]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / fr / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 23365960ba40e98db5042216bda0076ca9bd69cf..b5d4f9f6e39ebfa4b428486ca189a8ef7f88dcc2 100644 (file)
-# #-#-#-#-#  statusnet-no-duplicates.po (0.43)  #-#-#-#-#
-# French translations for StatusNet package
-# Traductions françaises du paquet StatusNet.
-# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-# Florian Birée <florian@biree.name>, 2008.
-# For translation choices and other informations, please read
-# <http://dev.filyb.info/statusnet/wiki/french-translation>
-# #-#-#-#-#  statusnet.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Translation of StatusNet to French
 #
+# Author@translatewiki.net: Brion
+# Author@translatewiki.net: IAlex
+# Author@translatewiki.net: Isoph
+# Author@translatewiki.net: Jean-Frédéric
+# Author@translatewiki.net: McDutchie
+# Author@translatewiki.net: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-01 23:42+0000\n"
-"Last-Translator: Nicolas Ritoux <niko@vulusu.ca>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:48+0000\n"
+"Language-Team: French\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64
-#: actions/noticesearchrss.php:68
-#: actions/noticesearchrss.php:88
+#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
+#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+msgid "No such page"
+msgstr "Page non trouvée"
+
+#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+msgid "No such user."
+msgstr "Utilisateur non trouvé."
+
+#: actions/all.php:84
 #, php-format
-msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr " Flux de recherche pour « %s »"
+msgid "%s and friends, page %d"
+msgstr "%s et ses amis - page %d"
 
-# à l'exception de ces données personnelles : mot de passe, adresse e-mail, adresse de messagerie instantanée, numéro de téléphone.
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82
-#: ../actions/register.php:191
-#: actions/finishopenidlogin.php:88
-#: actions/register.php:205
-#: actions/finishopenidlogin.php:110
-msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr "à l'exception de ces données personnelles : mot de passe, adresse e-mail, adresse de messagerie instantanée, numéro de téléphone. "
-
-#: ../actions/showstream.php:400
-#: ../lib/stream.php:109
-#: actions/showstream.php:418
-#: lib/mailbox.php:164
-#: lib/stream.php:76
-msgid " from "
-msgstr "de"
+#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s et ses amis"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:412
-#: actions/twitapistatuses.php:347
+#: actions/all.php:99
 #, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Réponses à %2$s"
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Flux pour les amis de %s (RSS 1.0)"
 
-#: ../actions/invite.php:168
-#: actions/invite.php:176
-#: actions/invite.php:211
+#: actions/all.php:107
 #, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s vous invite à vous inscrire sur %2$s"
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Flux pour les amis de %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/all.php:115
+#, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
+msgstr "Flux pour les amis de %s (Atom)"
 
-#: ../actions/invite.php:170
+#: actions/all.php:127
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online with people who know about you. It's also great for meeting new people who share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
-"%1$s vous invite à vous inscrire sur %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s est un service de micro-blogging qui vous permet de rester en contact "
-"avec des personnes que vous connaissez et des personnes qui vous "
-"intéressent.\n"
-"\n"
-"Vous pouvez aussi partager des informations sur vous, vos idées, ou votre "
-"vie en ligne avec les personnes qui vous connaissent. C'est également un "
-"outil utile pour rencontrer de nouvelles personnes qui partagent vos "
-"intérêts.\n"
-"\n"
-"%1$s dit:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Vous pouvez voir le profil de %1$s sur %2$s ici:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Si vous souhaitez essayez ce service, cliquez sur le lien ci-dessous pour "
-"accepter l'invitation\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Sinon, vous pouvez ignorer ce message. Merci pour votre patience et votre "
-"temps.\n"
-"\n"
-"Cordialement, %2$s\n"
+"Ceci est le flux pour %s et ses amis mais personne n’a rien posté pour le "
+"moment."
 
-#: ../lib/mail.php:124
-#: lib/mail.php:124
-#: lib/mail.php:126
-#: lib/mail.php:241
+#: actions/all.php:132
 #, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s suit maintenant vos statuts dans %2$s."
+msgid ""
+"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
+"something yourself."
+msgstr ""
+"Essayez de vous abonner à plus d’utilisateurs, de vous [inscrire à un groupe]"
+"(%%action.groups%%) ou de poster quelque chose vous-même."
 
-#: ../lib/mail.php:126
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s.\n"
+"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
+"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
-"%1$s suit maintenant vos statuts dans %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Cordialement,\n"
-"%4$s.\n"
+"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) depuis son profil "
+"ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)."
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482
-#: actions/twitapistatuses.php:415
-#: actions/twitapistatuses.php:350
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s statuts en réponses aux statuts de %2$s / %3$s."
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
+"post a notice to his or her attention."
+msgstr ""
+"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%%%action.register%%%%) et ensuite faire "
+"un clin d’œil à %s ou poster un avis à son intention."
 
-#: ../actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "Statut de %1$s sur %2$s"
+#: actions/all.php:165
+msgid "You and friends"
+msgstr "Vous et vos amis"
 
-#: ../actions/invite.php:84
-#: ../actions/invite.php:92
-#: actions/invite.php:91
-#: actions/invite.php:99
-#: actions/invite.php:123
-#: actions/invite.php:131
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!"
 
-#: ../actions/publicrss.php:62
-#: actions/publicrss.php:48
-#: actions/publicrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s Public Stream"
-msgstr "Flux public de %s"
-
-#: ../actions/all.php:47
-#: ../actions/allrss.php:60
-#: ../actions/twitapistatuses.php:238
-#: ../lib/stream.php:51
-#: actions/all.php:47
-#: actions/allrss.php:60
-#: actions/twitapistatuses.php:155
-#: lib/personal.php:51
-#: actions/all.php:65
-#: actions/allrss.php:103
-#: actions/facebookhome.php:164
-#: actions/twitapistatuses.php:126
-#: lib/personalgroupnav.php:99
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+msgid "API method not found."
+msgstr "Méthode API non trouvée !"
+
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
+#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
+#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Ce processus requiert un POST."
+
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
+msgid ""
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
+msgstr ""
+"Vous devez spécifier un paramètre « device » avec une des valeurs suivantes : "
+"sms, im, none"
+
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
-msgid "%s and friends"
-msgstr "%s et ses amis"
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
+msgstr ""
+"Le serveur n'a pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison "
+"de sa configuration actuelle."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Impossible de sauvegarder les parmètres de la conception."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
+
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous bloquer vous-même !"
+
+#: actions/apiblockcreate.php:119
+msgid "Block user failed."
+msgstr "Le blocage de l’utilisateur a échoué."
+
+#: actions/apiblockdestroy.php:107
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr "Le déblocage de l’utilisateur a échoué."
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:33
+#: actions/apidirectmessage.php:89
 #, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr "Activité publique %s"
+msgid "Direct messages from %s"
+msgstr "Messages direct depuis %s"
 
-#: ../lib/mail.php:206
-#: lib/mail.php:212
-#: lib/mail.php:411
+#: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr "Statut de %s"
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr "Tous les messages envoyés par %s"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338
-#: actions/twitapistatuses.php:265
-#: actions/twitapistatuses.php:199
+#: actions/apidirectmessage.php:101
 #, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "Activité de %s"
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr "Messages envoyés à %s"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:36
+#: actions/apidirectmessage.php:105
 #, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s statuts  "
+msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgstr "Tous les messages envoyés à %s"
 
-#: ../actions/register.php:213
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how to confirm your email address.)"
-msgstr "(Vous recevrez bientôt un courriel contenant les instructions pour confirmer votre adresse.)"
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+msgid "API method not found!"
+msgstr "Méthode API non trouvée !"
 
-#: ../lib/util.php:257
-#: lib/util.php:273
-#: lib/action.php:605
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-msgstr "**%%site.name%%** est un service de microblogging qui vous est proposé par  [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Message sans texte !"
 
-#: ../lib/util.php:259
-#: lib/util.php:275
-#: lib/action.php:607
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
 #, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging."
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "C’est trop long ! La taille maximale du message est de %d caractères."
 
-#: ../lib/util.php:274
-#: lib/util.php:290
-msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr "Les utilisateurs doivent être désignés par leur nom complet ou leur pseudo."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:73
-#: ../actions/profilesettings.php:43
-#: actions/finishopenidlogin.php:79
-#: actions/profilesettings.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:101
-#: actions/profilesettings.php:100
-#: lib/groupeditform.php:139
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Destinataire non trouvé."
 
-#: ../actions/register.php:152
-#: actions/register.php:166
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
-"1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces. Requis."
+"Vous ne pouvez envoyer des messages personnels qu’aux utilisateurs inscrits "
+"comme amis."
 
-#: ../actions/password.php:42
-#: actions/profilesettings.php:181
-#: actions/passwordsettings.php:102
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "6 caractères ou plus"
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
+#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant. "
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:180
-#: actions/recoverpassword.php:186
-#: actions/recoverpassword.php:220
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 caractères ou plus, et ne l'oubliez pas !"
+#: actions/apifavoritecreate.php:119
+msgid "This status is already a favorite!"
+msgstr "Cet avis a déjà été ajouté à vos favoris !"
 
-#: ../actions/register.php:154
-#: actions/register.php:168
-#: actions/register.php:373
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 caractères ou plus. Requis."
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Impossible de créer le favori."
 
-#: ../actions/imsettings.php:197
-#: actions/imsettings.php:205
-#, php-format
-msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you."
-msgstr "Un code de confirmation a été envoyé à votre adresse de messagerie instantanée. Vous devez approuver %s pour recevoir des messages."
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+msgid "That status is not a favorite!"
+msgstr "Cet avis n’est pas un favori !"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:213
-#: actions/emailsettings.php:231
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Un code de confirmation a été envoyé à l'adresse courriel indiquée. Vérifiez "
-"votre boîte de réception pour récupérer le code et les instructions."
+#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Impossible de supprimer le favori."
 
-#: ../actions/smssettings.php:216
-#: actions/smssettings.php:224
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Un code de confirmation a été envoyé au numéro de téléphone indiqué. "
-"Vérifiez votre boîte de réception pour récupérer le code et les "
-"instructions."
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49
-#: ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88
-#: ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370
-#: ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122
-#: actions/twitapiaccount.php:49
-#: actions/twitapidirect_messages.php:104
-#: actions/twitapifavorites.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:120
-#: actions/twitapifriendships.php:156
-#: actions/twitapihelp.php:46
-#: actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:176
-#: actions/twitapistatuses.php:288
-#: actions/twitapistatuses.php:298
-#: actions/twitapistatuses.php:454
-#: actions/twitapistatuses.php:463
-#: actions/twitapistatuses.php:504
-#: actions/twitapiusers.php:55
-#: actions/twitapiaccount.php:37
-#: actions/twitapidirect_messages.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/twitapifavorites.php:102
-#: actions/twitapifriendships.php:121
-#: actions/twitapihelp.php:44
-#: actions/twitapistatusnet.php:82
-#: actions/twitapistatusnet.php:151
-#: actions/twitapistatuses.php:79
-#: actions/twitapistatuses.php:147
-#: actions/twitapistatuses.php:228
-#: actions/twitapistatuses.php:239
-#: actions/twitapistatuses.php:392
-#: actions/twitapistatuses.php:402
-#: actions/twitapistatuses.php:429
-#: actions/twitapiusers.php:32
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Méthode API non trouvée !"
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr "Impossible de suivre l’utilisateur : Utilisateur non trouvé."
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57
-#: ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119
-#: ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62
-#: ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47
-#: ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52
-#: ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35
-#: ../actions/twitapistatuses.php:768
-#: actions/twitapiaccount.php:56
-#: actions/twitapiaccount.php:109
-#: actions/twitapiaccount.php:114
-#: actions/twitapiblocks.php:28
-#: actions/twitapiblocks.php:33
-#: actions/twitapidirect_messages.php:170
-#: actions/twitapifavorites.php:168
-#: actions/twitapihelp.php:53
-#: actions/twitapinotifications.php:29
-#: actions/twitapinotifications.php:34
-#: actions/twitapistatuses.php:690
-#: actions/twitapiaccount.php:45
-#: actions/twitapiaccount.php:97
-#: actions/twitapiaccount.php:103
-#: actions/twitapidirect_messages.php:184
-#: actions/twitapifavorites.php:143
-#: actions/twitapihelp.php:52
-#: actions/twitapistatusnet.php:172
-#: actions/twitapinotifications.php:31
-#: actions/twitapinotifications.php:37
-#: actions/twitapistatuses.php:562
-msgid "API method under construction."
-msgstr "Méthode API en construction."
+#: actions/apifriendshipscreate.php:118
+#, php-format
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr "Impossible de suivre l’utilisateur : %s est déjà dans votre liste."
 
-#: ../lib/util.php:324
-#: lib/util.php:340
-#: lib/action.php:568
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+msgid "Could not unfollow user: User not found."
+msgstr "Impossible de ne plus suivre l’utilisateur : utilisateur non trouvé."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:119
-#: actions/userauthorization.php:126
-#: actions/userauthorization.php:143
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+msgid "You cannot unfollow yourself!"
+msgstr "Vous ne pouvez pas ne plus vous suivre vous-même !"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:62
-#: ../actions/imsettings.php:63
-#: ../actions/openidsettings.php:57
-#: ../actions/smssettings.php:71
-#: actions/emailsettings.php:63
-#: actions/imsettings.php:64
-#: actions/openidsettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:71
-#: actions/twittersettings.php:85
-#: actions/emailsettings.php:120
-#: actions/imsettings.php:127
-#: actions/openidsettings.php:111
-#: actions/smssettings.php:133
-#: actions/twittersettings.php:163
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
+#: actions/apifriendshipsexists.php:94
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr "Vous devez fournir 2 identifiants ou pseudos."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:43
-#: actions/openidsettings.php:44
-#: actions/openidsettings.php:93
-msgid "Add OpenID"
-msgstr "Ajouter un identifiant OpenID"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:97
-#: lib/settingsaction.php:91
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Ajouter ou supprimer des identifiants OpenIDs"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:38
-#: ../actions/imsettings.php:39
-#: ../actions/smssettings.php:39
-#: actions/emailsettings.php:39
-#: actions/imsettings.php:40
-#: actions/smssettings.php:39
-#: actions/emailsettings.php:94
-#: actions/imsettings.php:94
-#: actions/smssettings.php:92
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr "Impossible de déterminer l’utilisateur source."
 
-#: ../actions/invite.php:131
-#: actions/invite.php:139
-#: actions/invite.php:176
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "Adresses d'amis à inviter (un par ligne)"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+msgid "Could not find target user."
+msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur cible."
 
-#: ../actions/showstream.php:273
-#: actions/showstream.php:288
-#: actions/showstream.php:422
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Tous les abonnements"
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/register.php:205
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Les pseudos ne peuvent contenir que des caractères minuscules et des "
+"chiffres, sans espaces."
 
-#: ../actions/publicrss.php:64
-#: actions/publicrss.php:50
-#: actions/publicrss.php:92
-#, php-format
-msgid "All updates for %s"
-msgstr "Tous les statuts de %s"
-
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66
-#: actions/noticesearchrss.php:70
-#: actions/noticesearchrss.php:90
-#, php-format
-msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Statuts correspondant au(x) terme(s) \"%s\""
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29
-#: ../actions/login.php:31
-#: ../actions/openidlogin.php:29
-#: ../actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:29
-#: actions/login.php:31
-#: actions/openidlogin.php:29
-#: actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:34
-#: actions/login.php:77
-#: actions/openidlogin.php:30
-#: actions/register.php:92
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Déjà connecté."
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/register.php:208
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre."
 
-#: ../lib/subs.php:42
-#: lib/subs.php:42
-#: lib/subs.php:49
-msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Déjà abonné !"
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/register.php:210
+msgid "Not a valid nickname."
+msgstr "Pseudo invalide."
 
-#: ../actions/deletenotice.php:54
-#: actions/deletenotice.php:55
-#: actions/deletenotice.php:113
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce statut ?"
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/register.php:217
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "L’adresse du site personnel n’est pas un URL valide. "
 
-#: ../actions/userauthorization.php:77
-#: actions/userauthorization.php:83
-#: actions/userauthorization.php:81
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Autoriser l'abonnement"
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/register.php:220
+msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)."
 
-#: ../actions/login.php:104
-#: ../actions/register.php:178
-#: actions/register.php:192
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr "Ouvrir automatiquement ma session à l'avenir (déconseillé pour les ordinateurs publics ou partagés)"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:65
-#: actions/profilesettings.php:98
-msgid "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr "M'abonner automatiquement à tous ceux qui s'abonnent à moi (recommandé pour les utilisateurs non-humains)"
-
-#: ../actions/avatar.php:32
-#: ../lib/settingsaction.php:90
-#: actions/profilesettings.php:34
-#: actions/avatarsettings.php:65
-#: actions/showgroup.php:209
-#: lib/accountsettingsaction.php:107
-msgid "Avatar"
-msgstr "Avatar"
+#: actions/apigroupcreate.php:213
+#, php-format
+msgid "Description is too long (max %d chars)."
+msgstr "La description est trop longue (%d caractères maximum)."
 
-#: ../actions/avatar.php:113
-#: actions/profilesettings.php:350
-#: actions/avatarsettings.php:395
-msgid "Avatar updated."
-msgstr "Avatar mis à jour."
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/register.php:227
+msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Emplacement trop long (maximum de 255 caractères)."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/newgroup.php:159
+#, php-format
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+msgstr "Trop d’alias ! Maximum %d."
 
-#: ../actions/imsettings.php:55
-#: actions/imsettings.php:56
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/newgroup.php:168
 #, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
-msgstr "En attente d'une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre compte Jabber/GTalk pour recevoir de nouvelles instructions. (Avez-vous ajouté %s à votre liste de contacts ?)"
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "Alias invalide : « %s »"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:54
-#: actions/emailsettings.php:55
-msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for a message with further instructions."
-msgstr "En attente d'une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre compte Jabber/GTalk pour recevoir de nouvelles instructions."
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/newgroup.php:172
+#, php-format
+msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
+msgstr "Alias « %s » déjà utilisé. Essayez-en un autre."
 
-#: ../actions/smssettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:111
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "Numéro de téléphone en attente de confirmation."
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/newgroup.php:178
+msgid "Alias can't be the same as nickname."
+msgstr "L’alias ne peut pas être le même que le pseudo."
 
-#: ../lib/util.php:1318
-#: lib/util.php:1452
-msgid "Before »"
-msgstr "Avant »"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:49
-#: ../actions/register.php:170
-#: actions/profilesettings.php:82
-#: actions/register.php:184
-#: actions/profilesettings.php:112
-#: actions/register.php:402
-msgid "Bio"
-msgstr "Bio"
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Groupe non trouvé !"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:101
-#: ../actions/register.php:82
-#: ../actions/updateprofile.php:103
-#: actions/profilesettings.php:216
-#: actions/register.php:89
-#: actions/updateprofile.php:104
-#: actions/profilesettings.php:205
-#: actions/register.php:174
-#: actions/updateprofile.php:107
-msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "La bio est trop longue (140 caractères maximum)."
-
-#: ../lib/deleteaction.php:41
-#: lib/deleteaction.php:41
-#: lib/deleteaction.php:69
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Impossible de supprimer ce statut."
+#: actions/apigroupjoin.php:110
+msgid "You are already a member of that group."
+msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe."
 
-#: ../actions/updateprofile.php:119
-#: actions/updateprofile.php:120
-#: actions/updateprofile.php:123
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l’administrateur."
+
+#: actions/apigroupjoin.php:138
 #, php-format
-msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Impossible de lire l'URL '%s'"
+msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %s au groupe %s."
 
-#: ../actions/password.php:85
-#: ../actions/recoverpassword.php:300
-#: actions/profilesettings.php:404
-#: actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/passwordsettings.php:169
-#: actions/recoverpassword.php:347
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau mot de passe."
+#: actions/apigroupleave.php:114
+msgid "You are not a member of this group."
+msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:57
-#: ../actions/imsettings.php:58
-#: ../actions/smssettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:58
-#: actions/imsettings.php:59
-#: actions/smssettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:111
-#: actions/imsettings.php:114
-#: actions/smssettings.php:114
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+#: actions/apigroupleave.php:124
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s"
 
-#: ../lib/openid.php:121
-#: lib/openid.php:121
-#: lib/openid.php:130
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Impossible d'instancier l'objet client pour OpenID."
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Groupes de %s"
 
-#: ../actions/imsettings.php:163
-#: actions/imsettings.php:171
-#: actions/imsettings.php:286
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Impossible d'utiliser cet identifiant Jabber"
+#: actions/apigrouplist.php:103
+#, php-format
+msgid "Groups %s is a member of on %s."
+msgstr "Les groupes dont %s est membre sur %s."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:181
-#: actions/emailsettings.php:199
-#: actions/emailsettings.php:311
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Impossible d'utiliser cette adresse courriel"
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#, php-format
+msgid "%s groups"
+msgstr "Groupes de %s"
 
-#: ../actions/password.php:45
-#: actions/profilesettings.php:184
-#: actions/passwordsettings.php:110
-msgid "Change"
-msgstr "Modifier"
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "groupes sur %s"
 
-#: ../lib/settingsaction.php:88
-#: lib/settingsaction.php:88
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
-msgid "Change email handling"
-msgstr "Modifier le traitement des courriels"
+#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr "Ce processus requiert un POST ou un DELETE."
 
-#: ../actions/password.php:32
-#: actions/profilesettings.php:36
-#: actions/passwordsettings.php:58
-msgid "Change password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
+#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d’un autre utilisateur."
 
-#: ../lib/settingsaction.php:94
-#: lib/accountsettingsaction.php:111
-msgid "Change your password"
-msgstr "Modifier votre mot de passe"
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Avis non trouvé."
 
-#: ../lib/settingsaction.php:85
-#: lib/settingsaction.php:85
-#: lib/accountsettingsaction.php:105
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Modifier vos paramètres de profil"
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
 
-#: ../actions/password.php:43
-#: ../actions/recoverpassword.php:181
-#: ../actions/register.php:155
-#: ../actions/smssettings.php:65
-#: actions/profilesettings.php:182
-#: actions/recoverpassword.php:187
-#: actions/register.php:169
-#: actions/smssettings.php:65
-#: actions/passwordsettings.php:105
-#: actions/recoverpassword.php:221
-#: actions/register.php:376
-#: actions/smssettings.php:122
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmer"
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:90
-#: actions/confirmaddress.php:90
-#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "Confirmer l'adresse"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:238
-#: ../actions/imsettings.php:222
-#: ../actions/smssettings.php:245
-#: actions/emailsettings.php:256
-#: actions/imsettings.php:230
-#: actions/smssettings.php:253
-#: actions/emailsettings.php:379
-#: actions/imsettings.php:361
-#: actions/smssettings.php:374
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Confirmation annulée."
+#: actions/apistatusesshow.php:138
+msgid "Status deleted."
+msgstr "Statut supprimé."
 
-#: ../actions/smssettings.php:63
-#: actions/smssettings.php:63
-#: actions/smssettings.php:118
-msgid "Confirmation code"
-msgstr "Code de confirmation"
+#: actions/apistatusesshow.php:144
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:38
-#: actions/confirmaddress.php:38
-#: actions/confirmaddress.php:80
-msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "Code de confirmation non trouvé."
+#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
+#: scripts/maildaemon.php:71
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est de %d caractères."
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:198
+msgid "Not found"
+msgstr "Non trouvé"
 
-#: ../actions/register.php:202
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
 #, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
-"Félicitations, %s! Bienvenue dans %%%%site.name%%%%. Vous pouvez maintenant :\n"
-"\n"
-"* Visiter [votre profil](%s) et publier votre premier statut.\n"
-"* Ajouter une adresse [Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) afin d'envoyer et recevoir vos statuts par messagerie instantanée.\n"
-"* [Chercher des personnes](%%%%action.peoplesearch%%%%) que vous pourriez connaître ou qui partagent vos intêrets.\n"
-"* Mettre votre [profil](%%%%action.profilesettings%%%%) à jour pour en dire plus à votre sujet.\n"
-"* Parcourir la [documentation](%%%%doc.help%%%%) en ligne pour en savoir plus sur le fonctionnement du service.\n"
-"\n"
-"Merci pour votre inscription ! Nous vous souhaitons d'apprécier notre service."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91
-#: actions/finishopenidlogin.php:97
-#: actions/finishopenidlogin.php:119
-#: lib/action.php:330
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecter"
+"La taille maximale de l’avis est de %d caractères, en incluant l’URL de la "
+"pièce jointe."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86
-#: actions/finishopenidlogin.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:114
-msgid "Connect existing account"
-msgstr "Connecter à un compte existant"
-
-#: ../lib/util.php:332
-#: lib/util.php:348
-#: lib/action.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
+#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Format non supporté."
 
-#: ../lib/openid.php:178
-#: lib/openid.php:178
-#: lib/openid.php:187
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Impossible de créer le formulaire OpenID : %s"
+msgid "%s / Favorites from %s"
+msgstr "%s / Favoris de %s"
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60
-#: ../actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:60
-#: actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:48
-#: actions/twitapifriendships.php:64
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "Impossible de suivre l'utilisateur : %s est déjà dans votre liste."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:41
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Impossible de suivre l'utilisateur : Utilisateur non trouvé."
-
-#: ../lib/openid.php:160
-#: lib/openid.php:160
-#: lib/openid.php:169
-#, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "Impossible de rediriger vers le serveur : %s"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:162
-#: actions/updateprofile.php:163
-#: actions/updateprofile.php:166
-msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Impossible de sauvegarder les informations de l'avatar"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:155
-#: actions/updateprofile.php:156
-#: actions/updateprofile.php:159
-msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Impossible de sauvegarder les informations du nouveau profil"
-
-#: ../lib/subs.php:54
-#: lib/subs.php:61
-#: lib/subs.php:72
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Impossible d'abonner une autre personne à votre profil."
-
-#: ../lib/subs.php:46
-#: lib/subs.php:46
-#: lib/subs.php:57
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Impossible de s'abonner."
+msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+msgstr "%s statuts ont été ajoutés aux favoris de %s / %s."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:102
-#: actions/recoverpassword.php:105
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Impossible de mettre l'utilisateur à jour avec l'adresse courriel confirmée."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "Impossible de convertir les jetons de requête en jetons d'accès"
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:84
-#: ../actions/emailsettings.php:234
-#: ../actions/imsettings.php:218
-#: ../actions/smssettings.php:241
-#: actions/confirmaddress.php:84
-#: actions/emailsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:226
-#: actions/smssettings.php:249
-#: actions/confirmaddress.php:126
-#: actions/emailsettings.php:375
-#: actions/imsettings.php:357
-#: actions/smssettings.php:370
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation."
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
+#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Activité de %s"
 
-#: ../lib/subs.php:103
-#: lib/subs.php:116
-#: lib/subs.php:134
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Impossible de cesser l'abonnement"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:98
-#: actions/twitapistatuses.php:84
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Aucun statut n'a été trouvé."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:127
-#: actions/remotesubscribe.php:136
-#: actions/remotesubscribe.php:178
-msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Impossible d'obtenir le jeton de requête."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:205
-#: ../actions/imsettings.php:187
-#: ../actions/smssettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:223
-#: actions/imsettings.php:195
-#: actions/smssettings.php:214
-#: actions/emailsettings.php:337
-#: actions/imsettings.php:311
-#: actions/smssettings.php:325
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Impossible d'insérer le code de confirmation."
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/userrss.php:92
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Statuts de %1$s dans %2$s!"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
-#: actions/finishremotesubscribe.php:182
-#: actions/finishremotesubscribe.php:218
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Impossible d'insérer un nouvel abonnement."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:184
-#: ../actions/twitapiaccount.php:96
-#: actions/profilesettings.php:299
-#: actions/twitapiaccount.php:94
-#: actions/profilesettings.php:302
-#: actions/twitapiaccount.php:81
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Impossible d'enregistrer le profil."
+#: actions/apitimelinementions.php:117
+#, php-format
+msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
+msgstr "%1$s / Mises à jour mentionnant %2$s"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:161
-#: actions/profilesettings.php:276
-#: actions/profilesettings.php:279
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l'auto-abonnement."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:280
-#: ../actions/emailsettings.php:294
-#: actions/emailsettings.php:298
-#: actions/emailsettings.php:312
-#: actions/emailsettings.php:440
-#: actions/emailsettings.php:462
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Impossible de mettre à jour le dossier de l'utilisateur."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:72
-#: ../actions/emailsettings.php:156
-#: ../actions/emailsettings.php:259
-#: ../actions/imsettings.php:138
-#: ../actions/imsettings.php:243
-#: ../actions/profilesettings.php:141
-#: ../actions/smssettings.php:157
-#: ../actions/smssettings.php:269
-#: actions/confirmaddress.php:72
-#: actions/emailsettings.php:174
-#: actions/emailsettings.php:277
-#: actions/imsettings.php:146
-#: actions/imsettings.php:251
-#: actions/profilesettings.php:256
-#: actions/smssettings.php:165
-#: actions/smssettings.php:277
-#: actions/confirmaddress.php:114
-#: actions/emailsettings.php:280
-#: actions/emailsettings.php:411
-#: actions/imsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:395
-#: actions/othersettings.php:162
-#: actions/profilesettings.php:259
-#: actions/smssettings.php:266
-#: actions/smssettings.php:408
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84
-#: actions/finishopenidlogin.php:90
-#: actions/finishopenidlogin.php:112
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70
-#: actions/finishopenidlogin.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:98
-msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce pseudo."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:74
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
-msgid "Create new account"
-msgstr "Créer un nouveau compte"
+#: actions/apitimelinementions.php:127
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr "%1$s statuts en réponses aux statuts de %2$s / %3$s."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191
-#: actions/finishopenidlogin.php:197
-#: actions/finishopenidlogin.php:231
-msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "Création d'un nouveau compte pour un OpenID qui a déjà un utilisateur."
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "Activité publique %s"
 
-#: ../actions/imsettings.php:45
-#: actions/imsettings.php:46
-#: actions/imsettings.php:100
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Adresse Jabber/GTalk actuellement confirmée."
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr "%s statuts de tout le monde !"
 
-#: ../actions/smssettings.php:46
-#: actions/smssettings.php:46
-#: actions/smssettings.php:100
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "Numéro de téléphone actuellement confirmé pour recevoir les SMS."
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr "Repris par %s"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:44
-#: actions/emailsettings.php:45
-#: actions/emailsettings.php:99
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Adresse courriel actuellement confirmée."
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Repris pour %s"
 
-#: ../actions/showstream.php:356
-#: actions/showstream.php:367
-msgid "Currently"
-msgstr "Actuellement"
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Reprises de %s"
 
-#: ../classes/Notice.php:72
-#: classes/Notice.php:86
-#: classes/Notice.php:91
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Erreur de base de donnée en insérant le hashtag : %s"
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Avis marqués avec %s"
 
-#: ../lib/util.php:1061
-#: lib/util.php:1110
-#: classes/Notice.php:698
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
 #, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr "Mises à jour marquées avec %1$s dans %2$s !"
 
-# De #-#-#-#-#  statusnet-no-duplicates.po (0.43)  #-#-#-#-#\n
-# Nouveau message\n
-# #-#-#-#-#  statusnet.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
-# à "Supprimer l'avis"
-#: ../actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:79
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Supprimer ce statut"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:51
-#: ../actions/register.php:172
-#: actions/profilesettings.php:84
-#: actions/register.php:186
-#: actions/profilesettings.php:114
-msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Décrivez vos intérêts en 140 caractères"
-
-#: ../actions/register.php:158
-#: ../actions/register.php:161
-#: ../lib/settingsaction.php:87
-#: actions/register.php:172
-#: actions/register.php:175
-#: lib/settingsaction.php:87
-#: actions/register.php:381
-#: actions/register.php:385
-#: lib/accountsettingsaction.php:113
-msgid "Email"
-msgstr "Courriel"
+#: actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "Non trouvé."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:59
-#: actions/emailsettings.php:60
-#: actions/emailsettings.php:115
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse courriel"
+#: actions/attachment.php:73
+msgid "No such attachment."
+msgstr "Pièce jointe non trouvée."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:32
-#: actions/emailsettings.php:32
-#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Paramètres du courriel"
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
+#: actions/leavegroup.php:76
+msgid "No nickname."
+msgstr "Aucun pseudo."
 
-#: ../actions/register.php:73
-#: actions/register.php:80
-#: actions/register.php:163
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Cette adresse courriel est déjà utilisée."
+#: actions/avatarbynickname.php:64
+msgid "No size."
+msgstr "Aucune taille"
 
-#: ../lib/mail.php:90
-#: lib/mail.php:90
-#: lib/mail.php:173
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Confirmation de l'adresse courriel"
+#: actions/avatarbynickname.php:69
+msgid "Invalid size."
+msgstr "Taille incorrecte."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:61
-#: actions/emailsettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:117
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Adresse courriel (ex : nom@mondomaine.com)"
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
 
-#: ../actions/invite.php:129
-#: actions/invite.php:137
-#: actions/invite.php:174
-msgid "Email addresses"
-msgstr "Adresses courriel"
+#: actions/avatarsettings.php:78
+#, php-format
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr ""
+"Vous pouvez associer un « avatar » (image personnelle) à votre profil. La "
+"taille maximale du fichier est de %s."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:191
-#: actions/recoverpassword.php:197
-#: actions/recoverpassword.php:231
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Entrez un pseudo ou une adresse courriel."
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
+#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+msgid "User without matching profile"
+msgstr "Utilisateur sans profil correspondant"
 
-#: ../actions/smssettings.php:64
-#: actions/smssettings.php:64
-#: actions/smssettings.php:119
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "Entrez le code que vous avez reçu sur votre téléphone."
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
+#: actions/grouplogo.php:251
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Paramètres de l’avatar"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:137
-#: actions/userauthorization.php:144
-#: actions/userauthorization.php:161
-msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Erreur d'autorisation du jeton"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:253
-#: actions/finishopenidlogin.php:259
-#: actions/finishopenidlogin.php:297
-msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Erreur lors de la connexion de l'utilisateur sur OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78
-#: actions/finishaddopenid.php:78
-#: actions/finishaddopenid.php:126
-msgid "Error connecting user."
-msgstr "Erreur lors de la connexion de l'utilisateur."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
-#: actions/finishremotesubscribe.php:153
-#: actions/finishremotesubscribe.php:166
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Erreur lors de l'insertion de l'avatar"
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
+#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+msgid "Original"
+msgstr "Image originale"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
-#: actions/finishremotesubscribe.php:145
-#: actions/finishremotesubscribe.php:158
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Erreur lors de l'insertion du nouveau profil"
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
+#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+msgid "Preview"
+msgstr "Aperçu"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
-#: actions/finishremotesubscribe.php:169
-#: actions/finishremotesubscribe.php:182
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Erreur lors de l'insertion du profil distant"
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:603
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:240
-#: actions/recoverpassword.php:246
-#: actions/recoverpassword.php:280
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la confirmation du courriel."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:140
-#: actions/userauthorization.php:147
-#: actions/userauthorization.php:164
-msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du profil distant"
-
-#: ../lib/openid.php:226
-#: lib/openid.php:226
-#: lib/openid.php:235
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du profil."
-
-#: ../lib/openid.php:237
-#: lib/openid.php:237
-#: lib/openid.php:246
-msgid "Error saving the user."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'utilisateur."
-
-#: ../actions/password.php:80
-#: actions/profilesettings.php:399
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'utilisateur ; invalide."
-
-#: ../actions/login.php:47
-#: ../actions/login.php:73
-#: ../actions/recoverpassword.php:307
-#: ../actions/register.php:98
-#: actions/login.php:47
-#: actions/login.php:73
-#: actions/recoverpassword.php:320
-#: actions/register.php:108
-#: actions/login.php:112
-#: actions/login.php:138
-#: actions/recoverpassword.php:354
-#: actions/register.php:198
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Erreur lors de la configuration de l'utilisateur."
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+msgid "Upload"
+msgstr "Transfert"
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83
-#: actions/finishaddopenid.php:83
-#: actions/finishaddopenid.php:131
-msgid "Error updating profile"
-msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil"
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+msgid "Crop"
+msgstr "Recadrer"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
-#: actions/finishremotesubscribe.php:163
-#: actions/finishremotesubscribe.php:176
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil distant"
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:80
-#: actions/recoverpassword.php:80
-#: actions/recoverpassword.php:86
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Erreur dans le code de confirmation."
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89
-#: actions/finishopenidlogin.php:95
-#: actions/finishopenidlogin.php:117
-msgid "Existing nickname"
-msgstr "Ce pseudo est déjà utilisé"
+#: actions/avatarsettings.php:328
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée pour définir votre avatar"
 
-#: ../lib/util.php:326
-#: lib/util.php:342
-#: lib/action.php:570
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+msgid "Lost our file data."
+msgstr "Données perdues."
 
-#: ../actions/avatar.php:115
-#: actions/profilesettings.php:352
-#: actions/avatarsettings.php:397
-msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "La mise à jour de l'avatar a échoué."
+#: actions/avatarsettings.php:366
+msgid "Avatar updated."
+msgstr "Avatar mis à jour."
 
-#: ../actions/all.php:61
-#: ../actions/allrss.php:64
-#: actions/all.php:61
-#: actions/allrss.php:64
-#: actions/all.php:75
-#: actions/allrss.php:107
-#, php-format
-msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Flux des amis de %s"
+#: actions/avatarsettings.php:369
+msgid "Failed updating avatar."
+msgstr "La mise à jour de l’avatar a échoué."
 
-#: ../actions/replies.php:65
-#: ../actions/repliesrss.php:80
-#: actions/replies.php:65
-#: actions/repliesrss.php:66
-#: actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71
-#, php-format
-msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Flux des réponses à %s"
+#: actions/avatarsettings.php:393
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr "Avatar supprimé."
 
-#: ../actions/tag.php:55
-#: actions/tag.php:55
-#: actions/tag.php:61
-#, php-format
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Flux du marquage %s"
+#: actions/block.php:69
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Vous avez déjà bloqué cet utilisateur."
 
-#: ../lib/searchaction.php:105
-#: lib/searchaction.php:105
-#: lib/searchgroupnav.php:83
-msgid "Find content of notices"
-msgstr "Chercher dans le contenu des statuts"
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+msgid "Block user"
+msgstr "Bloquer cet utilisateur"
 
-#: ../lib/searchaction.php:101
-#: lib/searchaction.php:101
-#: lib/searchgroupnav.php:81
-msgid "Find people on this site"
-msgstr "Chercher des personnes sur ce site"
+#: actions/block.php:130
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
+"Êtes-vous certain de vouloir bloquer cet utilisateur ? Après cela, il ne "
+"sera plus abonné à votre compte, ne pourra plus s’y abonner de nouveau, et "
+"vous ne serez pas informé des @-réponses de sa part."
 
-#: ../actions/login.php:122
-msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings."
-msgstr "Pour des raisons de sécurité, veuillez entrer à nouveau votre identifiant et votre mot de passe afin d'enregistrer vos préférences."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:44
-#: ../actions/register.php:164
-#: actions/profilesettings.php:77
-#: actions/register.php:178
-#: actions/profilesettings.php:103
-#: actions/register.php:391
-#: actions/showgroup.php:235
-#: actions/showstream.php:262
-#: actions/tagother.php:105
-#: lib/groupeditform.php:142
-msgid "Full name"
-msgstr "Nom complet"
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "Non"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:98
-#: ../actions/register.php:79
-#: ../actions/updateprofile.php:93
-#: actions/profilesettings.php:213
-#: actions/register.php:86
-#: actions/updateprofile.php:94
-#: actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:146
-#: actions/profilesettings.php:202
-#: actions/register.php:171
-#: actions/updateprofile.php:97
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)."
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur"
 
-#: ../lib/util.php:322
-#: lib/util.php:338
-#: lib/action.php:344
-#: lib/action.php:566
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
 
-#: ../lib/util.php:298
-#: lib/util.php:314
-#: lib/action.php:322
-#: lib/facebookaction.php:200
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+msgid "Block this user"
+msgstr "Bloquer cet utilisateur"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:46
-#: ../actions/register.php:167
-#: actions/profilesettings.php:79
-#: actions/register.php:181
-#: actions/profilesettings.php:107
-#: actions/register.php:396
-#: lib/groupeditform.php:146
-msgid "Homepage"
-msgstr "Site personnel"
+#: actions/block.php:162
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:95
-#: ../actions/register.php:76
-#: actions/profilesettings.php:210
-#: actions/register.php:83
-#: actions/editgroup.php:192
-#: actions/newgroup.php:143
-#: actions/profilesettings.php:199
-#: actions/register.php:168
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "L'adresse du site personnel n'est pas un URL valide. "
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname"
+msgstr "Aucun pseudo"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:98
-#: actions/emailsettings.php:173
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Je veux envoyer mes statuts par courriel."
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+msgid "No such group"
+msgstr "Aucun groupe trouvé"
 
-#: ../lib/settingsaction.php:102
-#: lib/settingsaction.php:96
-#: lib/connectsettingsaction.php:104
-msgid "IM"
-msgstr "IM"
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "%s profils bloqués"
 
-#: ../actions/imsettings.php:60
-#: actions/imsettings.php:61
-#: actions/imsettings.php:118
-msgid "IM Address"
-msgstr "Adresse de messagerie instantanée"
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgstr "%s profils bloqués, page %d"
 
-#: ../actions/imsettings.php:33
-#: actions/imsettings.php:33
-#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
-msgstr "Paramètres de messagerie instantanée"
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Une liste des utilisateurs dont l’inscription à ce groupe est bloquée."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88
-#: actions/finishopenidlogin.php:94
-#: actions/finishopenidlogin.php:116
-msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID."
-msgstr "Si vous avez déjà un compte, ouvrez une session avec votre identifiant et votre mot de passe pour les relier à votre OpenID."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:45
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"."
-msgstr "Pour ajouter un OpenID à votre compte, entrez-le dans le champ ci-dessous et cliquez sur « Ajouter »."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
-msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored  in your account."
-msgstr "Si vous avez oublié ou perdu votre mot de passe, vous pouvez en recevoir un nouveau à l'adresse courriel indiquée dans votre compte. "
-
-#: ../actions/emailsettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:68
-#: actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:127
-#: actions/smssettings.php:140
-msgid "Incoming email"
-msgstr "Courriel entrant"
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Débloquer l’utilisateur du groupe"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:283
-#: actions/emailsettings.php:301
-#: actions/emailsettings.php:443
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "L'adresse de courriel entrant a été supprimée."
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Débloquer"
 
-#: ../actions/password.php:69
-#: actions/profilesettings.php:388
-#: actions/passwordsettings.php:153
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Ancien mot de passe incorrect"
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Débloquer cet utilisateur"
 
-#: ../actions/login.php:67
-#: actions/login.php:67
-#: actions/facebookhome.php:131
-#: actions/login.php:132
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
+#: actions/bookmarklet.php:50
+msgid "Post to "
+msgstr "Poster sur "
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
-msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account."
-msgstr "Les instructions pour récupérer votre mot de passe ont été envoyées à l'adresse courriel indiquée dans votre compte."
+#: actions/confirmaddress.php:75
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Aucun code de confirmation."
 
-#: ../actions/updateprofile.php:114
-#: actions/updateprofile.php:115
-#: actions/updateprofile.php:118
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "URL de l'avatar invalide : '%s'"
+#: actions/confirmaddress.php:80
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Code de confirmation non trouvé."
 
-#: ../actions/invite.php:55
-#: actions/invite.php:62
-#: actions/invite.php:70
-#, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Adresse courriel invalide : %s"
+#: actions/confirmaddress.php:85
+msgid "That confirmation code is not for you!"
+msgstr "Ce code de confirmation n’est pas pour vous !"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:98
-#: actions/updateprofile.php:99
-#: actions/updateprofile.php:102
+#: actions/confirmaddress.php:90
 #, php-format
-msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Site personnel invalide '%s'"
+msgid "Unrecognized address type %s"
+msgstr "Type d’adresse non reconnu : %s"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:82
-#: actions/updateprofile.php:83
-#: actions/updateprofile.php:86
-#, php-format
-msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "URL de la licence invalide '%s'"
+#: actions/confirmaddress.php:94
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Cette adresse a déjà été confirmée."
 
-#: ../actions/postnotice.php:61
-#: actions/postnotice.php:62
-#: actions/postnotice.php:66
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Contenu invalide"
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
+#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/smssettings.php:420
+msgid "Couldn't update user."
+msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur."
 
-#: ../actions/postnotice.php:67
-#: actions/postnotice.php:68
-#: actions/postnotice.php:72
-msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "URI du statut invalide"
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
+#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation."
 
-#: ../actions/postnotice.php:72
-#: actions/postnotice.php:73
-#: actions/postnotice.php:77
-msgid "Invalid notice url"
-msgstr "URL du statut invalide"
+#: actions/confirmaddress.php:144
+msgid "Confirm Address"
+msgstr "Confirmer l’adresse"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:87
-#: actions/updateprofile.php:88
-#: actions/updateprofile.php:91
+#: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
-msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "URL du profil invalide '%s'."
+msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
+msgstr "L'adresse \"%s\" a été validée pour votre compte."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96
-#: actions/remotesubscribe.php:105
-#: actions/remotesubscribe.php:135
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "URL du profil invalide (mauvais format)"
+#: actions/conversation.php:99
+msgid "Conversation"
+msgstr "Conversation"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
-#: actions/finishremotesubscribe.php:79
-#: actions/finishremotesubscribe.php:80
-msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "URL du profil invalide, retourné par le serveur."
+#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+msgid "Notices"
+msgstr "Avis"
+
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non connecté."
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37
-#: actions/avatarbynickname.php:37
-#: actions/avatarbynickname.php:69
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Taille incorrecte."
+#: actions/deletenotice.php:71
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Impossible de supprimer cet avis."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:235
-#: ../actions/register.php:93
-#: ../actions/register.php:111
-#: actions/finishopenidlogin.php:241
-#: actions/register.php:103
-#: actions/register.php:121
-#: actions/finishopenidlogin.php:279
-#: actions/register.php:193
-#: actions/register.php:211
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
+#: actions/deletenotice.php:103
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement un message. Une fois cela "
+"fait, il est impossible de l’annuler."
 
-#: ../actions/invite.php:79
-#: actions/invite.php:86
-#: actions/invite.php:102
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Invitation(s) envoyée(s)"
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Supprimer cet avis"
 
-#: ../actions/invite.php:97
-#: actions/invite.php:104
-#: actions/invite.php:136
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Invitation(s) envoyée(s) aux personnes suivantes :"
+#: actions/deletenotice.php:144
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet avis ?"
 
-#: ../lib/util.php:306
-#: lib/util.php:322
-#: lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103
-msgid "Invite"
-msgstr "Inviter"
+#: actions/deletenotice.php:145
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
 
-#: ../actions/invite.php:123
-#: actions/invite.php:130
-#: actions/invite.php:104
-msgid "Invite new users"
-msgstr "Inviter de nouveaux utilisateurs"
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Supprimer cet avis"
 
-#: ../lib/util.php:261
-#: lib/util.php:277
-#: lib/action.php:609
-#, php-format
-msgid "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-msgstr "Il utilise le logiciel de micro-blogging [StatusNet](http://status.net/), version %s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public License] (http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+#: actions/deletenotice.php:157
+msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
 
-#: ../actions/imsettings.php:173
-#: actions/imsettings.php:181
-#: actions/imsettings.php:296
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Identifiant Jabber déjà utilisé par un autre utilisateur."
+#: actions/deleteuser.php:67
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
 
-#: ../actions/imsettings.php:62
-#: actions/imsettings.php:63
-#, php-format
-msgid "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
-msgstr "Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@mondomaine.com). Assurez-vous d'ajouter %s à votre liste d'amis dans votre logiciel de messagerie instantanée ou dans GTalk."
+#: actions/deleteuser.php:74
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Vous pouvez seulement supprimer les utilisateurs locaux."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57
-#: actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:128
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+msgid "Delete user"
+msgstr "Supprimer l'utilsateur"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:113
-#: actions/profilesettings.php:228
-#: actions/profilesettings.php:217
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "La langue est trop longue (255 caractères maximum)."
+#: actions/deleteuser.php:135
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
+msgstr ""
+"Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera "
+"toutes les données à son propos de la base de données, sans sauvegarde."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:52
-#: ../actions/register.php:173
-#: actions/profilesettings.php:85
-#: actions/register.php:187
-#: actions/profilesettings.php:117
-#: actions/register.php:408
-#: actions/showgroup.php:244
-#: actions/showstream.php:271
-#: actions/tagother.php:113
-#: lib/groupeditform.php:156
-#: lib/grouplist.php:126
-#: lib/profilelist.php:125
-msgid "Location"
-msgstr "Emplacement"
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Supprimer cet utilisateur"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:104
-#: ../actions/register.php:85
-#: ../actions/updateprofile.php:108
-#: actions/profilesettings.php:219
-#: actions/register.php:92
-#: actions/updateprofile.php:109
-#: actions/editgroup.php:201
-#: actions/newgroup.php:152
-#: actions/profilesettings.php:208
-#: actions/register.php:177
-#: actions/updateprofile.php:112
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Emplacement trop long (maximum de 255 caractères)."
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr "Conception"
 
-#: ../actions/login.php:97
-#: ../actions/login.php:106
-#: ../actions/openidlogin.php:68
-#: ../lib/util.php:310
-#: actions/login.php:97
-#: actions/login.php:106
-#: actions/openidlogin.php:77
-#: lib/util.php:326
-#: actions/facebooklogin.php:93
-#: actions/login.php:186
-#: actions/login.php:239
-#: actions/openidlogin.php:112
-#: lib/action.php:335
-#: lib/facebookaction.php:288
-#: lib/facebookaction.php:315
-#: lib/logingroupnav.php:75
-#, php-format
-msgid "Login"
-msgstr "Ouvrir une session"
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr "Paramètres de conception pour ce site StatusNet."
 
-#: ../actions/openidlogin.php:44
-#: actions/openidlogin.php:52
-#: actions/openidlogin.php:62
-#, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Ouvrir une session avec un compte [OpenID](%%doc.openid%%)."
+#: actions/designadminpanel.php:275
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "URL du logo invalide."
 
-#: ../actions/login.php:126
+#: actions/designadminpanel.php:279
 #, php-format
-msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
-msgstr "Ouvrez une session avec votre identifiant et votre mot de passe, ou [créez un compte](%%action.register%%), ou utilisez un identifiant [OpenID](%%action.openidlogin%%)."
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Le thème n'est pas disponible : %s"
 
-#: ../lib/util.php:308
-#: lib/util.php:324
-#: lib/action.php:332
-msgid "Logout"
-msgstr "Fermeture de session"
+#: actions/designadminpanel.php:375
+msgid "Change logo"
+msgstr "Modifier le logo"
 
-#: ../actions/register.php:166
-#: actions/register.php:180
-#: actions/register.php:393
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Nom plus long, votre \"vrai\" nom de préférence"
+#: actions/designadminpanel.php:380
+msgid "Site logo"
+msgstr "Logo du site"
 
-#: ../actions/login.php:110
-#: actions/login.php:110
-#: actions/login.php:245
-#: lib/facebookaction.php:320
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Mot de passe perdu ?"
+#: actions/designadminpanel.php:387
+msgid "Change theme"
+msgstr "Modifier le thème"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:80
-#: ../actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:81
-#: actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "Nouvelle adresse courriel pour poster ; annule l'ancienne."
+#: actions/designadminpanel.php:404
+msgid "Site theme"
+msgstr "Thème du site"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:27
-#: actions/emailsettings.php:27
-#: actions/emailsettings.php:71
-#, php-format
-msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "Configurez les courriels que vous souhaitez recevoir de %%site.name%%."
+#: actions/designadminpanel.php:405
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Thème pour le site."
 
-#: ../actions/showstream.php:300
-#: actions/showstream.php:315
-#: actions/showstream.php:480
-msgid "Member since"
-msgstr "Membre depuis"
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr "Changer l’image d’arrière plan"
 
-#: ../actions/userrss.php:70
-#: actions/userrss.php:67
-#: actions/userrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Microblog by %s"
-msgstr "Micro-blogging par %s"
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr "Arrière plan"
 
-#: ../actions/smssettings.php:304
+#: actions/designadminpanel.php:427
 #, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
-msgstr "Votre fournisseur de téléphonie mobile. Si vous connaissez un fournisseur qui accepte la réception de SMS par courriel mais qui n'est pas listé ici, écrivez-nous à %s."
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr ""
+"Vous pouvez importer une image d'arrière plan pour ce site. La taille "
+"maximale du fichier est de %1$s."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79
-#: ../actions/register.php:188
-#: actions/finishopenidlogin.php:85
-#: actions/register.php:202
-#: actions/finishopenidlogin.php:107
-#: actions/register.php:429
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Mes textes et mes fichiers sont disponibles sous"
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr "Activé"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:82
-#: ../actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:83
-#: actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:142
-#: actions/smssettings.php:152
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr "Désactivé"
 
-#: ../lib/mail.php:144
-#: lib/mail.php:144
-#: lib/mail.php:286
-#, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "Nouvelle adresse courriel pour poster dans %s"
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr "Activer ou désactiver l’image d’arrière plan."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:297
-#: actions/emailsettings.php:315
-#: actions/emailsettings.php:465
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr "Nouvelle adresse courriel ajoutée."
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr "Répéter l’image d’arrière plan"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71
-#: actions/finishopenidlogin.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:99
-msgid "New nickname"
-msgstr "Nouveau pseudo"
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
+msgid "Change colours"
+msgstr "Modifier les couleurs"
 
-#: ../actions/newnotice.php:87
-#: actions/newnotice.php:96
-#: actions/newnotice.php:68
-msgid "New notice"
-msgstr "Nouveau statut"
-
-#: ../actions/password.php:41
-#: ../actions/recoverpassword.php:179
-#: actions/profilesettings.php:180
-#: actions/recoverpassword.php:185
-#: actions/passwordsettings.php:101
-#: actions/recoverpassword.php:219
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
+msgid "Content"
+msgstr "Contenu"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "Nouveau mot de passe créé avec succès. Votre session est maintenant ouverte."
-
-#: ../actions/login.php:101
-#: ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:151
-#: actions/login.php:101
-#: actions/profilesettings.php:74
-#: actions/register.php:165
-#: actions/login.php:228
-#: actions/profilesettings.php:98
-#: actions/register.php:367
-#: actions/showgroup.php:224
-#: actions/showstream.php:251
-#: actions/tagother.php:95
-#: lib/facebookaction.php:308
-#: lib/groupeditform.php:137
-msgid "Nickname"
-msgstr "Pseudo"
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Barre latérale"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175
-#: ../actions/profilesettings.php:110
-#: ../actions/register.php:69
-#: actions/finishopenidlogin.php:181
-#: actions/profilesettings.php:225
-#: actions/register.php:76
-#: actions/editgroup.php:183
-#: actions/finishopenidlogin.php:215
-#: actions/newgroup.php:134
-#: actions/profilesettings.php:214
-#: actions/register.php:159
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre."
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165
-#: ../actions/profilesettings.php:88
-#: ../actions/register.php:67
-#: ../actions/updateprofile.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:171
-#: actions/profilesettings.php:203
-#: actions/register.php:74
-#: actions/updateprofile.php:78
-#: actions/finishopenidlogin.php:205
-#: actions/profilesettings.php:192
-#: actions/updateprofile.php:81
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "Les pseudos ne peuvent contenir que des caractères minuscules et des chiffres, sans espaces."
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
+msgid "Links"
+msgstr "Liens"
+
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr "Utiliser les valeurs par défaut"
+
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr "Restaurer les conceptions par défaut"
+
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
+
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170
-#: actions/finishopenidlogin.php:176
-#: actions/finishopenidlogin.php:210
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Pseudo non autorisé."
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr "Sauvegarder la conception"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72
-#: actions/remotesubscribe.php:81
-#: actions/remotesubscribe.php:106
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Pseudo de l'utilisateur que vous voulez suivre"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:162
-#: actions/recoverpassword.php:167
-#: actions/recoverpassword.php:186
-msgid "Nickname or email"
-msgstr "Pseudo ou courriel"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:59
-#: actions/deletenotice.php:60
-#: actions/block.php:147
-#: actions/deletenotice.php:118
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+#: actions/disfavor.php:81
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "Cet avis n’est pas un favori !"
 
-#: ../actions/imsettings.php:156
-#: actions/imsettings.php:164
-#: actions/imsettings.php:279
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Aucun identifiant Jabber"
+#: actions/disfavor.php:94
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Ajouter aux favoris"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:129
-#: actions/userauthorization.php:136
-#: actions/userauthorization.php:153
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Pas de requête d'autorisation !"
+#: actions/doc.php:69
+msgid "No such document."
+msgstr "Document non trouvé."
 
-#: ../actions/smssettings.php:181
-#: actions/smssettings.php:189
-#: actions/smssettings.php:299
-msgid "No carrier selected."
-msgstr "Aucun fournisseur sélectionné."
+#: actions/editgroup.php:56
+#, php-format
+msgid "Edit %s group"
+msgstr "Modifier le groupe %s"
 
-#: ../actions/smssettings.php:316
-#: actions/smssettings.php:324
-#: actions/smssettings.php:486
-msgid "No code entered"
-msgstr "Aucun code entré"
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
+msgid "You must be logged in to create a group."
+msgstr "Vous devez ouvrir une session pour créer un groupe."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:33
-#: actions/confirmaddress.php:33
-#: actions/confirmaddress.php:75
-msgid "No confirmation code."
-msgstr "Aucun code de confirmation."
+#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
+#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+msgid "You must be an admin to edit the group"
+msgstr "Seuls les administrateurs d’un groupe peuvent le modifier."
 
-#: ../actions/newnotice.php:44
-#: actions/newmessage.php:53
-#: actions/newnotice.php:44
-#: classes/Command.php:197
-#: actions/newmessage.php:109
-#: actions/newnotice.php:126
-#: classes/Command.php:223
-msgid "No content!"
-msgstr "Aucun contenu !"
+#: actions/editgroup.php:154
+msgid "Use this form to edit the group."
+msgstr "Remplissez ce formulaire pour modifier les options du groupe."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:174
-#: actions/emailsettings.php:192
-#: actions/emailsettings.php:304
-msgid "No email address."
-msgstr "Aucune adresse courriel."
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#, php-format
+msgid "description is too long (max %d chars)."
+msgstr "la description est trop longue (%d caractères maximum)."
 
-#: ../actions/userbyid.php:32
-#: actions/userbyid.php:32
-#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Aucun identifiant."
+#: actions/editgroup.php:253
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:271
-#: actions/emailsettings.php:289
-#: actions/emailsettings.php:430
-msgid "No incoming email address."
-msgstr "Aucune adresse pour le courriel entrant."
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Impossible de créer les alias."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
-#: actions/finishremotesubscribe.php:67
-#: actions/finishremotesubscribe.php:68
-msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "Aucun pseudo proposé par le serveur distant."
+#: actions/editgroup.php:269
+msgid "Options saved."
+msgstr "Vos options ont été enregistrées."
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27
-#: actions/avatarbynickname.php:27
-#: actions/avatarbynickname.php:59
-#: actions/leavegroup.php:81
-msgid "No nickname."
-msgstr "Aucun pseudo."
+#: actions/emailsettings.php:60
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Paramètres du courriel"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:222
-#: ../actions/imsettings.php:206
-#: ../actions/smssettings.php:229
-#: actions/emailsettings.php:240
-#: actions/imsettings.php:214
-#: actions/smssettings.php:237
-#: actions/emailsettings.php:363
-#: actions/imsettings.php:345
-#: actions/smssettings.php:358
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "Aucune confirmation à annuler."
+#: actions/emailsettings.php:71
+#, php-format
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr "Configurez les courriels que vous souhaitez recevoir de %%site.name%%."
 
-#: ../actions/smssettings.php:176
-#: actions/smssettings.php:184
-#: actions/smssettings.php:294
-msgid "No phone number."
-msgstr "Aucun numéro de téléphone."
+#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
+#: actions/smssettings.php:104
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
-#: actions/finishremotesubscribe.php:74
-#: actions/finishremotesubscribe.php:75
-msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Aucun URL de profil renvoyé par le serveur."
+#: actions/emailsettings.php:105
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Adresse courriel actuellement confirmée."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:226
-#: actions/recoverpassword.php:232
-#: actions/recoverpassword.php:266
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Aucune adresse courriel enregistrée pour cet utilisateur."
+#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
+#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
+#: actions/smssettings.php:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Retirer"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:49
-#: actions/userauthorization.php:55
-#: actions/userauthorization.php:57
-msgid "No request found!"
-msgstr "Aucune requête trouvée !"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:64
-#: ../actions/peoplesearch.php:64
-#: actions/noticesearch.php:69
-#: actions/peoplesearch.php:69
-#: actions/groupsearch.php:81
-#: actions/noticesearch.php:104
-#: actions/peoplesearch.php:85
-msgid "No results"
-msgstr "Aucun résultat "
-
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32
-#: actions/avatarbynickname.php:32
-#: actions/avatarbynickname.php:64
-msgid "No size."
-msgstr "Aucune taille"
+#: actions/emailsettings.php:113
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"En attente d’une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre boîte de "
+"réception (et celle de spam !) pour recevoir de nouvelles instructions."
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595
-#: actions/twitapifavorites.php:136
-#: actions/twitapistatuses.php:520
-#: actions/twitapifavorites.php:112
-#: actions/twitapistatuses.php:446
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant. "
+#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:126
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555
-#: actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:418
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant."
+#: actions/emailsettings.php:121
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse de courriel"
 
-#: ../actions/openidsettings.php:135
-#: actions/openidsettings.php:144
-#: actions/openidsettings.php:222
-msgid "No such OpenID."
-msgstr "OpenID non trouvé."
+#: actions/emailsettings.php:123
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Adresse de courriel (ex : nom@example.org)"
 
-#: ../actions/doc.php:29
-#: actions/doc.php:29
-#: actions/doc.php:64
-msgid "No such document."
-msgstr "Document non trouvé. "
-
-#: ../actions/shownotice.php:32
-#: ../actions/shownotice.php:83
-#: ../lib/deleteaction.php:30
-#: actions/shownotice.php:32
-#: actions/shownotice.php:83
-#: lib/deleteaction.php:30
-#: actions/shownotice.php:87
-#: lib/deleteaction.php:51
-msgid "No such notice."
-msgstr "Statut non trouvé. "
+#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:145
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:56
-#: actions/recoverpassword.php:56
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr "Code de récupération non trouvé. "
-
-#: ../actions/postnotice.php:56
-#: actions/postnotice.php:57
-#: actions/postnotice.php:60
-msgid "No such subscription"
-msgstr "Abonnement non trouvé "
-
-#: ../actions/all.php:34
-#: ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43
-#: ../actions/foaf.php:40
-#: ../actions/remotesubscribe.php:84
-#: ../actions/remotesubscribe.php:91
-#: ../actions/replies.php:57
-#: ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:110
-#: ../actions/userbyid.php:36
-#: ../actions/userrss.php:35
-#: ../actions/xrds.php:35
-#: ../lib/gallery.php:57
-#: ../lib/subs.php:33
-#: ../lib/subs.php:82
-#: actions/all.php:34
-#: actions/allrss.php:35
-#: actions/avatarbynickname.php:43
-#: actions/favoritesrss.php:35
-#: actions/foaf.php:40
-#: actions/ical.php:31
-#: actions/remotesubscribe.php:93
-#: actions/remotesubscribe.php:100
-#: actions/replies.php:57
-#: actions/repliesrss.php:35
-#: actions/showfavorites.php:34
-#: actions/showstream.php:110
-#: actions/userbyid.php:36
-#: actions/userrss.php:35
-#: actions/xrds.php:35
-#: classes/Command.php:120
-#: classes/Command.php:162
-#: classes/Command.php:203
-#: classes/Command.php:237
-#: lib/gallery.php:62
-#: lib/mailbox.php:36
-#: lib/subs.php:33
-#: lib/subs.php:95
-#: actions/all.php:53
-#: actions/allrss.php:66
-#: actions/avatarbynickname.php:75
-#: actions/favoritesrss.php:64
-#: actions/foaf.php:41
-#: actions/remotesubscribe.php:123
-#: actions/remotesubscribe.php:130
-#: actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38
-#: actions/showfavorites.php:105
-#: actions/showstream.php:100
-#: actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:92
-#: actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:73
-#: classes/Command.php:140
-#: classes/Command.php:185
-#: classes/Command.php:234
-#: classes/Command.php:271
-#: lib/galleryaction.php:60
-#: lib/mailbox.php:82
-#: lib/subs.php:34
-#: lib/subs.php:109
-msgid "No such user."
-msgstr "Utilisateur non trouvé."
+#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+msgid "Incoming email"
+msgstr "Courriel entrant"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:211
-#: actions/recoverpassword.php:217
-#: actions/recoverpassword.php:251
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Aucun utilisateur trouvé avec ce courriel ou ce nom."
+#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr "Écrivez à cette adresse courriel pour poster de nouveaux avis."
 
-#: ../lib/gallery.php:80
-#: lib/gallery.php:85
-msgid "Nobody to show!"
-msgstr "Il n'y a personne à montrer !"
+#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr "Nouvelle adresse courriel pour poster ; annule l’ancienne."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:60
-#: actions/recoverpassword.php:60
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Ceci n'est pas un code de récupération."
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Ceci n'est pas un utilisateur inscrit."
-
-#: ../lib/twitterapi.php:226
-#: ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332
-#: lib/twitterapi.php:391
-#: lib/twitterapi.php:418
-#: lib/twitterapi.php:502
-#: lib/twitterapi.php:448
-#: lib/twitterapi.php:476
-#: lib/twitterapi.php:566
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Format de données non supporté."
+#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
+#: actions/smssettings.php:169
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
 
-#: ../actions/imsettings.php:167
-#: actions/imsettings.php:175
-#: actions/imsettings.php:290
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Identifiant Jabber invalide."
+#: actions/emailsettings.php:158
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Avertissez-moi par courriel des nouveaux abonnements."
 
-#: ../lib/openid.php:131
-#: lib/openid.php:131
-#: lib/openid.php:140
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "OpenID invalide."
+#: actions/emailsettings.php:163
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+msgstr ""
+"Envoyez-moi un courriel quand un utilisateur ajoute un de mes avis à ses "
+"favoris."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:185
-#: actions/emailsettings.php:203
-#: actions/emailsettings.php:315
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Adresse courriel invalide"
+#: actions/emailsettings.php:169
+msgid "Send me email when someone sends me a private message."
+msgstr "Envoyez-moi un courriel quand quelqu’un m’envoie un message personnel."
 
-#: ../actions/register.php:63
-#: actions/register.php:70
-#: actions/register.php:152
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Adresse courriel invalide."
+#: actions/emailsettings.php:174
+msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
+msgstr "Envoyez-moi un courriel quand quelqu’un m’envoie une réponse « @ »."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:91
-#: ../actions/register.php:71
-#: actions/profilesettings.php:206
-#: actions/register.php:78
-#: actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:137
-#: actions/profilesettings.php:195
-#: actions/register.php:161
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Pseudo invalide."
+#: actions/emailsettings.php:179
+msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+msgstr "Autoriser mes amis à m’envoyer des courriels et des clins d’œil."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:120
-#: actions/remotesubscribe.php:129
-#: actions/remotesubscribe.php:159
-msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "URL de profil invalide (services incorrects)."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:122
-#: actions/remotesubscribe.php:152
-msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr "URL de profil invalide (aucun XRDS défini)."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104
-#: actions/remotesubscribe.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:143
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
-msgstr "URL de profil invalide (aucun document YADIS)."
-
-#: ../actions/avatar.php:95
-#: actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87
-msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Ceci n'est pas une image, ou c'est un fichier corrompu."
+#: actions/emailsettings.php:185
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Je veux envoyer mes avis par courriel."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
-#: actions/finishremotesubscribe.php:53
-#: actions/finishremotesubscribe.php:54
-msgid "Not authorized."
-msgstr "Non autorisé."
+#: actions/emailsettings.php:191
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Publier un MicroID pour mon adresse courriel."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
-#: actions/finishremotesubscribe.php:38
-#: actions/finishremotesubscribe.php:40
-msgid "Not expecting this response!"
-msgstr "Réponse inattendue !"
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
+#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Préférences enregistrées"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422
-#: actions/twitapistatuses.php:361
-#: actions/twitapistatuses.php:309
-msgid "Not found"
-msgstr "Non trouvé"
+#: actions/emailsettings.php:320
+msgid "No email address."
+msgstr "Aucune adresse courriel."
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29
-#: ../actions/logout.php:33
-#: ../actions/newnotice.php:29
-#: ../actions/subscribe.php:28
-#: ../actions/unsubscribe.php:25
-#: ../lib/deleteaction.php:38
-#: ../lib/settingsaction.php:27
-#: actions/disfavor.php:29
-#: actions/favor.php:30
-#: actions/finishaddopenid.php:29
-#: actions/logout.php:33
-#: actions/newmessage.php:28
-#: actions/newnotice.php:29
-#: actions/subscribe.php:28
-#: actions/unsubscribe.php:25
-#: lib/deleteaction.php:38
-#: lib/settingsaction.php:27
-#: actions/block.php:59
-#: actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:64
-#: actions/finishaddopenid.php:67
-#: actions/logout.php:71
-#: actions/newmessage.php:83
-#: actions/newnotice.php:90
-#: actions/nudge.php:63
-#: actions/subedit.php:31
-#: actions/subscribe.php:30
-#: actions/unblock.php:60
-#: actions/unsubscribe.php:27
-#: lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Non connecté."
+#: actions/emailsettings.php:327
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Impossible d’utiliser cette adresse courriel"
 
-#: ../lib/subs.php:91
-#: lib/subs.php:104
-#: lib/subs.php:122
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Pas abonné !"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Adresse courriel invalide"
 
-#: ../actions/opensearch.php:35
-#: actions/opensearch.php:35
-#: actions/opensearch.php:67
-msgid "Notice Search"
-msgstr "Recherche de statut"
+#: actions/emailsettings.php:334
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Vous utilisez déjà cette adresse courriel."
 
-#: ../actions/showstream.php:82
-#: actions/showstream.php:82
-#: actions/showstream.php:180
-#: actions/showstream.php:187
-#: actions/showstream.php:192
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Flux des statuts de %s"
+#: actions/emailsettings.php:337
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Cette adresse courriel appartient déjà à un autre utilisateur."
 
-#: ../actions/shownotice.php:39
-#: actions/shownotice.php:39
-#: actions/shownotice.php:94
-msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Le statut n'a pas de profil"
-
-#: ../actions/showstream.php:316
-#: actions/showstream.php:331
-#: actions/showstream.php:504
-#: lib/facebookaction.php:477
-#: lib/mailbox.php:116
-#: lib/noticelist.php:87
-msgid "Notices"
-msgstr "Statuts"
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/smssettings.php:337
+msgid "Couldn't insert confirmation code."
+msgstr "Impossible d’insérer le code de confirmation."
 
-#: ../actions/tag.php:35
-#: ../actions/tag.php:81
-#: actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81
-#: actions/tag.php:41
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Statuts marqués avec %s"
+#: actions/emailsettings.php:359
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Un code de confirmation a été envoyé à l’adresse courriel indiquée. Vérifiez "
+"votre boîte de réception pour récupérer le code et les instructions."
 
-#: ../actions/password.php:39
-#: actions/profilesettings.php:178
-#: actions/passwordsettings.php:97
-msgid "Old password"
-msgstr "Ancien mot de passe"
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
+#: actions/smssettings.php:370
+msgid "No pending confirmation to cancel."
+msgstr "Aucune confirmation à annuler."
 
-#: ../lib/settingsaction.php:96
-#: ../lib/util.php:314
-#: lib/settingsaction.php:90
-#: lib/util.php:330
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
-#: lib/action.php:341
-#: lib/logingroupnav.php:81
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:66
-#: actions/finishopenidlogin.php:73
-msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr "Configuration du compte OpenID"
-
-#: ../lib/openid.php:180
-#: lib/openid.php:180
-#: lib/openid.php:266
-msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "Soumission automatique OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:99
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60
-#: actions/finishaddopenid.php:99
-#: actions/finishopenidlogin.php:146
-#: actions/openidlogin.php:68
-#: actions/finishaddopenid.php:170
-#: actions/openidlogin.php:80
-msgid "OpenID Login"
-msgstr "Connexion OpenID"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:65
-#: ../actions/openidsettings.php:49
-#: actions/openidlogin.php:74
-#: actions/openidsettings.php:50
-#: actions/openidlogin.php:102
-#: actions/openidsettings.php:101
-msgid "OpenID URL"
-msgstr "URL OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:42
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:103
-#: actions/finishaddopenid.php:42
-#: actions/finishopenidlogin.php:109
-#: actions/finishaddopenid.php:88
-#: actions/finishopenidlogin.php:130
-msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "Authentification OpenID annulée."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:46
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:107
-#: actions/finishaddopenid.php:46
-#: actions/finishopenidlogin.php:113
-#: actions/finishaddopenid.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:134
-#, php-format
-msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "L'authentification OpenID a échoué : %s'"
-
-#: ../lib/openid.php:133
-#: lib/openid.php:133
-#: lib/openid.php:142
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "Erreur OpenID : %s"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:144
-#: actions/openidsettings.php:153
-#: actions/openidsettings.php:231
-msgid "OpenID removed."
-msgstr "OpenID retiré."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:37
-#: actions/openidsettings.php:37
-#: actions/openidsettings.php:59
-msgid "OpenID settings"
-msgstr "Paramètres OpenID"
-
-#: ../actions/invite.php:135
-#: actions/invite.php:143
-#: actions/invite.php:180
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Ajouter un message personnel à l'invitation (optionnel)."
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "Cette adresse de messagerie instantanée est erronée."
 
-#: ../actions/avatar.php:84
-#: actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Transfert partiel."
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
+#: actions/smssettings.php:386
+msgid "Confirmation cancelled."
+msgstr "Confirmation annulée."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90
-#: ../actions/login.php:102
-#: ../actions/register.php:153
-#: ../lib/settingsaction.php:93
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
-#: actions/login.php:102
-#: actions/register.php:167
-#: actions/finishopenidlogin.php:118
-#: actions/login.php:231
-#: actions/register.php:372
-#: lib/accountsettingsaction.php:110
-#: lib/facebookaction.php:311
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+#: actions/emailsettings.php:413
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Ceci n’est pas votre adresse courriel."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:288
-#: actions/recoverpassword.php:301
-#: actions/recoverpassword.php:335
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas."
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
+#: actions/smssettings.php:425
+msgid "The address was removed."
+msgstr "L’adresse a été supprimée."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:284
-#: actions/recoverpassword.php:297
-#: actions/recoverpassword.php:331
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 6 caractères."
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Aucune adresse pour le courriel entrant."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:261
-#: ../actions/recoverpassword.php:263
-#: actions/recoverpassword.php:267
-#: actions/recoverpassword.php:269
-#: actions/recoverpassword.php:199
-#: actions/recoverpassword.php:301
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Récupération de mot de passe demandée"
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
+#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Impossible de mettre à jour le dossier de l’utilisateur."
 
-#: ../actions/password.php:89
-#: ../actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/profilesettings.php:408
-#: actions/recoverpassword.php:326
-#: actions/passwordsettings.php:173
-#: actions/recoverpassword.php:200
-msgid "Password saved."
-msgstr "Mot de passe enregistré."
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "L’adresse de courriel entrant a été supprimée."
 
-#: ../actions/password.php:61
-#: ../actions/register.php:88
-#: actions/profilesettings.php:380
-#: actions/register.php:98
-#: actions/passwordsettings.php:145
-#: actions/register.php:183
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Nouvelle adresse courriel ajoutée."
 
-#: ../lib/searchaction.php:100
-#: lib/searchaction.php:100
-#: lib/searchgroupnav.php:80
-msgid "People"
-msgstr "Personnes"
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Cet avis a déjà été ajouté à vos favoris !"
 
-#: ../actions/opensearch.php:33
-#: actions/opensearch.php:33
-#: actions/opensearch.php:64
-msgid "People Search"
-msgstr "Recherche de personnes"
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Retirer ce favori"
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:33
-#: actions/peoplesearch.php:33
-#: actions/peoplesearch.php:58
-msgid "People search"
-msgstr "Recherche de personnes"
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: lib/publicgroupnav.php:93
+msgid "Popular notices"
+msgstr "Avis populaires"
 
-#: ../lib/stream.php:50
-#: lib/personal.php:50
-#: lib/personalgroupnav.php:98
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
-
-#: ../actions/invite.php:133
-#: actions/invite.php:141
-#: actions/invite.php:178
-msgid "Personal message"
-msgstr "Message personnel"
-
-#: ../actions/smssettings.php:69
-#: actions/smssettings.php:69
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "Numéro de téléphone, sans ponctuation ni espaces, incluant le code régional"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:78
-msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Cancel\"."
-msgstr "Veuillez vérifier ces détails pour vous assurer que vous souhaitez vous abonner aux statuts de cet utilisateur. Si vous n'avez pas demandé à vous abonner aux statuts de quelqu'un, cliquez \"Annuler\"."
+#: actions/favorited.php:67
+#, php-format
+msgid "Popular notices, page %d"
+msgstr "Avis populaires - page %d"
 
-#: ../actions/imsettings.php:73
-#: actions/imsettings.php:74
-#: actions/imsettings.php:142
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Publier un statut chaque fois que mon statut est modifié dans Jabber/GTalk"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:85
-#: ../actions/imsettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:94
-#: actions/emailsettings.php:86
-#: actions/imsettings.php:68
-#: actions/smssettings.php:94
-#: actions/twittersettings.php:70
-#: actions/emailsettings.php:147
-#: actions/imsettings.php:133
-#: actions/smssettings.php:157
-#: actions/twittersettings.php:134
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
+#: actions/favorited.php:79
+msgid "The most popular notices on the site right now."
+msgstr "Les avis les plus populaires sur le site en ce moment."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:162
-#: ../actions/imsettings.php:144
-#: ../actions/smssettings.php:163
-#: actions/emailsettings.php:180
-#: actions/imsettings.php:152
-#: actions/smssettings.php:171
-#: actions/emailsettings.php:286
-#: actions/imsettings.php:258
-#: actions/othersettings.php:168
-#: actions/smssettings.php:272
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Préférences enregistrées"
+#: actions/favorited.php:150
+msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
+msgstr ""
+"Les avis favoris apparaissent sur cette page mais personne n’a mis d’avis en "
+"favori pour le moment."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57
-#: actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:129
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Langue préférée"
+#: actions/favorited.php:153
+msgid ""
+"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
+"next to any notice you like."
+msgstr ""
+"Soyez le premier à ajouter un avis dans vos favoris en cliquant sur le "
+"bouton favori à côté d’un avis que vous aimez."
 
-#: ../lib/util.php:328
-#: lib/util.php:344
-#: lib/action.php:572
-msgid "Privacy"
-msgstr "Confidentialité"
+#: actions/favorited.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favorites!"
+msgstr ""
+"Pourquoi ne pas [créer un nouveau compte](%%action.register%%) et être le "
+"premier à ajouter un avis à vos favoris !"
 
-#: ../classes/Notice.php:95
-#: ../classes/Notice.php:106
-#: classes/Notice.php:109
-#: classes/Notice.php:119
-#: classes/Notice.php:145
-#: classes/Notice.php:155
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Problème lors de l'enregistrement du statut."
-
-#: ../lib/settingsaction.php:84
-#: ../lib/stream.php:60
-#: lib/personal.php:60
-#: lib/settingsaction.php:84
-#: lib/accountsettingsaction.php:104
-#: lib/personalgroupnav.php:108
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr "Avis favoris de %s"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73
-#: actions/remotesubscribe.php:82
-#: actions/remotesubscribe.php:109
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL du profil"
+#: actions/favoritesrss.php:115
+#, php-format
+msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
+msgstr "Mises à jour privilégiées par %1$s sur %2$s !"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:34
-#: actions/profilesettings.php:32
-#: actions/profilesettings.php:58
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Paramètres du profil"
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:89
+msgid "Featured users"
+msgstr "Utilisateurs en vedette"
 
-#: ../actions/postnotice.php:51
-#: ../actions/updateprofile.php:52
-#: actions/postnotice.php:52
-#: actions/updateprofile.php:53
-#: actions/postnotice.php:55
-#: actions/updateprofile.php:56
-msgid "Profile unknown"
-msgstr "Profil inconnu"
-
-#: ../actions/public.php:54
-#: actions/public.php:54
-#: actions/public.php:124
-msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Fil du flux public"
-
-#: ../actions/public.php:33
-#: actions/public.php:33
-#: actions/public.php:109
-#: lib/publicgroupnav.php:77
-msgid "Public timeline"
-msgstr "Flux public"
+#: actions/featured.php:71
+#, php-format
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr "Utilisateurs en vedette - page %d"
 
-#: ../actions/imsettings.php:79
-#: actions/imsettings.php:80
-#: actions/imsettings.php:153
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Publier un MicroID pour mon adresse Jabber/GTalk."
+#: actions/featured.php:99
+#, php-format
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr "Une sélection d'utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:94
-#: actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:178
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Publier un MicroID pour mon adresse courriel."
+#: actions/file.php:34
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Aucun identifiant d'avis."
 
-#: ../actions/tag.php:75
-#: ../actions/tag.php:76
-#: actions/tag.php:75
-#: actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Marquages récents"
+#: actions/file.php:38
+msgid "No notice."
+msgstr "Aucun avis."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:166
-#: actions/recoverpassword.php:171
-#: actions/recoverpassword.php:190
-msgid "Recover"
-msgstr "Récupérer"
+#: actions/file.php:42
+msgid "No attachments."
+msgstr "Aucune pièce jointe."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:156
-#: actions/recoverpassword.php:161
-#: actions/recoverpassword.php:198
-msgid "Recover password"
-msgstr "Récupérer le mot de passe"
+#: actions/file.php:51
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Aucune pièce jointe importée."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:67
-#: actions/recoverpassword.php:67
-#: actions/recoverpassword.php:73
-msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Code de récupération d'un utilisateur inconnu."
-
-#: ../actions/register.php:142
-#: ../actions/register.php:193
-#: ../lib/util.php:312
-#: actions/register.php:152
-#: actions/register.php:207
-#: lib/util.php:328
-#: actions/register.php:69
-#: actions/register.php:436
-#: lib/action.php:338
-#: lib/facebookaction.php:277
-#: lib/logingroupnav.php:78
-msgid "Register"
-msgstr "Créer un compte"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:69
+msgid "Not expecting this response!"
+msgstr "Réponse inattendue !"
 
-#: ../actions/register.php:28
-#: actions/register.php:28
-#: actions/finishopenidlogin.php:196
-#: actions/register.php:90
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Création de compte non autorisée."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+msgid "User being listened to does not exist."
+msgstr "L’utilisateur suivi n’existe pas."
 
-#: ../actions/register.php:200
-#: actions/register.php:214
-#: actions/register.php:67
-msgid "Registration successful"
-msgstr "Compte créé avec succès"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Vous pouvez utiliser l’abonnement local."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:120
-#: actions/userauthorization.php:127
-#: actions/userauthorization.php:144
-msgid "Reject"
-msgstr "Refuser"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
+msgid "That user has blocked you from subscribing."
+msgstr "Cet utilisateur vous a empêché de vous inscrire."
 
-#: ../actions/login.php:103
-#: ../actions/register.php:176
-#: actions/login.php:103
-#: actions/register.php:190
-#: actions/login.php:234
-#: actions/openidlogin.php:107
-#: actions/register.php:414
-msgid "Remember me"
-msgstr "Se souvenir de moi"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
+msgid "You are not authorized."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
 
-#: ../actions/updateprofile.php:70
-#: actions/updateprofile.php:71
-#: actions/updateprofile.php:74
-msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Profil distant sans profil correspondant"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
+msgid "Could not convert request token to access token."
+msgstr "Impossible de convertir le jeton de requête en jeton d’accès."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65
-#: actions/remotesubscribe.php:73
-#: actions/remotesubscribe.php:88
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Abonnement à distance "
-
-#: ../actions/emailsettings.php:47
-#: ../actions/emailsettings.php:75
-#: ../actions/imsettings.php:48
-#: ../actions/openidsettings.php:106
-#: ../actions/smssettings.php:50
-#: ../actions/smssettings.php:84
-#: actions/emailsettings.php:48
-#: actions/emailsettings.php:76
-#: actions/imsettings.php:49
-#: actions/openidsettings.php:108
-#: actions/smssettings.php:50
-#: actions/smssettings.php:84
-#: actions/twittersettings.php:59
-#: actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:134
-#: actions/imsettings.php:102
-#: actions/openidsettings.php:166
-#: actions/smssettings.php:103
-#: actions/smssettings.php:146
-#: actions/twittersettings.php:115
-msgid "Remove"
-msgstr "Retirer "
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
+msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
+msgstr "Le service distant utilise une version inconnue du protocole OMB."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:68
-#: actions/openidsettings.php:69
-#: actions/openidsettings.php:123
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Retirer l'OpenID"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil distant"
 
-#: ../actions/openidsettings.php:73
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first."
-msgstr "Vous ne pourrez plus ouvrir de session si vous retirez votre seul OpenID ! Si vous avez besoin de le retirer, ajoutez d'abord un autre OpenID."
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:263
+msgid "No such group."
+msgstr "Aucun groupe trouvé."
 
-#: ../lib/stream.php:55
-#: lib/personal.php:55
-#: lib/personalgroupnav.php:103
-msgid "Replies"
-msgstr "Réponses"
+#: actions/getfile.php:75
+msgid "No such file."
+msgstr "Fichier non trouvé."
 
-#: ../actions/replies.php:47
-#: ../actions/repliesrss.php:76
-#: ../lib/stream.php:56
-#: actions/replies.php:47
-#: actions/repliesrss.php:62
-#: lib/personal.php:56
-#: actions/replies.php:116
-#: actions/repliesrss.php:67
-#: lib/personalgroupnav.php:104
-#, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Réponses à %s"
+#: actions/getfile.php:79
+msgid "Cannot read file."
+msgstr "Impossible de lire le fichier"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:183
-#: actions/recoverpassword.php:189
-#: actions/recoverpassword.php:223
-msgid "Reset"
-msgstr "Réinitialiser"
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Aucun profil n’a été spécifié."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:173
-#: actions/recoverpassword.php:178
-#: actions/recoverpassword.php:197
-msgid "Reset password"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Aucun profil ne correspond à cet identifiant."
 
-#: ../lib/settingsaction.php:99
-#: lib/settingsaction.php:93
-#: actions/subscriptions.php:123
-#: lib/connectsettingsaction.php:107
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/makeadmin.php:81
+msgid "No group specified."
+msgstr "Aucun groupe n’a été spécifié."
 
-#: ../actions/smssettings.php:67
-#: actions/smssettings.php:67
-#: actions/smssettings.php:126
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr "Numéro SMS"
+#: actions/groupblock.php:91
+msgid "Only an admin can block group members."
+msgstr "Seul un administrateur peut bloquer des membres du groupe."
 
-#: ../actions/smssettings.php:33
-#: actions/smssettings.php:33
-#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "Paramètres SMS"
+#: actions/groupblock.php:95
+msgid "User is already blocked from group."
+msgstr "Cet utilisateur est déjà bloqué pour le groupe."
 
-#: ../lib/mail.php:219
-#: lib/mail.php:225
-#: lib/mail.php:437
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr "Confirmation SMS"
+#: actions/groupblock.php:100
+msgid "User is not a member of group."
+msgstr "L’utilisateur n’est pas membre du groupe."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:182
-#: actions/recoverpassword.php:188
-#: actions/recoverpassword.php:222
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus"
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+msgid "Block user from group"
+msgstr "Bloquer cet utilisateur du groupe"
 
-#: ../actions/register.php:156
-#: actions/register.php:170
-#: actions/register.php:377
-msgid "Same as password above. Required."
+#: actions/groupblock.php:162
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
+"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
+"group in the future."
 msgstr ""
-"Identique au mot de passe ci-dessus. Requis."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:97
-#: ../actions/imsettings.php:81
-#: ../actions/profilesettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:100
-#: actions/emailsettings.php:104
-#: actions/imsettings.php:82
-#: actions/profilesettings.php:101
-#: actions/smssettings.php:100
-#: actions/twittersettings.php:83
-#: actions/emailsettings.php:182
-#: actions/facebooksettings.php:114
-#: actions/imsettings.php:157
-#: actions/othersettings.php:117
-#: actions/profilesettings.php:150
-#: actions/smssettings.php:169
-#: actions/subscriptions.php:124
-#: actions/tagother.php:152
-#: actions/twittersettings.php:161
-#: lib/groupeditform.php:171
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: ../lib/searchaction.php:84
-#: ../lib/util.php:300
-#: lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316
-#: lib/action.php:325
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
+"Êtes-vous sûr(e) de vouloir bloquer l’utilisateur \"%s\" du groupe \"%s\"? "
+"Ils seront supprimés du groupe, il leur sera interdit d’y poster, et de s’y "
+"abonner à l’avenir."
 
-#: ../actions/noticesearch.php:80
-#: actions/noticesearch.php:85
-#: actions/noticesearch.php:127
-msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Rechercher dans le flux de recherche"
+#: actions/groupblock.php:178
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur pour ce groupe"
 
-#: ../actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:57
-#, php-format
-msgid "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr "Recherchez les statuts %%site.name%% par leur contenu. Séparez les termes de recherche par des espaces. Ils doivent contenir au moins 3 caractères."
+#: actions/groupblock.php:179
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "Bloquer cet utilisateur de de groupe"
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
-#, php-format
-msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr "Recherchez des personnes dans %%site.name%% par leur nom, leur emplacement ou leurs intérêts. Séparez les termes de recherche par des espaces. Ils doivent contenir au moins 3 caractères."
+#: actions/groupblock.php:196
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr ""
+"Erreur de la base de données lors du blocage de l’utilisateur du groupe."
 
-#: ../actions/smssettings.php:296
-#: actions/smssettings.php:304
-#: actions/smssettings.php:457
-msgid "Select a carrier"
-msgstr "Sélectionnez un fournisseur de téléphone mobile"
+#: actions/groupbyid.php:74
+msgid "No ID"
+msgstr "Aucun identifiant"
 
-#: ../actions/invite.php:137
-#: ../lib/util.php:1172
-#: actions/invite.php:145
-#: lib/util.php:1306
-#: lib/util.php:1731
-#: actions/invite.php:182
-#: lib/messageform.php:167
-#: lib/noticeform.php:177
-msgid "Send"
-msgstr "Envoyer"
+#: actions/groupdesignsettings.php:68
+msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgstr "Vous devez ouvrir une session pour modifier un groupe."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:73
-#: ../actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:74
-#: actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:132
-#: actions/smssettings.php:145
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Écrivez à cette adresse courriel pour publier de nouveaux statuts. "
+#: actions/groupdesignsettings.php:141
+msgid "Group design"
+msgstr "Conception du groupe"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:88
-#: actions/emailsettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:152
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+#: actions/groupdesignsettings.php:152
+msgid ""
+"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
 msgstr ""
-"Avertissez-moi par courriel des nouveaux abonnements."
-
-#: ../actions/imsettings.php:70
-#: actions/imsettings.php:71
-#: actions/imsettings.php:137
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Envoyez-moi les statuts par Jabber/GTalk."
-
-#: ../actions/smssettings.php:97
-#: actions/smssettings.php:97
-msgid "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges from my carrier."
-msgstr "Envoyez-moi les statuts par SMS ; je comprends que cela pourrait affecter ma facture de téléphonie mobile."
+"Personnalisez l’apparence de votre groupe avec une image d’arrière plan et "
+"une palette de couleurs de votre choix"
 
-#: ../actions/imsettings.php:76
-#: actions/imsettings.php:77
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
-"Envoyez-moi par Jabber/GTalk les réponses des personnes auxquelles je ne suis pas abonné."
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
 
-#: ../lib/util.php:304
-#: lib/util.php:320
-#: lib/facebookaction.php:215
-msgid "Settings"
-msgstr "Préférences"
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+msgid "Unable to save your design settings!"
+msgstr "Impossible de sauvegarder les préférences de conception !"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:192
-#: actions/profilesettings.php:307
-#: actions/profilesettings.php:319
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Préférences enregistrées."
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+msgid "Design preferences saved."
+msgstr "Préférences de conception enregistrées."
 
-#: ../actions/tag.php:60
-#: actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "Marquages les plus populaires des 7 derniers jours"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66
-#: actions/finishaddopenid.php:66
-#: actions/finishaddopenid.php:114
-msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Quelqu'un utilise déjà cet OpenID."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:42
-#: ../actions/openidsettings.php:126
-#: actions/finishopenidlogin.php:47
-#: actions/openidsettings.php:135
-#: actions/finishopenidlogin.php:52
-#: actions/openidsettings.php:202
-msgid "Something weird happened."
-msgstr "Quelque chose de bizarre est arrivé."
-
-#: ../scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Désolé, la réception de courriels n'est pas permise. "
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+msgid "Group logo"
+msgstr "Logo du groupe"
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+#: actions/grouplogo.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
-"Désolé, ceci n'est pas votre adresse de courriel entrant."
-
-#: ../lib/util.php:330
-#: lib/util.php:346
-#: lib/action.php:574
-msgid "Source"
-msgstr "Source"
+"Vous pouvez choisir un logo pour votre groupe. La taille maximale du fichier "
+"est de %s."
 
-#: ../actions/showstream.php:296
-#: actions/showstream.php:311
-#: actions/showstream.php:476
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiques"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:246
-#: actions/finishopenidlogin.php:188
-#: actions/finishopenidlogin.php:252
-#: actions/finishopenidlogin.php:222
-#: actions/finishopenidlogin.php:290
-msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "OpenID non trouvé."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75
-#: ../actions/showstream.php:188
-#: ../actions/showstream.php:197
-#: actions/remotesubscribe.php:84
-#: actions/showstream.php:197
-#: actions/showstream.php:206
-#: actions/remotesubscribe.php:113
-#: actions/showstream.php:376
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe"
-msgstr "S'abonner"
-
-#: ../actions/showstream.php:313
-#: ../actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:328
-#: actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:436
-#: actions/showstream.php:498
-#: lib/subgroupnav.php:88
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Abonnés"
+#: actions/grouplogo.php:362
+msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
+msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée sur l’image qui sera le logo."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:310
-#: actions/userauthorization.php:322
-#: actions/userauthorization.php:338
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Abonnement autorisé"
+#: actions/grouplogo.php:396
+msgid "Logo updated."
+msgstr "Logo mis à jour."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:320
-#: actions/userauthorization.php:332
-#: actions/userauthorization.php:349
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Abonnement refusé"
+#: actions/grouplogo.php:398
+msgid "Failed updating logo."
+msgstr "La mise à jour du logo a échoué."
 
-#: ../actions/showstream.php:230
-#: ../actions/showstream.php:307
-#: ../actions/subscriptions.php:27
-#: actions/showstream.php:240
-#: actions/showstream.php:322
-#: actions/subscriptions.php:27
-#: actions/showstream.php:407
-#: actions/showstream.php:489
-#: lib/subgroupnav.php:80
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Abonnements"
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#, php-format
+msgid "%s group members"
+msgstr "Membres du groupe %s"
 
-#: ../actions/avatar.php:87
-#: actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Erreur système lors du transfert du fichier."
+#: actions/groupmembers.php:96
+#, php-format
+msgid "%s group members, page %d"
+msgstr "Membres du groupe %s - page %d"
 
-#: ../actions/tag.php:41
-#: ../lib/util.php:301
-#: actions/tag.php:41
-#: lib/util.php:317
-#: actions/profilesettings.php:122
-#: actions/showstream.php:297
-#: actions/tagother.php:147
-#: actions/tagother.php:207
-#: lib/profilelist.php:162
-#: lib/profilelist.php:164
-msgid "Tags"
-msgstr "Marquages"
+#: actions/groupmembers.php:111
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
 
-#: ../lib/searchaction.php:104
-#: lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrer"
 
-#: ../actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:67
-msgid "Text search"
-msgstr "Recherche de texte"
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquer"
 
-#: ../actions/openidsettings.php:140
-#: actions/openidsettings.php:149
-#: actions/openidsettings.php:227
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr "Cet OpenID ne vous appartient pas."
+#: actions/groupmembers.php:441
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur du groupe"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:52
-#: actions/confirmaddress.php:52
-#: actions/confirmaddress.php:94
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Cette adresse a déjà été confirmée."
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Faire un administrateur"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:43
-#: actions/confirmaddress.php:43
-#: actions/confirmaddress.php:85
-msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Ce code de confirmation n'est pas pour vous !"
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:191
-#: actions/emailsettings.php:209
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr ""
-"Cette adresse courriel appartient déjà à un autre utilisateur."
+#: actions/grouprss.php:133
+#, php-format
+msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
+msgstr "Mises à jour des membres de %1$s dans %2$s !"
 
-#: ../actions/avatar.php:80
-#: actions/profilesettings.php:317
-#: lib/imagefile.php:71
-msgid "That file is too big."
-msgstr "Ce fichier est trop gros."
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
 
-#: ../actions/imsettings.php:170
-#: actions/imsettings.php:178
-#: actions/imsettings.php:293
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Vous utilisez déjà cet idenfiant Jabber."
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Groupes - page %d"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:188
-#: actions/emailsettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:318
-msgid "That is already your email address."
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
 msgstr ""
-"Vous utilisez déjà cette adresse courriel."
+"Les groupes de %%%%site.name%%%% permettent de trouver et de parler avec des "
+"personnes qui ont des intérêts en commun avec vous. Après avoir rejoint un "
+"groupe, vous pouvez envoyer des messages à tous les autres membres en "
+"utilisant la syntaxe « !nomdugroupe ». Vous ne voyez aucun groupe qui vous "
+"intéresse ? Essayez d’en [rechercher un](%%%%action.groupsearch%%%%) ou de "
+"[créer le vôtre !](%%%%action.newgroup%%%%)"
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
 
-#: ../actions/smssettings.php:188
-#: actions/smssettings.php:196
-#: actions/smssettings.php:306
-msgid "That is already your phone number."
+#: actions/groupsearch.php:52
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"Vous utilisez déjà ce numéro de téléphone."
+"Recherchez des groupes sur %%site.name%% par leur nom, leur emplacement ou "
+"leurs intérêts. Séparez les termes de recherche par des espaces. Ils doivent "
+"contenir au moins 3 caractères."
 
-#: ../actions/imsettings.php:233
-#: actions/imsettings.php:241
-#: actions/imsettings.php:381
-msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Ceci n'est pas votre identifiant Jabber."
+#: actions/groupsearch.php:58
+msgid "Group search"
+msgstr "Rechercher des groupes"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:249
-#: actions/emailsettings.php:267
-#: actions/emailsettings.php:397
-msgid "That is not your email address."
-msgstr ""
-"Ceci n'est pas votre adresse courriel."
+#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#: actions/peoplesearch.php:83
+msgid "No results."
+msgstr "Aucun résultat."
 
-#: ../actions/smssettings.php:257
-#: actions/smssettings.php:265
-#: actions/smssettings.php:393
-msgid "That is not your phone number."
+#: actions/groupsearch.php:82
+#, php-format
+msgid ""
+"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
+"newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
-"Ceci n'est pas votre numéro de téléphone."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:226
-#: ../actions/imsettings.php:210
-#: actions/emailsettings.php:244
-#: actions/imsettings.php:218
-#: actions/emailsettings.php:367
-#: actions/imsettings.php:349
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Cette adresse de messagerie instantanée est erronée."
+"Si vous ne trouvez pas le groupe que vous recherchez, vous pouvez [le créer]"
+"(%%action.newgroup%%) vous-même."
 
-#: ../actions/smssettings.php:233
-#: actions/smssettings.php:241
-#: actions/smssettings.php:362
-msgid "That is the wrong confirmation number."
+#: actions/groupsearch.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
+"action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
-"Ce code de confirmation est incorrect."
+"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et [créer le groupe](%"
+"%action.newgroup%%) vous-même !"
 
-#: ../actions/smssettings.php:191
-#: actions/smssettings.php:199
-#: actions/smssettings.php:309
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
-"Ce numéro de téléphone est déjà utilisé."
+#: actions/groupunblock.php:91
+msgid "Only an admin can unblock group members."
+msgstr "Seul un administrateur peut débloquer les membres du groupes."
 
-#: ../actions/newnotice.php:49
-#: ../actions/twitapistatuses.php:408
-#: actions/newnotice.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:330
-#: actions/facebookhome.php:243
-#: actions/twitapistatuses.php:276
-msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "C'est trop long ! Vous n'avez droit qu'à 140 caractères."
+#: actions/groupunblock.php:95
+msgid "User is not blocked from group."
+msgstr "Cet utilisateur n’est pas bloqué du groupe."
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74
-#: actions/twitapiaccount.php:72
-#: actions/twitapiaccount.php:62
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "C'est trop long ! Vous n'avez droit qu'à 255 caractères."
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+msgid "Error removing the block."
+msgstr "Erreur lors de l’annulation du blocage."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:92
-#: actions/confirmaddress.php:92
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "L'adresse \"%s\" a été validée pour votre compte."
+#: actions/imsettings.php:59
+msgid "IM Settings"
+msgstr "Paramètres de messagerie instantanée"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:264
-#: ../actions/imsettings.php:250
-#: ../actions/smssettings.php:274
-#: actions/emailsettings.php:282
-#: actions/imsettings.php:258
-#: actions/smssettings.php:282
-#: actions/emailsettings.php:416
-#: actions/imsettings.php:402
-#: actions/smssettings.php:413
-msgid "The address was removed."
-msgstr "L'adresse a été supprimée."
+#: actions/imsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+msgstr ""
+"Vous pouvez envoyer et recevoir des messages via [la messagerie instantanée]"
+"(%%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configurez votre adresse et vos paramètres ci-"
+"dessous."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:312
-msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
-msgstr "L'abonnement a été autorisé, mais l'URL de rappel n'a pas été validé. Vérifiez les instructions du site pour savoir comment compléter l'autorisation de l'abonnement. Votre jeton d'abonnement est :"
+#: actions/imsettings.php:89
+msgid "IM is not available."
+msgstr "La messagerie instantanée n’est pas disponible."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:322
-msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to fully reject the subscription."
-msgstr "L'abonnement a été refusé, mais l'URL de rappel n'a pas été validé. Vérifiez les instructions du site pour savoir comment refuser pleinement l'abonnement. "
+#: actions/imsettings.php:106
+msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgstr "Adresse Jabber/GTalk actuellement confirmée."
 
-#: ../actions/subscribers.php:35
-#: actions/subscribers.php:35
+#: actions/imsettings.php:114
 #, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Ces personnes suivent les statuts de %s."
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
+"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+msgstr ""
+"En attente d’une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre compte "
+"Jabber/GTalk pour recevoir de nouvelles instructions. (Avez-vous ajouté %s à "
+"votre liste de contacts ?)"
 
-#: ../actions/subscribers.php:33
-#: actions/subscribers.php:33
-msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Ces personnes suivent vos statuts. "
+#: actions/imsettings.php:124
+msgid "IM Address"
+msgstr "Adresse de messagerie instantanée"
 
-#: ../actions/subscriptions.php:35
-#: actions/subscriptions.php:35
+#: actions/imsettings.php:126
 #, php-format
-msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Les statuts de ces personnes sont suivis par %s."
+msgid ""
+"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
+"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+msgstr ""
+"Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@example.org). Assurez-vous d’ajouter %s à "
+"votre liste d’amis dans votre logiciel de messagerie instantanée ou dans "
+"GTalk."
 
-#: ../actions/subscriptions.php:33
-#: actions/subscriptions.php:33
-msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Vous suivez les statuts de ces personnes. "
+#: actions/imsettings.php:143
+msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
+msgstr "Envoyez-moi les avis par Jabber/GTalk."
 
-#: ../actions/invite.php:89
-#: actions/invite.php:96
-#: actions/invite.php:128
-msgid "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr "Vous avez été automatiquement abonné aux utilisateurs suivants :"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Ce code de validation est périmé. Veuillez recommencer. "
-
-#: ../lib/openid.php:195
-msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider."
-msgstr "Ce formulaire devrait se transmettre automatiquement. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur le bouton de soumission pour accéder à votre fournisseur OpenID."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56
-#: actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:67
-#, php-format
-msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one."
-msgstr "C'est votre première ouverture de session dans %s, et nous devons relier votre OpenID à un compte local. Vous pouvez soit créer un nouveau compte, soit relier votre OpenID à un compte existant."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108
-#: ../actions/twitapistatuses.php:586
-#: actions/twitapifavorites.php:127
-#: actions/twitapifriendships.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:511
-#: actions/twitapifavorites.php:97
-#: actions/twitapifriendships.php:85
-#: actions/twitapistatuses.php:436
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Ce processus requiert un POST ou un DELETE."
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65
-#: ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381
-#: actions/twitapiaccount.php:63
-#: actions/twitapidirect_messages.php:114
-#: actions/twitapifriendships.php:44
-#: actions/twitapistatuses.php:303
-#: actions/twitapiaccount.php:53
-#: actions/twitapidirect_messages.php:122
-#: actions/twitapifriendships.php:32
-#: actions/twitapistatuses.php:244
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Ce processus requiert un POST."
-
-#: ../lib/util.php:164
-#: lib/util.php:246
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "Cette page n'est pas disponible dans un des formats que vous avez autorisés."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:63
-#: actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:138
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuseau horaire"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:107
-#: actions/profilesettings.php:222
-#: actions/profilesettings.php:211
-msgid "Timezone not selected."
-msgstr "Aucun fuseau horaire n'a été choisi."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
-#, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action.register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
-msgstr "Pour vous abonner, vous devez [ouvrir une session](%%action.login%%), ou [créer un nouveau compte](%%action.register%%). Si vous avez déjà un compte sur un [site de micro-blogging compatible](%%doc.openmublog%%), entrez l'URL de votre profil ci-dessous."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163
-#: actions/twitapifriendships.php:167
-#: actions/twitapifriendships.php:132
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "Vous devez fournir 2 identifiants ou pseudos."
+#: actions/imsettings.php:148
+msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+msgstr ""
+"Poster un avis chaque fois que mon statut est modifié dans Jabber/GTalk"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:48
-#: ../actions/register.php:169
-#: actions/profilesettings.php:81
-#: actions/register.php:183
-#: actions/profilesettings.php:109
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "Adresse de votre site Web, blogue, ou profil dans un autre site"
+#: actions/imsettings.php:153
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr ""
+"Envoyez-moi par Jabber/GTalk les réponses des personnes auxquelles je ne "
+"suis pas abonné."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74
-#: actions/remotesubscribe.php:83
-#: actions/remotesubscribe.php:110
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "URL de votre profil sur un autre service de micro-blogging compatible"
+#: actions/imsettings.php:159
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Publier un MicroID pour mon adresse Jabber/GTalk."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:130
-#: ../actions/imsettings.php:110
-#: ../actions/recoverpassword.php:39
-#: ../actions/smssettings.php:135
-#: actions/emailsettings.php:144
-#: actions/imsettings.php:118
-#: actions/recoverpassword.php:39
-#: actions/smssettings.php:143
-#: actions/twittersettings.php:108
-#: actions/avatarsettings.php:258
-#: actions/emailsettings.php:242
-#: actions/grouplogo.php:317
-#: actions/imsettings.php:214
-#: actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:236
-#: actions/twittersettings.php:302
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
+#: actions/imsettings.php:285
+msgid "No Jabber ID."
+msgstr "Aucun identifiant Jabber"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:276
-#: actions/recoverpassword.php:289
-#: actions/recoverpassword.php:323
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Réinitialisation inattendue du mot de passe."
+#: actions/imsettings.php:292
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+msgstr "Impossible d’utiliser cet identifiant Jabber"
 
-#: ../index.php:57
-#: index.php:57
-#: actions/recoverpassword.php:202
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Action inconnue"
+#: actions/imsettings.php:296
+msgid "Not a valid Jabber ID"
+msgstr "Identifiant Jabber invalide."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
-#: actions/finishremotesubscribe.php:60
-#: actions/finishremotesubscribe.php:61
-msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Version inconnue du protocole OMB"
+#: actions/imsettings.php:299
+msgid "That is already your Jabber ID."
+msgstr "Vous utilisez déjà cet idenfiant Jabber."
 
-#: ../lib/util.php:269
-#: lib/util.php:285
-msgid "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the contributors and available under the "
-msgstr "Sauf précision contraire, les contenus de ce site sont la propriété de leurs auteurs et sont disponibles sous"
+#: actions/imsettings.php:302
+msgid "Jabber ID already belongs to another user."
+msgstr "Identifiant Jabber déjà utilisé par un autre utilisateur."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:48
-#: actions/confirmaddress.php:48
-#: actions/confirmaddress.php:90
+#: actions/imsettings.php:327
 #, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "Type d'adresse non reconnu : %s"
-
-#: ../actions/showstream.php:209
-#: actions/showstream.php:219
-#: lib/unsubscribeform.php:137
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Désabonnement"
-
-#: ../actions/postnotice.php:44
-#: ../actions/updateprofile.php:45
-#: actions/postnotice.php:45
-#: actions/updateprofile.php:46
-#: actions/postnotice.php:48
-#: actions/updateprofile.php:49
-msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "Version de OMB non supportée"
-
-#: ../actions/avatar.php:105
-#: actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Format de fichier d'image non supporté."
-
-#: ../lib/settingsaction.php:100
-#: lib/settingsaction.php:94
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Suivi des statuts par SMS"
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
+msgstr ""
+"Un code de confirmation a été envoyé à votre adresse de messagerie "
+"instantanée. Vous devez approuver %s pour recevoir des messages."
 
-#: ../lib/settingsaction.php:103
-#: lib/settingsaction.php:97
-#: lib/connectsettingsaction.php:105
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Suivi des statuts par messagerie instantanée"
+#: actions/imsettings.php:387
+msgid "That is not your Jabber ID."
+msgstr "Ceci n’est pas votre identifiant Jabber."
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241
-#: actions/twitapistatuses.php:158
-#: actions/twitapistatuses.php:129
+#: actions/inbox.php:59
 #, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!"
+msgid "Inbox for %s - page %d"
+msgstr "Boîte de réception de %s - page %d"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341
-#: actions/twitapistatuses.php:268
-#: actions/twitapistatuses.php:202
+#: actions/inbox.php:62
 #, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Statuts de %1$s dans %2$s!"
-
-#: ../actions/avatar.php:68
-#: actions/profilesettings.php:161
-#: actions/avatarsettings.php:162
-#: actions/grouplogo.php:232
-msgid "Upload"
-msgstr "Transfert"
-
-#: ../actions/avatar.php:27
-msgid "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to share."
-msgstr "Ajoutez un nouvel « avatar » (votre image d'utilisateur). Vous ne pouvez modifier l'image après l'envoi, alors faites en sorte qu'elle soit plus ou moins carrée. Elle doit aussi être compatible avec la licence d'utilisation du site ; utilisez de préférence une image qui vous appartient et que vous voulez partager."
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr "Boîte de réception de %s"
 
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-msgid "Upload a new profile image"
+#: actions/inbox.php:115
+msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
-"Ajouter une nouvelle image pour le profil"
+"Cette boîte de réception regroupe les messages personnels qui vous sont "
+"envoyés."
 
-#: ../actions/invite.php:114
-#: actions/invite.php:121
-#: actions/invite.php:154
-msgid "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr "Remplissez ce formulaire pour inviter vos amis et collègues à utiliser ce service."
-
-#: ../actions/register.php:159
-#: ../actions/register.php:162
-#: actions/register.php:173
-#: actions/register.php:176
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr "Utilisé uniquement pour les mises à jour de statut, les avertissements, et la récupération de mot de passe"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
-#: actions/finishremotesubscribe.php:88
-#: actions/finishremotesubscribe.php:94
-msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "L'utilisateur suivi n'existe pas."
-
-#: ../actions/all.php:41
-#: ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:47
-#: ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44
-#: ../actions/twitapiaccount.php:82
-#: ../actions/twitapistatuses.php:319
-#: ../actions/twitapistatuses.php:685
-#: ../actions/twitapiusers.php:82
-#: actions/all.php:41
-#: actions/avatarbynickname.php:48
-#: actions/foaf.php:47
-#: actions/replies.php:41
-#: actions/showfavorites.php:41
-#: actions/showstream.php:44
-#: actions/twitapiaccount.php:80
-#: actions/twitapifavorites.php:68
-#: actions/twitapistatuses.php:235
-#: actions/twitapistatuses.php:609
-#: actions/twitapiusers.php:87
-#: lib/mailbox.php:50
-#: actions/avatarbynickname.php:80
-#: actions/foaf.php:48
-#: actions/replies.php:80
-#: actions/showstream.php:107
-#: actions/twitapiaccount.php:70
-#: actions/twitapifavorites.php:42
-#: actions/twitapistatuses.php:167
-#: actions/twitapistatuses.php:503
-#: actions/twitapiusers.php:55
-#: actions/usergroups.php:99
-#: lib/galleryaction.php:67
-#: lib/twitterapi.php:626
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
+#: actions/invite.php:39
+msgid "Invites have been disabled."
+msgstr "Les invitations ont été désactivées."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71
-#: actions/remotesubscribe.php:80
-#: actions/remotesubscribe.php:105
-msgid "User nickname"
-msgstr "Pseudo de l'utilisateur"
+#: actions/invite.php:41
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr ""
+"Vous devez ouvrir une session pour inviter d’autres utilisateurs dans %s"
 
-#: ../actions/twitapiusers.php:75
-#: actions/twitapiusers.php:80
-msgid "User not found."
-msgstr "Utilisateur non trouvé."
+#: actions/invite.php:72
+#, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Adresse courriel invalide : %s"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63
-#: actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:139
-msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "Quel est votre fuseau horaire habituel ?"
+#: actions/invite.php:110
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr "Invitation(s) envoyée(s)"
 
-#: ../lib/util.php:1159
-#: lib/util.php:1293
-#: lib/noticeform.php:141
-#, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "Quoi de neuf, %s ?"
+#: actions/invite.php:112
+msgid "Invite new users"
+msgstr "Inviter de nouveaux utilisateurs"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:54
-#: ../actions/register.php:175
-#: actions/profilesettings.php:87
-#: actions/register.php:189
-#: actions/profilesettings.php:119
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Indiquez votre emplacement, ex.: \"Ville, État (ou région), Pays\""
+#: actions/invite.php:128
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr "Vous êtes déjà abonné à ces utilisateurs :"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:128
-#: actions/updateprofile.php:129
-#: actions/updateprofile.php:132
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
 #, php-format
-msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Format d'image invalide pour '%s'"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:123
-#: actions/updateprofile.php:124
-#: actions/updateprofile.php:127
-#, php-format
-msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Dimensions d'image invalides pour '%s'"
+#: actions/invite.php:136
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr "Vous avez été automatiquement abonné aux utilisateurs suivants :"
 
-#: ../actions/deletenotice.php:63
-#: ../actions/deletenotice.php:72
-#: actions/deletenotice.php:64
-#: actions/deletenotice.php:79
-#: actions/block.php:148
-#: actions/deletenotice.php:122
-#: actions/deletenotice.php:141
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+#: actions/invite.php:144
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr "Invitation(s) envoyée(s) aux personnes suivantes :"
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64
-#: actions/finishaddopenid.php:64
-#: actions/finishaddopenid.php:112
-msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Vous utilisez déjà cet OpenID !"
+#: actions/invite.php:150
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+"Un avertissement vous sera envoyé quand vos invités auront accepté votre "
+"invitation et se seront inscrits sur le site. Merci de faire grandir notre "
+"communauté !"
 
-#: ../actions/deletenotice.php:37
-#: actions/deletenotice.php:37
-msgid "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot be undone."
-msgstr "Ce message va être définitivement supprimé. Il sera impossible de le récupérer."
+#: actions/invite.php:162
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+"Remplissez ce formulaire pour inviter vos amis et collègues à utiliser ce "
+"service."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:31
-#: actions/recoverpassword.php:31
-#: actions/recoverpassword.php:36
-msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Votre session est déjà ouverte !"
+#: actions/invite.php:187
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Adresses courriel"
 
-#: ../actions/invite.php:81
-#: actions/invite.php:88
-#: actions/invite.php:120
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Vous êtes déjà abonné à ces utilisateurs :"
+#: actions/invite.php:189
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr "Adresses d’amis à inviter (un par ligne)"
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:105
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "Vous n'êtes pas ami(e) avec l'utilisateur spécifié."
+#: actions/invite.php:192
+msgid "Personal message"
+msgstr "Message personnel"
 
-#: ../actions/password.php:27
-msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "Vous pouvez modifier ici votre mot de passe. Choisissez-en un bon !"
+#: actions/invite.php:194
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Ajouter un message personnel à l’invitation (optionnel)."
 
-#: ../actions/register.php:135
-#: actions/register.php:145
-msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Créez un nouveau compte pour commencer à envoyer des messages."
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
 
-#: ../actions/smssettings.php:28
-#: actions/smssettings.php:28
-#: actions/smssettings.php:69
+#: actions/invite.php:226
 #, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr "Vous pouvez recevoir des messages SMS par courriel en provenance de %%site.name%%."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:86
-msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"."
-msgstr "Vous pouvez retirer un OpenID de votre compte en cliquant sur le bouton « Retirer »."
-
-#: ../actions/imsettings.php:28
-#: actions/imsettings.php:28
-#, php-format
-msgid "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
-msgstr "Vous pouvez envoyer et recevoir des messages via [la messagerie instantanée](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configurez votre adresse et vos paramètres ci-dessous."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:27
-msgid "You can update your personal profile info here so people know more about you."
-msgstr "Vous pouvez mettre à jour les informations de votre profil pour qu'on en sache plus à votre sujet."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31
-#: ../actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:31
-#: actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:33
-#: actions/finishremotesubscribe.php:85
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101
-#: actions/remotesubscribe.php:35
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Vous pouvez utiliser l'abonnement local."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33
-#: ../actions/register.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:38
-#: actions/register.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:43
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Vous devez accepter les termes de la licence pour créer un compte."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:63
-#: actions/updateprofile.php:64
-#: actions/updateprofile.php:67
-msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Vous n'avez pas envoyé ce profil"
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s vous invite à vous inscrire sur %2$s"
 
-#: ../lib/mail.php:147
+#: actions/invite.php:228
 #, php-format
 msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
 "\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
 "\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
 "\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
 msgstr ""
-"Une nouvelle adresse vous a été attribuée pour publier vos statuts dans %1$s.\n"
+"%1$s vous invite à vous inscrire sur %2$s (%3$s).\n"
 "\n"
-"Écrivez à %2$s pour mettre à jour votre statut.\n"
+"%2$s est un service de micro-blogging qui vous permet de rester en contact "
+"avec des personnes que vous connaissez et des personnes qui vous "
+"intéressent.\n"
 "\n"
-"Plus d'info : %3$s.\n"
+"Vous pouvez aussi partager des informations sur vous, vos idées, ou votre "
+"vie en ligne avec les personnes qui vous connaissent. C’est également un "
+"outil utile pour rencontrer de nouvelles personnes qui partagent vos "
+"intérêts.\n"
 "\n"
-"Amicalement vôtre,\n"
-"%4$s"
+"%1$s dit:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Vous pouvez voir le profil de %1$s sur %2$s ici:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Si vous souhaitez essayez ce service, cliquez sur le lien ci-dessous pour "
+"accepter l’invitation\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Sinon, vous pouvez ignorer ce message. Merci pour votre patience et votre "
+"temps.\n"
+"\n"
+"Cordialement, %2$s\n"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612
-#: actions/twitapistatuses.php:537
-#: actions/twitapistatuses.php:463
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d'un autre utilisateur."
+#: actions/joingroup.php:60
+msgid "You must be logged in to join a group."
+msgstr "Vous devez ouvrir une session pour rejoindre un groupe."
 
-#: ../actions/invite.php:31
-#: actions/invite.php:31
-#: actions/invite.php:39
+#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
+
+#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
 #, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr "Vous devez ouvrir une session pour inviter d'autres utilisateurs dans %s"
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %s au groupe %s"
 
-#: ../actions/invite.php:103
-#: actions/invite.php:110
-#: actions/invite.php:142
-msgid "You will be notified when your invitees accept the invitation and register on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr "Un avertissement vous sera envoyé quand vos invités auront accepté votre invitation et se seront inscrits sur le site. Merci de faire grandir notre communauté !"
+#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s a rejoint le groupe %s"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
-msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
-msgstr "Vous avez été identifié(e) avec succès. Veuillez entrer votre nouveau mot de passe ci-dessous."
+#: actions/leavegroup.php:60
+msgid "You must be logged in to leave a group."
+msgstr "Vous devez ouvrir une session pour quitter un groupe."
 
-#: ../actions/openidlogin.php:67
-#: actions/openidlogin.php:76
-#: actions/openidlogin.php:104
-msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "Votre URL OpenID"
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+msgid "You are not a member of that group."
+msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
-msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr "Votre pseudo sur ce serveur, ou l'adresse courriel que vous avez enregistrée."
+#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
+msgid "Could not find membership record."
+msgstr "Aucun enregistrement à ce groupe n’a été trouvé."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:28
+#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
 #, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user account.  Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) vous permet de vous connecter à différents sites avec le même compte utilisateur. Gérez vos OpenID associés à partir d'ici."
-
-#: ../lib/util.php:943
-#: lib/util.php:992
-#: lib/util.php:945
-msgid "a few seconds ago"
-msgstr "il y a quelques secondes "
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s"
 
-#: ../lib/util.php:955
-#: lib/util.php:1004
-#: lib/util.php:957
+#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
 #, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "il y a %d jours"
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s a quitté le groupe %s"
 
-#: ../lib/util.php:951
-#: lib/util.php:1000
-#: lib/util.php:953
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "il y a %d heures"
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Déjà connecté."
 
-#: ../lib/util.php:947
-#: lib/util.php:996
-#: lib/util.php:949
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "il y a %d minutes"
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
+msgid "Invalid or expired token."
+msgstr "Jeton invalide ou expiré."
 
-#: ../lib/util.php:959
-#: lib/util.php:1008
-#: lib/util.php:961
-#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "il y a %d mois"
+#: actions/login.php:147
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
 
-#: ../lib/util.php:953
-#: lib/util.php:1002
-#: lib/util.php:955
-msgid "about a day ago"
-msgstr "il y a 1 jour"
+#: actions/login.php:153
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr ""
+"Erreur lors de la mise en place de l'utilisateur. Vous n'y êtes probablement "
+"pas autorisé."
 
-#: ../lib/util.php:945
-#: lib/util.php:994
-#: lib/util.php:947
-msgid "about a minute ago"
-msgstr "il y a 1 minute"
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
+#: lib/logingroupnav.php:79
+msgid "Login"
+msgstr "Ouvrir une session"
 
-#: ../lib/util.php:957
-#: lib/util.php:1006
-#: lib/util.php:959
-msgid "about a month ago"
-msgstr "il y a 1 mois"
+#: actions/login.php:247
+msgid "Login to site"
+msgstr "Ouverture de session"
 
-#: ../lib/util.php:961
-#: lib/util.php:1010
-#: lib/util.php:963
-msgid "about a year ago"
-msgstr "il y a environ 1 an"
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudo"
 
-#: ../lib/util.php:949
-#: lib/util.php:998
-#: lib/util.php:951
-msgid "about an hour ago"
-msgstr "il y a 1 heure"
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
 
-#: ../actions/showstream.php:423
-#: ../lib/stream.php:132
-#: actions/showstream.php:441
-#: lib/stream.php:99
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:130
-#: ../actions/showstream.php:408
-#: ../lib/stream.php:117
-#: actions/noticesearch.php:136
-#: actions/showstream.php:426
-#: lib/stream.php:84
-#: actions/noticesearch.php:187
-msgid "in reply to..."
-msgstr "en réponse à..."
-
-#: ../actions/noticesearch.php:137
-#: ../actions/showstream.php:415
-#: ../lib/stream.php:124
-#: actions/noticesearch.php:143
-#: actions/showstream.php:433
-#: lib/stream.php:91
-#: actions/noticesearch.php:194
-msgid "reply"
-msgstr "répondre"
-
-#: ../actions/password.php:44
-#: actions/profilesettings.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:106
-msgid "same as password above"
-msgstr "identique au mot de passe ci-dessus"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755
-#: actions/twitapistatuses.php:678
-#: actions/twitapistatuses.php:555
-msgid "unsupported file type"
-msgstr ""
-"type de fichier non supporté"
-
-#: ../lib/util.php:1309
-#: lib/util.php:1443
-msgid "« After"
-msgstr "« Après"
-
-#: actions/deletenotice.php:74
-#: actions/disfavor.php:43
-#: actions/emailsettings.php:127
-#: actions/favor.php:45
-#: actions/finishopenidlogin.php:33
-#: actions/imsettings.php:105
-#: actions/invite.php:46
-#: actions/newmessage.php:45
-#: actions/openidlogin.php:36
-#: actions/openidsettings.php:123
-#: actions/profilesettings.php:47
-#: actions/recoverpassword.php:282
-#: actions/register.php:42
-#: actions/remotesubscribe.php:40
-#: actions/smssettings.php:124
-#: actions/subscribe.php:44
-#: actions/twittersettings.php:97
-#: actions/unsubscribe.php:41
-#: actions/userauthorization.php:35
-#: actions/block.php:64
-#: actions/disfavor.php:74
-#: actions/favor.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:38
-#: actions/invite.php:54
-#: actions/nudge.php:80
-#: actions/openidlogin.php:37
-#: actions/recoverpassword.php:316
-#: actions/subscribe.php:46
-#: actions/unblock.php:65
-#: actions/unsubscribe.php:43
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à nouveau."
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
+msgid "Remember me"
+msgstr "Se souvenir de moi"
 
-#: actions/disfavor.php:55
-#: actions/disfavor.php:81
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Ce statut n'est pas un favori !"
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Ouvrir automatiquement ma session à l’avenir (déconseillé pour les "
+"ordinateurs publics ou partagés)"
 
-#: actions/disfavor.php:63
-#: actions/disfavor.php:87
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Impossible de supprimer le favori."
+#: actions/login.php:267
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Mot de passe perdu ?"
 
-#: actions/disfavor.php:72
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Ajouter à mes favoris"
-
-#: actions/emailsettings.php:92
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Envoyez-moi un courriel quand un utilisateur ajoute un de mes statuts à ses favoris."
-
-#: actions/emailsettings.php:95
-#: actions/emailsettings.php:163
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Envoyez-moi un courriel quand quelqu'un m'envoie un message personnel."
+#: actions/login.php:286
+msgid ""
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
+msgstr ""
+"Pour des raisons de sécurité, veuillez entrer à nouveau votre identifiant et "
+"votre mot de passe afin d’enregistrer vos préférences."
 
-#: actions/favor.php:53
-#: actions/twitapifavorites.php:142
-#: actions/favor.php:81
-#: actions/twitapifavorites.php:118
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Ce statut a déjà été ajouté à vos favoris !"
-
-#: actions/favor.php:60
-#: actions/twitapifavorites.php:151
-#: classes/Command.php:132
-#: actions/favor.php:86
-#: actions/twitapifavorites.php:125
-#: classes/Command.php:152
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Impossible de créer le favori."
+#: actions/login.php:290
+#, php-format
+msgid ""
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account."
+msgstr ""
+"Ouvrez une session avec votre identifiant et votre mot de passe. Vous n'avez "
+"pas encore d'identifiant ? [Créez-vous](%%action.register%%) un nouveau "
+"compte."
 
-#: actions/favor.php:70
-msgid "Disfavor"
-msgstr "Retirer des favoris"
+#: actions/makeadmin.php:91
+msgid "Only an admin can make another user an admin."
+msgstr ""
+"Seul un administrateur peut faire d’un autre utilisateur un administrateur."
 
-#: actions/favoritesrss.php:60
-#: actions/showfavorites.php:47
-#: actions/favoritesrss.php:100
-#: actions/showfavorites.php:77
+#: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
-msgid "%s favorite notices"
-msgstr "Statuts favoris de %s"
+msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgstr "%s est déjà un administrateur du groupe « %s »."
 
-#: actions/favoritesrss.php:64
-#: actions/favoritesrss.php:104
+#: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
-msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Fil des statuts favoris de %s"
+msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgstr ""
+"Impossible d'avoir les enregistrements d'appartenance pour %s dans le groupe "
+"%s"
 
-#: actions/inbox.php:28
-#: actions/inbox.php:59
+#: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Boîte de réception de %s - page %d"
+msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+msgstr "Impossible de faire %s un administrateur du groupe %s"
 
-#: actions/inbox.php:30
-#: actions/inbox.php:62
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Boîte de réception de %s"
+#: actions/microsummary.php:69
+msgid "No current status"
+msgstr "Aucun statut actuel"
 
-#: actions/inbox.php:53
-#: actions/inbox.php:115
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr "Cette boîte de réception regroupe les messages personnels qui vous sont envoyés."
+#: actions/newgroup.php:53
+msgid "New group"
+msgstr "Nouveau groupe"
 
-#: actions/invite.php:178
-#: actions/invite.php:213
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1$s vous invite à vous inscrire à %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
+#: actions/newgroup.php:110
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr "Remplissez les champs ci-dessous pour créer un nouveau groupe :"
 
-#: actions/login.php:104
-#: actions/login.php:235
-#: actions/openidlogin.php:108
-#: actions/register.php:416
-msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Ouvrez automatiquement une session à l'avenir ;"
-
-#: actions/login.php:122
-#: actions/login.php:264
-msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr "Pour des raisons de sécurité, veuillez entrer à nouveau votre "
-
-#: actions/login.php:126
-#: actions/login.php:268
-msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Entrez votre identifiant et votre mot de passe."
-
-#: actions/newmessage.php:58
-#: actions/twitapidirect_messages.php:130
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "C'est trop long ! Vous n'avez droit qu'à 140 caractères."
-
-#: actions/newmessage.php:65
-#: actions/newmessage.php:128
-msgid "No recipient specified."
-msgstr "Aucun destinataire n'a été spécifié."
-
-#: actions/newmessage.php:68
-#: actions/newmessage.php:113
-#: classes/Command.php:206
-#: actions/newmessage.php:131
-#: actions/newmessage.php:168
-#: classes/Command.php:237
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+msgid "New message"
+msgstr "Nouveau message"
+
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur."
 
-#: actions/newmessage.php:71
-#: actions/twitapidirect_messages.php:146
-#: classes/Command.php:209
-#: actions/twitapidirect_messages.php:158
-#: classes/Command.php:240
-msgid "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr "N'envoyez pas de message à vous-même ; dites-le plutôt dans votre tête..."
-
-#: actions/newmessage.php:108
-#: actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:163
-msgid "No such user"
-msgstr "Utilisateur inexistant"
-
-#: actions/newmessage.php:117
-#: actions/newmessage.php:67
-msgid "New message"
-msgstr "Nouveau message"
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
+#: lib/command.php:484
+msgid "No content!"
+msgstr "Aucun contenu !"
+
+#: actions/newmessage.php:158
+msgid "No recipient specified."
+msgstr "Aucun destinataire n’a été spécifié."
+
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+msgid ""
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr ""
+"N’envoyez pas de message à vous-même ; dites-le plutôt dans votre tête..."
 
-#: actions/noticesearch.php:95
-#: actions/noticesearch.php:146
-msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "Message sans profil correspondant"
+#: actions/newmessage.php:181
+msgid "Message sent"
+msgstr "Message envoyé"
 
-#: actions/openidsettings.php:28
-#: actions/openidsettings.php:70
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
 #, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) permet de vous connecter à de nombreux sites "
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Votre message a été envoyé à %s"
 
-#: actions/openidsettings.php:46
-#: actions/openidsettings.php:96
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr "Si vous ne souhaitez pas ajouter un identifiant OpenID à votre compte, "
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Erreur Ajax"
 
-#: actions/openidsettings.php:74
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr "C'est votre seul identifiant OpenID ; si vous le supprimez, vous ne pourrez plus vous identifier !"
+#: actions/newnotice.php:69
+msgid "New notice"
+msgstr "Nouvel avis"
 
-#: actions/openidsettings.php:87
-#: actions/openidsettings.php:143
-msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "Vous pouvez retirer un identifiant OpenID de votre compte "
+#: actions/newnotice.php:208
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Avis publié"
 
-#: actions/outbox.php:28
-#: actions/outbox.php:58
+#: actions/noticesearch.php:68
 #, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Boîte d'envoi de %s - page %d"
+msgid ""
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
+"by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Recherchez les avis %%site.name%% par leur contenu. Séparez les termes de "
+"recherche par des espaces. Ils doivent contenir au moins 3 caractères."
 
-#: actions/outbox.php:30
-#: actions/outbox.php:61
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Boîte d'envoi de %s"
+#: actions/noticesearch.php:78
+msgid "Text search"
+msgstr "Recherche de texte"
 
-#: actions/outbox.php:53
-#: actions/outbox.php:116
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr "Cette boîte d'envoi regroupe les messages personnels que vous avez envoyés."
+#: actions/noticesearch.php:91
+#, php-format
+msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgstr "Résultat de la recherche pour « %s » sur %s"
 
-#: actions/peoplesearch.php:28
-#: actions/peoplesearch.php:52
+#: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
-msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr "Recherchez des utilisateurs de %%site.name%% par nom, par emplacement, ou par intérêts. "
-
-#: actions/profilesettings.php:27
-#: actions/profilesettings.php:69
-msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr "Vous pouvez mettre votre profil à jour ici  "
-
-#: actions/profilesettings.php:115
-#: actions/remotesubscribe.php:320
-#: actions/userauthorization.php:159
-#: actions/userrss.php:76
-#: actions/avatarsettings.php:104
-#: actions/avatarsettings.php:179
-#: actions/grouplogo.php:177
-#: actions/remotesubscribe.php:367
-#: actions/userauthorization.php:176
-#: actions/userrss.php:82
-msgid "User without matching profile"
-msgstr "Utilisateur sans profil correspondant"
+msgid ""
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+"Soyez le premier à [poster sur ce sujet](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s) !"
 
-#: actions/recoverpassword.php:91
-#: actions/recoverpassword.php:97
-msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "Ce code de validation est périmé."
+#: actions/noticesearch.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%%%action.register%%%%) et être le "
+"premier à [poster sur ce sujet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s) !"
 
-#: actions/recoverpassword.php:141
-#: actions/recoverpassword.php:152
-msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr "Si vous avez oublié ou perdu votre "
+#: actions/noticesearchrss.php:96
+#, php-format
+msgid "Updates with \"%s\""
+msgstr "Mises à jour avec « %s »"
 
-# Entrez un : masculin ou féminin ? De quoi s'agit-il ? Contexte ?
-#: actions/recoverpassword.php:154
-#: actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "Vous avez été identifié(e) avec succès. Entrez un "
+#: actions/noticesearchrss.php:98
+#, php-format
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgstr "mises à jour correspondant au(x) terme(s) « %1$s » sur %2$s !"
 
-#: actions/recoverpassword.php:169
-#: actions/recoverpassword.php:188
-msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Votre pseudo sur ce serveur, "
+#: actions/nudge.php:85
+msgid ""
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+msgstr ""
+"Cet utilisateur n’accepte pas les clins d’œil ou n’a pas encore validé son "
+"adresse courriel."
 
-#: actions/recoverpassword.php:271
-#: actions/recoverpassword.php:304
-msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Instructions pour récupérer votre mot de passe"
+#: actions/nudge.php:94
+msgid "Nudge sent"
+msgstr "Clin d’œil envoyé"
 
-#: actions/recoverpassword.php:327
-#: actions/recoverpassword.php:361
-msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "Votre nouveau mot de passe a été enregistré avec succès."
+#: actions/nudge.php:97
+msgid "Nudge sent!"
+msgstr "Clin d’œil envoyé !"
 
-#: actions/register.php:95
-#: actions/register.php:180
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "Votre mot de passe doit contenir au moins 6 caractères."
+#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
+msgid "Notice has no profile"
+msgstr "L’avis n’a pas de profil"
 
-#: actions/register.php:216
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
 #, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to..."
-msgstr "Félicitations, %s ! Bienvenue dans %%%%site.name%%%%. Plusieurs choix s'offrent maintenant à vous :"
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "Statut de %1$s sur %2$s"
 
-#: actions/register.php:227
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr "(Vous recevrez sous peu un courriel avec "
+#: actions/oembed.php:157
+msgid "content type "
+msgstr "type de contenu "
 
-#: actions/remotesubscribe.php:51
-#: actions/remotesubscribe.php:74
-#, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr "Pour vous abonner, vous pouvez [login](%%action.login%%), "
+#: actions/oembed.php:160
+msgid "Only "
+msgstr "Seulement "
 
-#: actions/showfavorites.php:61
-#: actions/showfavorites.php:145
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Fil des favoris de %s"
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
+#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Format de données non supporté."
 
-#: actions/showfavorites.php:84
-#: actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/showfavorites.php:202
-#: actions/twitapifavorites.php:59
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Impossible d'afficher les favoris."
+#: actions/opensearch.php:64
+msgid "People Search"
+msgstr "Recherche de personnes"
 
-#: actions/showmessage.php:33
-#: actions/showmessage.php:81
-msgid "No such message."
-msgstr "Message introuvable."
+#: actions/opensearch.php:67
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Recherche d’avis"
 
-#: actions/showmessage.php:42
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "Ce message personnel ne peut être lu que par son expéditeur et son destinataire."
+#: actions/othersettings.php:60
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Autres paramètres"
 
-#: actions/showmessage.php:61
-#: actions/showmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr "Message adressé à %1$s le %2$s"
+#: actions/othersettings.php:71
+msgid "Manage various other options."
+msgstr "Autres options à configurer"
 
-#: actions/showmessage.php:66
-#: actions/showmessage.php:113
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr "Message reçu de %1$s le %2$s"
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
+msgstr " (service gratuit)"
 
-#: actions/showstream.php:154
-msgid "Send a message"
-msgstr "Envoyer un message"
+#: actions/othersettings.php:116
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr "Raccourcir les URL avec"
 
-#: actions/smssettings.php:312
-#: actions/smssettings.php:464
-#, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr "Votre fournisseur de téléphone mobile."
+#: actions/othersettings.php:117
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr "Sélectionnez un service de réduction d’URL."
+
+#: actions/othersettings.php:122
+msgid "View profile designs"
+msgstr "Afficher les conceptions de profils"
+
+#: actions/othersettings.php:123
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr "Afficher ou masquer les paramètres de conception."
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:76
-#: actions/twitapidirect_messages.php:68
+#: actions/othersettings.php:153
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Le service de réduction d’URL est trop long (50 caractères maximum)."
+
+#: actions/outbox.php:58
 #, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Messages envoyés à %s"
+msgid "Outbox for %s - page %d"
+msgstr "Boîte d’envoi de %s - page %d"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:77
-#: actions/twitapidirect_messages.php:69
+#: actions/outbox.php:61
 #, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Tous les messages envoyés à %s"
+msgid "Outbox for %s"
+msgstr "Boîte d’envoi de %s"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:81
-#: actions/twitapidirect_messages.php:73
-msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "Messages envoyés"
+#: actions/outbox.php:116
+msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
+msgstr ""
+"Cette boîte d’envoi regroupe les messages personnels que vous avez envoyés."
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:82
-#: actions/twitapidirect_messages.php:74
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Tous les messages envoyés par %s"
+#: actions/passwordsettings.php:58
+msgid "Change password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:128
-#: actions/twitapidirect_messages.php:137
-msgid "No message text!"
-msgstr "Message sans texte !"
+#: actions/passwordsettings.php:69
+msgid "Change your password."
+msgstr "Modifier votre mot de passe."
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:138
-#: actions/twitapidirect_messages.php:150
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Destinataire non trouvé."
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+msgid "Password change"
+msgstr "Modification du mot de passe"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-#: actions/twitapidirect_messages.php:153
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "Vous ne pouvez envoyer des messages personnels qu'aux utilisateurs inscrits comme amis."
+#: actions/passwordsettings.php:104
+msgid "Old password"
+msgstr "Ancien mot de passe"
 
-#: actions/twitapifavorites.php:92
-#: actions/twitapifavorites.php:66
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / Favoris de %s"
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: actions/twitapifavorites.php:95
-#: actions/twitapifavorites.php:69
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s statuts ont été ajoutés aux favoris de %s / %s."
+#: actions/passwordsettings.php:109
+msgid "6 or more characters"
+msgstr "6 caractères ou plus"
 
-#: actions/twitapifavorites.php:187
-#: lib/mail.php:275
-#: actions/twitapifavorites.php:164
-#: lib/mail.php:553
-#, php-format
-msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s a ajouté un de vos messages à ses favoris"
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
 
-#: actions/twitapifavorites.php:188
-#: lib/mail.php:276
-#: actions/twitapifavorites.php:165
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1$s a ajouté à ses favoris un de vos statuts dans %2$s.\n"
-"\n"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus"
 
-#: actions/twittersettings.php:27
-msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
-msgstr "Inscrivez votre compte Twitter pour transférer automatiquement vos statuts vers Twitter, "
-
-#: actions/twittersettings.php:41
-#: actions/twittersettings.php:60
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Préférences Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:48
-#: actions/twittersettings.php:105
-msgid "Twitter Account"
-msgstr "Votre compte Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:56
-#: actions/twittersettings.php:113
-msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Compte Twitter actuellement utilisé."
-
-#: actions/twittersettings.php:63
-msgid "Twitter Username"
-msgstr "Identifiant Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:65
-#: actions/twittersettings.php:123
-msgid "No spaces, please."
-msgstr "Veuillez éviter les espaces."
-
-#: actions/twittersettings.php:67
-msgid "Twitter Password"
-msgstr "Mot de passe Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:72
-#: actions/twittersettings.php:139
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Envoyer automatiquement mes statuts dans Twitter."
-
-#: actions/twittersettings.php:75
-#: actions/twittersettings.php:146
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "Envoyer mes réponses locales \"@\" dans Twitter."
-
-#: actions/twittersettings.php:78
-#: actions/twittersettings.php:153
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Je veux m'abonner à mes amis de Twitter qui ont enregistré un compte ici."
-
-#: actions/twittersettings.php:122
-msgid "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and underscore (_). 15 chars max."
-msgstr "L'identifiant ne doit pas dépasser 15 caractères, et ne peut contenir que des chiffres, des lettres minuscules ou majuscules, et des barres de soulignement (_). "
-
-#: actions/twittersettings.php:128
-#: actions/twittersettings.php:334
-msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "La vérification de vos informations de Twitter a échoué !"
-
-#: actions/twittersettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Impossible de récupérer l'information du compte de \"%s\" dans Twitter."
-
-#: actions/twittersettings.php:151
-#: actions/twittersettings.php:170
-#: actions/twittersettings.php:348
-#: actions/twittersettings.php:368
-msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "L'enregistrement de votre configuration Twitter a échoué !"
-
-#: actions/twittersettings.php:174
-#: actions/twittersettings.php:376
-msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "Configuration Twitter enregistrée avec succès."
-
-#: actions/twittersettings.php:192
-#: actions/twittersettings.php:395
-msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "Ce compte Twitter ne vous appartient pas."
-
-#: actions/twittersettings.php:200
-#: actions/twittersettings.php:208
-#: actions/twittersettings.php:403
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Impossible de retirer cet utilisateur de Twitter."
-
-#: actions/twittersettings.php:212
-#: actions/twittersettings.php:407
-msgid "Twitter account removed."
-msgstr "Le compte Twitter a été retiré."
-
-#: actions/twittersettings.php:225
-#: actions/twittersettings.php:239
-#: actions/twittersettings.php:428
-#: actions/twittersettings.php:439
-#: actions/twittersettings.php:453
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Impossible d'enregistrer vos préférences Twitter."
-
-#: actions/twittersettings.php:245
-#: actions/twittersettings.php:461
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Préférences Twitter enregistrées avec succès."
-
-#: actions/userauthorization.php:84
-#: actions/userauthorization.php:86
-msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr "Veuillez vérifier ces informations pour vous assurer que "
-
-# we are missing context here
-#: actions/userauthorization.php:324
-#: actions/userauthorization.php:340
-#, fuzzy
-msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr "L'abonnement a été autorisé, mais pas "
-
-# missing context
-#: actions/userauthorization.php:334
-#: actions/userauthorization.php:351
-#, fuzzy
-msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr "L'abonnement a été refusé, mais pas "
-
-#: classes/Channel.php:113
-#: classes/Channel.php:132
-#: classes/Channel.php:151
-msgid "Command results"
-msgstr "Résultats de la commande"
+#: actions/passwordsettings.php:117
+msgid "Change"
+msgstr "Modifier"
 
-#: classes/Channel.php:148
-#: classes/Channel.php:204
-msgid "Command complete"
-msgstr "Commande complétée"
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "Votre mot de passe doit contenir au moins 6 caractères."
 
-#: classes/Channel.php:158
-#: classes/Channel.php:215
-msgid "Command failed"
-msgstr "Échec de la commande"
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+msgid "Passwords don't match."
+msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
 
-#: classes/Command.php:39
-#: classes/Command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Désolé, cette commande n'a pas encore été implémantée."
+#: actions/passwordsettings.php:165
+msgid "Incorrect old password"
+msgstr "Ancien mot de passe incorrect"
 
-#: classes/Command.php:96
-#: classes/Command.php:113
-#, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Abonnements : %1$s\n"
+#: actions/passwordsettings.php:181
+msgid "Error saving user; invalid."
+msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’utilisateur ; invalide."
 
-#: classes/Command.php:125
-#: classes/Command.php:242
-#: classes/Command.php:145
-#: classes/Command.php:276
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Aucun statut récent pour cet utilisateur"
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+msgid "Can't save new password."
+msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau mot de passe."
 
-#: classes/Command.php:146
-#: classes/Command.php:166
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Statut ajouté aux favoris."
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+msgid "Password saved."
+msgstr "Mot de passe enregistré."
 
-#: classes/Command.php:166
-#: classes/Command.php:189
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr "Chemins"
 
-#: classes/Command.php:169
-#: classes/Command.php:192
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Nom complet : %s"
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr "Paramètres de chemin et serveur pour ce site StatusNet."
 
-#: classes/Command.php:172
-#: classes/Command.php:195
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
 #, php-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Emplacement : %s"
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Dossier des thème non lisible : %s"
 
-#: classes/Command.php:175
-#: classes/Command.php:198
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
 #, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Site Web : %s"
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr "Dossier des avatars non inscriptible : %s"
 
-#: classes/Command.php:178
-#: classes/Command.php:201
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
 #, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr "À propos : %s"
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr "Dossier des arrière plans non inscriptible : %s"
 
-#: classes/Command.php:200
-#: classes/Command.php:228
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
 #, php-format
-msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr "Message trop long ! La taille maximale est de 140 caractères ; vous en avez entré %d."
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr "Dossier des paramètres régionaux non lisible : %s"
 
-#: classes/Command.php:214
-#: classes/Command.php:245
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Votre message a été envoyé à %s"
+#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
 
-#: classes/Command.php:216
-#: classes/Command.php:247
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de votre message."
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
 
-#: classes/Command.php:263
-#: classes/Command.php:300
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Indiquez le nom de l'utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner "
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Site path"
+msgstr "Chemin du site"
 
-# could it be plural?
-#: classes/Command.php:270
-#: classes/Command.php:307
-#, fuzzy
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Abonné à %s"
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Path to locales"
+msgstr "Chemin vers les paramètres régionaux"
 
-#: classes/Command.php:288
-#: classes/Command.php:328
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Indiquez le nom de l'utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner"
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux"
 
-#: classes/Command.php:295
-#: classes/Command.php:335
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Désabonné de %s"
+#: actions/pathsadminpanel.php:227
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème"
 
-#: classes/Command.php:310
-#: classes/Command.php:330
-#: classes/Command.php:353
-#: classes/Command.php:376
-msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "Cette commande n'a pas encore été implémantée."
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme server"
+msgstr "Serveur de thèmes"
 
-#: classes/Command.php:313
-#: classes/Command.php:356
-msgid "Notification off."
-msgstr "Avertissements désactivés."
+#: actions/pathsadminpanel.php:236
+msgid "Theme path"
+msgstr "Chemin des thèmes"
 
-#: classes/Command.php:315
-#: classes/Command.php:358
-msgid "Can't turn off notification."
-msgstr "Impossible de désactiver les avertissements."
+#: actions/pathsadminpanel.php:240
+msgid "Theme directory"
+msgstr "Dossier des thèmes"
 
-#: classes/Command.php:333
-#: classes/Command.php:379
-msgid "Notification on."
-msgstr "Avertissements activés."
+#: actions/pathsadminpanel.php:247
+msgid "Avatars"
+msgstr "Avatars"
 
-#: classes/Command.php:335
-#: classes/Command.php:381
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Impossible d'activer les avertissements."
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Serveur d'avatar"
 
-#: classes/Command.php:344
-#: classes/Command.php:392
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Commandes : \n"
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Chemin des avatars"
 
-#: classes/Message.php:53
-#: classes/Message.php:56
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Impossible d'insérer le message."
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Dossier des avatars"
 
-#: classes/Message.php:63
-#: classes/Message.php:66
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Impossible de mettre à jour le message avec un nouvel URI."
+#: actions/pathsadminpanel.php:269
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Arrière plans"
 
-#: lib/gallery.php:46
-msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "Utilisateur sans profil correspondant dans le système."
+#: actions/pathsadminpanel.php:273
+msgid "Background server"
+msgstr "Serveur des arrière plans"
 
-#: lib/mail.php:147
-#: lib/mail.php:289
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
+msgid "Background path"
+msgstr "Chemin des arrière plans"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+msgid "Background directory"
+msgstr "Dossier des arrière plans"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Save paths"
+msgstr ""
+"Impossible de définir l'utilisateur. Vous n'êtes probablement pas autorisé."
+
+#: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"Vous avez une nouvelle adresse pour publier vos statuts dans %1$s.\n"
-"\n"
+"Recherchez des personnes dans %%site.name%% par leur nom, leur emplacement "
+"ou leurs intérêts. Séparez les termes de recherche par des espaces. Ils "
+"doivent contenir au moins 3 caractères."
 
-#: lib/mail.php:249
-#: lib/mail.php:508
-#, php-format
-msgid "New private message from %s"
-msgstr "Nouveau message personnel de %s"
+#: actions/peoplesearch.php:58
+msgid "People search"
+msgstr "Recherche de personnes"
 
-#: lib/mail.php:253
-#: lib/mail.php:512
+#: actions/peopletag.php:70
 #, php-format
-msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1$s (%2$s) vous a envoyé un message personnel :\n"
-"\n"
-
-#: lib/mailbox.php:43
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "L'accès à cette boîte de réception est réservé à son utilisateur."
+msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgstr "Cette marque est invalide : %s"
 
-#: lib/openid.php:195
-#: lib/openid.php:203
-msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr "Ce formulaire devrait être soumis automatiquement."
+#: actions/peopletag.php:144
+#, php-format
+msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes %s - page %d"
 
-#: lib/personal.php:65
-#: lib/personalgroupnav.php:113
-msgid "Favorites"
-msgstr "Favoris"
+#: actions/postnotice.php:84
+msgid "Invalid notice content"
+msgstr "Contenu invalide"
 
-#: lib/personal.php:66
-#: lib/personalgroupnav.php:114
+#: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Statuts favoris de %s"
+msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
+"La licence des avis « %s » n'est pas compatible avec la licence du site « %s »."
 
-#: lib/personal.php:66
-#: lib/personalgroupnav.php:114
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
+#: actions/profilesettings.php:60
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Paramètres du profil"
 
-#: lib/personal.php:75
-#: lib/personalgroupnav.php:123
-msgid "Inbox"
-msgstr "Boîte de réception"
+#: actions/profilesettings.php:71
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+"Vous pouvez mettre à jour les informations de votre profil pour qu’on en "
+"sache plus à votre sujet."
 
-#: lib/personal.php:76
-#: lib/personalgroupnav.php:124
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "Vos messages reçus"
+#: actions/profilesettings.php:99
+msgid "Profile information"
+msgstr "Information de profil"
 
-#: lib/personal.php:80
-#: lib/personalgroupnav.php:128
-msgid "Outbox"
-msgstr "Boîte d'envoi"
+#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
 
-#: lib/personal.php:81
-#: lib/personalgroupnav.php:129
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "Vos messages envoyés"
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+msgid "Full name"
+msgstr "Nom complet"
 
-#: lib/settingsaction.php:99
-#: lib/connectsettingsaction.php:110
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
+#: lib/groupeditform.php:161
+msgid "Homepage"
+msgstr "Site personnel"
 
-#: lib/settingsaction.php:100
-#: lib/connectsettingsaction.php:111
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Configuration Twitter"
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr "Adresse de votre site Web, blogue, ou profil dans un autre site"
 
-#: lib/util.php:1718
-#: lib/messageform.php:139
-#: lib/noticelist.php:422
-msgid "To"
-msgstr "À "
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#, php-format
+msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
+msgstr "Décrivez vous et vos intérêts en %d caractères"
 
-#: scripts/maildaemon.php:45
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Impossible de déchiffrer ce message."
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+msgid "Describe yourself and your interests"
+msgstr "Décrivez vous et vos interêts"
 
-#: actions/all.php:63
-#: actions/facebookhome.php:162
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s et ses amis - page %d"
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+msgid "Bio"
+msgstr "Bio"
 
-#: actions/avatarsettings.php:76
-msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "Vous pouvez associer un « avatar » (image personnelle) à votre profil."
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:164
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
 
-#: actions/avatarsettings.php:117
-#: actions/avatarsettings.php:191
-#: actions/grouplogo.php:250
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Paramètres de l'avatar"
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgstr "Indiquez votre emplacement, ex.: « Ville, État (ou région), Pays »"
 
-#: actions/avatarsettings.php:124
-#: actions/avatarsettings.php:199
-#: actions/grouplogo.php:198
-#: actions/grouplogo.php:258
-msgid "Original"
-msgstr "Image originale"
+#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+msgid "Tags"
+msgstr "Marques"
 
-#: actions/avatarsettings.php:139
-#: actions/avatarsettings.php:211
-#: actions/grouplogo.php:209
-#: actions/grouplogo.php:270
-msgid "Preview"
-msgstr "Aperçu"
+#: actions/profilesettings.php:140
+msgid ""
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+msgstr ""
+"Marques pour vous-même (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par des "
+"virgules ou des espaces"
 
-#: actions/avatarsettings.php:225
-#: actions/grouplogo.php:284
-msgid "Crop"
-msgstr "Recadrer"
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
 
-#: actions/avatarsettings.php:248
-#: actions/deletenotice.php:133
-#: actions/emailsettings.php:224
-#: actions/grouplogo.php:307
-#: actions/imsettings.php:200
-#: actions/login.php:102
-#: actions/newmessage.php:100
-#: actions/newnotice.php:96
-#: actions/openidsettings.php:188
-#: actions/othersettings.php:136
-#: actions/passwordsettings.php:131
-#: actions/profilesettings.php:172
-#: actions/register.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:53
-#: actions/smssettings.php:216
-#: actions/subedit.php:38
-#: actions/twittersettings.php:290
-#: actions/userauthorization.php:39
-msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "Un problème est survenu avec vos informations de session. "
-
-#: actions/avatarsettings.php:303
-#: actions/grouplogo.php:360
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée pour définir votre avatar"
+#: actions/profilesettings.php:145
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Langue préférée"
 
-#: actions/avatarsettings.php:327
-#: actions/grouplogo.php:384
-msgid "Lost our file data."
-msgstr "Données perdues."
+#: actions/profilesettings.php:154
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuseau horaire"
 
-#: actions/avatarsettings.php:334
-#: actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112
-msgid "Lost our file."
-msgstr "Fichier perdu."
+#: actions/profilesettings.php:155
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr "Quel est votre fuseau horaire habituel ?"
 
-#: actions/avatarsettings.php:349
-#: actions/avatarsettings.php:383
-#: actions/grouplogo.php:406
-#: actions/grouplogo.php:440
-#: classes/User_group.php:129
-#: classes/User_group.php:161
-msgid "Unknown file type"
+#: actions/profilesettings.php:160
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
-"Type de fichier inconnu"
-
-#: actions/block.php:69
-#: actions/subedit.php:46
-#: actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Aucun profil n'a été spécifié."
+"M’abonner automatiquement à tous ceux qui s’abonnent à moi (recommandé pour "
+"les utilisateurs non-humains)"
 
-#: actions/block.php:74
-#: actions/subedit.php:53
-#: actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Aucun profil ne correspond à cet identifiant."
+#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#, php-format
+msgid "Bio is too long (max %d chars)."
+msgstr "La bio est trop longue (%d caractères maximum)."
 
-#: actions/block.php:111
-msgid "Block user"
-msgstr "Bloquer cet utilisateur"
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr "Aucun fuseau horaire n’a été choisi."
 
-#: actions/block.php:129
-msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Êtes-vous sûr(e) de bloquer cet utilisateur ?"
+#: actions/profilesettings.php:234
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "La langue est trop longue (255 caractères maximum)."
 
-#: actions/block.php:162
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Vous avez déjà bloqué cet utilisateur."
+#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Marque invalide : « %s »"
 
-#: actions/block.php:167
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Impossible d'enregistrer les informations de blocage."
+#: actions/profilesettings.php:295
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Impossible de mettre à jour l’auto-abonnement."
 
-#: actions/confirmaddress.php:159
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "L'adresse \"%s\" a été "
+#: actions/profilesettings.php:328
+msgid "Couldn't save profile."
+msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
 
-#: actions/deletenotice.php:73
-msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Ce statut va être définitivement supprimé. "
+#: actions/profilesettings.php:336
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "Impossible d’enregistrer les marques."
 
-#: actions/disfavor.php:94
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Ajouter aux favoris"
+#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Préférences enregistrées."
 
-#: actions/editgroup.php:54
+#: actions/public.php:83
 #, php-format
-msgid "Edit %s group"
-msgstr "Modifier le groupe %s"
+msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgstr "Au-delà de la limite de page (%s)"
 
-#: actions/editgroup.php:66
-#: actions/groupbyid.php:72
-#: actions/grouplogo.php:66
-#: actions/joingroup.php:60
-#: actions/newgroup.php:65
-#: actions/showgroup.php:100
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr "Les boîtes de réception doivent être activées pour que les groupes fonctionnent "
-
-#: actions/editgroup.php:71
-#: actions/grouplogo.php:71
-#: actions/newgroup.php:70
-msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Vous devez ouvrir une session pour créer un groupe."
+#: actions/public.php:92
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "Impossible de récupérer le flux public."
 
-#: actions/editgroup.php:87
-#: actions/grouplogo.php:87
-#: actions/groupmembers.php:76
-#: actions/joingroup.php:81
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Aucun pseudo"
+#: actions/public.php:129
+#, php-format
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Flux public - page %d"
 
-#: actions/editgroup.php:99
-#: actions/groupbyid.php:88
-#: actions/grouplogo.php:100
-#: actions/groupmembers.php:83
-#: actions/joingroup.php:88
-#: actions/showgroup.php:128
-msgid "No such group"
-msgstr "Aucun groupe trouvé"
+#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+msgid "Public timeline"
+msgstr "Flux public"
 
-#: actions/editgroup.php:106
-#: actions/editgroup.php:165
-#: actions/grouplogo.php:107
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Seuls les administrateurs d'un groupe peuvent le modifier."
+#: actions/public.php:151
+msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "Fil du flux public (RSS 1.0)"
 
-#: actions/editgroup.php:157
-msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr "Remplissez ce formulaire pour modifier les options du groupe."
+#: actions/public.php:155
+msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "Fil du flux public (RSS 2.0)"
 
-#: actions/editgroup.php:179
-#: actions/newgroup.php:130
-#: actions/register.php:156
-msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "Le pseudo ne peut contenir que des caractères minuscules "
+#: actions/public.php:159
+msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+msgstr "Fil du flux public (Atom)"
 
-#: actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:149
-msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "la description est trop longue (140 caractères maximum)."
+#: actions/public.php:179
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
+msgstr ""
+"Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne n'a encore "
+"rien posté."
 
-#: actions/editgroup.php:218
-msgid "Could not update group."
-msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
+#: actions/public.php:182
+msgid "Be the first to post!"
+msgstr "Soyez le premier à poster !"
 
-#: actions/editgroup.php:226
-msgid "Options saved."
-msgstr "Vos options ont été enregistrées."
+#: actions/public.php:186
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
+msgstr ""
+"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
+"poster !"
 
-#: actions/emailsettings.php:107
-#: actions/imsettings.php:108
+#: actions/public.php:233
 #, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "En attente de confirmation de cette adresse."
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
+msgstr ""
+"Vous êtes sur %%site.name%% un service de [microblog] (http://fr.wikipedia."
+"org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://status."
+"net/). [Inscrivez-vous](%%action.register%%) pour partager des messages sur "
+"vous avec vos amis, famille et collègues ! ([Plus d’informations](%%doc.help%"
+"%))"
 
-# using the infinitive form here?
-#: actions/emailsettings.php:139
-#: actions/smssettings.php:150
-msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Créer une nouvelle adresse courriel pour publier vos statuts ; "
+#: actions/public.php:238
+#, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool."
+msgstr ""
+"%%site.name%% est un service de [micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/"
+"wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://status.net/)."
 
-#: actions/emailsettings.php:157
-msgid "Send me email when someone "
-msgstr "Envoyez-moi un courriel quand quelqu'un "
+#: actions/publictagcloud.php:57
+msgid "Public tag cloud"
+msgstr "Nuage de marques public"
 
-#: actions/emailsettings.php:168
-msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Autoriser mes amis à m'envoyer des courriels et des clins d'oeil."
+#: actions/publictagcloud.php:63
+#, php-format
+msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgstr "Dernières marques les plus populaires sur %s "
 
-# Missing context
-#: actions/emailsettings.php:321
-#, fuzzy
-msgid "That email address already belongs "
+#: actions/publictagcloud.php:69
+#, php-format
+msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
-"Cette adresse courriel appartient déjà "
-
-#: actions/emailsettings.php:343
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
-msgstr "Un code de confirmation a été envoyé à l'adresse courriel indiquée."
+"Personne n'a encore posté d’avis avec une [marque (hashtag)](%%doc.tags%%)."
 
-#: actions/facebookhome.php:110
-msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr "Erreur du serveur - impossible d'accéder à cet utilisateur !"
+#: actions/publictagcloud.php:72
+msgid "Be the first to post one!"
+msgstr "Soyez le premier à en poster une !"
 
-#: actions/facebookhome.php:196
+#: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
-msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr "Si vous souhaitez que l'application %s soit mise à jour automatiquement "
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
+"one!"
+msgstr ""
+"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
+"en poster un !"
 
-#: actions/facebookhome.php:213
-#: actions/facebooksettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr "Autoriser %s à mettre à jour mon statut dans Facebook"
+#: actions/publictagcloud.php:135
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Nuage de marques"
 
-# context???
-#: actions/facebookhome.php:218
-msgid "Skip"
-msgstr "Sauter"
+#: actions/recoverpassword.php:36
+msgid "You are already logged in!"
+msgstr "Votre session est déjà ouverte !"
 
-# i originally put 'aucun statut!' here, but the original translation seems better
-#: actions/facebookhome.php:235
-#, fuzzy
-msgid "No notice content!"
-msgstr "Statut sans contenu!"
+#: actions/recoverpassword.php:62
+msgid "No such recovery code."
+msgstr "Code de récupération non trouvé."
 
-#: actions/facebookhome.php:295
-#: lib/action.php:870
-#: lib/facebookaction.php:399
-msgid "Pagination"
-msgstr "Pagination"
+#: actions/recoverpassword.php:66
+msgid "Not a recovery code."
+msgstr "Ceci n’est pas un code de récupération."
 
-#: actions/facebookhome.php:304
-#: lib/action.php:879
-#: lib/facebookaction.php:408
-msgid "After"
-msgstr "Après"
+#: actions/recoverpassword.php:73
+msgid "Recovery code for unknown user."
+msgstr "Code de récupération d’un utilisateur inconnu."
 
-#: actions/facebookhome.php:312
-#: lib/action.php:887
-#: lib/facebookaction.php:416
-msgid "Before"
-msgstr "Avant"
+#: actions/recoverpassword.php:86
+msgid "Error with confirmation code."
+msgstr "Erreur dans le code de confirmation."
 
-#: actions/facebookinvite.php:70
-#, php-format
-msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr "Merci d'inviter vos amis à utiliser %s"
+#: actions/recoverpassword.php:97
+msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
+msgstr "Ce code de validation est périmé. Veuillez recommencer."
 
-#: actions/facebookinvite.php:72
-msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Invitation(s) envoyée(s) aux personnes suivantes :"
+#: actions/recoverpassword.php:111
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr ""
+"Impossible de mettre l’utilisateur à jour avec l’adresse courriel confirmée."
 
-#: actions/facebookinvite.php:96
-#, php-format
-msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Vous avez reçu une invitation à %s"
+#: actions/recoverpassword.php:152
+msgid ""
+"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
+"the email address you have stored in your account."
+msgstr ""
+"Si vous avez oublié ou perdu votre mot de passe, vous pouvez en avoir un "
+"nouveau qui sera envoyé à votre adresse de courriel définie dans votre "
+"compte."
 
-#: actions/facebookinvite.php:105
-#, php-format
-msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Invitez vos amis dans %s"
+#: actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
+msgstr "Vous avez été identifié. Entrez un nouveau mot de passe ci-dessous. "
 
-#: actions/facebookinvite.php:113
-#, php-format
-msgid "Friends already using %s:"
-msgstr "Amis déjà inscrits à %s :"
+#: actions/recoverpassword.php:188
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Récupération de mot de passe"
 
-#: actions/facebookinvite.php:130
-#, php-format
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Envoyer des invitations"
+#: actions/recoverpassword.php:191
+msgid "Nickname or email address"
+msgstr "Pseudo ou adresse de courriel"
 
-#: actions/facebookremove.php:56
-msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Impossible de retirer l'utilisateur Facebook."
+#: actions/recoverpassword.php:193
+msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
+msgstr ""
+"Votre pseudo sur ce serveur, ou l’adresse courriel que vous avez enregistrée."
 
-#: actions/facebooksettings.php:65
-msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Un problème est survenu lors de l'enregistrement de vos préférences de synchronisation !"
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+msgid "Recover"
+msgstr "Récupérer"
 
-#: actions/facebooksettings.php:67
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Préférences de synchronisation enregistrées."
+#: actions/recoverpassword.php:208
+msgid "Reset password"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: actions/facebooksettings.php:90
-msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Mettre à jour automatiquement mon statut Facebook."
+#: actions/recoverpassword.php:209
+msgid "Recover password"
+msgstr "Récupérer le mot de passe"
 
-#: actions/facebooksettings.php:97
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Envoyer mes réponses \"@\" dans Facebook."
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+msgid "Password recovery requested"
+msgstr "Récupération de mot de passe demandée"
 
-#: actions/facebooksettings.php:106
-msgid "Prefix"
-msgstr "Préfixe"
+#: actions/recoverpassword.php:213
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Action inconnue"
 
-#: actions/facebooksettings.php:108
-msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr "Préfixe à insérer dans les statuts."
+#: actions/recoverpassword.php:236
+msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgstr "6 caractères ou plus, et ne l’oubliez pas !"
 
-#: actions/facebooksettings.php:124
-#, php-format
-msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr "Si vous souhaitez une mise à jour automatique de %s "
+#: actions/recoverpassword.php:243
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
 
-#: actions/facebooksettings.php:147
-msgid "Sync preferences"
-msgstr "Préférences de synchronisation"
+#: actions/recoverpassword.php:252
+msgid "Enter a nickname or email address."
+msgstr "Entrez un pseudo ou une adresse courriel."
 
-#: actions/favor.php:94
-#: lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Retirer ce favori"
+#: actions/recoverpassword.php:272
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Aucun utilisateur trouvé avec ce courriel ou ce nom."
 
-#: actions/favorited.php:65
-#: lib/popularnoticesection.php:76
-#: lib/publicgroupnav.php:91
-msgid "Popular notices"
-msgstr "Statuts populaires"
+#: actions/recoverpassword.php:287
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Aucune adresse courriel enregistrée pour cet utilisateur."
 
-#: actions/favorited.php:67
-#, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Statuts populaires - page %d"
+#: actions/recoverpassword.php:301
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de la confirmation du courriel."
 
-#: actions/favorited.php:79
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Statuts les plus populaires sur le site en ce moment."
+#: actions/recoverpassword.php:325
+msgid ""
+"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
+"address registered to your account."
+msgstr ""
+"Les instructions pour récupérer votre mot de passe ont été envoyées à "
+"l’adresse courriel indiquée dans votre compte."
 
-#: actions/featured.php:69
-#: lib/featureduserssection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:87
-msgid "Featured users"
-msgstr "Utilisateurs en vedette"
+#: actions/recoverpassword.php:344
+msgid "Unexpected password reset."
+msgstr "Réinitialisation inattendue du mot de passe."
 
-#: actions/featured.php:71
-#, php-format
-msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "Utilisateurs en vedette - page %d"
+#: actions/recoverpassword.php:352
+msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 6 caractères."
 
-#: actions/featured.php:99
-#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Les utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
+#: actions/recoverpassword.php:356
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:188
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "Cet utilisateur vous a empêché de vous inscrire."
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Erreur lors de la configuration de l’utilisateur."
 
-#: actions/groupbyid.php:79
-msgid "No ID"
-msgstr "Aucun identifiant"
+#: actions/recoverpassword.php:382
+msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
+msgstr ""
+"Nouveau mot de passe créé avec succès. Votre session est maintenant ouverte."
 
-#: actions/grouplogo.php:138
-#: actions/grouplogo.php:191
-msgid "Group logo"
-msgstr "Logo du groupe"
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Désolé ! Seules les personnes invitées peuvent s’inscrire."
 
-#: actions/grouplogo.php:149
-msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr "Choisissez un logo pour votre groupe."
+#: actions/register.php:92
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "Désolé, code d’invitation invalide."
 
-#: actions/grouplogo.php:448
-msgid "Logo updated."
-msgstr "Logo mis à jour."
+#: actions/register.php:112
+msgid "Registration successful"
+msgstr "Compte créé avec succès"
 
-#: actions/grouplogo.php:450
-msgid "Failed updating logo."
-msgstr "La mise à jour du logo a échoué."
-
-#: actions/groupmembers.php:93
-#: lib/groupnav.php:91
-#, php-format
-msgid "%s group members"
-msgstr "Membres du groupe %s"
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: lib/logingroupnav.php:85
+msgid "Register"
+msgstr "Créer un compte"
 
-#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "Membres du groupe %s - page %d"
+#: actions/register.php:135
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Création de compte non autorisée."
 
-#: actions/groupmembers.php:111
-msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
+#: actions/register.php:198
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Vous devez accepter les termes de la licence pour créer un compte."
 
-#: actions/groups.php:62
-#: actions/showstream.php:518
-#: lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
+#: actions/register.php:201
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Adresse courriel invalide."
 
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Groupes - page %d"
+#: actions/register.php:212
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Cette adresse courriel est déjà utilisée."
 
-# missing context
-#: actions/groups.php:90
-#, fuzzy
-#, php-format
-msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr "Les groupes %%%%site.name%%%% vous permettent d'échanger avec "
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
 
-#: actions/groups.php:106
-#: actions/usergroups.php:124
-#: lib/groupeditform.php:123
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe"
+#: actions/register.php:342
+msgid ""
+"With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. "
+msgstr ""
+"Avec ce formulaire vous pouvez créer un nouveau compte. Vous pourrez ensuite "
+"poster des avis and et vous relier à des amis et collègues. "
 
-#: actions/groupsearch.php:57
-#, php-format
-msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-msgstr "Recherchez des groupes dans %%site.name%% par nom, par emplacement ou par intérêts. Séparez les termes de recherches par des espaces. Ils doivent contenir au moins 3 caractères."
+#: actions/register.php:424
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr ""
+"1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces. Requis."
 
-#: actions/groupsearch.php:63
-msgid "Group search"
-msgstr "Rechercher des groupes"
+#: actions/register.php:429
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 caractères ou plus. Requis."
 
-# missing context
-#: actions/imsettings.php:70
-#, fuzzy
-msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "Vous pouvez publier et lire les statuts via "
+#: actions/register.php:433
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis."
 
-# missing context
-#: actions/imsettings.php:120
-#, fuzzy
-#, php-format
-msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "Adresse Jabber ou GTalk, "
+#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
+#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Email"
+msgstr "Courriel"
 
-#: actions/imsettings.php:147
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
-"Envoyez-moi les réponses par Jabber/GTalk"
+"Utilisé uniquement pour les mises à jour, les notifications, et la "
+"récupération de mot de passe"
 
-#: actions/imsettings.php:321
-#, php-format
-msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Un code de confirmation a été envoyé "
+#: actions/register.php:449
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr "Nom plus long, votre \"vrai\" nom de préférence"
 
-#: actions/joingroup.php:65
-msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "Vous devez ouvrir une session pour rejoindre un groupe."
+#: actions/register.php:493
+msgid "My text and files are available under "
+msgstr "Mes textes et mes fichiers sont disponibles sous"
 
-#: actions/joingroup.php:95
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe "
+#: actions/register.php:495
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr "Creative Commons Paternité 3.0"
 
-#: actions/joingroup.php:128
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Impossible d'inscrire l'utilisateur %s au groupe %s"
+#: actions/register.php:496
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
+"number."
+msgstr ""
+" à l’exception de ces données personnelles : mot de passe, adresse e-mail, "
+"adresse de messagerie instantanée, numéro de téléphone."
 
-#: actions/joingroup.php:135
+#: actions/register.php:537
 #, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s a rejoint le groupe %s"
-
-#: actions/leavegroup.php:60
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr "Les boîtes de réception doivent être activées pour que les groupes fonctionnent."
-
-#: actions/leavegroup.php:65
-msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Vous devez ouvrir une session pour quitter un groupe."
-
-#: actions/leavegroup.php:88
-msgid "No such group."
-msgstr "Aucun groupe trouvé."
-
-#: actions/leavegroup.php:95
-msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
-
-#: actions/leavegroup.php:100
-msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr "Il est recommandé de ne pas quitter un groupe dont vous êtes administrateur."
-
-#: actions/leavegroup.php:130
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Aucun enregistrement à ce groupe n'a été trouvé."
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgstr ""
+"Félicitations, %s! Bienvenue dans %%%%site.name%%%%. Vous pouvez "
+"maintenant :\n"
+"\n"
+"* Visiter [votre profil](%s) et poster votre premier message.\n"
+"* Ajouter une adresse [Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) afin "
+"d’envoyer et recevoir vos avis par messagerie instantanée.\n"
+"* [Chercher des personnes](%%%%action.peoplesearch%%%%) que vous pourriez "
+"connaître ou qui partagent vos intêrets.\n"
+"* Mettre votre [profil](%%%%action.profilesettings%%%%) à jour pour en dire "
+"plus à votre sujet.\n"
+"* Parcourir la [documentation](%%%%doc.help%%%%) en ligne pour en savoir "
+"plus sur le fonctionnement du service.\n"
+"\n"
+"Merci pour votre inscription ! Nous vous souhaitons d’apprécier notre "
+"service."
 
-#: actions/leavegroup.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Impossible de retirer l'utilisateur %s du groupe %s"
+#: actions/register.php:561
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
+msgstr ""
+"(Vous recevrez bientôt un courriel contenant les instructions pour confirmer "
+"votre adresse.)"
 
-#: actions/leavegroup.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:98
 #, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s a quitté le groupe %s"
+msgid ""
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
+msgstr ""
+"Pour vous abonner, vous devez [ouvrir une session](%%action.login%%), ou "
+"[créer un nouveau compte](%%action.register%%). Si vous avez déjà un compte "
+"sur un [site de micro-blogging compatible](%%doc.openmublog%%), entrez l’URL "
+"de votre profil ci-dessous."
 
-#: actions/login.php:225
-#: lib/facebookaction.php:304
-msgid "Login to site"
-msgstr "Ouverture de session"
+#: actions/remotesubscribe.php:112
+msgid "Remote subscribe"
+msgstr "Abonnement à distance"
 
-#: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
-msgstr "Aucun statut "
+#: actions/remotesubscribe.php:124
+msgid "Subscribe to a remote user"
+msgstr "S’abonner à un utilisateur distant"
 
-#: actions/newgroup.php:53
-msgid "New group"
-msgstr "Nouveau groupe"
+#: actions/remotesubscribe.php:129
+msgid "User nickname"
+msgstr "Pseudo de l’utilisateur"
 
-#: actions/newgroup.php:115
-msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "Remplissez les champs ci-dessous pour créer un nouveau groupe :"
+#: actions/remotesubscribe.php:130
+msgid "Nickname of the user you want to follow"
+msgstr "Pseudo de l’utilisateur que vous voulez suivre"
 
-#: actions/newgroup.php:177
-msgid "Could not create group."
-msgstr ""
-"Impossible de créer le groupe."
+#: actions/remotesubscribe.php:133
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL du profil"
 
-#: actions/newgroup.php:191
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Impossible d'établir l'inscription au groupe."
+#: actions/remotesubscribe.php:134
+msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
+msgstr "URL de votre profil sur un autre service de micro-blogging compatible"
 
-#: actions/newmessage.php:119
-#: actions/newnotice.php:132
-msgid "That's too long. "
-msgstr "C'est trop long."
+#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/userprofile.php:365
+msgid "Subscribe"
+msgstr "S’abonner"
 
-#: actions/newmessage.php:134
-msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "N'envoyez pas de message à vous-même ; "
+#: actions/remotesubscribe.php:159
+msgid "Invalid profile URL (bad format)"
+msgstr "URL du profil invalide (mauvais format)"
 
-#: actions/newnotice.php:166
-msgid "Notice posted"
+#: actions/remotesubscribe.php:168
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
-"Statut publié"
-
-#: actions/newnotice.php:200
-#: classes/Channel.php:163
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Erreur Ajax"
+"URL de profil invalide (aucun document YADIS ou définition XRDS invalide)."
 
-#: actions/nudge.php:85
-msgid "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
-msgstr "Cet utilisateur n'accepte pas les clins d'œil ou n'a pas encore validé son adresse courriel."
+#: actions/remotesubscribe.php:176
+msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
+msgstr "Ce profil est local ! Connectez-vous pour vous abonner."
 
-#: actions/nudge.php:94
-msgid "Nudge sent"
-msgstr "Clin d'œil envoyé"
+#: actions/remotesubscribe.php:183
+msgid "Couldn’t get a request token."
+msgstr "Impossible d’obtenir un jeton de requête."
 
-#: actions/nudge.php:97
-msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Clin d'œil envoyé !"
+#: actions/repeat.php:57
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Seuls  les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
 
-#: actions/openidlogin.php:97
-msgid "OpenID login"
-msgstr "Connexion OpenID"
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Aucun avis n’a été spécifié."
 
-#: actions/openidsettings.php:128
-msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Retirer votre OpenID "
+#: actions/repeat.php:76
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
 
-#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Autres paramètres"
+#: actions/repeat.php:90
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
 
-#: actions/othersettings.php:71
-msgid "Manage various other options."
-msgstr "Autres options à configurer"
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
+msgid "Repeated"
+msgstr "Repris"
 
-#: actions/othersettings.php:93
-msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "Réduction automatique des adresses Web (URL)"
+#: actions/repeat.php:119
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Repris !"
 
-#: actions/othersettings.php:112
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
+#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: lib/personalgroupnav.php:105
+#, php-format
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Réponses à %s"
 
-#: actions/othersettings.php:113
-msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "Sélectionnez un service de réduction d'URL."
+#: actions/replies.php:127
+#, php-format
+msgid "Replies to %s, page %d"
+msgstr "Réponses à %s - page %d"
 
-#: actions/othersettings.php:144
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
-"Le service de réduction d'URL est trop long (50 caractères maximum)."
+#: actions/replies.php:144
+#, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Flux des réponses pour %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/passwordsettings.php:69
-msgid "Change your password."
-msgstr "Modifier votre mot de passe."
+#: actions/replies.php:151
+#, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Flux des réponses pour %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/passwordsettings.php:89
-msgid "Password change"
-msgstr "Modification du mot de passe"
+#: actions/replies.php:158
+#, php-format
+msgid "Replies feed for %s (Atom)"
+msgstr "Flux des réponses pour %s (Atom)"
 
-#: actions/peopletag.php:35
+#: actions/replies.php:198
 #, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgid ""
+"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
+"to his attention yet."
 msgstr ""
-"Ce marquage est invalide : %s"
+"Ceci est la chronologie des réponses à %s mais %s n’a encore reçu aucun avis "
+"à son intention."
 
-# can it be plural?
-#: actions/peopletag.php:47
+#: actions/replies.php:203
 #, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Utilisateurs marqués &s - page %d"
+msgid ""
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
+msgstr ""
+"Vous pouvez entamer une conversation avec d’autres utilisateurs, vous "
+"abonner à plus de personnes ou vous [inscrire à des groupes](%%action.groups%"
+"%)."
 
-# can it be plural?
-#: actions/peopletag.php:91
+#: actions/replies.php:205
 #, php-format
-msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr "Les utilisateurs suivants se sont marqués  \"%s\" :"
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
+"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) ou de [poster "
+"quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)"
 
-#: actions/profilesettings.php:91
-msgid "Profile information"
-msgstr "Information de profil"
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
 
-#: actions/profilesettings.php:124
-msgid "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
-msgstr "Marquages (tags) pour votre profil, séparés par des virgules ou des espaces"
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas mettre des utilisateur dans le bac à sable sur ce site."
 
-# missing context
-#: actions/profilesettings.php:144
-#, fuzzy
-msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr "M'abonner automatiquement à quiconque "
+#: actions/sandbox.php:72
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "L'utilisateur est déjà dans le bac à sable."
 
-#: actions/profilesettings.php:229
-#: actions/tagother.php:176
+#: actions/showfavorites.php:79
 #, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Marquage invalide : \"%s\""
+msgid "%s's favorite notices, page %d"
+msgstr "Avis favoris de %s, page %d"
 
-#: actions/profilesettings.php:311
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Impossible d'enregistrer les marquages. "
+#: actions/showfavorites.php:132
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "Impossible d’afficher les favoris."
 
-#: actions/public.php:107
+#: actions/showfavorites.php:170
 #, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Flux public - page %d"
-
-#: actions/public.php:173
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
-"Impossible de récupérer le flux public."
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Flux pour les amis de %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/public.php:220
+#: actions/showfavorites.php:177
 #, php-format
-msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
-msgstr "%%site.name%% est un service de [micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog) "
-
-#: actions/publictagcloud.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Marquages publics"
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Flux pour les amis de %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/publictagcloud.php:63
+#: actions/showfavorites.php:184
 #, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Derniers marquages les plus populaires dans %s "
-
-#: actions/publictagcloud.php:119
-#, fuzzy
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Marquages "
-
-#: actions/register.php:139
-#: actions/register.php:349
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Désolé ! Seules les personnes invitées peuvent s'inscrire."
-
-# missing context
-#: actions/register.php:149
-#, fuzzy
-msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "Vous ne pouvez pas créer un compte si vous ne "
-
-# missing context
-#: actions/register.php:286
-#, fuzzy
-msgid "With this form you can create "
-msgstr "Ce formulaire permet de créer "
-
-# missing context
-#: actions/register.php:368
-#, fuzzy
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, "
-
-# missing context
-#: actions/register.php:382
-#: actions/register.php:386
-#, fuzzy
-msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Utilisé seulement pour les mises à jour, nouvelles du site, "
-
-# missing context
-#: actions/register.php:398
-#, fuzzy
-msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "URL de votre site Web, blogue, "
-
-# missing context
-#: actions/register.php:404
-#, fuzzy
-msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Décrivez qui vous êtes et vos "
-
-# missing context
-#: actions/register.php:410
-#, fuzzy
-msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Votre emplacement, ex.: \"Ville, "
-
-# missing context
-#: actions/register.php:432
-#, fuzzy
-msgid " except this private data: password, "
-msgstr " à l'exception de ces données personnelles : mot de passe, "
-
-#: actions/register.php:471
-#, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr "Félicitations, %s ! Bienvenue dans %%%%site.name%%%%. "
-
-# missing context
-#: actions/register.php:495
-#, fuzzy
-msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr "(Vous recevrez bientôt un courriel "
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Flux pour les amis de %s (Atom)"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:166
-#: actions/remotesubscribe.php:171
-msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "Ce profil est local ! Ouvrez une session pour vous abonner."
+#: actions/showfavorites.php:205
+msgid ""
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
+msgstr ""
+"Vous n’avez pas choisi d’avis favori pour le moment. Cliquez sur le bouton "
+"favori sur les avis que vous aimez pour les mémoriser à l’avenir ou les "
+"mettre en lumière."
 
-#: actions/replies.php:118
+#: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Réponses à %s - page %d"
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
+msgstr ""
+"%s n’a pas ajouté d’avis à ses favoris pour le moment. Publiez quelque chose "
+"d’intéressant, et cela pourrait être ajouté à ses favoris :)"
 
-#: actions/showfavorites.php:79
+#: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
-msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "Statuts favoris de %s - page %d"
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
+msgstr ""
+"%s n’a pas ajouté d’avis à ses favoris pour le moment. Vous pourriez [créer "
+"un compte](%%%%action.register%%%%), puis poster quelque chose "
+"d’intéressant, qui serait ajouté à ses favoris :)"
 
-#: actions/showgroup.php:77
-#: lib/groupnav.php:85
+#: actions/showfavorites.php:242
+msgid "This is a way to share what you like."
+msgstr "C’est un moyen de partager ce que vous aimez."
+
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "Groupe %s"
 
-#: actions/showgroup.php:79
+#: actions/showgroup.php:84
 #, php-format
 msgid "%s group, page %d"
 msgstr "Groupe %s - page %d"
 
-#: actions/showgroup.php:206
+#: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
 msgstr "Profil du groupe"
 
-#: actions/showgroup.php:251
-#: actions/showstream.php:278
-#: actions/tagother.php:119
-#: lib/grouplist.php:134
-#: lib/profilelist.php:133
+#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: actions/showgroup.php:262
-#: actions/showstream.php:289
-#: actions/tagother.php:129
-#: lib/grouplist.php:145
-#: lib/profilelist.php:144
+#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
-#: actions/showgroup.php:270
+#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+msgid "Aliases"
+msgstr "Alias"
+
+#: actions/showgroup.php:293
 msgid "Group actions"
 msgstr "Actions du groupe"
 
-#: actions/showgroup.php:323
+#: actions/showgroup.php:328
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr "Fil des avis du groupe %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/showgroup.php:334
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr "Fil des avis du groupe %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/showgroup.php:340
 #, php-format
-msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Fil des statuts du groupe %s"
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
+msgstr "Fil des avis du groupe %s (Atom)"
 
-#: actions/showgroup.php:357
-#: lib/groupnav.php:90
+#: actions/showgroup.php:345
+#, php-format
+msgid "FOAF for %s group"
+msgstr "ami d’un ami pour le groupe %s"
+
+#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Membres"
 
-#: actions/showgroup.php:363
-#: actions/showstream.php:413
-#: actions/showstream.php:442
-#: actions/showstream.php:524
-#: lib/section.php:95
+#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(aucun)"
 
-#: actions/showgroup.php:370
+#: actions/showgroup.php:392
 msgid "All members"
 msgstr "Tous les membres"
 
-#: actions/showgroup.php:378
-#, php-format
-msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
-msgstr "**%s** est un groupe d'utilisateurs du service de [micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog)  %%%%site.name%%%%"
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiques"
 
-# is there another part to this sentence?
-#: actions/showmessage.php:98
-#, fuzzy
-msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr "Expéditeur et destinataire seulement "
+#: actions/showgroup.php:432
+msgid "Created"
+msgstr "Créé"
 
-#: actions/showstream.php:73
+#: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s - page %d"
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
+"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
+"**%s** est un groupe d'utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
+"[microblogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel "
+"libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des courts "
+"messages sur leur vie et leurs intérêts. [Inscrivez-vous maintenant](%%%%"
+"action.register%%%%) pour devenir membre de ce groupe et bien plus ! ([En "
+"lire plus](%%%%doc.help%%%%))"
 
-# missing context
-#: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy
-msgid "'s profile"
-msgstr " - Profil"
+#: actions/showgroup.php:454
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. "
+msgstr ""
+"**%s** est un groupe d’utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
+"[micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog)  basé sur le "
+"logiciel libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des "
+"messages courts à propos de leur vie et leurs intérêts. "
 
-#: actions/showstream.php:236
-#: actions/tagother.php:77
-msgid "User profile"
-msgstr "Profil de l'utilisateur"
+#: actions/showgroup.php:482
+msgid "Admins"
+msgstr "Administrateurs"
 
-#: actions/showstream.php:240
-#: actions/tagother.php:81
-msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+#: actions/showmessage.php:81
+msgid "No such message."
+msgstr "Message introuvable."
 
-#: actions/showstream.php:317
-msgid "User actions"
-msgstr "Actions de l'utilisateur"
+#: actions/showmessage.php:98
+msgid "Only the sender and recipient may read this message."
+msgstr ""
+"Ce message personnel ne peut être lu que par son expéditeur et son "
+"destinataire."
 
-#: actions/showstream.php:342
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur"
+#: actions/showmessage.php:108
+#, php-format
+msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgstr "Message adressé à %1$s le %2$s"
 
-#: actions/showstream.php:343
-msgid "Message"
-msgstr "Message "
+#: actions/showmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s on %2$s"
+msgstr "Message reçu de %1$s le %2$s"
 
-#: actions/showstream.php:451
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Tous les abonnés"
+#: actions/shownotice.php:90
+msgid "Notice deleted."
+msgstr "Avis supprimé."
 
-#: actions/showstream.php:533
-msgid "All groups"
-msgstr "Tous les groupes"
+#: actions/showstream.php:73
+#, php-format
+msgid " tagged %s"
+msgstr "   marqué %s"
 
-#: actions/showstream.php:542
+#: actions/showstream.php:79
 #, php-format
-msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
-msgstr "**%s** est inscrit au service de [micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog)  %%%%site.name%%%%"
+msgid "%s, page %d"
+msgstr "%s - page %d"
 
-# missing context
-#: actions/smssettings.php:128
-#, fuzzy
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "Numéro de téléphone, sans ponctuation ni espace, "
+#: actions/showstream.php:122
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Fil des avis pour %s marqués %s (RSS 1.0)"
 
-# missing context
-#: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
-msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "M'envoyer les statuts par SMS ; "
+#: actions/showstream.php:129
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Flux des avis de %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/smssettings.php:335
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Un code de confirmation vient d'être envoyé au numéro de téléphone indiqué. "
+#: actions/showstream.php:136
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Flux des avis de %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/smssettings.php:453
-msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Fournisseur de téléphonie mobile"
+#: actions/showstream.php:143
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "Flux des avis de %s (Atom)"
 
-#: actions/subedit.php:70
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à ce profil."
+#: actions/showstream.php:148
+#, php-format
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr "ami d’un ami pour %s"
 
-#: actions/subedit.php:83
+#: actions/showstream.php:191
+#, php-format
+msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgstr "C’est le flux de %s mais %s n’a rien publié pour le moment."
+
+#: actions/showstream.php:196
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
+msgstr ""
+"Avez-vous vu quelque chose d’intéressant récemment ? Vous n’avez pas publié "
+"d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)"
+
+#: actions/showstream.php:198
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %s ou de [poster quelque chose "
+"à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+
+#: actions/showstream.php:234
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
+"**%s** possède un compte sur %%%%site.name%%%%, un service de [microblogging]"
+"(http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre "
+"[StatusNet](http://status.net/). [Inscrivez-vous maintenant](%%%%action."
+"register%%%%) pour suivre les avis de **%s** et bien plus ! ([En lire plus](%"
+"%%%doc.help%%%%))"
+
+#: actions/showstream.php:239
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+msgstr ""
+"**%s** est inscrit à %%%%site.name%%%%, service de [microblogging](http://fr."
+"wikipedia.org/wiki/Microblog)  basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
+"status.net/). "
+
+#: actions/showstream.php:313
+#, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Reprises de %s"
+
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Vous ne pouvez pas réduire des utilisateurs au silence sur ce site."
+
+#: actions/silence.php:72
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Cet utilisateur est déjà réduit au silence."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr "Paramètres basiques pour ce site StatusNet."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:147
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr "Le nom du site ne peut pas être vide."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:155
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "Vous devez avoir une adresse de courriel de contact valide."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:173
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr "Langue « %s » inconnue"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:180
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "URL de rapport d'instantanés invalide."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:186
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "Valeur de lancement d'instantanés invalide."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:192
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr "La fréquence des instantanés doit être un nombre."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:199
+msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
+msgstr "Vous devez définir un serveur SSL quand vous activez SSL."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:204
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:210
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr "La limite minimale de texte est de 140 caractères."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:216
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr "La limite de doublon doit être d'une seconde ou plus."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:269
+msgid "Site name"
+msgstr "Nom du site"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:270
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr "Le nom de votre site, comme « Microblog de votre compagnie »"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Brought by"
+msgstr "Apporté par"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:275
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr "Texte utilisé pour le lien de crédits au bas de chaque page"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:279
+msgid "Brought by URL"
+msgstr "Apporté par URL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:280
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr "URL utilisée pour le lien de crédits au bas de chaque page"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:284
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Adresse de courriel de contact de votre site"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:290
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:301
+msgid "Default timezone"
+msgstr "Zone horaire par défaut"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr "Zone horaire par défaut pour ce site ; généralement UTC."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:308
+msgid "Default site language"
+msgstr "Langue du site par défaut"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+msgid "URLs"
+msgstr "URL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:319
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:319
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr "Nom d'hôte du serveur du site."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:323
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr "Jolies URL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:325
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et mémorable) ?"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:331
+msgid "Access"
+msgstr "Accès"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:334
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:336
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr "Interdire aux utilisateurs anonymes (non connectés) de voir le site ?"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:340
+msgid "Invite only"
+msgstr "Sur invitation uniquement"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:342
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "Rendre l'inscription sur invitation seulement."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Closed"
+msgstr "Fermé"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "Désactiver les nouvelles inscriptions."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Instantanés"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:357
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr "Au hasard lors des requêtes web"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:358
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr "Dans une tâche programée"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:360
+msgid "Data snapshots"
+msgstr "Instantanés de données"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:361
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr "Quand envoyer des données statistiques aux serveurs status.net"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:366
+msgid "Frequency"
+msgstr "Fréquence"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr "Les instantanés seront envoyés une fois tous les N requêtes"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:372
+msgid "Report URL"
+msgstr "URL de rapport"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:373
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr "Les instantanés seront envoyés à cette URL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:380
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:384
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Quelquefois"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:385
+msgid "Always"
+msgstr "Toujours"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:387
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Utiliser SSL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:388
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Quand utiliser SSL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:393
+msgid "SSL Server"
+msgstr "Serveur SSL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:394
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr "Serveur vers lequel rediriger les requêtes SSL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Limits"
+msgstr "Limites"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Text limit"
+msgstr "Limite de texte"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr "Nombre maximal de caractères pour les avis."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "Dupe limit"
+msgstr "Limite de doublons"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
+"Combien de temps (en secondes) les utilisateurs doivent attendre pour poster "
+"la même chose de nouveau."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
+
+#: actions/smssettings.php:58
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "Paramètres SMS"
+
+#: actions/smssettings.php:69
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr ""
+"Vous pouvez recevoir des messages SMS par courriel en provenance de %%site."
+"name%%."
+
+#: actions/smssettings.php:91
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "Les SMS ne sont pas disponibles."
+
+#: actions/smssettings.php:112
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Numéro de téléphone actuellement confirmé pour recevoir les SMS."
+
+#: actions/smssettings.php:123
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Numéro de téléphone en attente de confirmation."
+
+#: actions/smssettings.php:130
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Code de confirmation"
+
+#: actions/smssettings.php:131
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Entrez le code que vous avez reçu sur votre téléphone."
+
+#: actions/smssettings.php:138
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr "Numéro SMS"
+
+#: actions/smssettings.php:140
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr ""
+"Numéro de téléphone, sans ponctuation ni espaces, incluant le code régional"
+
+#: actions/smssettings.php:174
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+"Envoyez-moi les avis par SMS ; je comprends que cela pourrait affecter ma "
+"facture de téléphonie mobile."
+
+#: actions/smssettings.php:306
+msgid "No phone number."
+msgstr "Aucun numéro de téléphone."
+
+#: actions/smssettings.php:311
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Aucun fournisseur sélectionné."
+
+#: actions/smssettings.php:318
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Vous utilisez déjà ce numéro de téléphone."
+
+#: actions/smssettings.php:321
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Ce numéro de téléphone est déjà utilisé."
+
+#: actions/smssettings.php:347
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Un code de confirmation a été envoyé au numéro de téléphone indiqué. "
+"Vérifiez votre boîte de réception pour récupérer le code et les instructions "
+"pour son utilisation."
+
+#: actions/smssettings.php:374
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Ce code de confirmation est incorrect."
+
+#: actions/smssettings.php:405
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Ceci n’est pas votre numéro de téléphone."
+
+#: actions/smssettings.php:465
+msgid "Mobile carrier"
+msgstr "Fournisseur de téléphonie mobile"
+
+#: actions/smssettings.php:469
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Sélectionnez un fournisseur de téléphone mobile"
+
+#: actions/smssettings.php:476
+#, php-format
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+"Votre fournisseur de téléphonie mobile. Si vous connaissez un fournisseur "
+"qui accepte la réception de SMS par courriel mais qui n’est pas listé ici, "
+"écrivez-nous à %s."
+
+#: actions/smssettings.php:498
+msgid "No code entered"
+msgstr "Aucun code entré"
+
+#: actions/subedit.php:70
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à ce profil."
+
+#: actions/subedit.php:83
 msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Impossible d'enregistrer l'abonnement."
+msgstr "Impossible d’enregistrer l’abonnement."
 
 #: actions/subscribe.php:55
 msgid "Not a local user."
-msgstr ""
-"Ceci n'est pas un utilisateur local."
+msgstr "Ceci n’est pas un utilisateur local."
 
-# missing context?
 #: actions/subscribe.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonné"
 
@@ -5277,18 +3650,36 @@ msgstr "Abonnés à %s"
 msgid "%s subscribers, page %d"
 msgstr "Abonnés à %s - page &d"
 
-# missing context
 #: actions/subscribers.php:63
-#, fuzzy
-msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Ces personnes suivent "
+msgid "These are the people who listen to your notices."
+msgstr "Ces personnes suivent vos avis."
 
-# missing context
 #: actions/subscribers.php:67
-#, fuzzy
 #, php-format
-msgid "These are the people who "
-msgstr "Ces personnes sont ceux qui "
+msgid "These are the people who listen to %s's notices."
+msgstr "Ces personnes suivent les avis de %s."
+
+#: actions/subscribers.php:108
+msgid ""
+"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
+"return the favor"
+msgstr ""
+"Vous n’avez pas d’abonnés. Essayez de vous abonner à des gens que vous "
+"connaissez et ils pourraient vous retourner la faveur."
+
+#: actions/subscribers.php:110
+#, php-format
+msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
+msgstr "%s n’a pas d’abonnés. Voulez-vous être le premier ?"
+
+#: actions/subscribers.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
+msgstr ""
+"%s n’a pas d’abonnés. Vous pourriez [créer un compte](%%%%action.register%%%"
+"%) et être le premier ?"
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
@@ -5300,540 +3691,1831 @@ msgstr "Abonnements de %s"
 msgid "%s subscriptions, page %d"
 msgstr "Abonnements de %s - page %d"
 
-# missing context
 #: actions/subscriptions.php:65
-#, fuzzy
-msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "Voici les personnes dont les messages "
+msgid "These are the people whose notices you listen to."
+msgstr "Vous suivez les avis de ces personnes."
 
-# missing context
 #: actions/subscriptions.php:69
-#, fuzzy
 #, php-format
-msgid "These are the people whose "
-msgstr "Voici les personnes dont "
+msgid "These are the people whose notices %s listens to."
+msgstr "Les avis de ces personnes sont suivis par %s."
+
+#: actions/subscriptions.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
+"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
+"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
+"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
+"automatically subscribe to people you already follow there."
+msgstr ""
+"Vous ne suivez les avis de personne pour le moment, essayez de vous abonnez "
+"à des gens que vous connaissez. Essayez la [recherche de personnes](%%action."
+"peoplesearch%%), cherchez les membres de groupes auquels vous vous "
+"intéressez et nos [utilisateurs en vedette](%%action.featured%%). Si vous "
+"êtes un [utilisateur de Twitter](%%action.twittersettings%%), vous pouvez "
+"vous abonner automatiquement aux gens auquels vous êtes déjà abonné là-bas."
+
+#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#, php-format
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr "%s ne suit actuellement personne."
 
-#: actions/subscriptions.php:122
+#: actions/subscriptions.php:194
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: actions/tag.php:43
+#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#: actions/tag.php:68
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr ""
-"Statuts marqués %s - page %d"
+msgstr "Avis marqués %s - page %d"
+
+#: actions/tag.php:86
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Flux des avis pour la marque %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/tag.php:66
+#: actions/tag.php:92
 #, php-format
-msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr "Messages marqués \"%s\", à partir du plus récent"
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Flux des avis pour la marque %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Aucune session ouverte"
+#: actions/tag.php:98
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Flux des avis pour la marque %s (Atom)"
 
 #: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
-msgstr "Aucun argument d'identification."
+msgid "No ID argument."
+msgstr "Aucun argument d'identifiant."
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 msgid "Tag %s"
-msgstr "Marquage %s"
+msgstr "Marque %s"
+
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+msgid "User profile"
+msgstr "Profil de l’utilisateur"
+
+#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
 
 #: actions/tagother.php:141
 msgid "Tag user"
-msgstr "Marquer l'utilisateur"
-
-#: actions/tagother.php:149
-msgid "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
-msgstr "Marquer cet utilisateur (séparer par des espaces ou des virgules)"
+msgstr "Marquer l’utilisateur"
 
-#: actions/tagother.php:164
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
+#: actions/tagother.php:151
+msgid ""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
+msgstr ""
+"Marques pour cet utilisateur (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par "
+"des virgules ou des espaces"
 
-#: actions/tagother.php:191
-msgid "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
-msgstr "Vous pouvez seulement marquer les personnes auxquelles vous êtes abonné(e) ou qui sont abonnées à vous."
+#: actions/tagother.php:193
+msgid ""
+"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+msgstr ""
+"Vous pouvez seulement marquer les personnes auxquelles vous êtes abonné(e) "
+"ou qui sont abonnées à vous."
 
-#: actions/tagother.php:198
+#: actions/tagother.php:200
 msgid "Could not save tags."
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer les marquages."
+msgstr "Impossible d’enregistrer les marques."
 
-#: actions/tagother.php:233
+#: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr "Remplissez les champs suivants pour marquer vos abonnés ou vos abonnements."
+msgstr ""
+"Remplissez les champs suivants pour marquer vos abonnés ou vos abonnements."
 
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
-msgstr "Aucun marquage trouvé."
-
-#: actions/tagrss.php:66
-#, php-format
-msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr ""
-"Microblog marqué avec %s"
-
-#: actions/twitapiblocks.php:47
-msgid "Block user failed."
-msgstr "Le blocage de l'utilisateur a échoué."
-
-#: actions/twitapiblocks.php:69
-msgid "Unblock user failed."
-msgstr "Le déblocage de l'utilisateur a échoué."
-
-#: actions/twitapiusers.php:48
-msgid "Not found."
-msgstr "Non trouvé."
+msgstr "Cette marque n’existe pas."
 
-#: actions/twittersettings.php:71
-msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr "Ajoutez votre compte Twitter pour envoyer automatiquement "
-
-#: actions/twittersettings.php:119
-msgid "Twitter user name"
-msgstr "Nom d'utilisateur Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:126
-msgid "Twitter password"
-msgstr "Mot de passe Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:228
-msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Amis de Twitter"
+#: actions/twitapitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "Méthode API en construction."
 
-#: actions/twittersettings.php:327
-msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr "L'identifiant doit contenit seulement des chiffres, "
+#: actions/unblock.php:59
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Vous n'avez pas bloqué cet utilisateur."
 
-#: actions/twittersettings.php:341
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Impossible de récupérer les informations du compte "
+#: actions/unsandbox.php:72
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "L'utilisateur ne se trouve pas dans le bac à sable."
 
-#: actions/unblock.php:108
-msgid "Error removing the block."
-msgstr "Erreur lors de l'annulation du blocage."
+#: actions/unsilence.php:72
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "L'utilisateur n'est pas réduit au silence."
 
-#: actions/unsubscribe.php:50
+#: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Aucune identité de profil dans la requête."
 
-#: actions/unsubscribe.php:57
+#: actions/unsubscribe.php:84
 msgid "No profile with that id."
 msgstr "Aucun profil avec cet identifiant."
 
-#: actions/unsubscribe.php:71
+#: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Désabonné"
 
-#: actions/usergroups.php:63
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "Groupes de %s"
+msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
+"La licence du flux auquel vous êtes abonné(e) ‘%s’ n’est pas compatible avec "
+"la licence du site ‘%s’."
 
-#: actions/usergroups.php:65
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Groupes de %s - page %d"
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
 
-#: classes/Notice.php:104
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du statut. Utilisateur inconnu."
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr "Paramètres des utilisateurs pour ce site StatusNet."
 
-#: classes/Notice.php:109
-msgid "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr "Trop de statuts, trop vite ! Prenez une pause et publiez à nouveau dans quelques minutes."
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr "Limite de bio invalide : doit être numérique."
 
-#: classes/Notice.php:116
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "Il vous est interdit de publier des statuts dans ce site."
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr "Texte de bienvenue invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Ajouter un avatar"
+#: actions/useradminpanel.php:165
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n'est pas un utilisateur."
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
-msgid "Other"
-msgstr "Autres "
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
-msgid "Other options"
-msgstr "Autres options "
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr "Limite de bio"
 
-#: lib/action.php:130
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr "Longueur maximale de la bio d'un profil en caractères."
 
-#: lib/action.php:145
-msgid "Untitled page"
-msgstr "Page sans nom"
+#: actions/useradminpanel.php:231
+msgid "New users"
+msgstr "Nouveaux utilisateurs"
 
-#: lib/action.php:316
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr "Navigation primaire du site"
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
+msgstr "Accueil des nouveaux utilisateurs"
 
-#: lib/action.php:322
-msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "Profil personnel et flux des amis"
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr ""
+"Texte de bienvenue pour les nouveaux utilisateurs (maximum 255 caractères)."
 
-#: lib/action.php:325
-msgid "Search for people or text"
-msgstr "Rechercher des personnes ou du texte"
+#: actions/useradminpanel.php:241
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Abonnements par défaut"
 
-#: lib/action.php:328
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
+#: actions/useradminpanel.php:242
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr "Abonner automatiquement les nouveaux utilisateurs à cet utilisateur."
 
-# missing context
-#: lib/action.php:328
-#, fuzzy
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil "
+#: actions/useradminpanel.php:251
+msgid "Invitations"
+msgstr "Invitations"
 
-#: lib/action.php:330
-msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr "Connexion à la messagerie instantanée, SMS ou Twitter"
+#: actions/useradminpanel.php:256
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Invitations activées"
 
-#: lib/action.php:332
-msgid "Logout from the site"
-msgstr "Fermer la session"
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr ""
+"S'il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs."
 
-#: lib/action.php:335
-msgid "Login to the site"
-msgstr "Ouvrir une session"
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessions"
 
-#: lib/action.php:338
-msgid "Create an account"
-msgstr "Créer un compte"
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Gérer les sessions"
 
-#: lib/action.php:341
-msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Connexion OpenID"
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "S'il faut gérer les sessions nous-même."
 
-#: lib/action.php:344
-msgid "Help me!"
-msgstr "À l'aide !"
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
+msgstr "Déboguage de session"
 
-#: lib/action.php:362
-msgid "Site notice"
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions."
+
+#: actions/userauthorization.php:105
+msgid "Authorize subscription"
+msgstr "Autoriser l’abonnement"
+
+#: actions/userauthorization.php:110
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
+"click “Reject”."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier ces détails pour vous assurer que vous souhaitez vous "
+"abonner aux avis de cet utilisateur. Si vous n’avez pas demandé à vous "
+"abonner aux avis de quelqu’un, cliquez « Rejeter »."
+
+#: actions/userauthorization.php:188
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
+
+#: actions/userauthorization.php:209
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
+
+#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: lib/subscribeform.php:139
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "S’abonner à cet utilisateur"
+
+#: actions/userauthorization.php:211
+msgid "Reject"
+msgstr "Refuser"
+
+#: actions/userauthorization.php:212
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr "Rejeter cet abonnement"
+
+#: actions/userauthorization.php:225
+msgid "No authorization request!"
+msgstr "Pas de requête d’autorisation !"
+
+#: actions/userauthorization.php:247
+msgid "Subscription authorized"
+msgstr "Abonnement autorisé"
+
+#: actions/userauthorization.php:249
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"L’abonnement a été autorisé, mais aucune URL de rappel n’a pas été passée. "
+"Vérifiez les instructions du site pour savoir comment compléter "
+"l’autorisation de l’abonnement. Votre jeton d’abonnement est :"
+
+#: actions/userauthorization.php:259
+msgid "Subscription rejected"
+msgstr "Abonnement refusé"
+
+#: actions/userauthorization.php:261
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"L’abonnement a été refusé, mais aucune URL de rappel n’a pas été passée. "
+"Vérifiez les instructions du site pour savoir comment refuser pleinement "
+"l’abonnement."
+
+#: actions/userauthorization.php:296
+#, php-format
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée"
+
+#: actions/userauthorization.php:301
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
+msgstr "L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est trop longue."
+
+#: actions/userauthorization.php:307
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
+msgstr ""
+"L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est un utilisateur local."
+
+#: actions/userauthorization.php:322
+#, php-format
+msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgstr "L’URL du profil ‘%s’ est pour un utilisateur local."
+
+#: actions/userauthorization.php:338
+#, php-format
+msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgstr "L’URL de l’avatar ‘%s’ n’est pas valide."
+
+#: actions/userauthorization.php:343
+#, php-format
+msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Impossible de lire l’URL de l’avatar « %s »."
+
+#: actions/userauthorization.php:348
+#, php-format
+msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »."
+
+#: actions/userbyid.php:70
+msgid "No ID."
+msgstr "Aucun identifiant."
+
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+msgid "Profile design"
+msgstr "Conception de profil"
+
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+msgid ""
+"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
+"Personnalisez l’apparence de votre profil avec une image d’arrière plan et "
+"une palette de couleurs de votre choix."
+
+#: actions/userdesignsettings.php:282
+msgid "Enjoy your hotdog!"
+msgstr "Bon appétit !"
+
+#: actions/usergroups.php:64
+#, php-format
+msgid "%s groups, page %d"
+msgstr "Groupes de %s - page %d"
+
+#: actions/usergroups.php:130
+msgid "Search for more groups"
+msgstr "Rechercher pour plus de groupes"
+
+#: actions/usergroups.php:153
+#, php-format
+msgid "%s is not a member of any group."
+msgstr "%s n’est pas membre d’un groupe."
+
+#: actions/usergroups.php:158
+#, php-format
+msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
+msgstr ""
+"Essayez de [rechercher un groupe](%%action.groupsearch%%) et de vous y "
+"inscrire."
+
+#: classes/File.php:137
+#, php-format
+msgid ""
+"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
+"to upload a smaller version."
+msgstr ""
+"Un fichier ne peut pas être plus gros que %d octets et le fichier que vous "
+"avez envoyé pesait %d octets. Essayez d’importer une version moins grosse."
+
+#: classes/File.php:147
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota utilisateur de %d octets."
+
+#: classes/File.php:154
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets."
+
+#: classes/Message.php:45
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Il vous est interdit d'envoyer des messages directs."
+
+#: classes/Message.php:61
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Impossible d’insérer le message."
+
+#: classes/Message.php:71
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Impossible de mettre à jour le message avec un nouvel URI."
+
+#: classes/Notice.php:172
+#, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
+
+#: classes/Notice.php:226
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long."
+
+#: classes/Notice.php:230
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu."
+
+#: classes/Notice.php:235
+msgid ""
+"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
+msgstr ""
+"Trop d’avis, trop vite ! Faites une pause et publiez à nouveau dans quelques "
+"minutes."
+
+#: classes/Notice.php:241
+msgid ""
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
+"few minutes."
+msgstr ""
+"Trop de messages en double trop vite ! Prenez une pause et publiez à nouveau "
+"dans quelques minutes."
+
+#: classes/Notice.php:247
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
+msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
+
+#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
+
+#: classes/Notice.php:1044
+#, php-format
+msgid "DB error inserting reply: %s"
+msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
+
+#: classes/Notice.php:1371
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
+
+#: classes/User.php:368
+#, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Bienvenu à %1$s, @%2$s !"
+
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Impossible de créer le groupe."
+
+#: classes/User_group.php:409
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Impossible d'établir l’inscription au groupe."
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Modifier vos paramètres de profil"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Ajouter un avatar"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Change your password"
+msgstr "Modifier votre mot de passe"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Change email handling"
+msgstr "Modifier le traitement des courriels"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
+msgid "Design your profile"
+msgstr "Concevez votre profil"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other"
+msgstr "Autres "
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other options"
+msgstr "Autres options "
+
+#: lib/action.php:144
+#, php-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#: lib/action.php:159
+msgid "Untitled page"
+msgstr "Page sans nom"
+
+#: lib/action.php:425
+msgid "Primary site navigation"
+msgstr "Navigation primaire du site"
+
+#: lib/action.php:431
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
+
+#: lib/action.php:431
+msgid "Personal profile and friends timeline"
+msgstr "Profil personnel et flux des amis"
+
+#: lib/action.php:433
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: lib/action.php:433
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil"
+
+#: lib/action.php:436
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#: lib/action.php:436
+msgid "Connect to services"
+msgstr "Se connecter aux services"
+
+#: lib/action.php:440
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Modifier la configuration du site"
+
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
+
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre dans %s"
+
+#: lib/action.php:450
+msgid "Logout"
+msgstr "Fermeture de session"
+
+#: lib/action.php:450
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "Fermer la session"
+
+#: lib/action.php:455
+msgid "Create an account"
+msgstr "Créer un compte"
+
+#: lib/action.php:458
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Ouvrir une session"
+
+#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: lib/action.php:461
+msgid "Help me!"
+msgstr "À l’aide !"
+
+#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: lib/action.php:464
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Rechercher des personnes ou du texte"
+
+#: lib/action.php:485
+msgid "Site notice"
 msgstr "Notice du site"
 
-#: lib/action.php:417
+#: lib/action.php:551
 msgid "Local views"
 msgstr "Vues locales"
 
-# missing context?
-#: lib/action.php:472
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:617
 msgid "Page notice"
-msgstr "Notice de la page"
+msgstr "Avis de la page"
 
-#: lib/action.php:562
+#: lib/action.php:719
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Navigation secondaire du site"
 
-#: lib/action.php:602
-#: lib/action.php:623
+#: lib/action.php:726
+msgid "About"
+msgstr "À propos"
+
+#: lib/action.php:728
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: lib/action.php:732
+msgid "TOS"
+msgstr "CGU"
+
+#: lib/action.php:735
+msgid "Privacy"
+msgstr "Confidentialité"
+
+#: lib/action.php:737
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+#: lib/action.php:739
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: lib/action.php:741
+msgid "Badge"
+msgstr "Insigne"
+
+#: lib/action.php:769
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licence du logiciel StatusNet"
 
-#: lib/action.php:630
+#: lib/action.php:772
+#, php-format
+msgid ""
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+msgstr ""
+"**%%site.name%%** est un service de microblogging qui vous est proposé par  "
+"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
+
+#: lib/action.php:774
+#, php-format
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging."
+
+#: lib/action.php:776
+#, php-format
+msgid ""
+"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+msgstr ""
+"Il utilise le logiciel de micro-blogging [StatusNet](http://status.net/), "
+"version %s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public License] "
+"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+
+#: lib/action.php:790
+msgid "Site content license"
+msgstr "Licence du contenu du site"
+
+#: lib/action.php:799
 msgid "All "
-msgstr "Tous"
+msgstr "Tous "
 
-#: lib/action.php:635
+#: lib/action.php:804
 msgid "license."
 msgstr "licence."
 
-#: lib/blockform.php:123
-#: lib/blockform.php:153
-msgid "Block this user"
-msgstr "Bloquer cet utilisateur "
+#: lib/action.php:1098
+msgid "Pagination"
+msgstr "Pagination"
 
-#: lib/blockform.php:153
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquer"
+#: lib/action.php:1107
+msgid "After"
+msgstr "Après"
 
-#: lib/disfavorform.php:114
-#: lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Retirer des favoris"
+#: lib/action.php:1115
+msgid "Before"
+msgstr "Avant"
 
-#: lib/facebookaction.php:268
-#, php-format
-msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr "Vous devez ouvrir une session pour utiliser l'application Facebook %s"
+#: lib/action.php:1163
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
 
-# missing context?
-#: lib/facebookaction.php:271
-#, fuzzy
-msgid " a new account."
-msgstr " un nouveau compte."
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Vous ne pouvez pas faire de modifications sur ce site."
 
-#: lib/facebookaction.php:557
-#: lib/mailbox.php:214
-#: lib/noticelist.php:354
-msgid "Published"
-msgstr "Publié"
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "showForm() n’a pas été implémentée."
 
-#: lib/favorform.php:114
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor this notice"
-msgstr "Ajouter aux favoris"
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "saveSettings() n’a pas été implémentée."
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exporter les données"
+#: lib/adminpanelaction.php:247
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Impossible de supprimer les paramètres de conception."
 
-# étiquettes ou marquages?
-#: lib/galleryaction.php:121
-#, fuzzy
-msgid "Filter tags"
-msgstr "Filtrer les étiquettes"
+#: lib/adminpanelaction.php:300
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Configuration basique du site"
 
-#: lib/galleryaction.php:131
-msgid "All"
-msgstr "Tous"
+#: lib/adminpanelaction.php:303
+msgid "Design configuration"
+msgstr "Configuration de la conception"
 
-#: lib/galleryaction.php:137
-msgid "Tag"
-msgstr "Marquer"
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Configuration des chemins"
 
-#: lib/galleryaction.php:138
-msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr "Choissez un marquage pour réduire la liste"
+#: lib/attachmentlist.php:87
+msgid "Attachments"
+msgstr "Pièces jointes"
 
-#: lib/galleryaction.php:139
-msgid "Go"
-msgstr "Aller"
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
 
-#: lib/groupeditform.php:148
-msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr "URL du site Web ou blogue du groupe ou sujet "
+#: lib/attachmentlist.php:278
+msgid "Provider"
+msgstr "Fournisseur"
 
-#: lib/groupeditform.php:151
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+msgid "Notices where this attachment appears"
+msgstr "Avis sur lesquels cette pièce jointe apparaît."
+
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr "Marques de cette pièce jointe"
+
+#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+msgid "Command results"
+msgstr "Résultats de la commande"
+
+#: lib/channel.php:210
+msgid "Command complete"
+msgstr "Commande complétée"
+
+#: lib/channel.php:221
+msgid "Command failed"
+msgstr "Échec de la commande"
+
+#: lib/command.php:44
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Désolé, cette commande n’a pas encore été implémentée."
+
+#: lib/command.php:88
+#, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec le pseudo %s"
+
+#: lib/command.php:92
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
+msgstr "Ça n’a pas de sens de se faire un clin d’œil à soi-même !"
+
+#: lib/command.php:99
+#, php-format
+msgid "Nudge sent to %s"
+msgstr "Coup de code envoyé à %s"
+
+#: lib/command.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Subscriptions: %1$s\n"
+"Subscribers: %2$s\n"
+"Notices: %3$s"
+msgstr ""
+"Abonnements : %1$s\n"
+"Abonnés : %2$s\n"
+"Messages : %3$s"
+
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe"
+
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur"
+
+#: lib/command.php:190
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Avis ajouté aux favoris."
+
+#: lib/command.php:315
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: lib/command.php:318
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Nom complet : %s"
+
+#: lib/command.php:321
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Emplacement : %s"
+
+#: lib/command.php:324
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Site Web : %s"
+
+#: lib/command.php:327
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "À propos : %s"
+
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr ""
+"Message trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez "
+"entré %d."
+
+#: lib/command.php:378
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message."
+
+#: lib/command.php:422
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Impossible de reprendre votre propre avis"
+
+#: lib/command.php:427
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Avis déjà repris"
+
+#: lib/command.php:435
+#, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "Avis de %s repris"
+
+#: lib/command.php:437
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Erreur lors de la reprise de l'avis."
+
+#: lib/command.php:491
+#, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr ""
+"Avis trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez "
+"entré %d."
+
+#: lib/command.php:500
+#, php-format
+msgid "Reply to %s sent"
+msgstr "Réponse à %s envoyée"
+
+#: lib/command.php:502
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
+
+#: lib/command.php:556
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner"
+
+#: lib/command.php:563
+#, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonné à %s"
+
+#: lib/command.php:584
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner"
+
+#: lib/command.php:591
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed from %s"
+msgstr "Désabonné de %s"
+
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée."
+
+#: lib/command.php:612
+msgid "Notification off."
+msgstr "Avertissements désactivés."
+
+#: lib/command.php:614
+msgid "Can't turn off notification."
+msgstr "Impossible de désactiver les avertissements."
+
+#: lib/command.php:635
+msgid "Notification on."
+msgstr "Avertissements activés."
+
+#: lib/command.php:637
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "Impossible d’activer les avertissements."
+
+#: lib/command.php:650
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée"
+
+#: lib/command.php:664
+#, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s"
+
+#: lib/command.php:669
+#, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr ""
+"Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement "
+"pendant 2 minutes : %s"
+
+#: lib/command.php:685
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à personne."
+
+#: lib/command.php:687
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :"
+msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :"
+
+#: lib/command.php:707
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Personne ne s'est abonné à vous."
+
+#: lib/command.php:709
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :"
+msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :"
+
+#: lib/command.php:729
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Vous n'êtes pas membre d'aucun groupe."
+
+#: lib/command.php:731
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :"
+msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :"
+
+#: lib/command.php:745
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
+"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
+"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
+"join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
+"drop <group> - leave group\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+"Commandes :\n"
+"on - activer les notifications\n"
+"off - désactiver les notifications\n"
+"help - montrer cette aide\n"
+"follow <nickname> - s’abonner à l’utilisateur\n"
+"groups - lister les groupes que vous avez rejoints\n"
+"subscriptions - lister les personnes que vous suivez\n"
+"subscribers - lister les personnes qui vous suivent\n"
+"leave <nickname> - se désabonner de l’utilisateur\n"
+"d <nickname> <text> - message direct à l’utilisateur\n"
+"get <nickname> - obtenir le dernier avis de l’utilisateur\n"
+"whois <nickname> - obtenir le profil de l'utilisateur\n"
+"fav <nickname> - ajouter de dernier avis de l’utilisateur comme favori\n"
+"fav #<notice_id> - ajouter l’avis correspondant à l’identifiant comme "
+"favori\n"
+"repeat #<notice_id> - reprendre l'avis correspondant à l'identifiant\n"
+"repeat <nickname> - reprendre le dernier avis de l'utilisateur\n"
+"reply #<notice_id> - répondre à l’avis correspondant à l’identifiant\n"
+"reply <nickname> - répondre au dernier avis de l’utilisateur\n"
+"join <group> - rejoindre le groupe\n"
+"login - Obtenir un lien pour s’identifier sur l’interface web\n"
+"drop <group> - quitter le groupe\n"
+"stats - obtenir vos statistiques\n"
+"stop - même effet que 'off'\n"
+"quit - même effet que 'off'\n"
+"sub <nickname> - même effet que 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - même effet que 'leave'\n"
+"last <nickname> - même effet que 'get'\n"
+"on <nickname> - pas encore implémenté.\n"
+"off <nickname> - pas encore implémenté.\n"
+"nudge <nickname> - rappeler à un utilisateur de poster.\n"
+"invite <phone number> - pas encore implémenté.\n"
+"track <word> - pas encore implémenté.\n"
+"untrack <word> - pas encore implémenté.\n"
+"track off - pas encore implémenté.\n"
+"untrack all - pas encore implémenté.\n"
+"tracks - pas encore implémenté.\n"
+"tracking - pas encore implémenté.\n"
+
+#: lib/common.php:199
+msgid "No configuration file found. "
+msgstr "Aucun fichier de configuration n'a été trouvé. "
+
+#: lib/common.php:200
+msgid "I looked for configuration files in the following places: "
+msgstr ""
+"J’ai cherché des fichiers de configuration dans les emplacements suivants : "
+
+#: lib/common.php:201
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+msgstr "Vous pouvez essayer de lancer l’installeur pour régler ce problème."
+
+#: lib/common.php:202
+msgid "Go to the installer."
+msgstr "Aller au programme d’installation"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:110
+msgid "IM"
+msgstr "IM"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:111
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr "Suivi des avis par messagerie instantanée"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:116
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr "Suivi des avis par SMS"
+
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
+msgstr "Erreur de la base de données"
+
+#: lib/designsettings.php:105
+msgid "Upload file"
+msgstr "Importer un fichier"
+
+#: lib/designsettings.php:109
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
+msgstr ""
+"Vous pouvez importer votre image d’arrière plan personnelle. La taille "
+"maximale du fichier est de 2 Mo."
+
+#: lib/designsettings.php:418
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr "Les paramètre par défaut de la conception ont été restaurés."
+
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor this notice"
+msgstr "Retirer des favoris"
+
+#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor this notice"
+msgstr "Ajouter aux favoris"
+
+#: lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Ajouter à mes favoris"
+
+#: lib/feed.php:85
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr "RSS 1.0"
+
+#: lib/feed.php:87
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr "RSS 2.0"
+
+#: lib/feed.php:89
+msgid "Atom"
+msgstr "Atom"
+
+#: lib/feed.php:91
+msgid "FOAF"
+msgstr "Ami d’un ami"
+
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Exporter les données"
+
+#: lib/galleryaction.php:121
+msgid "Filter tags"
+msgstr "Filtrer les marques"
+
+#: lib/galleryaction.php:131
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+#: lib/galleryaction.php:139
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr "Sélectionner une marque à filtrer"
+
+#: lib/galleryaction.php:140
+msgid "Tag"
+msgstr "Marque"
+
+#: lib/galleryaction.php:141
+msgid "Choose a tag to narrow list"
+msgstr "Choissez une marque pour réduire la liste"
+
+#: lib/galleryaction.php:143
+msgid "Go"
+msgstr "Aller"
+
+#: lib/groupeditform.php:163
+msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
+msgstr "URL du site Web ou blogue du groupe ou sujet "
+
+#: lib/groupeditform.php:168
+msgid "Describe the group or topic"
+msgstr "Description du groupe ou du sujet"
+
+#: lib/groupeditform.php:170
+#, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d characters"
+msgstr "Description du groupe ou du sujet en %d caractères"
+
+#: lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: lib/groupeditform.php:179
+msgid ""
+"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgstr ""
+"Emplacement du groupe, s’il y a lieu, de la forme « Ville, État ou région, "
+"Pays »"
+
+#: lib/groupeditform.php:187
+#, php-format
+msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
+msgstr ""
+"Pseudos supplémentaires pour le groupe, séparés par des virgules ou des "
+"espaces, %d au maximum"
+
+#: lib/groupnav.php:85
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: lib/groupnav.php:101
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqué"
+
+#: lib/groupnav.php:102
+#, php-format
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "%s utilisateurs bloqués"
+
+#: lib/groupnav.php:108
+#, php-format
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr "Modifier les propriétés du groupe %s"
+
+#: lib/groupnav.php:113
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: lib/groupnav.php:114
+#, php-format
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr "Ajouter ou modifier le logo de %s"
+
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "Ajouter ou modifier la conception de %s"
+
+#: lib/groupsbymemberssection.php:71
+msgid "Groups with most members"
+msgstr "Groupes avec le plus de membres"
+
+#: lib/groupsbypostssection.php:71
+msgid "Groups with most posts"
+msgstr "Groupes avec le plus d'éléments publiés"
+
+#: lib/grouptagcloudsection.php:56
+#, php-format
+msgid "Tags in %s group's notices"
+msgstr "Marques dans les avis du groupe %s"
+
+#: lib/htmloutputter.php:103
+msgid "This page is not available in a media type you accept"
+msgstr ""
+"Cette page n’est pas disponible dans un des formats que vous avez autorisés."
+
+#: lib/imagefile.php:75
+#, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
+msgstr "Ce fichier est trop grand. La taille maximale est %s."
+
+#: lib/imagefile.php:80
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Transfert partiel."
+
+#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Erreur système lors du transfert du fichier."
+
+#: lib/imagefile.php:96
+msgid "Not an image or corrupt file."
+msgstr "Ceci n’est pas une image, ou c’est un fichier corrompu."
+
+#: lib/imagefile.php:105
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Format de fichier d’image non supporté."
+
+#: lib/imagefile.php:118
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Fichier perdu."
+
+#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Type de fichier inconnu"
+
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr "Ko"
+
+#: lib/jabber.php:191
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
+
+#: lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Rejoindre"
+
+#: lib/leaveform.php:114
+msgid "Leave"
+msgstr "Quitter"
+
+#: lib/logingroupnav.php:80
+msgid "Login with a username and password"
+msgstr "Ouvrez une session avec un identifiant et un mot de passe"
+
+#: lib/logingroupnav.php:86
+msgid "Sign up for a new account"
+msgstr "Créer un nouveau compte"
+
+#: lib/mail.php:172
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "Confirmation de l’adresse courriel"
+
+#: lib/mail.php:174
+#, php-format
+msgid ""
+"Hey, %s.\n"
+"\n"
+"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Bonjour %s.\n"
+"\n"
+"Quelqu’un vient d’utiliser cette adresse électronique sur %s.\n"
+"\n"
+"S’il s’agit bien de vous, et que vous souhaitez confirmer cette adresse, "
+"utilisez le lien qui suit :\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Dans le cas contraire, il vous suffit d’ignorer ce message.\n"
+"\n"
+"Merci de votre attention,\n"
+"%s\n"
+
+#: lib/mail.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%1$s suit maintenant vos avis sur %2$s."
+
+#: lib/mail.php:241
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s suit maintenant vos avis sur %2$s.\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Cordialement,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Changez votre adresse de courriel ou vos options de notification sur %8$s\n"
+
+#: lib/mail.php:254
+#, php-format
+msgid "Location: %s\n"
+msgstr "Emplacement : %s\n"
+
+#: lib/mail.php:256
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s\n"
+msgstr "Site Web : %s\n"
+
+#: lib/mail.php:258
+#, php-format
+msgid ""
+"Bio: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bio : %s\n"
+"\n"
+
+#: lib/mail.php:286
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Nouvelle adresse courriel pour poster dans %s"
+
+#: lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Une nouvelle adresse vous a été attribuée pour poster vos avis sur %1$s.\n"
+"\n"
+"Écrivez à %2$s pour poster un nouvel avis.\n"
+"\n"
+"Plus d’info : %3$s.\n"
+"\n"
+"Cordialement,\n"
+"%4$s"
+
+#: lib/mail.php:413
+#, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "Statut de %s"
+
+#: lib/mail.php:439
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "Confirmation SMS"
+
+#: lib/mail.php:463
+#, php-format
+msgid "You've been nudged by %s"
+msgstr "Vous avez reçu un clin d’œil de %s"
+
+#: lib/mail.php:467
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
+"to post some news.\n"
+"\n"
+"So let's hear from you :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%4$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s (%2$s) se demande ce que vous devenez ces temps-ci et vous invite à "
+"poster des nouvelles.\n"
+"\n"
+"Donc on vous écoute :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Ne répondez pas à ce courriel ; il ne sera pas envoyé.\n"
+"\n"
+"Bien à vous,\n"
+"%4$s\n"
+
+#: lib/mail.php:510
+#, php-format
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Nouveau message personnel de %s"
+
+#: lib/mail.php:514
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%5$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s (%2$s) vous a envoyé un message privé:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Vous pouvez répondre à ce message ici:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Ne répondez pas à ce courriel ; il ne sera pas envoyé.\n"
+"\n"
+"Bien à vous,\n"
+"%5$s\n"
+
+#: lib/mail.php:559
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
+msgstr "%s (@%s) a ajouté un de vos avis à ses favoris"
+
+#: lib/mail.php:561
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s (@%7$s) vient de marquer votre message de %2$s comme un de ses "
+"favoris.\n"
+"\n"
+"L'URL de votre message est :\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Le texte de votre message est :\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Vous pouvez voir la liste des favoris de %1$s ici :\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Cordialement,\n"
+"%6$s\n"
+
+#: lib/mail.php:620
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgstr "%s (@%s) vous a envoyé un avis"
+
+#: lib/mail.php:622
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%1$s (@%9$s) vient de vous envoyer un avis (une réponse « @ ») sur %2$s.\n"
+"\n"
+"L’avis est là :\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Il dit :\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "L’accès à cette boîte de réception est réservé à son utilisateur."
 
-#: lib/groupeditform.php:153
-msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
-msgstr "Description du groupe ou du sujet (140 caractères maximum)"
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+"Vous n’avez pas de messages privés. Vous pouvez envoyer des messages privés "
+"pour démarrer des conversations avec d’autres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
+"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
 
-#: lib/groupeditform.php:158
-msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Emplacement du groupe, s'il y a lieu \"Ville, État ou région, Pays\""
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
+msgid "from"
+msgstr "de"
 
-#: lib/groupnav.php:84
-#: lib/searchgroupnav.php:84
-msgid "Group"
-msgstr "Groupe"
+#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr ""
+"Une erreur de base de données s’est produite pendant la sauvegarde de votre "
+"fichier. Veuillez réessayer."
 
-#: lib/groupnav.php:100
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrer"
+#: lib/mediafile.php:142
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr "Le fichier importé dépasse le réglage upload_max_filesize de php.ini."
 
-#: lib/groupnav.php:101
-#, php-format
-msgid "Edit %s group properties"
-msgstr "Modifier les propriétés du groupe %s"
+#: lib/mediafile.php:147
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+"Le fichier importé dépasse le réglage MAX_FILE_SIZE qui a été précisé dans "
+"le formulaire HTML."
 
-#: lib/groupnav.php:106
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/mediafile.php:152
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr "Le fichier n’a été que partiellement importé."
 
-#: lib/groupnav.php:107
-#, php-format
-msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "Ajouter ou modifier le logo de %s"
+#: lib/mediafile.php:159
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr "Un dossier temporaire est manquant."
 
-#: lib/groupsbymemberssection.php:71
-msgid "Groups with most members"
-msgstr "Groupes avec le plus de membres"
+#: lib/mediafile.php:162
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr "Impossible d'écrire sur le disque."
 
-#: lib/groupsbypostssection.php:71
-msgid "Groups with most posts"
-msgstr "Groupes avec le plus d'éléments publiés"
+#: lib/mediafile.php:165
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr "Import de fichier stoppé par une extension."
 
-#: lib/grouptagcloudsection.php:56
-#, php-format
-msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "Marquages des statuts du groupe %s"
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+msgid "File exceeds user's quota!"
+msgstr "Le fichier dépasse le quota de l’utilisateur."
 
-# missing context
-#: lib/htmloutputter.php:104
-#, fuzzy
-msgid "This page is not available in a "
-msgstr "Cette page n'est pas disponible dans "
+#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr "Le fichier n’a pas pu être déplacé dans le dossier de destination."
 
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Rejoindre"
+#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+msgid "Could not determine file's mime-type!"
+msgstr "Impossible de déterminer le mime-type du fichier !"
 
-#: lib/leaveform.php:114
-msgid "Leave"
-msgstr "Quitter"
+#: lib/mediafile.php:270
+#, php-format
+msgid " Try using another %s format."
+msgstr " Essayez d’utiliser un autre %s format."
 
-#: lib/logingroupnav.php:76
-msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Ouvrez une session avec un identifiant et un mot de passe"
+#: lib/mediafile.php:275
+#, php-format
+msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgstr "%s n’est pas un type de fichier supporté sur ce serveur."
 
-#: lib/logingroupnav.php:79
-msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "Créer un nouveau compte"
+#: lib/messageform.php:120
+msgid "Send a direct notice"
+msgstr "Envoyer un message direct"
 
-#: lib/logingroupnav.php:82
-msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr "Ouvrir une session ou s'enregistrer avec OpenID"
+#: lib/messageform.php:146
+msgid "To"
+msgstr "À"
 
-#: lib/mail.php:175
-#, php-format
-msgid ""
-"Hey, %s.\n"
-"\n"
-msgstr "Bonjour, %s.\n"
-"\n"
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
+msgid "Available characters"
+msgstr "Caractères restants"
 
-# missing context
-#: lib/mail.php:236
-#, fuzzy
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s suit actuellement "
+#: lib/noticeform.php:158
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Envoyer un avis"
 
-#: lib/mail.php:254
+#: lib/noticeform.php:171
 #, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Emplacement : %s\n"
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Quoi de neuf, %s ?"
 
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Site Web : %s\n"
+#: lib/noticeform.php:190
+msgid "Attach"
+msgstr "Attacher"
 
-#: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
-msgstr "Bio : %s\n"
-"\n"
+#: lib/noticeform.php:194
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Attacher un fichier"
 
-#: lib/mail.php:461
+#: lib/noticelist.php:420
 #, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "Vous avez reçu un clin d'œil de %s"
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s"
 
-#: lib/mail.php:465
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr "%1$s (%2$s) se demande ce que vous devenez  "
+#: lib/noticelist.php:421
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: lib/mail.php:555
-#, php-format
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s a ajouté votre statut depuis %2$s"
+#: lib/noticelist.php:421
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: lib/mailbox.php:229
-#: lib/noticelist.php:380
-msgid "From"
-msgstr "De"
+#: lib/noticelist.php:422
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-# De #-#-#-#-#  statusnet-no-duplicates.po (0.43)  #-#-#-#-#\n
-# Nouveau message\n
-# #-#-#-#-#  statusnet.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
-# à "Supprimer l'avis"
-#: lib/messageform.php:110
-msgid "Send a direct notice"
-msgstr "Envoyer un message direct"
+#: lib/noticelist.php:422
+msgid "W"
+msgstr "O"
 
-#: lib/noticeform.php:125
-msgid "Send a notice"
-msgstr "Envoyer un statut"
+#: lib/noticelist.php:428
+msgid "at"
+msgstr "chez"
 
-#: lib/noticeform.php:152
-msgid "Available characters"
-msgstr "Caractères restants"
+#: lib/noticelist.php:523
+msgid "in context"
+msgstr "dans le contexte"
 
-#: lib/noticelist.php:426
-msgid "in reply to"
-msgstr "en réponse à"
+#: lib/noticelist.php:548
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Repris par"
 
-#: lib/noticelist.php:447
-#: lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:577
 msgid "Reply to this notice"
-msgstr "Répondre à ce statut"
+msgstr "Répondre à cet avis"
 
-#: lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:578
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 
-# De #-#-#-#-#  statusnet-no-duplicates.po (0.43)  #-#-#-#-#\n
-# Nouveau message\n
-# #-#-#-#-#  statusnet.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
-# à "Supprimer l'avis"
-#: lib/noticelist.php:471
-#: lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Supprimer ce statut"
-
-# De #-#-#-#-#  statusnet-no-duplicates.po (0.43)  #-#-#-#-#\n
-# Nouveau message\n
-# #-#-#-#-#  statusnet.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
-# à "Supprimer l'avis"
-#: lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+#: lib/noticelist.php:620
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Avis repris"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
-msgstr "Envoyer un clin d'œil à cet utilisateur"
+msgstr "Envoyer un clin dœil à cet utilisateur"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
-msgstr "Clin d'œil"
+msgstr "Clin dœil"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "Envoyer un clin d'œil à cet utilisateur"
+msgstr "Envoyer un clin d’œil à cet utilisateur"
+
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile"
+msgstr "Erreur lors de l’insertion du nouveau profil"
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar"
+msgstr "Erreur lors de l’insertion de l’avatar"
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile"
+msgstr "Erreur lors de l’insertion du profil distant"
+
+#: lib/oauthstore.php:345
+msgid "Duplicate notice"
+msgstr "Dupliquer l’avis"
+
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Il vous avez été interdit de vous abonner."
+
+#: lib/oauthstore.php:491
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement."
+
+#: lib/personalgroupnav.php:99
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:104
+msgid "Replies"
+msgstr "Réponses"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoris"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:124
+msgid "Inbox"
+msgstr "Boîte de réception"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:125
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "Vos messages reçus"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:129
+msgid "Outbox"
+msgstr "Boîte d’envoi"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:130
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "Vos messages envoyés"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "Marquages des statuts de %s"
+msgstr "Marques dans les avis de %s"
 
-#: lib/profilelist.php:182
-msgid "(none)"
-msgstr "(aucun)"
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonnements"
+
+#: lib/profileaction.php:126
+msgid "All subscriptions"
+msgstr "Tous les abonnements"
+
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Abonnés"
+
+#: lib/profileaction.php:157
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Tous les abonnés"
+
+#: lib/profileaction.php:178
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de l’utilisateur"
+
+#: lib/profileaction.php:183
+msgid "Member since"
+msgstr "Membre depuis"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:76
+#: lib/profileaction.php:245
+msgid "All groups"
+msgstr "Tous les groupes"
+
+#: lib/profileformaction.php:123
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Aucun argument de retour."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "Unimplemented method."
+msgstr "Méthode non- implémentée."
+
+#: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Public"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:80
+#: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
-msgstr "Groupes d'utilisateurs"
+msgstr "Groupes dutilisateurs"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:83
+#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
-msgstr "Marquages récents"
+msgstr "Marques récentes"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:86
+#: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 msgstr "En vedette"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:90
+#: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
-msgstr ""
-"Populaires"
+msgstr "Populaires"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Statut"
+#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Reprendre cet avis"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Repeat"
+msgstr "Reprendre"
+
+#: lib/sandboxform.php:67
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Bac à sable"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Mettre cet utilisateur dans un bac à sable"
+
+#: lib/searchaction.php:120
+msgid "Search site"
+msgstr "Rechercher sur le site"
+
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr "Mot(s) clef(s)"
+
+#: lib/searchaction.php:162
+msgid "Search help"
+msgstr "Aide sur la recherche"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Personnes"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:81
+msgid "Find people on this site"
+msgstr "Chercher des personnes sur ce site"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:83
+msgid "Find content of notices"
+msgstr "Chercher dans le contenu des avis"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
@@ -5843,34 +5525,74 @@ msgstr "Rechercher des groupes sur ce site"
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Section sans titre"
 
-#: lib/subgroupnav.php:81
+#: lib/section.php:106
+msgid "More..."
+msgstr "Plus..."
+
+#: lib/silenceform.php:67
+msgid "Silence"
+msgstr "Silence"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Réduire cet utilisateur au silence"
+
+#: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Abonnements de %s"
 
-#: lib/subgroupnav.php:89
+#: lib/subgroupnav.php:91
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Abonnés de %s"
 
-#: lib/subgroupnav.php:97
+#: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Groupes de %s"
 
-#: lib/subgroupnav.php:104
-#, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre dans %s"
+#: lib/subs.php:52
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Déjà abonné !"
 
-#: lib/subs.php:53
+#: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Cet utilisateur vous a bloqué."
 
-#: lib/subscribeform.php:115
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "S'abonner à cet utilisateur"
+#: lib/subs.php:60
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Impossible de s’abonner."
+
+#: lib/subs.php:79
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr "Impossible d’abonner une autre personne à votre profil."
+
+#: lib/subs.php:128
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Pas abonné !"
+
+#: lib/subs.php:133
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à soi-même."
+
+#: lib/subs.php:146
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Impossible de cesser l’abonnement"
+
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr "Nuage de marques pour une personne (ajoutées par eux-même)"
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr "Nuage de marques pour une personne"
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(aucun)"
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
@@ -5880,32 +5602,125 @@ msgstr "Aucun"
 msgid "Top posters"
 msgstr "Utilisateurs les plus actifs"
 
-#: lib/unblockform.php:120
-#: lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock this user"
-msgstr "Débloquer cet utilisateur"
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr "Sortir du bac à sable"
 
-#: lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock"
-msgstr "Débloquer"
+#: lib/unsandboxform.php:80
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Sortir cet utilisateur du bac à sable"
 
-#: lib/unsubscribeform.php:113
-#: lib/unsubscribeform.php:137
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr "Sortir du silence"
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Sortir cet utilisateur du silence"
+
+#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Ne plus suivre cet utilisateur"
 
-#~ msgid ""
-#~ "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version "
-#~ "%s, available under the [GNU Affero General Public License] (http://www."
-#~ "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il utilise le logiciel de micro-blogging [StatusNet](http://status.net/), "
-#~ "version %s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public "
-#~ "License] (http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-
-#~ msgid "Unsupported type"
-#~ msgstr "Type non supporté"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "not a supported data format"
-#~ msgstr "pas un format de données supporté"
+#: lib/unsubscribeform.php:137
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Désabonnement"
+
+#: lib/userprofile.php:116
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr "Modifier l’avatar"
+
+#: lib/userprofile.php:236
+msgid "User actions"
+msgstr "Actions de l’utilisateur"
+
+#: lib/userprofile.php:248
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Modifier les paramètres du profil"
+
+#: lib/userprofile.php:249
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
+
+#: lib/userprofile.php:272
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur"
+
+#: lib/userprofile.php:273
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr "Modérer"
+
+#: lib/util.php:837
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "il y a quelques secondes"
+
+#: lib/util.php:839
+msgid "about a minute ago"
+msgstr "il y a 1 minute"
+
+#: lib/util.php:841
+#, php-format
+msgid "about %d minutes ago"
+msgstr "il y a %d minutes"
+
+#: lib/util.php:843
+msgid "about an hour ago"
+msgstr "il y a 1 heure"
+
+#: lib/util.php:845
+#, php-format
+msgid "about %d hours ago"
+msgstr "il y a %d heures"
+
+#: lib/util.php:847
+msgid "about a day ago"
+msgstr "il y a 1 jour"
+
+#: lib/util.php:849
+#, php-format
+msgid "about %d days ago"
+msgstr "il y a %d jours"
+
+#: lib/util.php:851
+msgid "about a month ago"
+msgstr "il y a 1 mois"
+
+#: lib/util.php:853
+#, php-format
+msgid "about %d months ago"
+msgstr "il y a %d mois"
+
+#: lib/util.php:855
+msgid "about a year ago"
+msgstr "il y a environ 1 an"
+
+#: lib/webcolor.php:82
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color!"
+msgstr "&s n’est pas une couleur valide !"
+
+#: lib/webcolor.php:123
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr ""
+"%s n’est pas une couleur valide ! Utilisez 3 ou 6 caractères hexadécimaux."
+
+#: scripts/maildaemon.php:48
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Impossible de déchiffrer ce message."
+
+#: scripts/maildaemon.php:53
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Ceci n’est pas un utilisateur inscrit."
+
+#: scripts/maildaemon.php:57
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Désolé, ceci n’est pas votre adresse de courriel entrant."
+
+#: scripts/maildaemon.php:61
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Désolé, la réception de courriels n’est pas permise."