msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:47:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:09+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"(%%action.groups%%) ou de poster quelque chose vous-même."
#: actions/all.php:134
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) depuis son profil "
-"ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
-"status_textarea=%s)."
+"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) depuis son "
+"profil ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%3$s)."
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
#, php-format
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "Méthode API non trouvée !"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
msgid "Unable to save your design settings."
msgstr "Impossible de sauvegarder les parmètres de la conception."
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "Tous les messages envoyés à %s"
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Méthode API non trouvée !"
-
#: actions/apidirectmessagenew.php:126
msgid "No message text!"
msgstr "Message sans texte !"
msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant. "
#: actions/apifavoritecreate.php:119
-msgid "This status is already a favorite!"
+#, fuzzy
+msgid "This status is already a favorite."
msgstr "Cet avis a déjà été ajouté à vos favoris !"
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
msgstr "Impossible de créer le favori."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
-msgid "That status is not a favorite!"
+#, fuzzy
+msgid "That status is not a favorite."
msgstr "Cet avis n’est pas un favori !"
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
msgstr "Impossible de ne plus suivre l’utilisateur : utilisateur non trouvé."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "Vous ne pouvez pas ne plus vous suivre vous-même !"
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Group not found!"
msgstr "Groupe non trouvé !"
-#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe."
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l’administrateur."
-#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %s au groupe %s."
+msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %1$s au groupe %2$s."
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s"
+msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %1$s du groupe %2$s."
#: actions/apigrouplist.php:95
#, php-format
msgstr "Format non supporté."
#: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%s / Favoris de %s"
+msgstr "%1$s / Favoris de %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "%s statuts ont été ajoutés aux favoris de %s / %s."
+msgstr "%1$s mises à jour des favoris de %2$s / %2$s."
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
msgid "No such attachment."
msgstr "Pièce jointe non trouvée."
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
-#: actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
msgid "No nickname."
msgstr "Aucun pseudo."
"taille maximale du fichier est de %s."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
msgid "User without matching profile"
msgstr "Utilisateur sans profil correspondant"
msgid "Crop"
msgstr "Recadrer"
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage."
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Aucun pseudo"
-
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Aucun groupe trouvé"
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+msgid "No such group."
+msgstr "Aucun groupe trouvé."
#: actions/blockedfromgroup.php:90
#, php-format
msgstr "%s profils bloqués"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%s profils bloqués, page %d"
+msgstr "%1$s profils bloqués, page %2$d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgid "Delete this notice"
msgstr "Supprimer cet avis"
-#: actions/deletenotice.php:157
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
-"nouveau."
-
#: actions/deleteuser.php:67
msgid "You cannot delete users."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-msgid "You must be an admin to edit the group"
+#, fuzzy
+msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "Seuls les administrateurs d’un groupe peuvent le modifier."
#: actions/editgroup.php:154
msgstr "Vos options ont été enregistrées."
#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Email settings"
msgstr "Paramètres du courriel"
#: actions/emailsettings.php:71
msgstr "Annuler"
#: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse de courriel"
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresses courriel"
#: actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Impossible d’utiliser cette adresse courriel"
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Adresse courriel invalide"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:157
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Adresse courriel invalide."
#: actions/emailsettings.php:334
msgid "That is already your email address."
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil distant"
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:263
-msgid "No such group."
-msgstr "Aucun groupe trouvé."
-
#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
msgstr "Fichier non trouvé."
#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
msgid "No profile with that ID."
msgstr "Aucun profil ne correspond à cet identifiant."
msgstr "Bloquer cet utilisateur du groupe"
#: actions/groupblock.php:162
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
"the group in the future."
msgstr ""
-"Êtes-vous sûr(e) de vouloir bloquer l’utilisateur \"%s\" du groupe \"%s\"? "
-"Ils seront supprimés du groupe, il leur sera interdit d’y poster, et de s’y "
+"Voulez-vous vraiment bloquer l’utilisateur « %1$s » du groupe « %2$s » ? Ils "
+"seront supprimés du groupe ; il leur sera interdit d’y poster et de s’y "
"abonner à l’avenir."
#: actions/groupblock.php:178
msgstr ""
"Erreur de la base de données lors du blocage de l’utilisateur du groupe."
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr "Aucun identifiant"
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+msgid "No ID."
+msgstr "Aucun identifiant."
#: actions/groupdesignsettings.php:68
msgid "You must be logged in to edit a group."
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Impossible de sauvegarder les préférences de conception !"
-
#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
msgid "Design preferences saved."
msgstr "Préférences de conception enregistrées."
"Vous pouvez choisir un logo pour votre groupe. La taille maximale du fichier "
"est de %s."
+#: actions/grouplogo.php:178
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Utilisateur sans profil correspondant"
+
#: actions/grouplogo.php:362
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée sur l’image qui sera le logo."
msgstr "Membres du groupe %s"
#: actions/groupmembers.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "Membres du groupe %s - page %d"
+msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Erreur lors de l’annulation du blocage."
#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+#, fuzzy
+msgid "IM settings"
msgstr "Paramètres de messagerie instantanée"
#: actions/imsettings.php:70
"votre liste de contacts ?)"
#: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+#, fuzzy
+msgid "IM address"
msgstr "Adresse de messagerie instantanée"
#: actions/imsettings.php:126
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Vous devez ouvrir une session pour rejoindre un groupe."
-#: actions/joingroup.php:90
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
-
-#: actions/joingroup.php:128
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %s au groupe %s"
-
#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%s a rejoint le groupe %s"
+msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "Aucun enregistrement à ce groupe n’a été trouvé."
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%s a quitté le groupe %s"
+msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s"
#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
"Seul un administrateur peut faire d’un autre utilisateur un administrateur."
#: actions/makeadmin.php:95
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "%s est déjà un administrateur du groupe « %s »."
+msgstr "%1$s est déjà administrateur du groupe « %2$s »."
#: actions/makeadmin.php:132
#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr ""
-"Impossible d'avoir les enregistrements d'appartenance pour %s dans le groupe "
-"%s"
+"Impossible d'avoir les enregistrements d'appartenance pour %1$s dans le "
+"groupe %2$s"
#: actions/makeadmin.php:145
#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
-msgstr "Impossible de faire %s un administrateur du groupe %s"
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
+msgstr "Impossible de rendre %1$s administrateur du groupe %2$s"
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé"
-#: actions/newmessage.php:185
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Votre message a été envoyé à %s"
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Message direct à %s envoyé."
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Recherche de texte"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "Résultat de la recherche pour « %s » sur %s"
+msgstr "Résultats de la recherche pour « %1$s » sur %2$s"
#: actions/noticesearch.php:121
#, php-format
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr ""
"Cet utilisateur n’accepte pas les clins d’œil ou n’a pas encore validé son "
-"adresse courriel."
+"adresse électronique."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
msgstr "Quand utiliser SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
-msgid "SSL Server"
+#, fuzzy
+msgid "SSL server"
msgstr "Serveur SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgstr "Cette marque est invalide : %s"
#: actions/peopletag.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes %s - page %d"
+msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes avec %1$s - page %2$d"
#: actions/postnotice.php:84
msgid "Invalid notice content"
msgstr "Contenu invalide"
#: actions/postnotice.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-"La licence des avis « %s » n'est pas compatible avec la licence du site « %s »."
+"La licence des avis « %1$s » n'est pas compatible avec la licence du site « %2"
+"$s »."
#: actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings"
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Vous devez accepter les termes de la licence pour créer un compte."
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Adresse courriel invalide."
-
#: actions/register.php:212
msgid "Email address already exists."
msgstr "Cette adresse courriel est déjà utilisée."
"adresse de messagerie instantanée, numéro de téléphone."
#: actions/register.php:537
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"Félicitations, %s! Bienvenue dans %%%%site.name%%%%. Vous pouvez "
+"Félicitations, %1$s! Bienvenue dans %%%%site.name%%%%. Vous pouvez "
"maintenant :\n"
"\n"
-"* Visiter [votre profil](%s) et poster votre premier message.\n"
+"* Visiter [votre profil](%2$s) et poster votre premier message.\n"
"* Ajouter une adresse [Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) afin "
"d’envoyer et recevoir vos avis par messagerie instantanée.\n"
"* [Chercher des personnes](%%%%action.peoplesearch%%%%) que vous pourriez "
-"connaître ou qui partagent vos intêrets.\n"
-"* Mettre votre [profil](%%%%action.profilesettings%%%%) à jour pour en dire "
-"plus à votre sujet.\n"
+"connaître ou qui partagent vos intérêts.\n"
+"* Mettre à jour vos [paramètres de profil](%%%%action.profilesettings%%%%) "
+"pour en dire plus à votre sujet.\n"
"* Parcourir la [documentation](%%%%doc.help%%%%) en ligne pour en savoir "
"plus sur le fonctionnement du service.\n"
"\n"
msgstr "Flux des réponses pour %s (Atom)"
#: actions/replies.php:198
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
"notice to his attention yet."
msgstr ""
-"Ceci est la chronologie des réponses à %s mais %s n’a encore reçu aucun avis "
-"à son intention."
+"Ceci est la chronologie des réponses à %1$s mais %2$s n’a encore reçu aucun "
+"avis à son intention."
#: actions/replies.php:203
#, php-format
"%)."
#: actions/replies.php:205
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) ou de [poster "
-"quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)"
+"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) ou de [poster "
+"quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
+"$s)."
#: actions/repliesrss.php:72
#, php-format
#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(aucun)"
msgstr " marqué %s"
#: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "Fil des avis pour %s marqués %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Fil des avis pour %1$s marqués %2$s (RSS 1.0)"
#: actions/showstream.php:129
#, php-format
msgstr "ami d’un ami pour %s"
#: actions/showstream.php:191
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
-msgstr "C’est le flux de %s mais %s n’a rien publié pour le moment."
+msgstr ""
+"Ceci est la chronologie de %1$s mais %2$s n’a rien publié pour le moment."
#: actions/showstream.php:196
msgid ""
"d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)"
#: actions/showstream.php:198
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %s ou de [poster quelque chose "
-"à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque "
+"chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:234
#, php-format
msgstr "Le nom du site ne peut pas être vide."
#: actions/siteadminpanel.php:154
-msgid "You must have a valid contact email address"
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "Vous devez avoir une adresse de courriel de contact valide."
#: actions/siteadminpanel.php:172
-#, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "Langue « %s » inconnue"
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
+#, fuzzy
+msgid "SMS settings"
msgstr "Paramètres SMS"
#: actions/smssettings.php:69
msgstr "Entrez le code que vous avez reçu sur votre téléphone."
#: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
+#, fuzzy
+msgid "SMS phone number"
msgstr "Numéro SMS"
#: actions/smssettings.php:140
msgstr "Abonnés à %s"
#: actions/subscribers.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "Abonnés à %s - page &d"
+msgstr "Abonnés à %1$s - page %2$d"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr "Abonnements de %s"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "Abonnements de %s - page %d"
+msgstr "Abonnements de %1$s - page %2$d"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgid "No profile id in request."
msgstr "Aucune identité de profil dans la requête."
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Aucun profil avec cet identifiant."
-
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Désabonné"
#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-"La licence du flux auquel vous êtes abonné(e) ‘%s’ n’est pas compatible avec "
-"la licence du site ‘%s’."
+"La licence du flux auquel vous êtes abonné(e), « %1$s », n’est pas compatible "
+"avec la licence du site « %2$s »."
#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
#: lib/personalgroupnav.php:115
"l’abonnement."
#: actions/userauthorization.php:296
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
-msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée"
+msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée ici."
#: actions/userauthorization.php:301
#, php-format
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »."
-#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No ID."
-msgstr "Aucun identifiant."
-
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgid "Profile design"
msgstr "Conception de profil"
"inscrire."
#: actions/version.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "StatusNet %s"
-msgstr "Statistiques"
+msgstr "StatusNet %s"
#: actions/version.php:153
#, php-format
"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
"Inc. and contributors."
msgstr ""
+"Ce site est propulsé par %1$s, version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. et ses contributeurs."
#: actions/version.php:157
-#, fuzzy
msgid "StatusNet"
-msgstr "Statut supprimé."
+msgstr "StatusNet"
#: actions/version.php:161
msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Contributeurs"
#: actions/version.php:168
msgid ""
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. "
msgstr ""
+"StatusNet est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le "
+"modifier en respectant les termes de la licence Licence Publique Générale "
+"GNU Affero telle qu'elle a été publiée par la Free Software Foundation, dans "
+"sa version 3 ou (comme vous le souhaitez) toute version plus récente. "
#: actions/version.php:174
msgid ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. "
msgstr ""
+"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
+"GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou "
+"D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence "
+"Publique Générale GNU Affero."
#: actions/version.php:180
#, php-format
"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
"along with this program. If not, see %s."
msgstr ""
+"Vous avez dû recevoir une copie de la Licence Publique Générale GNU Affero "
+"avec ce programme. Si ce n'est pas le cas, consultez %s."
#: actions/version.php:189
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions"
#: actions/version.php:195
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "Pseudo"
+msgstr "Nom"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
-#, fuzzy
msgid "Version"
-msgstr "Sessions"
+msgstr "Version"
#: actions/version.php:197
-#, fuzzy
msgid "Author(s)"
-msgstr "Auteur"
+msgstr "Auteur(s)"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Vous ne pouvez pas faire de modifications sur ce site."
#: lib/adminpanelaction.php:107
-#, fuzzy
msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr "Création de compte non autorisée."
+msgstr "La modification de ce panneau n'est pas autorisée."
#: lib/adminpanelaction.php:206
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "Désolé, cette commande n’a pas encore été implémentée."
#: lib/command.php:88
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s."
-msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec le pseudo %s"
+msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec le pseudo %s."
#: lib/command.php:92
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr "Ça n’a pas de sens de se faire un clin d’œil à soi-même !"
#: lib/command.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Nudge sent to %s."
-msgstr "Coup de code envoyé à %s"
+msgstr "Clin d'œil envoyé à %s."
#: lib/command.php:126
#, php-format
"Messages : %3$s"
#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
-#, fuzzy
msgid "Notice with that id does not exist."
-msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe"
+msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe."
#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
#: lib/command.php:532
-#, fuzzy
msgid "User has no last notice."
-msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur"
+msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur."
#: lib/command.php:190
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Avis ajouté aux favoris."
#: lib/command.php:284
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s"
+msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %1$s du groupe %2$s."
#: lib/command.php:318
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Full name: %s"
msgstr "Nom complet : %s"
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Emplacement : %s"
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Site Web : %s"
msgid "About: %s"
msgstr "À propos : %s"
-#: lib/command.php:358
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
+#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
-"Message trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez "
-"entré %d."
-
-#: lib/command.php:376
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "Votre message a été envoyé à %s"
+"Message trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez "
+"entré %2$d."
#: lib/command.php:378
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message."
#: lib/command.php:435
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice from %s repeated."
-msgstr "Avis de %s repris"
+msgstr "Avis de %s repris."
#: lib/command.php:437
msgid "Error repeating notice."
msgstr "Erreur lors de la reprise de l'avis."
#: lib/command.php:491
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
-"Avis trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez "
-"entré %d."
+"Avis trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez "
+"entré %2$d."
#: lib/command.php:500
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Reply to %s sent."
-msgstr "Réponse à %s envoyée"
+msgstr "Réponse à %s envoyée."
#: lib/command.php:502
msgid "Error saving notice."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
#: lib/command.php:556
-#, fuzzy
msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
-msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner"
+msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner."
#: lib/command.php:563
#, php-format
msgstr "Abonné à %s"
#: lib/command.php:584
-#, fuzzy
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
-msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner"
+msgstr ""
+"Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner."
#: lib/command.php:591
#, php-format
msgstr "Impossible d’activer les avertissements."
#: lib/command.php:650
-#, fuzzy
msgid "Login command is disabled."
-msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée"
+msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée."
#: lib/command.php:664
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not create login token for %s."
-msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s"
+msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s."
#: lib/command.php:669
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
msgstr ""
"Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement "
-"pendant 2 minutes : %s"
+"pendant 2 minutes : %s."
#: lib/command.php:685
msgid "You are not subscribed to anyone."
"last <nickname> - même effet que 'get'\n"
"on <nickname> - pas encore implémenté.\n"
"off <nickname> - pas encore implémenté.\n"
-"nudge <nickname> - rappeler à un utilisateur de poster.\n"
+"nudge <nickname> - envoyer un clin d'œil à l'utilisateur.\n"
"invite <phone number> - pas encore implémenté.\n"
"track <word> - pas encore implémenté.\n"
"untrack <word> - pas encore implémenté.\n"
"----\n"
"Changez votre adresse de courriel ou vos options de notification sur %8$s\n"
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Emplacement : %s\n"
-
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Site Web : %s\n"
-
#: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio: %s"
msgstr ""
"Bio : %s\n"
"\n"
msgstr "Désolé, la réception de courriels n’est pas permise."
#: lib/mailhandler.php:228
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "Format de fichier d’image non supporté."
+msgstr "Type de message non-supporté : %s"
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr "Import de fichier stoppé par une extension."
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
+#, fuzzy
+msgid "File exceeds user's quota."
msgstr "Le fichier dépasse le quota de l’utilisateur."
#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
msgstr "Le fichier n’a pas pu être déplacé dans le dossier de destination."
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "Impossible de déterminer le mime-type du fichier !"
#: lib/mediafile.php:270
msgstr " Essayez d’utiliser un autre %s format."
#: lib/mediafile.php:275
-#, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr "%s n’est pas un type de fichier supporté sur ce serveur."
#: lib/messageform.php:120
msgstr "Attacher un fichier"
#: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
msgid "Share my location."
-msgstr "Partager votre localisation"
+msgstr "Partager ma localisation."
#: lib/noticeform.php:214
-#, fuzzy
msgid "Do not share my location."
-msgstr "Partager votre localisation"
+msgstr "Ne pas partager ma localisation."
#: lib/noticeform.php:215
msgid "Hide this info"
-msgstr ""
+msgstr "Masquer cette info"
#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
msgstr "Marques dans les avis de %s"
#: lib/plugin.php:114
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "Action inconnue"
+msgstr "Inconnu"
#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr "Nuage de marques pour une personne"
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(aucun)"
-
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
"%s n’est pas une couleur valide ! Utilisez 3 ou 6 caractères hexadécimaux."
-
-#: scripts/xmppdaemon.php:301
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr ""
-"Message trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez "
-"entré %d."