# Translation of StatusNet to French
#
+# Author@translatewiki.net: Brion
# Author@translatewiki.net: IAlex
# Author@translatewiki.net: Isoph
# Author@translatewiki.net: Jean-Frédéric
+# Author@translatewiki.net: McDutchie
# Author@translatewiki.net: Peter17
-# Author@translatewiki.net: Zetud
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:31:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:48+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
msgid "No such user."
msgstr "%s et ses amis - page %d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s et ses amis"
"something yourself."
msgstr ""
"Essayez de vous abonner à plus d’utilisateurs, de vous [inscrire à un groupe]"
-"(%%action.groups%%) ou de publier quelque chose vous-même."
+"(%%action.groups%%) ou de poster quelque chose vous-même."
#: actions/all.php:134
#, php-format
"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
msgstr ""
+"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) depuis son profil "
+"ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)."
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
#, php-format
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"post a notice to his or her attention."
msgstr ""
+"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%%%action.register%%%%) et ensuite faire "
+"un clin d’œil à %s ou poster un avis à son intention."
#: actions/all.php:165
msgid "You and friends"
msgstr "Vous et vos amis"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!"
#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
msgid "API method not found."
msgstr "Méthode API non trouvée !"
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ce processus requiert un POST."
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none"
msgstr ""
+"Vous devez spécifier un paramètre « device » avec une des valeurs suivantes : "
+"sms, im, none"
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
msgid "Could not update user."
msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur."
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
+
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr ""
+"Le serveur n'a pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison "
+"de sa configuration actuelle."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
msgid "Could not update your design."
msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
-
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous bloquer vous-même !"
-#: actions/apiblockcreate.php:108
+#: actions/apiblockcreate.php:119
msgid "Block user failed."
msgstr "Le blocage de l’utilisateur a échoué."
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Le déblocage de l’utilisateur a échoué."
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
-msgid "No message text!"
-msgstr "Message sans texte !"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "C’est trop long ! La taille maximale du message est de %d caractères."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Destinataire non trouvé."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez envoyer des messages personnels qu’aux utilisateurs inscrits "
-"comme amis."
-
#: actions/apidirectmessage.php:89
#, php-format
msgid "Direct messages from %s"
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
-#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found!"
msgstr "Méthode API non trouvée !"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Message sans texte !"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "C’est trop long ! La taille maximale du message est de %d caractères."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Destinataire non trouvé."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez envoyer des messages personnels qu’aux utilisateurs inscrits "
+"comme amis."
+
#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
#: actions/apistatusesdestroy.php:113
msgid "No status found with that ID."
#: actions/apifavoritecreate.php:119
msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "Ce statut a déjà été ajouté à vos favoris !"
+msgstr "Cet avis a déjà été ajouté à vos favoris !"
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
msgid "Could not create favorite."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr "Ce statut n’est pas un favori !"
+msgstr "Cet avis n’est pas un favori !"
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
msgid "Group not found!"
-msgstr "Méthode API non trouvée !"
+msgstr "Groupe non trouvé !"
#: actions/apigroupjoin.php:110
msgid "You are already a member of that group."
msgid "Could not remove user %s to group %s."
msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s"
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Groupes de %s"
+
+#: actions/apigrouplist.php:103
+#, php-format
+msgid "Groups %s is a member of on %s."
+msgstr "Les groupes dont %s est membre sur %s."
+
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
msgid "groups on %s"
msgstr "groupes sur %s"
-#: actions/apigrouplist.php:95
-#, php-format
-msgid "%s's groups"
-msgstr "Groupes de %s"
-
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Groupes de %s"
-
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Ce processus requiert un POST ou un DELETE."
msgid "You may not delete another user's status."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d’un autre utilisateur."
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Avis non trouvé."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
+
#: actions/apistatusesshow.php:138
msgid "Status deleted."
msgstr "Statut supprimé."
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
-"La taille maximale du statut est de %d caractères, en incluant l’URL de la "
+"La taille maximale de l’avis est de %d caractères, en incluant l’URL de la "
"pièce jointe."
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
msgid "Unsupported format."
msgstr "Format non supporté."
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
#, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
msgstr "%s / Favoris de %s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
msgstr "%s statuts ont été ajoutés aux favoris de %s / %s."
-#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "Activité de %s"
-#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Statuts de %1$s dans %2$s!"
-#: actions/apitimelinementions.php:116
+#: actions/apitimelinementions.php:117
#, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgstr "%1$s / Mises à jour mentionnant %2$s"
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s statuts en réponses aux statuts de %2$s / %3$s."
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "Activité publique %s"
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s statuts "
+msgstr "%s statuts de tout le monde !"
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr "Repris par %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Repris pour %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Reprises de %s"
+
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Statuts marqués avec %s"
+msgstr "Avis marqués avec %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Mises à jour marquées avec %1$s dans %2$s !"
msgid "No such attachment."
msgstr "Pièce jointe non trouvée."
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
+#: actions/leavegroup.php:76
msgid "No nickname."
msgstr "Aucun pseudo."
"Vous pouvez associer un « avatar » (image personnelle) à votre profil. La "
"taille maximale du fichier est de %s."
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
msgid "User without matching profile"
msgstr "Utilisateur sans profil correspondant"
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
#: actions/grouplogo.php:251
msgid "Avatar settings"
msgstr "Paramètres de l’avatar"
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
msgid "Original"
msgstr "Image originale"
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:522
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:603
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
msgid "Upload"
msgstr "Transfert"
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
msgid "Crop"
msgstr "Recadrer"
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
"nouveau."
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée pour définir votre avatar"
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
msgid "Lost our file data."
msgstr "Données perdues."
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
msgid "Avatar updated."
msgstr "Avatar mis à jour."
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "La mise à jour de l’avatar a échoué."
-#: actions/avatarsettings.php:387
+#: actions/avatarsettings.php:393
msgid "Avatar deleted."
msgstr "Avatar supprimé."
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
-#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Aucun pseudo"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Aucun groupe trouvé"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "%s profils bloqués"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "%s profils bloqués, page %d"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Une liste des utilisateurs dont l’inscription à ce groupe est bloquée."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
-msgid "Unblock user from group"
-msgstr "Débloquer l’utilisateur du groupe"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
-msgid "Unblock"
-msgstr "Débloquer"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
-msgid "Unblock this user"
-msgstr "Débloquer cet utilisateur"
-
#: actions/block.php:69
-#, fuzzy
msgid "You already blocked that user."
msgstr "Vous avez déjà bloqué cet utilisateur."
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage."
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname"
+msgstr "Aucun pseudo"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+msgid "No such group"
+msgstr "Aucun groupe trouvé"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "%s profils bloqués"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgstr "%s profils bloqués, page %d"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Une liste des utilisateurs dont l’inscription à ce groupe est bloquée."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Débloquer l’utilisateur du groupe"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Débloquer"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Débloquer cet utilisateur"
+
#: actions/bookmarklet.php:50
msgid "Post to "
msgstr "Poster sur "
msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Cette adresse a déjà été confirmée."
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
#: actions/smssettings.php:420
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur."
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation."
msgstr "Conversation"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
-msgstr "Statuts"
-
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
-msgid "No such notice."
-msgstr "Statut non trouvé."
+msgstr "Avis"
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
-#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
-#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Non connecté."
#: actions/deletenotice.php:71
msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Impossible de supprimer ce statut."
+msgstr "Impossible de supprimer cet avis."
#: actions/deletenotice.php:103
msgid ""
#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
msgid "Delete notice"
-msgstr "Supprimer ce statut"
+msgstr "Supprimer cet avis"
#: actions/deletenotice.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce statut ?"
+msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet avis ?"
#: actions/deletenotice.php:145
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
msgid "Delete this notice"
-msgstr "Supprimer ce statut"
+msgstr "Supprimer cet avis"
#: actions/deletenotice.php:157
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
"nouveau."
#: actions/deleteuser.php:67
-#, fuzzy
msgid "You cannot delete users."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur."
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
#: actions/deleteuser.php:74
-#, fuzzy
msgid "You can only delete local users."
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d’un autre utilisateur."
+msgstr "Vous pouvez seulement supprimer les utilisateurs locaux."
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
-#, fuzzy
msgid "Delete user"
-msgstr "Supprimer"
+msgstr "Supprimer l'utilsateur"
#: actions/deleteuser.php:135
msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
+"Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera "
+"toutes les données à son propos de la base de données, sans sauvegarde."
#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
-#, fuzzy
msgid "Delete this user"
-msgstr "Supprimer ce statut"
+msgstr "Supprimer cet utilisateur"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
#: actions/designadminpanel.php:73
msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de conception pour ce site StatusNet."
-#: actions/designadminpanel.php:278
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:275
msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "Taille incorrecte."
-
-#: actions/designadminpanel.php:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Theme not available: %s"
-msgstr "La messagerie instantanée n’est pas disponible."
+msgstr "URL du logo invalide."
-#: actions/designadminpanel.php:288
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Theme directory not readable: %s"
-msgstr "La messagerie instantanée n’est pas disponible."
-
-#: actions/designadminpanel.php:292
+#: actions/designadminpanel.php:279
#, php-format
-msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:296
-#, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:312
-#, php-format
-msgid "Max length for %s %s is 255 characters."
-msgstr ""
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Le thème n'est pas disponible : %s"
-#: actions/designadminpanel.php:412
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:375
msgid "Change logo"
-msgstr "Modifier les couleurs"
+msgstr "Modifier le logo"
-#: actions/designadminpanel.php:417
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:380
msgid "Site logo"
-msgstr "Inviter"
+msgstr "Logo du site"
-#: actions/designadminpanel.php:424
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:387
msgid "Change theme"
-msgstr "Modifier"
+msgstr "Modifier le thème"
-#: actions/designadminpanel.php:441
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:404
msgid "Site theme"
-msgstr "Notice du site"
+msgstr "Thème du site"
-#: actions/designadminpanel.php:442
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Theme for the site."
-msgstr "Fermer la session"
-
-#: actions/designadminpanel.php:447
-msgid "Theme server"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:451
-msgid "Theme path"
-msgstr ""
+msgstr "Thème pour le site."
-#: actions/designadminpanel.php:455
-msgid "Theme directory"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:462
-#, fuzzy
-msgid "Avatar Settings"
-msgstr "Paramètres de l’avatar"
-
-#: actions/designadminpanel.php:467
-#, fuzzy
-msgid "Avatar server"
-msgstr "Paramètres de l’avatar"
-
-#: actions/designadminpanel.php:471
-#, fuzzy
-msgid "Avatar path"
-msgstr "Avatar mis à jour."
-
-#: actions/designadminpanel.php:475
-#, fuzzy
-msgid "Avatar directory"
-msgstr "Avatar supprimé."
-
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Changer l’image d’arrière plan"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Arrière plan"
-#: actions/designadminpanel.php:496
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/designadminpanel.php:427
+#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s."
msgstr ""
-"Vous pouvez choisir un logo pour votre groupe. La taille maximale du fichier "
-"est de %s."
+"Vous pouvez importer une image d'arrière plan pour ce site. La taille "
+"maximale du fichier est de %1$s."
-#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Activé"
-#: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
-#: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Activer ou désactiver l’image d’arrière plan."
-#: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Répéter l’image d’arrière plan"
-#: actions/designadminpanel.php:554
-#, fuzzy
-msgid "Background server"
-msgstr "Arrière plan"
-
-#: actions/designadminpanel.php:558
-#, fuzzy
-msgid "Background path"
-msgstr "Arrière plan"
-
-#: actions/designadminpanel.php:562
-#, fuzzy
-msgid "Background directory"
-msgstr "Arrière plan"
-
-#: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Modifier les couleurs"
-#: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"
-#: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Liens"
-#: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Utiliser les valeurs par défaut"
-#: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Restaurer les conceptions par défaut"
-#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
-#: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Sauvegarder la conception"
#: actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Ce statut n’est pas un favori !"
+msgstr "Cet avis n’est pas un favori !"
#: actions/disfavor.php:94
msgid "Add to favorites"
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
msgstr ""
-"En attente d’une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre compte "
-"Jabber/GTalk pour recevoir de nouvelles instructions."
+"En attente d’une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre boîte de "
+"réception (et celle de spam !) pour recevoir de nouvelles instructions."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Écrivez à cette adresse courriel pour publier de nouveaux statuts. "
+msgstr "Écrivez à cette adresse courriel pour poster de nouveaux avis."
#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
#: actions/emailsettings.php:163
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr ""
-"Envoyez-moi un courriel quand un utilisateur ajoute un de mes statuts à ses "
+"Envoyez-moi un courriel quand un utilisateur ajoute un de mes avis à ses "
"favoris."
#: actions/emailsettings.php:169
#: actions/emailsettings.php:185
msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Je veux envoyer mes statuts par courriel."
+msgstr "Je veux envoyer mes avis par courriel."
#: actions/emailsettings.php:191
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "Publier un MicroID pour mon adresse courriel."
-#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
msgid "Preferences saved."
msgstr "Préférences enregistrées"
-#: actions/emailsettings.php:319
+#: actions/emailsettings.php:320
msgid "No email address."
msgstr "Aucune adresse courriel."
-#: actions/emailsettings.php:326
+#: actions/emailsettings.php:327
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Impossible d’utiliser cette adresse courriel"
-#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Adresse courriel invalide"
-#: actions/emailsettings.php:333
+#: actions/emailsettings.php:334
msgid "That is already your email address."
msgstr "Vous utilisez déjà cette adresse courriel."
-#: actions/emailsettings.php:336
+#: actions/emailsettings.php:337
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Cette adresse courriel appartient déjà à un autre utilisateur."
-#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
#: actions/smssettings.php:337
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Impossible d’insérer le code de confirmation."
-#: actions/emailsettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:359
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
"Un code de confirmation a été envoyé à l’adresse courriel indiquée. Vérifiez "
"votre boîte de réception pour récupérer le code et les instructions."
-#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
#: actions/smssettings.php:370
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Aucune confirmation à annuler."
-#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Cette adresse de messagerie instantanée est erronée."
-#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
#: actions/smssettings.php:386
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "Confirmation annulée."
-#: actions/emailsettings.php:412
+#: actions/emailsettings.php:413
msgid "That is not your email address."
msgstr "Ceci n’est pas votre adresse courriel."
-#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
#: actions/smssettings.php:425
msgid "The address was removed."
msgstr "L’adresse a été supprimée."
-#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
msgid "No incoming email address."
msgstr "Aucune adresse pour le courriel entrant."
-#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
msgid "Couldn't update user record."
msgstr "Impossible de mettre à jour le dossier de l’utilisateur."
-#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
msgid "Incoming email address removed."
msgstr "L’adresse de courriel entrant a été supprimée."
-#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
msgid "New incoming email address added."
msgstr "Nouvelle adresse courriel ajoutée."
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Cet avis a déjà été ajouté à vos favoris !"
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Retirer ce favori"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
-msgstr "Statuts populaires"
+msgstr "Avis populaires"
#: actions/favorited.php:67
#, php-format
msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Statuts populaires - page %d"
+msgstr "Avis populaires - page %d"
#: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Statuts les plus populaires sur le site en ce moment."
+msgstr "Les avis les plus populaires sur le site en ce moment."
#: actions/favorited.php:150
msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
msgstr ""
-"Les statuts favoris apparaissent sur cette page mais personne ne n’en a mis "
-"un en favori actuellement."
+"Les avis favoris apparaissent sur cette page mais personne n’a mis d’avis en "
+"favori pour le moment."
#: actions/favorited.php:153
msgid ""
"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
"next to any notice you like."
msgstr ""
-"Soyez le premier à un statut dans vos favoris en cliquant sur le bouton "
-"favori à côté d’un statut que vous aimez."
+"Soyez le premier à ajouter un avis dans vos favoris en cliquant sur le "
+"bouton favori à côté d’un avis que vous aimez."
#: actions/favorited.php:156
#, php-format
#: lib/personalgroupnav.php:115
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Statuts favoris de %s"
+msgstr "Avis favoris de %s"
#: actions/favoritesrss.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "Statuts de %1$s dans %2$s!"
-
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Ce statut a déjà été ajouté à vos favoris !"
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Retirer ce favori"
+msgstr "Mises à jour privilégiées par %1$s sur %2$s !"
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:89
#: actions/featured.php:99
#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Les utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr "Une sélection d'utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
#: actions/file.php:34
-msgid "No notice id"
-msgstr "Pas d’identifiant de statut"
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Aucun identifiant d'avis."
#: actions/file.php:38
-msgid "No notice"
-msgstr "Aucun statut"
+msgid "No notice."
+msgstr "Aucun avis."
#: actions/file.php:42
-msgid "No attachments"
-msgstr "Aucune pièce jointe"
+msgid "No attachments."
+msgstr "Aucune pièce jointe."
#: actions/file.php:51
-msgid "No uploaded attachments"
-msgstr "Aucune pièce jointe importée"
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Aucune pièce jointe importée."
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Vous pouvez utiliser l’abonnement local."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr "Cet utilisateur vous a empêché de vous inscrire."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
msgid "You are not authorized."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
msgid "Could not convert request token to access token."
msgstr "Impossible de convertir le jeton de requête en jeton d’accès."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "Le service distant utilise une version inconnue du protocole OMB."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil distant"
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
-#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:263
msgid "No such group."
msgstr "Aucun groupe trouvé."
"group in the future."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr(e) de vouloir bloquer l’utilisateur \"%s\" du groupe \"%s\"? "
-"Ils seront supprimés du groupe, il leur sera interdit d’y publier, et de s’y "
+"Ils seront supprimés du groupe, il leur sera interdit d’y poster, et de s’y "
"abonner à l’avenir."
#: actions/groupblock.php:178
"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
msgstr ""
+"Personnalisez l’apparence de votre groupe avec une image d’arrière plan et "
+"une palette de couleurs de votre choix"
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "L’enregistrement de votre configuration Twitter a échoué !"
+msgstr "Impossible de sauvegarder les préférences de conception !"
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
-#, fuzzy
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
msgid "Design preferences saved."
-msgstr "Préférences de synchronisation enregistrées."
+msgstr "Préférences de conception enregistrées."
#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
msgid "Group logo"
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Administrer"
msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur"
#: actions/grouprss.php:133
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "Statuts de %1$s dans %2$s!"
+msgstr "Mises à jour des membres de %1$s dans %2$s !"
+
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Groupes - page %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+"Les groupes de %%%%site.name%%%% permettent de trouver et de parler avec des "
+"personnes qui ont des intérêts en commun avec vous. Après avoir rejoint un "
+"groupe, vous pouvez envoyer des messages à tous les autres membres en "
+"utilisant la syntaxe « !nomdugroupe ». Vous ne voyez aucun groupe qui vous "
+"intéresse ? Essayez d’en [rechercher un](%%%%action.groupsearch%%%%) ou de "
+"[créer le vôtre !](%%%%action.newgroup%%%%)"
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
#: actions/groupsearch.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Recherchez des personnes dans %%site.name%% par leur nom, leur emplacement "
-"ou leurs intérêts. Séparez les termes de recherche par des espaces. Ils "
-"doivent contenir au moins 3 caractères."
+"Recherchez des groupes sur %%site.name%% par leur nom, leur emplacement ou "
+"leurs intérêts. Séparez les termes de recherche par des espaces. Ils doivent "
+"contenir au moins 3 caractères."
#: actions/groupsearch.php:58
msgid "Group search"
"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
"newgroup%%) yourself."
msgstr ""
+"Si vous ne trouvez pas le groupe que vous recherchez, vous pouvez [le créer]"
+"(%%action.newgroup%%) vous-même."
#: actions/groupsearch.php:85
#, php-format
"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
"action.newgroup%%) yourself!"
msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Groupes - page %d"
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe"
+"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et [créer le groupe](%"
+"%action.newgroup%%) vous-même !"
#: actions/groupunblock.php:91
msgid "Only an admin can unblock group members."
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
-"Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@mondomaine.com). Assurez-vous d’ajouter %s "
-"à votre liste d’amis dans votre logiciel de messagerie instantanée ou dans "
+"Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@example.org). Assurez-vous d’ajouter %s à "
+"votre liste d’amis dans votre logiciel de messagerie instantanée ou dans "
"GTalk."
#: actions/imsettings.php:143
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Envoyez-moi les statuts par Jabber/GTalk."
+msgstr "Envoyez-moi les avis par Jabber/GTalk."
#: actions/imsettings.php:148
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr ""
-"Publier un statut chaque fois que mon statut est modifié dans Jabber/GTalk"
+"Poster un avis chaque fois que mon statut est modifié dans Jabber/GTalk"
#: actions/imsettings.php:153
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
#: actions/invite.php:39
msgid "Invites have been disabled."
-msgstr "Les invitation ont été désactivées."
+msgstr "Les invitations ont été désactivées."
#: actions/invite.php:41
#, php-format
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Ajouter un message personnel à l’invitation (optionnel)."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
msgid "%s left group %s"
msgstr "%s a quitté le groupe %s"
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
msgstr "Déjà connecté."
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
msgid "Invalid or expired token."
msgstr "Jeton invalide ou expiré."
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:147
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
-#: actions/login.php:149
-#, fuzzy
+#: actions/login.php:153
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
+msgstr ""
+"Erreur lors de la mise en place de l'utilisateur. Vous n'y êtes probablement "
+"pas autorisé."
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Ouvrir une session"
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:247
msgid "Login to site"
msgstr "Ouverture de session"
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudo"
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
"Ouvrir automatiquement ma session à l’avenir (déconseillé pour les "
"ordinateurs publics ou partagés)"
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:267
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Mot de passe perdu ?"
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:286
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
"Pour des raisons de sécurité, veuillez entrer à nouveau votre identifiant et "
"votre mot de passe afin d’enregistrer vos préférences."
-#: actions/login.php:286
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/login.php:290
+#, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
"(%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
-"Ouvrez une session avec votre identifiant et votre mot de passe, ou [créez "
-"un compte](%%action.register%%), ou utilisez un identifiant [OpenID](%%"
-"action.openidlogin%%)."
+"Ouvrez une session avec votre identifiant et votre mot de passe. Vous n'avez "
+"pas encore d'identifiant ? [Créez-vous](%%action.register%%) un nouveau "
+"compte."
#: actions/makeadmin.php:91
msgid "Only an admin can make another user an admin."
#, php-format
msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
msgstr ""
+"Impossible d'avoir les enregistrements d'appartenance pour %s dans le groupe "
+"%s"
#: actions/makeadmin.php:145
#, php-format
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur."
#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:424
+#: lib/command.php:484
msgid "No content!"
msgstr "Aucun contenu !"
msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé"
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Votre message a été envoyé à %s"
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Erreur Ajax"
#: actions/newnotice.php:69
msgid "New notice"
-msgstr "Nouveau statut"
+msgstr "Nouvel avis"
-#: actions/newnotice.php:199
+#: actions/newnotice.php:208
msgid "Notice posted"
-msgstr "Statut publié"
+msgstr "Avis publié"
#: actions/noticesearch.php:68
#, php-format
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Recherchez les statuts %%site.name%% par leur contenu. Séparez les termes de "
+"Recherchez les avis %%site.name%% par leur contenu. Séparez les termes de "
"recherche par des espaces. Ils doivent contenir au moins 3 caractères."
#: actions/noticesearch.php:78
"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!"
msgstr ""
+"Soyez le premier à [poster sur ce sujet](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s) !"
#: actions/noticesearch.php:124
#, php-format
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
+"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%%%action.register%%%%) et être le "
+"premier à [poster sur ce sujet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s) !"
-#: actions/noticesearchrss.php:89
+#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Mises à jour avec « %s »"
-#: actions/noticesearchrss.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/noticesearchrss.php:98
+#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "Statuts correspondant au(x) terme(s) \"%s\""
+msgstr "mises à jour correspondant au(x) terme(s) « %1$s » sur %2$s !"
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Le statut n’a pas de profil"
+msgstr "L’avis n’a pas de profil"
#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
#, php-format
msgid "Only "
msgstr "Seulement "
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
-#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
+#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Format de données non supporté."
#: actions/opensearch.php:67
msgid "Notice Search"
-msgstr "Recherche de statut"
+msgstr "Recherche d’avis"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
msgstr "Sélectionnez un service de réduction d’URL."
#: actions/othersettings.php:122
-#, fuzzy
msgid "View profile designs"
-msgstr "Paramètres du profil"
+msgstr "Afficher les conceptions de profils"
#: actions/othersettings.php:123
msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
+msgstr "Afficher ou masquer les paramètres de conception."
#: actions/othersettings.php:153
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
-#: actions/passwordsettings.php:113
-msgid "same as password above"
-msgstr "identique au mot de passe ci-dessus"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus"
#: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change"
msgid "Password saved."
msgstr "Mot de passe enregistré."
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr "Chemins"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr "Paramètres de chemin et serveur pour ce site StatusNet."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Dossier des thème non lisible : %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr "Dossier des avatars non inscriptible : %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr "Dossier des arrière plans non inscriptible : %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr "Dossier des paramètres régionaux non lisible : %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Site path"
+msgstr "Chemin du site"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Path to locales"
+msgstr "Chemin vers les paramètres régionaux"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:227
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme server"
+msgstr "Serveur de thèmes"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:236
+msgid "Theme path"
+msgstr "Chemin des thèmes"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:240
+msgid "Theme directory"
+msgstr "Dossier des thèmes"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:247
+msgid "Avatars"
+msgstr "Avatars"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Serveur d'avatar"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Chemin des avatars"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Dossier des avatars"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:269
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Arrière plans"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:273
+msgid "Background server"
+msgstr "Serveur des arrière plans"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
+msgid "Background path"
+msgstr "Chemin des arrière plans"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+msgid "Background directory"
+msgstr "Dossier des arrière plans"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Save paths"
+msgstr ""
+"Impossible de définir l'utilisateur. Vous n'êtes probablement pas autorisé."
+
#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
msgid ""
#: actions/peopletag.php:70
#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Ce marquage est invalide : %s"
+msgstr "Cette marque est invalide : %s"
#: actions/peopletag.php:144
#, php-format
msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Utilisateurs marqués &s - page %d"
+msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes %s - page %d"
#: actions/postnotice.php:84
msgid "Invalid notice content"
#, php-format
msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
msgstr ""
+"La licence des avis « %s » n'est pas compatible avec la licence du site « %s »."
#: actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings"
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
msgid "Tags"
-msgstr "Marquages"
+msgstr "Marques"
#: actions/profilesettings.php:140
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
-"Marquages (tags) pour votre profil, séparés par des virgules ou des espaces"
+"Marques pour vous-même (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par des "
+"virgules ou des espaces"
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Marquage invalide : « %s »"
+msgstr "Marque invalide : « %s »"
#: actions/profilesettings.php:295
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
#: actions/profilesettings.php:336
msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Impossible d’enregistrer les marquages."
+msgstr "Impossible d’enregistrer les marques."
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
msgid "Settings saved."
#: actions/public.php:83
#, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Au-delà de la limite de page (%s)"
#: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream."
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet."
msgstr ""
+"Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne n'a encore "
+"rien posté."
#: actions/public.php:182
msgid "Be the first to post!"
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
msgstr ""
+"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
+"poster !"
#: actions/public.php:233
#, php-format
"%))"
#: actions/public.php:238
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool."
msgstr ""
"%%site.name%% est un service de [micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/"
-"wiki/Microblog) "
+"wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://status.net/)."
#: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Nuage de mots clefs public"
+msgstr "Nuage de marques public"
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Derniers marquages les plus populaires dans %s "
+msgstr "Dernières marques les plus populaires sur %s "
#: actions/publictagcloud.php:69
#, php-format
msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
msgstr ""
+"Personne n'a encore posté d’avis avec une [marque (hashtag)](%%doc.tags%%)."
#: actions/publictagcloud.php:72
msgid "Be the first to post one!"
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
"one!"
msgstr ""
+"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
+"en poster un !"
#: actions/publictagcloud.php:135
msgid "Tag cloud"
-msgstr "Nuage de mots clefs"
+msgstr "Nuage de marques"
#: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!"
"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
"the email address you have stored in your account."
msgstr ""
+"Si vous avez oublié ou perdu votre mot de passe, vous pouvez en avoir un "
+"nouveau qui sera envoyé à votre adresse de courriel définie dans votre "
+"compte."
#: actions/recoverpassword.php:158
msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 caractères ou plus, et ne l’oubliez pas !"
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus"
-
#: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Registration successful"
msgstr "Compte créé avec succès"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Créer un compte"
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
msgstr ""
+"Avec ce formulaire vous pouvez créer un nouveau compte. Vous pourrez ensuite "
+"poster des avis and et vous relier à des amis et collègues. "
#: actions/register.php:424
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
-"Utilisé uniquement pour les mises à jour de statut, les avertissements, et "
-"la récupération de mot de passe"
+"Utilisé uniquement pour les mises à jour, les notifications, et la "
+"récupération de mot de passe"
#: actions/register.php:449
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
"Félicitations, %s! Bienvenue dans %%%%site.name%%%%. Vous pouvez "
"maintenant :\n"
"\n"
-"* Visiter [votre profil](%s) et publier votre premier statut.\n"
+"* Visiter [votre profil](%s) et poster votre premier message.\n"
"* Ajouter une adresse [Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) afin "
-"d’envoyer et recevoir vos statuts par messagerie instantanée.\n"
+"d’envoyer et recevoir vos avis par messagerie instantanée.\n"
"* [Chercher des personnes](%%%%action.peoplesearch%%%%) que vous pourriez "
"connaître ou qui partagent vos intêrets.\n"
"* Mettre votre [profil](%%%%action.profilesettings%%%%) à jour pour en dire "
msgstr "URL de votre profil sur un autre service de micro-blogging compatible"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:356
+#: lib/userprofile.php:365
msgid "Subscribe"
msgstr "S’abonner"
msgstr "URL du profil invalide (mauvais format)"
#: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
msgstr ""
"URL de profil invalide (aucun document YADIS ou définition XRDS invalide)."
msgid "Couldn’t get a request token."
msgstr "Impossible d’obtenir un jeton de requête."
+#: actions/repeat.php:57
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Aucun avis n’a été spécifié."
+
+#: actions/repeat.php:76
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
+
+#: actions/repeat.php:90
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
+
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
+msgid "Repeated"
+msgstr "Repris"
+
+#: actions/repeat.php:119
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Repris !"
+
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
"to his attention yet."
msgstr ""
+"Ceci est la chronologie des réponses à %s mais %s n’a encore reçu aucun avis "
+"à son intention."
#: actions/replies.php:203
#, php-format
"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
"[join groups](%%action.groups%%)."
msgstr ""
+"Vous pouvez entamer une conversation avec d’autres utilisateurs, vous "
+"abonner à plus de personnes ou vous [inscrire à des groupes](%%action.groups%"
+"%)."
#: actions/replies.php:205
#, php-format
"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
msgstr ""
-"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) ou de [publier "
-"quelque chose à son attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)"
+"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) ou de [poster "
+"quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)"
#: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Message adressé à %1$s le %2$s"
+msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-#, fuzzy
msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas mettre des utilisateur dans le bac à sable sur ce site."
#: actions/sandbox.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "Cet utilisateur est déjà bloqué pour le groupe."
+msgstr "L'utilisateur est déjà dans le bac à sable."
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
"would add to their favorites :)"
msgstr ""
"%s n’a pas ajouté d’avis à ses favoris pour le moment. Vous pourriez [créer "
-"un compte](%%%%action.register%%%%), puis publier quelque chose "
+"un compte](%%%%action.register%%%%), puis poster quelque chose "
"d’intéressant, qui serait ajouté à ses favoris :)"
#: actions/showfavorites.php:242
msgstr "Membres"
#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(aucun)"
msgid "All members"
msgstr "Tous les membres"
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
+"**%s** est un groupe d'utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
+"[microblogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel "
+"libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des courts "
+"messages sur leur vie et leurs intérêts. [Inscrivez-vous maintenant](%%%%"
+"action.register%%%%) pour devenir membre de ce groupe et bien plus ! ([En "
+"lire plus](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showgroup.php:454
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
"their life and interests. "
msgstr ""
-"**%s** est un groupe d’utilisateurs du service de [micro-blogging](http://fr."
-"wikipedia.org/wiki/Microblog) %%%%site.name%%%%"
+"**%s** est un groupe d’utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
+"[micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le "
+"logiciel libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des "
+"messages courts à propos de leur vie et leurs intérêts. "
#: actions/showgroup.php:482
msgid "Admins"
#: actions/showstream.php:122
#, php-format
msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Fil des statuts pour %s marqués %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Fil des avis pour %s marqués %s (RSS 1.0)"
#: actions/showstream.php:129
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Flux des statuts de %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Flux des avis de %s (RSS 1.0)"
#: actions/showstream.php:136
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Flux des statuts de %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Flux des avis de %s (RSS 2.0)"
#: actions/showstream.php:143
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "Flux des statuts de %s (Atom)"
+msgstr "Flux des avis de %s (Atom)"
#: actions/showstream.php:148
#, php-format
"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
msgstr ""
-"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %s ou de [publier quelque chose "
-"à son attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %s ou de [poster quelque chose "
+"à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
#: actions/showstream.php:234
#, php-format
"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
+"**%s** possède un compte sur %%%%site.name%%%%, un service de [microblogging]"
+"(http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre "
+"[StatusNet](http://status.net/). [Inscrivez-vous maintenant](%%%%action."
+"register%%%%) pour suivre les avis de **%s** et bien plus ! ([En lire plus](%"
+"%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:239
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr ""
-"**%s** est inscrit au service de [micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/"
-"wiki/Microblog) %%%%site.name%%%%"
+"**%s** est inscrit à %%%%site.name%%%%, service de [microblogging](http://fr."
+"wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
+"status.net/). "
+
+#: actions/showstream.php:313
+#, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Reprises de %s"
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
-#, fuzzy
msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur."
+msgstr "Vous ne pouvez pas réduire des utilisateurs au silence sur ce site."
#: actions/silence.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is already silenced."
-msgstr "Cet utilisateur est déjà bloqué pour le groupe."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299
-#, fuzzy
-msgid "Site"
-msgstr "Inviter"
+msgstr "Cet utilisateur est déjà réduit au silence."
#: actions/siteadminpanel.php:69
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres basiques pour ce site StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:147
msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom du site ne peut pas être vide."
#: actions/siteadminpanel.php:155
-#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr "Adresse courriel invalide"
+msgstr "Vous devez avoir une adresse de courriel de contact valide."
#: actions/siteadminpanel.php:173
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Langue « %s » inconnue"
#: actions/siteadminpanel.php:180
msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+msgstr "URL de rapport d'instantanés invalide."
#: actions/siteadminpanel.php:186
msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "Valeur de lancement d'instantanés invalide."
#: actions/siteadminpanel.php:192
msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "La fréquence des instantanés doit être un nombre."
#: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
-msgstr ""
+msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
+msgstr "Vous devez définir un serveur SSL quand vous activez SSL."
#: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères."
#: actions/siteadminpanel.php:210
-msgid "Minimum text limit is 140c."
-msgstr ""
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr "La limite minimale de texte est de 140 caractères."
#: actions/siteadminpanel.php:216
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
-msgstr ""
+msgstr "La limite de doublon doit être d'une seconde ou plus."
-#: actions/siteadminpanel.php:224
-#, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "General"
+msgstr "Général"
-#: actions/siteadminpanel.php:275
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:269
msgid "Site name"
-msgstr "Notice du site"
+msgstr "Nom du site"
-#: actions/siteadminpanel.php:276
+#: actions/siteadminpanel.php:270
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de votre site, comme « Microblog de votre compagnie »"
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Brought by"
-msgstr ""
+msgstr "Apporté par"
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:275
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
-msgstr ""
+msgstr "Texte utilisé pour le lien de crédits au bas de chaque page"
-#: actions/siteadminpanel.php:283
+#: actions/siteadminpanel.php:279
msgid "Brought by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Apporté par URL"
-#: actions/siteadminpanel.php:284
+#: actions/siteadminpanel.php:280
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
-msgstr ""
+msgstr "URL utilisée pour le lien de crédits au bas de chaque page"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:284
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Adresse de courriel de contact de votre site"
-#: actions/siteadminpanel.php:288
-#, fuzzy
-msgid "contact email address for your site"
-msgstr "Nouvelle adresse courriel pour poster dans %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:290
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zone horaire par défaut"
-#: actions/siteadminpanel.php:303
+#: actions/siteadminpanel.php:302
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "Zone horaire par défaut pour ce site ; généralement UTC."
-#: actions/siteadminpanel.php:310
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:308
msgid "Default site language"
-msgstr "Langue préférée"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:316
-msgid "Path to locales"
-msgstr ""
+msgstr "Langue du site par défaut"
#: actions/siteadminpanel.php:316
-msgid "Directory path to locales"
-msgstr ""
+msgid "URLs"
+msgstr "URL"
-#: actions/siteadminpanel.php:320
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:319
msgid "Server"
-msgstr "Récupérer"
+msgstr "Serveur"
-#: actions/siteadminpanel.php:320
+#: actions/siteadminpanel.php:319
msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:324
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:324
-#, fuzzy
-msgid "Site path"
-msgstr "Notice du site"
+msgstr "Nom d'hôte du serveur du site."
-#: actions/siteadminpanel.php:328
+#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Jolies URL"
-#: actions/siteadminpanel.php:330
+#: actions/siteadminpanel.php:325
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et mémorable) ?"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:331
+msgid "Access"
+msgstr "Accès"
#: actions/siteadminpanel.php:334
-#, fuzzy
msgid "Private"
-msgstr "Confidentialité"
+msgstr "Privé"
#: actions/siteadminpanel.php:336
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
+msgstr "Interdire aux utilisateurs anonymes (non connectés) de voir le site ?"
#: actions/siteadminpanel.php:340
-#, fuzzy
msgid "Invite only"
-msgstr "Inviter"
+msgstr "Sur invitation uniquement"
#: actions/siteadminpanel.php:342
msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "Rendre l'inscription sur invitation seulement."
-#: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Closed"
-msgstr "Bloqué"
+msgstr "Fermé"
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver les nouvelles inscriptions."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Instantanés"
-#: actions/siteadminpanel.php:353
+#: actions/siteadminpanel.php:357
msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr ""
+msgstr "Au hasard lors des requêtes web"
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:358
msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
+msgstr "Dans une tâche programée"
-#: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
-msgstr "Récupérer"
+msgstr "Jamais"
-#: actions/siteadminpanel.php:357
+#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Instantanés de données"
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:361
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
+msgstr "Quand envoyer des données statistiques aux serveurs status.net"
-#: actions/siteadminpanel.php:364
+#: actions/siteadminpanel.php:366
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Fréquence"
-#: actions/siteadminpanel.php:365
-msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr "Les instantanés seront envoyés une fois tous les N requêtes"
#: actions/siteadminpanel.php:372
msgid "Report URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de rapport"
#: actions/siteadminpanel.php:373
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
+msgstr "Les instantanés seront envoyés à cette URL"
-#: actions/siteadminpanel.php:381
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:380
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
-msgstr "Statuts"
+msgstr "Quelquefois"
-#: actions/siteadminpanel.php:382
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
-msgstr "Alias"
+msgstr "Toujours"
-#: actions/siteadminpanel.php:384
+#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser SSL"
-#: actions/siteadminpanel.php:385
+#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Quand utiliser SSL"
-#: actions/siteadminpanel.php:391
+#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur SSL"
-#: actions/siteadminpanel.php:392
+#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur vers lequel rediriger les requêtes SSL"
-#: actions/siteadminpanel.php:396
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Limits"
+msgstr "Limites"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de texte"
-#: actions/siteadminpanel.php:396
+#: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximal de caractères pour les avis."
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de doublons"
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
+"Combien de temps (en secondes) les utilisateurs doivent attendre pour poster "
+"la même chose de nouveau."
-#: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
-msgstr "Paramètres de l’avatar"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS Settings"
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
-"Envoyez-moi les statuts par SMS ; je comprends que cela pourrait affecter ma "
+"Envoyez-moi les avis par SMS ; je comprends que cela pourrait affecter ma "
"facture de téléphonie mobile."
#: actions/smssettings.php:306
#: actions/subscribe.php:69
msgid "Subscribed"
-msgstr "Souscrit"
+msgstr "Abonné"
#: actions/subscribers.php:50
#, php-format
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Ces personnes suivent vos statuts."
+msgstr "Ces personnes suivent vos avis."
#: actions/subscribers.php:67
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Ces personnes suivent les statuts de %s."
+msgstr "Ces personnes suivent les avis de %s."
#: actions/subscribers.php:108
msgid ""
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Vous suivez les statuts de ces personnes. "
+msgstr "Vous suivez les avis de ces personnes."
#: actions/subscriptions.php:69
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Les statuts de ces personnes sont suivis par %s."
+msgstr "Les avis de ces personnes sont suivis par %s."
#: actions/subscriptions.php:121
#, php-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Aucune session ouverte"
+#: actions/tag.php:68
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Avis marqués %s - page %d"
+
+#: actions/tag.php:86
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Flux des avis pour la marque %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/tag.php:92
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Flux des avis pour la marque %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Flux des avis pour la marque %s (Atom)"
#: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
-msgstr "Aucun argument d’identification."
+msgid "No ID argument."
+msgstr "Aucun argument d'identifiant."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
msgid "Tag %s"
-msgstr "Marquage %s"
+msgstr "Marque %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
msgid "User profile"
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
-msgstr "Marquer cet utilisateur (séparer par des espaces ou des virgules)"
+msgstr ""
+"Marques pour cet utilisateur (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par "
+"des virgules ou des espaces"
#: actions/tagother.php:193
msgid ""
#: actions/tagother.php:200
msgid "Could not save tags."
-msgstr "Impossible d’enregistrer les marquages."
+msgstr "Impossible d’enregistrer les marques."
#: actions/tagother.php:236
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr ""
"Remplissez les champs suivants pour marquer vos abonnés ou vos abonnements."
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Statuts marqués %s - page %d"
-
-#: actions/tag.php:86
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Flux des statuts pour le marquage %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/tag.php:92
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Flux des statuts pour le marquage %s (RSS 2.0)"
-
-#: actions/tag.php:98
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Flux des statuts pour le marquage %s (Atom)"
-
#: actions/tagrss.php:35
msgid "No such tag."
-msgstr "Aucun marquage trouvé."
+msgstr "Cette marque n’existe pas."
#: actions/twitapitrends.php:87
msgid "API method under construction."
msgstr "Méthode API en construction."
#: actions/unblock.php:59
-#, fuzzy
msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "Vous avez déjà bloqué cet utilisateur."
+msgstr "Vous n'avez pas bloqué cet utilisateur."
#: actions/unsandbox.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "Cet utilisateur n’est pas bloqué du groupe."
+msgstr "L'utilisateur ne se trouve pas dans le bac à sable."
#: actions/unsilence.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is not silenced."
-msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
+msgstr "L'utilisateur n'est pas réduit au silence."
#: actions/unsubscribe.php:77
msgid "No profile id in request."
#, php-format
msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
msgstr ""
-"La licence du flux auquel vous avez souscrit ‘%s’ n’est pas compatible avec "
+"La licence du flux auquel vous êtes abonné(e) ‘%s’ n’est pas compatible avec "
"la licence du site ‘%s’."
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: actions/useradminpanel.php:69
msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres des utilisateurs pour ce site StatusNet."
+
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr "Limite de bio invalide : doit être numérique."
+
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr "Texte de bienvenue invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
+
+#: actions/useradminpanel.php:165
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n'est pas un utilisateur."
+
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr "Limite de bio"
+
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr "Longueur maximale de la bio d'un profil en caractères."
+
+#: actions/useradminpanel.php:231
+msgid "New users"
+msgstr "Nouveaux utilisateurs"
+
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
+msgstr "Accueil des nouveaux utilisateurs"
-#: actions/useradminpanel.php:173
-msgid "Is registration on this site prohibited?"
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
+"Texte de bienvenue pour les nouveaux utilisateurs (maximum 255 caractères)."
-#: actions/useradminpanel.php:178
-#, fuzzy
-msgid "Invite-only"
-msgstr "Inviter"
+#: actions/useradminpanel.php:241
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Abonnements par défaut"
+
+#: actions/useradminpanel.php:242
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr "Abonner automatiquement les nouveaux utilisateurs à cet utilisateur."
+
+#: actions/useradminpanel.php:251
+msgid "Invitations"
+msgstr "Invitations"
+
+#: actions/useradminpanel.php:256
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Invitations activées"
-#: actions/useradminpanel.php:180
-msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+"S'il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs."
+
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessions"
+
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Gérer les sessions"
+
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "S'il faut gérer les sessions nous-même."
+
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
+msgstr "Déboguage de session"
+
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions."
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
"click “Reject”."
msgstr ""
"Veuillez vérifier ces détails pour vous assurer que vous souhaitez vous "
-"abonner aux statuts de cet utilisateur. Si vous n’avez pas demandé à vous "
-"abonner aux statuts de quelqu’un, cliquez « Rejeter »."
+"abonner aux avis de cet utilisateur. Si vous n’avez pas demandé à vous "
+"abonner aux avis de quelqu’un, cliquez « Rejeter »."
#: actions/userauthorization.php:188
msgid "License"
#: actions/userauthorization.php:212
msgid "Reject this subscription"
-msgstr "Rejeter cette souscription"
+msgstr "Rejeter cet abonnement"
#: actions/userauthorization.php:225
msgid "No authorization request!"
#: actions/userauthorization.php:301
#, php-format
msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
-msgstr "L’URI à laquelle vous avez souscrit ‘%s’ est trop longue."
+msgstr "L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est trop longue."
#: actions/userauthorization.php:307
#, php-format
msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
-msgstr "L’URI à laquelle vous avez souscrit ‘%s’ est un utilisateur local."
+msgstr ""
+"L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est un utilisateur local."
#: actions/userauthorization.php:322
#, php-format
msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »."
#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
+msgid "No ID."
msgstr "Aucun identifiant."
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets."
#: classes/Message.php:45
-#, fuzzy
msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message."
+msgstr "Il vous est interdit d'envoyer des messages directs."
#: classes/Message.php:61
msgid "Could not insert message."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Impossible de mettre à jour le message avec un nouvel URI."
-#: classes/Notice.php:164
+#: classes/Notice.php:172
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Erreur de base de donnée en insérant le hashtag : %s"
+msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
-#: classes/Notice.php:179
+#: classes/Notice.php:226
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long."
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:230
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Erreur lors de l’enregistrement du statut. Utilisateur inconnu."
+msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu."
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:235
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
-"Trop de statuts, trop vite ! Prenez une pause et publiez à nouveau dans "
-"quelques minutes."
+"Trop d’avis, trop vite ! Faites une pause et publiez à nouveau dans quelques "
+"minutes."
-#: classes/Notice.php:194
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:241
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
msgstr ""
-"Trop de statuts, trop vite ! Prenez une pause et publiez à nouveau dans "
-"quelques minutes."
+"Trop de messages en double trop vite ! Prenez une pause et publiez à nouveau "
+"dans quelques minutes."
-#: classes/Notice.php:200
+#: classes/Notice.php:247
msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "Il vous est interdit de publier des statuts dans ce site."
+msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
-#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Problème lors de l’enregistrement du statut."
+msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
-#: classes/Notice.php:1117
+#: classes/Notice.php:1044
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
+#: classes/Notice.php:1371
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
+
+#: classes/User.php:368
+#, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Bienvenu à %1$s, @%2$s !"
+
#: classes/User_group.php:380
msgid "Could not create group."
msgstr "Impossible de créer le groupe."
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Impossible d'établir l’inscription au groupe."
-#: classes/User.php:347
-#, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Bienvenu à %1$s, %2$s !"
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Modifier vos paramètres de profil"
msgid "Untitled page"
msgstr "Page sans nom"
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:425
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navigation primaire du site"
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profil personnel et flux des amis"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:436
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:436
msgid "Connect to services"
msgstr "Se connecter aux services"
-#: lib/action.php:439
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:440
msgid "Change site configuration"
-msgstr "Navigation primaire du site"
+msgstr "Modifier la configuration du site"
-#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre dans %s"
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:450
msgid "Logout"
msgstr "Fermeture de session"
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:450
msgid "Logout from the site"
msgstr "Fermer la session"
-#: lib/action.php:454
+#: lib/action.php:455
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
-#: lib/action.php:457
+#: lib/action.php:458
msgid "Login to the site"
msgstr "Ouvrir une session"
-#: lib/action.php:460 lib/action.php:723
+#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:461
msgid "Help me!"
msgstr "À l’aide !"
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:464
msgid "Search for people or text"
msgstr "Rechercher des personnes ou du texte"
-#: lib/action.php:484
+#: lib/action.php:485
msgid "Site notice"
msgstr "Notice du site"
-#: lib/action.php:550
+#: lib/action.php:551
msgid "Local views"
msgstr "Vues locales"
-#: lib/action.php:616
+#: lib/action.php:617
msgid "Page notice"
msgstr "Avis de la page"
-#: lib/action.php:718
+#: lib/action.php:719
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navigation secondaire du site"
-#: lib/action.php:725
+#: lib/action.php:726
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:728
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: lib/action.php:731
+#: lib/action.php:732
msgid "TOS"
msgstr "CGU"
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:735
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:737
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:739
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
-#: lib/action.php:740
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:741
msgid "Badge"
-msgstr "Clin d’œil"
+msgstr "Insigne"
-#: lib/action.php:768
+#: lib/action.php:769
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licence du logiciel StatusNet"
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:772
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"**%%site.name%%** est un service de microblogging qui vous est proposé par "
"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:774
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging."
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:776
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"version %s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public License] "
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:789
+#: lib/action.php:790
msgid "Site content license"
msgstr "Licence du contenu du site"
-#: lib/action.php:798
+#: lib/action.php:799
msgid "All "
msgstr "Tous "
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:804
msgid "license."
msgstr "licence."
-#: lib/action.php:1067
+#: lib/action.php:1098
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
-#: lib/action.php:1076
+#: lib/action.php:1107
msgid "After"
msgstr "Après"
-#: lib/action.php:1084
+#: lib/action.php:1115
msgid "Before"
msgstr "Avant"
-#: lib/action.php:1132
+#: lib/action.php:1163
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
#: lib/adminpanelaction.php:96
-#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur."
+msgstr "Vous ne pouvez pas faire de modifications sur ce site."
#: lib/adminpanelaction.php:195
-#, fuzzy
msgid "showForm() not implemented."
-msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée."
+msgstr "showForm() n’a pas été implémentée."
#: lib/adminpanelaction.php:224
-#, fuzzy
msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée."
+msgstr "saveSettings() n’a pas été implémentée."
#: lib/adminpanelaction.php:247
-#, fuzzy
msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr "Impossible de sauvegarder les parmètres de la conception."
+msgstr "Impossible de supprimer les paramètres de conception."
#: lib/adminpanelaction.php:300
-#, fuzzy
msgid "Basic site configuration"
-msgstr "Confirmation de l’adresse courriel"
+msgstr "Configuration basique du site"
#: lib/adminpanelaction.php:303
-#, fuzzy
msgid "Design configuration"
-msgstr "Confirmation SMS"
+msgstr "Configuration de la conception"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Configuration des chemins"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
#: lib/attachmentnoticesection.php:67
msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr "Statuts sur lesquels cette pièce jointe apparait."
+msgstr "Avis sur lesquels cette pièce jointe apparaît."
#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Ça n’a pas de sens de se faire un clin d’œil à soi-même !"
#: lib/command.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "Clin d’œil envoyé"
+msgstr "Coup de code envoyé à %s"
#: lib/command.php:126
#, php-format
"Abonnés : %2$s\n"
"Messages : %3$s"
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "Aucun statut avec cet identifiant n’existe"
+msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe"
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
msgid "User has no last notice"
-msgstr "Aucun statut récent pour cet utilisateur"
+msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur"
#: lib/command.php:190
msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Statut ajouté aux favoris."
+msgstr "Avis ajouté aux favoris."
#: lib/command.php:315
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "À propos : %s"
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr ""
"Message trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez "
"entré %d."
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:378
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message."
-#: lib/command.php:431
+#: lib/command.php:422
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Impossible de reprendre votre propre avis"
+
+#: lib/command.php:427
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Avis déjà repris"
+
+#: lib/command.php:435
+#, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "Avis de %s repris"
+
+#: lib/command.php:437
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Erreur lors de la reprise de l'avis."
+
+#: lib/command.php:491
#, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr ""
"Avis trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez "
"entré %d."
-#: lib/command.php:439
+#: lib/command.php:500
#, php-format
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "Réponse à %s envoyée"
-#: lib/command.php:441
+#: lib/command.php:502
msgid "Error saving notice."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
-#: lib/command.php:495
+#: lib/command.php:556
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner"
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:563
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonné à %s"
-#: lib/command.php:523
+#: lib/command.php:584
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner"
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:591
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Désabonné de %s"
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée."
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:612
msgid "Notification off."
msgstr "Avertissements désactivés."
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:614
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Impossible de désactiver les avertissements."
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:635
msgid "Notification on."
msgstr "Avertissements activés."
-#: lib/command.php:576
+#: lib/command.php:637
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Impossible d’activer les avertissements."
-#: lib/command.php:597
+#: lib/command.php:650
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée"
+
+#: lib/command.php:664
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Impossible de créer le jeton de connexion pour %s"
+msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s"
-#: lib/command.php:602
+#: lib/command.php:669
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
"Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement "
"pendant 2 minutes : %s"
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:685
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à personne."
-#: lib/command.php:620
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:687
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
-msgstr[0] "Vous êtes abonné à ces personnes : "
-msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes : "
+msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :"
+msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :"
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:707
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Personne ne s'est abonné à vous."
-#: lib/command.php:642
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:709
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
-msgstr[0] "Personne ne s'est abonné à vous."
-msgstr[1] "Personne ne s'est abonné à vous."
+msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :"
+msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :"
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:729
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Vous n'êtes pas membre d'aucun groupe."
-#: lib/command.php:664
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:731
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
-msgstr[0] "Vous êtes membre de ces groupes : "
-msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes : "
+msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :"
+msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :"
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:745
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"whois <nickname> - get profile info on user\n"
"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
"join <group> - join group\n"
"Commandes :\n"
"on - activer les notifications\n"
"off - désactiver les notifications\n"
-"help - montrer l’aide\n"
+"help - montrer cette aide\n"
"follow <nickname> - s’abonner à l’utilisateur\n"
-"groups - lister les groupes de vous avez joint\n"
+"groups - lister les groupes que vous avez rejoints\n"
"subscriptions - lister les personnes que vous suivez\n"
"subscribers - lister les personnes qui vous suivent\n"
"leave <nickname> - se désabonner de l’utilisateur\n"
"d <nickname> <text> - message direct à l’utilisateur\n"
"get <nickname> - obtenir le dernier avis de l’utilisateur\n"
-"whois <nickname> - obtenir le profil de cet utilisateur\n"
+"whois <nickname> - obtenir le profil de l'utilisateur\n"
"fav <nickname> - ajouter de dernier avis de l’utilisateur comme favori\n"
-"fav #<notice_id> - ajouter l’avis correspondant à l’id comme favori\n"
-"reply #<notice_id> - répondre à l’avis correspondant à l’id\n"
+"fav #<notice_id> - ajouter l’avis correspondant à l’identifiant comme "
+"favori\n"
+"repeat #<notice_id> - reprendre l'avis correspondant à l'identifiant\n"
+"repeat <nickname> - reprendre le dernier avis de l'utilisateur\n"
+"reply #<notice_id> - répondre à l’avis correspondant à l’identifiant\n"
"reply <nickname> - répondre au dernier avis de l’utilisateur\n"
-"join <group> - s’inscrire au groupe\n"
+"join <group> - rejoindre le groupe\n"
"login - Obtenir un lien pour s’identifier sur l’interface web\n"
"drop <group> - quitter le groupe\n"
"stats - obtenir vos statistiques\n"
"last <nickname> - même effet que 'get'\n"
"on <nickname> - pas encore implémenté.\n"
"off <nickname> - pas encore implémenté.\n"
-"nudge <nickname> - rappeler à un utilisateur de publier.\n"
+"nudge <nickname> - rappeler à un utilisateur de poster.\n"
"invite <phone number> - pas encore implémenté.\n"
"track <word> - pas encore implémenté.\n"
"untrack <word> - pas encore implémenté.\n"
#: lib/connectsettingsaction.php:111
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Suivi des statuts par messagerie instantanée"
+msgstr "Suivi des avis par messagerie instantanée"
#: lib/connectsettingsaction.php:116
msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Suivi des statuts par SMS"
+msgstr "Suivi des avis par SMS"
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
#: lib/designsettings.php:109
msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
msgstr ""
-"Vous pouvez importer une image d’arrière plan personnelle. La taille "
+"Vous pouvez importer votre image d’arrière plan personnelle. La taille "
"maximale du fichier est de 2 Mo."
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
-msgstr "Mauvais paramètres de couleur par défaut : "
-
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
msgid "Design defaults restored."
msgstr "Les paramètre par défaut de la conception ont été restaurés."
msgid "Favor"
msgstr "Ajouter à mes favoris"
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exporter les données"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgid "FOAF"
msgstr "Ami d’un ami"
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Exporter les données"
+
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
-msgstr "Filtrer les balises"
+msgstr "Filtrer les marques"
#: lib/galleryaction.php:131
msgid "All"
#: lib/galleryaction.php:140
msgid "Tag"
-msgstr "Marquer"
+msgstr "Marque"
#: lib/galleryaction.php:141
msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr "Choissez un marquage pour réduire la liste"
+msgstr "Choissez une marque pour réduire la liste"
#: lib/galleryaction.php:143
msgid "Go"
"Pseudos supplémentaires pour le groupe, séparés par des virgules ou des "
"espaces, %d au maximum"
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "Marquages des statuts du groupe %s"
+msgstr "Marques dans les avis du groupe %s"
-#: lib/htmloutputter.php:104
+#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr ""
"Cette page n’est pas disponible dans un des formats que vous avez autorisés."
#: lib/imagefile.php:75
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr "Ce fichier est trop lourd. La taille maximale est %d."
+msgstr "Ce fichier est trop grand. La taille maximale est %s."
#: lib/imagefile.php:80
msgid "Partial upload."
msgid "Unknown file type"
msgstr "Type de fichier inconnu"
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr "Ko"
+
+#: lib/jabber.php:191
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "L’accès à cette boîte de réception est réservé à son utilisateur."
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-"Vous n’avez pas de messages privés. Vous pouvez envoyer des messages privés "
-"pour démarrer des conversations avec d’autres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
-"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
-msgid "from"
-msgstr "de"
-
#: lib/mail.php:172
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Confirmation de l’adresse courriel"
#: lib/mail.php:236
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s suit maintenant vos statuts dans %2$s."
+msgstr "%1$s suit maintenant vos avis sur %2$s."
#: lib/mail.php:241
#, php-format
"----\n"
"Change your email address or notification options at %8$s\n"
msgstr ""
-"%1$s suit maintenant vos statuts sur %2$s.\n"
+"%1$s suit maintenant vos avis sur %2$s.\n"
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
"Faithfully yours,\n"
"%4$s"
msgstr ""
-"Une nouvelle adresse vous a été attribuée pour publier vos statuts dans %1"
-"$s.\n"
+"Une nouvelle adresse vous a été attribuée pour poster vos avis sur %1$s.\n"
"\n"
-"Écrivez à %2$s pour mettre à jour votre statut.\n"
+"Écrivez à %2$s pour poster un nouvel avis.\n"
"\n"
"Plus d’info : %3$s.\n"
"\n"
-"Amicalement vôtre,\n"
+"Cordialement,\n"
"%4$s"
#: lib/mail.php:413
"%4$s\n"
msgstr ""
"%1$s (%2$s) se demande ce que vous devenez ces temps-ci et vous invite à "
-"publier des nouvelles.\n"
+"poster des nouvelles.\n"
"\n"
"Donc on vous écoute :)\n"
"\n"
#: lib/mail.php:559
#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s (@%s) a ajouté un de vos statut à ses favoris"
+msgstr "%s (@%s) a ajouté un de vos avis à ses favoris"
#: lib/mail.php:561
#, php-format
"\t%4$s\n"
"\n"
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "L’accès à cette boîte de réception est réservé à son utilisateur."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+"Vous n’avez pas de messages privés. Vous pouvez envoyer des messages privés "
+"pour démarrer des conversations avec d’autres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
+"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
+msgid "from"
+msgstr "de"
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
msgid "To"
msgstr "À"
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
msgid "Available characters"
msgstr "Caractères restants"
-#: lib/noticeform.php:145
+#: lib/noticeform.php:158
msgid "Send a notice"
-msgstr "Envoyer un statut"
+msgstr "Envoyer un avis"
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:171
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Quoi de neuf, %s ?"
-#: lib/noticeform.php:180
+#: lib/noticeform.php:190
msgid "Attach"
msgstr "Attacher"
-#: lib/noticeform.php:184
+#: lib/noticeform.php:194
msgid "Attach a file"
msgstr "Attacher un fichier"
-#: lib/noticelist.php:478
+#: lib/noticelist.php:420
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s"
+
+#: lib/noticelist.php:421
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: lib/noticelist.php:421
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: lib/noticelist.php:422
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: lib/noticelist.php:422
+msgid "W"
+msgstr "O"
+
+#: lib/noticelist.php:428
+msgid "at"
+msgstr "chez"
+
+#: lib/noticelist.php:523
msgid "in context"
msgstr "dans le contexte"
-#: lib/noticelist.php:498
+#: lib/noticelist.php:548
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Repris par"
+
+#: lib/noticelist.php:577
msgid "Reply to this notice"
-msgstr "Répondre à ce statut"
+msgstr "Répondre à cet avis"
-#: lib/noticelist.php:499
+#: lib/noticelist.php:578
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
+#: lib/noticelist.php:620
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Avis repris"
+
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
msgstr "Envoyer un clin d’œil à cet utilisateur"
msgstr "Dupliquer l’avis"
#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
-#, fuzzy
msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "Cet utilisateur vous a empêché de vous inscrire."
+msgstr "Il vous avez été interdit de vous abonner."
#: lib/oauthstore.php:491
msgid "Couldn't insert new subscription."
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "Marquages des statuts de %s"
+msgstr "Marques dans les avis de %s"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
msgid "All subscriptions"
msgstr "Tous les abonnements"
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnés"
msgid "All subscribers"
msgstr "Tous les abonnés"
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
msgid "User ID"
msgstr "ID de l’utilisateur"
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
msgid "Member since"
msgstr "Membre depuis"
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
msgid "All groups"
msgstr "Tous les groupes"
#: lib/profileformaction.php:123
-#, fuzzy
-msgid "No return-to arguments"
-msgstr "Aucun argument d’identification."
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Aucun argument de retour."
#: lib/profileformaction.php:137
-msgid "unimplemented method"
-msgstr ""
+msgid "Unimplemented method."
+msgstr "Méthode non- implémentée."
#: lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Public"
#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
msgid "Recent tags"
-msgstr "Marquages récents"
+msgstr "Marques récentes"
#: lib/publicgroupnav.php:88
msgid "Featured"
msgid "Popular"
msgstr "Populaires"
+#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Reprendre cet avis"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Repeat"
+msgstr "Reprendre"
+
#: lib/sandboxform.php:67
-#, fuzzy
msgid "Sandbox"
-msgstr "Boîte de réception"
+msgstr "Bac à sable"
#: lib/sandboxform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Sandbox this user"
-msgstr "Débloquer cet utilisateur"
+msgstr "Mettre cet utilisateur dans un bac à sable"
#: lib/searchaction.php:120
msgid "Search site"
msgstr "Rechercher sur le site"
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr "Mot(s) clef(s)"
+
#: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help"
msgstr "Aide sur la recherche"
msgid "Find people on this site"
msgstr "Chercher des personnes sur ce site"
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Statut"
-
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
-msgstr "Chercher dans le contenu des statuts"
+msgstr "Chercher dans le contenu des avis"
#: lib/searchgroupnav.php:85
msgid "Find groups on this site"
msgstr "Plus..."
#: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
msgid "Silence"
-msgstr "Notice du site"
+msgstr "Silence"
#: lib/silenceform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Silence this user"
-msgstr "Bloquer cet utilisateur"
+msgstr "Réduire cet utilisateur au silence"
#: lib/subgroupnav.php:83
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "Groupes de %s"
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(aucun)"
-
#: lib/subs.php:52
msgid "Already subscribed!"
-msgstr "Déjà souscrit !"
+msgstr "Déjà abonné !"
#: lib/subs.php:56
msgid "User has blocked you."
msgid "Not subscribed!"
msgstr "Pas abonné !"
-#: lib/subs.php:140
+#: lib/subs.php:133
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à soi-même."
+
+#: lib/subs.php:146
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Impossible de cesser l’abonnement"
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr "Nuage de marques pour une personne (ajoutées par eux-même)"
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr "Nuage de marques pour une personne"
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(aucun)"
+
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: lib/unsandboxform.php:69
msgid "Unsandbox"
-msgstr ""
+msgstr "Sortir du bac à sable"
#: lib/unsandboxform.php:80
-#, fuzzy
msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "Débloquer cet utilisateur"
+msgstr "Sortir cet utilisateur du bac à sable"
#: lib/unsilenceform.php:67
msgid "Unsilence"
-msgstr ""
+msgstr "Sortir du silence"
#: lib/unsilenceform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Unsilence this user"
-msgstr "Débloquer cet utilisateur"
+msgstr "Sortir cet utilisateur du silence"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: lib/util.php:826
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr "Modérer"
+
+#: lib/util.php:837
msgid "a few seconds ago"
msgstr "il y a quelques secondes"
-#: lib/util.php:828
+#: lib/util.php:839
msgid "about a minute ago"
msgstr "il y a 1 minute"
-#: lib/util.php:830
+#: lib/util.php:841
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "il y a %d minutes"
-#: lib/util.php:832
+#: lib/util.php:843
msgid "about an hour ago"
msgstr "il y a 1 heure"
-#: lib/util.php:834
+#: lib/util.php:845
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "il y a %d heures"
-#: lib/util.php:836
+#: lib/util.php:847
msgid "about a day ago"
msgstr "il y a 1 jour"
-#: lib/util.php:838
+#: lib/util.php:849
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "il y a %d jours"
-#: lib/util.php:840
+#: lib/util.php:851
msgid "about a month ago"
msgstr "il y a 1 mois"
-#: lib/util.php:842
+#: lib/util.php:853
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "il y a %d mois"
-#: lib/util.php:844
+#: lib/util.php:855
msgid "about a year ago"
msgstr "il y a environ 1 an"
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Désolé, la réception de courriels n’est pas permise."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unlock this user"
-#~ msgstr "Débloquer cet utilisateur"
-
-#~ msgid "These people are subscribed to you: "
-#~ msgstr "Ces personnes sont abonnées à vous : "