]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / fr / LC_MESSAGES / statusnet.po
index fa318ff2e0e21b4cf243338253ac58ac7d502892..bd6d1cbe6ef83395aa2029c50ca230027f679c9d 100644 (file)
@@ -1,9 +1,10 @@
 # Translation of StatusNet to French
 #
-# Author@translatewiki.net: Brion
+# Author@translatewiki.net: Crochet.david
 # Author@translatewiki.net: IAlex
 # Author@translatewiki.net: Isoph
 # Author@translatewiki.net: Jean-Frédéric
+# Author@translatewiki.net: Julien C
 # Author@translatewiki.net: McDutchie
 # Author@translatewiki.net: Peter17
 # --
@@ -13,17 +14,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:47:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:32:04+0000\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62096); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
+msgid "Access"
+msgstr "Accès"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:65
+msgid "Site access settings"
+msgstr "Paramètres d’accès au site"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:158
+msgid "Registration"
+msgstr "Inscription"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:163
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr "Interdire aux utilisateurs anonymes (non connectés) de voir le site ?"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+msgid "Invite only"
+msgstr "Sur invitation uniquement"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:169
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "Autoriser l’inscription sur invitation seulement."
+
+#: actions/accessadminpanel.php:173
+msgid "Closed"
+msgstr "Fermé"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:175
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "Désactiver les nouvelles inscriptions."
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
+#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189
+msgid "Save access settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres d’accès"
+
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
 msgid "No such page"
@@ -38,25 +91,30 @@ msgstr "Page non trouvée"
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
-#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
-#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
+#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
 msgid "No such user."
 msgstr "Utilisateur non trouvé."
 
+#: actions/all.php:84
+#, php-format
+msgid "%1$s and friends, page %2$d"
+msgstr "%1$s et ses amis, page %2$d"
+
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
@@ -95,16 +153,16 @@ msgstr ""
 "(%%action.groups%%) ou de poster quelque chose vous-même."
 
 #: actions/all.php:134
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) depuis son profil "
-"ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
-"status_textarea=%s)."
+"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) depuis son "
+"profil ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%3$s)."
 
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -117,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid "You and friends"
 msgstr "Vous et vos amis"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
 #: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
@@ -128,6 +186,23 @@ msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!"
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
+#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
+#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
+#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
+#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
+#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "Méthode API non trouvée !"
 
@@ -141,7 +216,7 @@ msgstr "Méthode API non trouvée !"
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apistatusesupdate.php:118
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Ce processus requiert un POST."
 
@@ -172,21 +247,25 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr ""
-"Le serveur n'a pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison "
+"Le serveur na pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison "
 "de sa configuration actuelle."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Impossible de sauvegarder les parmètres de la conception."
 
@@ -215,37 +294,17 @@ msgstr "Messages direct depuis %s"
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Tous les messages envoyés par %s"
+msgstr "Tous les messages directs envoyés par %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:101
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Messages envoyés à %s"
+msgstr "Messages directs envoyés à %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:105
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Tous les messages envoyés à %s"
-
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Méthode API non trouvée !"
+msgstr "Tous les messages directs envoyés à %s"
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
 msgid "No message text!"
@@ -272,16 +331,16 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant. "
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "Cet avis a déjà été ajouté à vos favoris !"
+msgid "This status is already a favorite."
+msgstr "Cet avis est déjà un favori."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Impossible de créer le favori."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr "Cet avis n’est pas un favori !"
+msgid "That status is not a favorite."
+msgstr "Cet avis n’est pas un favori."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -301,18 +360,18 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Impossible de ne plus suivre l’utilisateur : utilisateur non trouvé."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr "Vous ne pouvez pas ne plus vous suivre vous-même !"
+msgid "You cannot unfollow yourself."
+msgstr "Vous ne pouvez pas ne plus vous suivre vous-même."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "Vous devez fournir 2 identifiants ou pseudos."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Impossible de déterminer l’utilisateur source."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur cible."
 
@@ -336,7 +395,8 @@ msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre."
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Pseudo invalide."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
@@ -348,7 +408,8 @@ msgstr "L’adresse du site personnel n’est pas un URL valide. "
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:213
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
+#: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "La description est trop longue (%d caractères maximum)."
@@ -384,11 +445,11 @@ msgstr "L’alias ne peut pas être le même que le pseudo."
 
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
 msgid "Group not found!"
 msgstr "Groupe non trouvé !"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe."
 
@@ -396,19 +457,19 @@ msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe."
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l’administrateur."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
+#, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %s au groupe %s."
+msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %1$s au groupe %2$s."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
-msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
+msgstr "Vous nêtes pas membre de ce groupe."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s"
+msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %1$s du groupe %2$s."
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
@@ -425,6 +486,122 @@ msgstr "Groupes de %s"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "groupes sur %s"
 
+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
+msgstr "Paramètre oauth_token non fourni."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+msgid "Invalid token."
+msgstr "Jeton incorrect."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "Pseudo ou mot de passe incorrect !"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr ""
+"Erreur de la base de données lors de la suppression de l’utilisateur de "
+"l’application OAuth."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr ""
+"Erreur de base de donnée en insérant l’utilisateur de l’application OAuth"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
+#, php-format
+msgid ""
+"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
+"token."
+msgstr ""
+"Le jeton de connexion %s a été autorisé. Merci de l’échanger contre un jeton "
+"d’accès."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
+msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé et révoqué."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
+msgid "An application would like to connect to your account"
+msgstr ""
+"Une application vous demande l’autorisation de se connecter à votre compte"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
+msgid "Allow or deny access"
+msgstr "Autoriser ou refuser l’accès"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+msgstr ""
+"L’application <strong>%1$s</strong> de <strong>%2$s</strong> voudrait "
+"pouvoir <strong>%3$s</strong> les données de votre compte %4$s. Vous ne "
+"devriez donner l’accès à votre compte %4$s qu’aux tiers à qui vous faites "
+"confiance."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudo"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
+msgid "Deny"
+msgstr "Refuser"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
+msgid "Allow"
+msgstr "Autoriser"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
+msgid "Allow or deny access to your account information."
+msgstr "Autoriser ou refuser l’accès à votre compte."
+
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Ce processus requiert un POST ou un DELETE."
@@ -438,11 +615,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d’un autre utilisateur."
 msgid "No such notice."
 msgstr "Avis non trouvé."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
 
@@ -454,17 +631,17 @@ msgstr "Statut supprimé."
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est de %d caractères."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:198
+#: actions/apistatusesupdate.php:202
 msgid "Not found"
 msgstr "Non trouvé"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -476,14 +653,14 @@ msgid "Unsupported format."
 msgstr "Format non supporté."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%s / Favoris de %s"
+msgstr "%1$s / Favoris de %2$s"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "%s statuts ont été ajoutés aux favoris de %s / %s."
+msgstr "%1$s statuts favoris de %2$s / %2$s."
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
@@ -517,11 +694,6 @@ msgstr "Activité publique %s"
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s statuts de tout le monde !"
 
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
-#, php-format
-msgid "Repeated by %s"
-msgstr "Repris par %s"
-
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
 #, php-format
 msgid "Repeated to %s"
@@ -550,8 +722,11 @@ msgstr "Non trouvé."
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Pièce jointe non trouvée."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
-#: actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "Aucun pseudo."
 
@@ -576,8 +751,8 @@ msgstr ""
 "taille maximale du fichier est de %s."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Utilisateur sans profil correspondant"
 
@@ -596,8 +771,8 @@ msgstr "Image originale"
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
+#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -609,31 +784,6 @@ msgstr "Transfert"
 msgid "Crop"
 msgstr "Recadrer"
 
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
-"nouveau."
-
-#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
-#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
-
 #: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée pour définir votre avatar"
@@ -668,12 +818,13 @@ msgid ""
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
-"Êtes-vous certain de vouloir bloquer cet utilisateur ? Après cela, il ne "
-"sera plus abonné à votre compte, ne pourra plus s’y abonner de nouveau, et "
-"vous ne serez pas informé des @-réponses de sa part."
+"Voulez-vous vraiment bloquer cet utilisateur ? Après cela, il ne sera plus "
+"abonné à votre compte, ne pourra plus s’y abonner de nouveau, et vous ne "
+"serez pas informé des @-réponses de sa part."
 
-#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/groupblock.php:178
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
@@ -681,9 +832,9 @@ msgstr "Non"
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur"
 
-#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
-#: lib/repeatform.php:132
+#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
+#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
@@ -695,19 +846,15 @@ msgstr "Bloquer cet utilisateur"
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Aucun pseudo"
-
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Aucun groupe trouvé"
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
+msgid "No such group."
+msgstr "Aucun groupe trouvé."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:90
 #, php-format
@@ -715,9 +862,9 @@ msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s profils bloqués"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%s profils bloqués, page %d"
+msgstr "%1$s profils bloqués, page %2$d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
@@ -725,7 +872,7 @@ msgstr "Une liste des utilisateurs dont l’inscription à ce groupe est bloqué
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:281
 msgid "Unblock user from group"
-msgstr "Débloquer l’utilisateur du groupe"
+msgstr "Débloquer l’utilisateur de ce groupe"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
@@ -774,7 +921,7 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
+msgid "Confirm address"
 msgstr "Confirmer l’adresse"
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
@@ -791,6 +938,47 @@ msgstr "Conversation"
 msgid "Notices"
 msgstr "Avis"
 
+#: actions/deleteapplication.php:63
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr "Vous devez être connecté pour supprimer une application."
+
+#: actions/deleteapplication.php:71
+msgid "Application not found."
+msgstr "Application non trouvée."
+
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Vous n’êtes pas le propriétaire de cette application."
+
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
+#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1195
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
+
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+msgid "Delete application"
+msgstr "Supprimer l’application"
+
+#: actions/deleteapplication.php:149
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
+"about the application from the database, including all existing user "
+"connections."
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer cette application ? Ceci effacera toutes les "
+"données à son propos de la base de données, y compris toutes les connexions "
+"utilisateur existantes."
+
+#: actions/deleteapplication.php:156
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "Ne pas supprimer cette application"
+
+#: actions/deleteapplication.php:160
+msgid "Delete this application"
+msgstr "Supprimer cette application"
+
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
@@ -819,22 +1007,16 @@ msgstr "Supprimer cet avis"
 
 #: actions/deletenotice.php:144
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet avis ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet avis ?"
 
 #: actions/deletenotice.php:145
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Supprimer cet avis"
 
-#: actions/deletenotice.php:157
-msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr ""
-"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
-"nouveau."
-
 #: actions/deleteuser.php:67
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
@@ -845,15 +1027,15 @@ msgstr "Vous pouvez seulement supprimer les utilisateurs locaux."
 
 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
 msgid "Delete user"
-msgstr "Supprimer l'utilsateur"
+msgstr "Supprimer l’utilisateur"
 
 #: actions/deleteuser.php:135
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
-"Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera "
-"toutes les données à son propos de la base de données, sans sauvegarde."
+"Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera toutes les "
+"données à son propos de la base de données, sans sauvegarde."
 
 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
 msgid "Delete this user"
@@ -875,7 +1057,7 @@ msgstr "URL du logo invalide."
 #: actions/designadminpanel.php:279
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s"
-msgstr "Le thème n'est pas disponible : %s"
+msgstr "Le thème nest pas disponible : %s"
 
 #: actions/designadminpanel.php:375
 msgid "Change logo"
@@ -912,7 +1094,7 @@ msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 "$s."
 msgstr ""
-"Vous pouvez importer une image d'arrière plan pour ce site. La taille "
+"Vous pouvez importer une image darrière plan pour ce site. La taille "
 "maximale du fichier est de %1$s."
 
 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
@@ -963,16 +1145,6 @@ msgstr "Restaurer les conceptions par défaut"
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
-#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
-#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Sauvegarder la conception"
@@ -985,9 +1157,75 @@ msgstr "Cet avis n’est pas un favori !"
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Ajouter aux favoris"
 
-#: actions/doc.php:69
-msgid "No such document."
-msgstr "Document non trouvé."
+#: actions/doc.php:158
+#, php-format
+msgid "No such document \"%s\""
+msgstr "Document « %s » non trouvé."
+
+#: actions/editapplication.php:54
+msgid "Edit Application"
+msgstr "Modifier l’application"
+
+#: actions/editapplication.php:66
+msgid "You must be logged in to edit an application."
+msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application."
+
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
+#: actions/showapplication.php:87
+msgid "No such application."
+msgstr "Application non trouvée."
+
+#: actions/editapplication.php:161
+msgid "Use this form to edit your application."
+msgstr "Utilisez ce formulaire pour modifier votre application."
+
+#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+msgid "Name is required."
+msgstr "Le nom est requis."
+
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
+msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Le nom est trop long (maximum de 255 caractères)."
+
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+msgid "Name already in use. Try another one."
+msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Essayez-en un autre."
+
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
+msgid "Description is required."
+msgstr "La description est requise."
+
+#: actions/editapplication.php:194
+msgid "Source URL is too long."
+msgstr "L’URL source est trop longue."
+
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+msgid "Source URL is not valid."
+msgstr "L’URL source est invalide."
+
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+msgid "Organization is required."
+msgstr "L’organisation est requise."
+
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+msgstr "L’organisation est trop longue (maximum de 255 caractères)."
+
+#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
+msgid "Organization homepage is required."
+msgstr "La page d’accueil de l’organisation est requise."
+
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
+msgid "Callback is too long."
+msgstr "Le rappel (Callback) est trop long."
+
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+msgid "Callback URL is not valid."
+msgstr "L’URL de rappel (Callback) est invalide."
+
+#: actions/editapplication.php:258
+msgid "Could not update application."
+msgstr "Impossible de mettre à jour l’application."
 
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
@@ -1000,8 +1238,8 @@ msgstr "Vous devez ouvrir une session pour créer un groupe."
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Seuls les administrateurs d’un groupe peuvent le modifier."
+msgid "You must be an admin to edit the group."
+msgstr "Vous devez être administrateur pour modifier le groupe."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
@@ -1025,7 +1263,7 @@ msgid "Options saved."
 msgstr "Vos options ont été enregistrées."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
+msgid "Email settings"
 msgstr "Paramètres du courriel"
 
 #: actions/emailsettings.php:71
@@ -1057,13 +1295,14 @@ msgstr ""
 "réception (et celle de spam !) pour recevoir de nouvelles instructions."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse de courriel"
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse électronique"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1138,9 +1377,10 @@ msgstr "Aucune adresse courriel."
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Impossible d’utiliser cette adresse courriel"
 
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Adresse courriel invalide"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:143
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Adresse courriel invalide."
 
 #: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
@@ -1150,7 +1390,7 @@ msgstr "Vous utilisez déjà cette adresse courriel."
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Cette adresse courriel appartient déjà à un autre utilisateur."
 
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Impossible d’insérer le code de confirmation."
@@ -1188,7 +1428,7 @@ msgstr "L’adresse a été supprimée."
 
 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
 msgid "No incoming email address."
-msgstr "Aucune adresse pour le courriel entrant."
+msgstr "Aucune adresse de courriel entrant."
 
 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
@@ -1201,7 +1441,7 @@ msgstr "L’adresse de courriel entrant a été supprimée."
 
 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
 msgid "New incoming email address added."
-msgstr "Nouvelle adresse courriel ajoutée."
+msgstr "Nouvelle adresse de courriel entrant ajoutée."
 
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
@@ -1211,7 +1451,7 @@ msgstr "Cet avis a déjà été ajouté à vos favoris !"
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Retirer ce favori"
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Avis populaires"
@@ -1272,11 +1512,11 @@ msgstr "Utilisateurs en vedette - page %d"
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "Une sélection d'utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
+msgstr "Une sélection dutilisateurs à ne pas manquer dans %s"
 
 #: actions/file.php:34
 msgid "No notice ID."
-msgstr "Aucun identifiant d'avis."
+msgstr "Aucun identifiant davis."
 
 #: actions/file.php:38
 msgid "No notice."
@@ -1308,7 +1548,7 @@ msgstr "Cet utilisateur vous a empêché de vous inscrire."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
+msgstr "Vous nêtes pas autorisé."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
@@ -1322,13 +1562,6 @@ msgstr "Le service distant utilise une version inconnue du protocole OMB."
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil distant"
 
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:263
-msgid "No such group."
-msgstr "Aucun groupe trouvé."
-
 #: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
 msgstr "Fichier non trouvé."
@@ -1345,7 +1578,7 @@ msgstr "Aucun profil n’a été spécifié."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Aucun profil ne correspond à cet identifiant."
 
@@ -1371,14 +1604,14 @@ msgid "Block user from group"
 msgstr "Bloquer cet utilisateur du groupe"
 
 #: actions/groupblock.php:162
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
 "the group in the future."
 msgstr ""
-"Êtes-vous sûr(e) de vouloir bloquer l’utilisateur \"%s\" du groupe \"%s\"? "
-"Ils seront supprimés du groupe, il leur sera interdit d’y poster, et de s’y "
+"Voulez-vous vraiment bloquer l’utilisateur « %1$s » du groupe « %2$s » ? Ils "
+"seront supprimés du groupe ; il leur sera interdit d’y poster et de s’y "
 "abonner à l’avenir."
 
 #: actions/groupblock.php:178
@@ -1394,9 +1627,9 @@ msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 "Erreur de la base de données lors du blocage de l’utilisateur du groupe."
 
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr "Aucun identifiant"
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+msgid "No ID."
+msgstr "Aucun identifiant."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
 msgid "You must be logged in to edit a group."
@@ -1419,12 +1652,6 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Impossible de sauvegarder les préférences de conception !"
-
 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Préférences de conception enregistrées."
@@ -1441,6 +1668,10 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez choisir un logo pour votre groupe. La taille maximale du fichier "
 "est de %s."
 
+#: actions/grouplogo.php:178
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Utilisateur sans profil correspondant."
+
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée sur l’image qui sera le logo."
@@ -1459,15 +1690,15 @@ msgid "%s group members"
 msgstr "Membres du groupe %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "Membres du groupe %s - page %d"
+msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d"
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrer"
 
@@ -1572,7 +1803,7 @@ msgid "Error removing the block."
 msgstr "Erreur lors de l’annulation du blocage."
 
 #: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+msgid "IM settings"
 msgstr "Paramètres de messagerie instantanée"
 
 #: actions/imsettings.php:70
@@ -1604,7 +1835,7 @@ msgstr ""
 "votre liste de contacts ?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+msgid "IM address"
 msgstr "Adresse de messagerie instantanée"
 
 #: actions/imsettings.php:126
@@ -1613,7 +1844,7 @@ msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
-"Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@example.org). Assurez-vous d’ajouter %s à "
+"Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@exemple.org). Assurez-vous d’ajouter %s à "
 "votre liste d’amis dans votre logiciel de messagerie instantanée ou dans "
 "GTalk."
 
@@ -1669,6 +1900,11 @@ msgstr ""
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Ceci n’est pas votre identifiant Jabber."
 
+#: actions/inbox.php:59
+#, php-format
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Boîte de réception de %1$s - page %2$d"
+
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
@@ -1707,7 +1943,7 @@ msgstr "Inviter de nouveaux utilisateurs"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Vous êtes déjà abonné à ces utilisateurs :"
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -1753,7 +1989,7 @@ msgstr "Message personnel"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Ajouter un message personnel à l’invitation (optionnel)."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
 msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
@@ -1825,90 +2061,62 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Vous devez ouvrir une session pour rejoindre un groupe."
 
-#: actions/joingroup.php:90
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
-
-#: actions/joingroup.php:128
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %s au groupe %s"
-
-#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/joingroup.php:131
+#, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%s a rejoint le groupe %s"
+msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "Vous devez ouvrir une session pour quitter un groupe."
 
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
 msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
-
-#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Aucun enregistrement à ce groupe n’a été trouvé."
+msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe."
 
-#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/leavegroup.php:127
+#, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%s a quitté le groupe %s"
+msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s"
 
-#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Déjà connecté."
 
-#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
-msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "Jeton invalide ou expiré."
-
-#: actions/login.php:147
+#: actions/login.php:126
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
 
-#: actions/login.php:153
+#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
-"Erreur lors de la mise en place de l'utilisateur. Vous n'y êtes probablement "
+"Erreur lors de la mise en place de l’utilisateur. Vous n’y êtes probablement "
 "pas autorisé."
 
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Ouvrir une session"
 
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:227
 msgid "Login to site"
 msgstr "Ouverture de session"
 
-#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
-#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
-#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
-msgid "Nickname"
-msgstr "Pseudo"
-
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
 msgid "Remember me"
 msgstr "Se souvenir de moi"
 
-#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Ouvrir automatiquement ma session à l’avenir (déconseillé pour les "
 "ordinateurs publics ou partagés)"
 
-#: actions/login.php:267
+#: actions/login.php:247
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Mot de passe perdu ?"
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:266
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1916,14 +2124,14 @@ msgstr ""
 "Pour des raisons de sécurité, veuillez entrer à nouveau votre identifiant et "
 "votre mot de passe afin d’enregistrer vos préférences."
 
-#: actions/login.php:290
+#: actions/login.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
 "(%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
-"Ouvrez une session avec votre identifiant et votre mot de passe. Vous n'avez "
-"pas encore d'identifiant ? [Créez-vous](%%action.register%%) un nouveau "
+"Ouvrez une session avec votre identifiant et votre mot de passe. Vous navez "
+"pas encore didentifiant ? [Créez-vous](%%action.register%%) un nouveau "
 "compte."
 
 #: actions/makeadmin.php:91
@@ -1932,26 +2140,46 @@ msgstr ""
 "Seul un administrateur peut faire d’un autre utilisateur un administrateur."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "%s est déjà un administrateur du groupe « %s »."
+msgstr "%1$s est déjà administrateur du groupe « %2$s »."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
+#, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr ""
-"Impossible d'avoir les enregistrements d'appartenance pour %s dans le groupe "
-"%s"
+"Impossible d’obtenir les enregistrements d’appartenance pour %1$s dans le "
+"groupe %2$s."
 
 #: actions/makeadmin.php:145
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
-msgstr "Impossible de faire %s un administrateur du groupe %s"
+#, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
+msgstr "Impossible de rendre %1$s administrateur du groupe %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 msgstr "Aucun statut actuel"
 
+#: actions/newapplication.php:52
+msgid "New Application"
+msgstr "Nouvelle application"
+
+#: actions/newapplication.php:64
+msgid "You must be logged in to register an application."
+msgstr "Vous devez être connecté pour enregistrer une application."
+
+#: actions/newapplication.php:143
+msgid "Use this form to register a new application."
+msgstr "Utilisez ce formulaire pour inscrire une nouvelle application."
+
+#: actions/newapplication.php:176
+msgid "Source URL is required."
+msgstr "L’URL source est requise."
+
+#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
+msgid "Could not create application."
+msgstr "Impossible de créer l’application."
+
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "Nouveau groupe"
@@ -1964,12 +2192,12 @@ msgstr "Remplissez les champs ci-dessous pour créer un nouveau groupe :"
 msgid "New message"
 msgstr "Nouveau message"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:484
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
+#: lib/command.php:475
 msgid "No content!"
 msgstr "Aucun contenu !"
 
@@ -1977,7 +2205,7 @@ msgstr "Aucun contenu !"
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Aucun destinataire n’a été spécifié."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
@@ -1989,8 +2217,8 @@ msgstr "Message envoyé"
 
 #: actions/newmessage.php:185
 #, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Votre message a été envoyé à %s"
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Message direct envoyé à %s."
 
 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
@@ -2018,9 +2246,9 @@ msgid "Text search"
 msgstr "Recherche de texte"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "Résultat de la recherche pour « %s » sur %s"
+msgstr "Résultats de la recherche pour « %1$s » sur %2$s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2056,7 +2284,7 @@ msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
 msgstr ""
 "Cet utilisateur n’accepte pas les clins d’œil ou n’a pas encore validé son "
-"adresse courriel."
+"adresse électronique."
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
@@ -2066,6 +2294,51 @@ msgstr "Clin d’œil envoyé"
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Clin d’œil envoyé !"
 
+#: actions/oauthappssettings.php:59
+msgid "You must be logged in to list your applications."
+msgstr "Vous devez être connecté pour lister vos applications."
+
+#: actions/oauthappssettings.php:74
+msgid "OAuth applications"
+msgstr "Applications OAuth"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:85
+msgid "Applications you have registered"
+msgstr "Applications que vous avez enregistré"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:135
+#, php-format
+msgid "You have not registered any applications yet."
+msgstr "Vous n’avez encore enregistré aucune application."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+msgid "Connected applications"
+msgstr "Applications connectées."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
+msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgstr ""
+"Vous avez autorisé les applications suivantes à accéder à votre compte."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
+msgid "You are not a user of that application."
+msgstr "Vous n’êtes pas un utilisateur de cette application."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
+msgid "Unable to revoke access for app: "
+msgstr "Impossible d’annuler l’accès de l’application : "
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#, php-format
+msgid "You have not authorized any applications to use your account."
+msgstr "Vous n’avez autorisé aucune application à utiliser votre compte."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
+msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+msgstr ""
+"Les programmeurs peuvent modifier les paramètres d’enregistrement pour leurs "
+"applications "
+
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr "L’avis n’a pas de profil"
@@ -2083,8 +2356,8 @@ msgstr "type de contenu "
 msgid "Only "
 msgstr "Seulement "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
-#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
+#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Format de données non supporté."
 
@@ -2097,7 +2370,7 @@ msgid "Notice Search"
 msgstr "Recherche d’avis"
 
 #: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
+msgid "Other settings"
 msgstr "Autres paramètres"
 
 #: actions/othersettings.php:71
@@ -2128,6 +2401,31 @@ msgstr "Afficher ou masquer les paramètres de conception."
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Le service de réduction d’URL est trop long (50 caractères maximum)."
 
+#: actions/otp.php:69
+msgid "No user ID specified."
+msgstr "Aucun identifiant d’utilisateur n’a été spécifié."
+
+#: actions/otp.php:83
+msgid "No login token specified."
+msgstr "Aucun jeton d’identification n’a été spécifié."
+
+#: actions/otp.php:90
+msgid "No login token requested."
+msgstr "Aucun jeton d’identification n’a été demandé."
+
+#: actions/otp.php:95
+msgid "Invalid login token specified."
+msgstr "Jeton d’identification invalide."
+
+#: actions/otp.php:104
+msgid "Login token expired."
+msgstr "Jeton d’identification périmé."
+
+#: actions/outbox.php:58
+#, php-format
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Boîte d’envoi de %1$s - page %2$d"
+
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
@@ -2163,7 +2461,7 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 caractères ou plus"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmer"
 
@@ -2199,7 +2497,7 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau mot de passe."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Mot de passe enregistré."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
 
@@ -2207,135 +2505,150 @@ msgstr "Chemins"
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr "Paramètres de chemin et serveur pour ce site StatusNet."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#: actions/pathsadminpanel.php:157
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s"
 msgstr "Dossier des thème non lisible : %s"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s"
 msgstr "Dossier des avatars non inscriptible : %s"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#: actions/pathsadminpanel.php:169
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s"
 msgstr "Dossier des arrière plans non inscriptible : %s"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s"
 msgstr "Dossier des paramètres régionaux non lisible : %s"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:166
+#: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
 #: lib/adminpanelaction.php:311
 msgid "Site"
 msgstr "Site"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr "Nom d’hôte du serveur du site."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Site path"
 msgstr "Chemin du site"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
 msgid "Path to locales"
 msgstr "Chemin vers les paramètres régionaux"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
 msgid "Directory path to locales"
 msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr "Jolies URL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et faciles à mémoriser) ?"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:259
 msgid "Theme"
 msgstr "Thème"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:237
+#: actions/pathsadminpanel.php:264
 msgid "Theme server"
 msgstr "Serveur de thèmes"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:241
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
 msgid "Theme path"
 msgstr "Chemin des thèmes"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:245
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
 msgid "Theme directory"
 msgstr "Dossier des thèmes"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:279
 msgid "Avatars"
 msgstr "Avatars"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:257
+#: actions/pathsadminpanel.php:284
 msgid "Avatar server"
-msgstr "Serveur d'avatar"
+msgstr "Serveur davatar"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:261
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Chemin des avatars"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
+#: actions/pathsadminpanel.php:292
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Dossier des avatars"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:274
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "Arrière plans"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:278
+#: actions/pathsadminpanel.php:305
 msgid "Background server"
 msgstr "Serveur des arrière plans"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:282
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
 msgid "Background path"
 msgstr "Chemin des arrière plans"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:286
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
 msgid "Background directory"
 msgstr "Dossier des arrière plans"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#: actions/pathsadminpanel.php:320
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#: actions/pathsadminpanel.php:324
 msgid "Sometimes"
 msgstr "Quelquefois"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:298
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
 msgid "Always"
 msgstr "Toujours"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:302
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
 msgid "Use SSL"
 msgstr "Utiliser SSL"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:303
+#: actions/pathsadminpanel.php:330
 msgid "When to use SSL"
 msgstr "Quand utiliser SSL"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:308
-msgid "SSL Server"
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
+msgid "SSL server"
 msgstr "Serveur SSL"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:309
+#: actions/pathsadminpanel.php:336
 msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgstr "Serveur vers lequel rediriger les requêtes SSL"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#: actions/pathsadminpanel.php:352
 msgid "Save paths"
-msgstr ""
-"Impossible de définir l'utilisateur. Vous n'êtes probablement pas autorisé."
+msgstr "Enregistrer les chemins."
 
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
@@ -2357,19 +2670,20 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
 msgstr "Cette marque est invalide : %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes %s - page %d"
+msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes avec %1$s - page %2$d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Contenu invalide"
+msgstr "Contenu de l’avis invalide"
 
 #: actions/postnotice.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
-"La licence des avis « %s » n'est pas compatible avec la licence du site « %s »."
+"La licence des avis « %1$s » n’est pas compatible avec la licence du site « %2"
+"$s »."
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
@@ -2390,42 +2704,42 @@ msgstr "Information de profil"
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
 
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
 msgid "Full name"
 msgstr "Nom complet"
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
-#: lib/groupeditform.php:161
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Site personnel"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "Adresse de votre site Web, blogue, ou profil dans un autre site"
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
 msgstr "Décrivez vous et vos intérêts en %d caractères"
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Décrivez vous et vos interêts"
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
 msgid "Bio"
 msgstr "Bio"
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:164
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Indiquez votre emplacement, ex.: « Ville, État (ou région), Pays »"
 
@@ -2446,7 +2760,7 @@ msgstr ""
 "Marques pour vous-même (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par des "
 "virgules ou des espaces"
 
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -2474,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "La bio est trop longue (%d caractères maximum)."
 
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Aucun fuseau horaire n’a été choisi."
 
@@ -2525,32 +2839,32 @@ msgstr "Flux public - page %d"
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Flux public"
 
-#: actions/public.php:151
+#: actions/public.php:159
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "Fil du flux public (RSS 1.0)"
 
-#: actions/public.php:155
+#: actions/public.php:163
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "Fil du flux public (RSS 2.0)"
 
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:167
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "Fil du flux public (Atom)"
 
-#: actions/public.php:179
+#: actions/public.php:187
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
-"Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne n'a encore "
+"Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne na encore "
 "rien posté."
 
-#: actions/public.php:182
+#: actions/public.php:190
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "Soyez le premier à poster !"
 
-#: actions/public.php:186
+#: actions/public.php:194
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
@@ -2558,7 +2872,7 @@ msgstr ""
 "Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
 "poster !"
 
-#: actions/public.php:233
+#: actions/public.php:241
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2572,7 +2886,7 @@ msgstr ""
 "vous avec vos amis, famille et collègues ! ([Plus d’informations](%%doc.help%"
 "%))"
 
-#: actions/public.php:238
+#: actions/public.php:246
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2595,7 +2909,7 @@ msgstr "Dernières marques les plus populaires sur %s "
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
-"Personne n'a encore posté d’avis avec une [marque (hashtag)](%%doc.tags%%)."
+"Personne na encore posté d’avis avec une [marque (hashtag)](%%doc.tags%%)."
 
 #: actions/publictagcloud.php:72
 msgid "Be the first to post one!"
@@ -2610,7 +2924,7 @@ msgstr ""
 "Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
 "en poster un !"
 
-#: actions/publictagcloud.php:131
+#: actions/publictagcloud.php:134
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuage de marques"
 
@@ -2742,7 +3056,7 @@ msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 "Nouveau mot de passe créé avec succès. Votre session est maintenant ouverte."
 
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Désolé ! Seules les personnes invitées peuvent s’inscrire."
 
@@ -2754,7 +3068,7 @@ msgstr "Désolé, code d’invitation invalide."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Compte créé avec succès"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Créer un compte"
@@ -2767,19 +3081,15 @@ msgstr "Création de compte non autorisée."
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Vous devez accepter les termes de la licence pour créer un compte."
 
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Adresse courriel invalide."
-
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Cette adresse courriel est déjà utilisée."
 
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
 
-#: actions/register.php:342
+#: actions/register.php:343
 msgid ""
 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
@@ -2787,43 +3097,43 @@ msgstr ""
 "Avec ce formulaire vous pouvez créer un nouveau compte. Vous pourrez ensuite "
 "poster des avis and et vous relier à des amis et collègues. "
 
-#: actions/register.php:424
+#: actions/register.php:425
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces. Requis."
 
-#: actions/register.php:429
+#: actions/register.php:430
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 caractères ou plus. Requis."
 
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:434
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis."
 
-#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "Courriel"
 
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 "Utilisé uniquement pour les mises à jour, les notifications, et la "
 "récupération de mot de passe"
 
-#: actions/register.php:449
+#: actions/register.php:450
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Nom plus long, votre \"vrai\" nom de préférence"
 
-#: actions/register.php:493
+#: actions/register.php:494
 msgid "My text and files are available under "
 msgstr "Mes textes et mes fichiers sont disponibles sous"
 
-#: actions/register.php:495
+#: actions/register.php:496
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
 msgstr "Creative Commons Paternité 3.0"
 
-#: actions/register.php:496
+#: actions/register.php:497
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
@@ -2831,8 +3141,8 @@ msgstr ""
 " à l’exception de ces données personnelles : mot de passe, adresse e-mail, "
 "adresse de messagerie instantanée, numéro de téléphone."
 
-#: actions/register.php:537
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/register.php:538
+#, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
@@ -2849,23 +3159,23 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"Félicitations, %s! Bienvenue dans %%%%site.name%%%%. Vous pouvez "
+"Félicitations, %1$s! Bienvenue dans %%%%site.name%%%%. Vous pouvez "
 "maintenant :\n"
 "\n"
-"* Visiter [votre profil](%s) et poster votre premier message.\n"
+"* Visiter [votre profil](%2$s) et poster votre premier message.\n"
 "* Ajouter une adresse [Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) afin "
 "d’envoyer et recevoir vos avis par messagerie instantanée.\n"
 "* [Chercher des personnes](%%%%action.peoplesearch%%%%) que vous pourriez "
-"connaître ou qui partagent vos intêrets.\n"
-"* Mettre votre [profil](%%%%action.profilesettings%%%%) à jour pour en dire "
-"plus à votre sujet.\n"
+"connaître ou qui partagent vos intérêts.\n"
+"* Mettre à jour vos [paramètres de profil](%%%%action.profilesettings%%%%) "
+"pour en dire plus à votre sujet.\n"
 "* Parcourir la [documentation](%%%%doc.help%%%%) en ligne pour en savoir "
 "plus sur le fonctionnement du service.\n"
 "\n"
 "Merci pour votre inscription ! Nous vous souhaitons d’apprécier notre "
 "service."
 
-#: actions/register.php:561
+#: actions/register.php:562
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -2947,7 +3257,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
 msgid "Repeated"
 msgstr "Repris"
 
@@ -2961,6 +3271,11 @@ msgstr "Repris !"
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Réponses à %s"
 
+#: actions/replies.php:127
+#, php-format
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "Réponses à %1$s, page %2$d"
+
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -2977,46 +3292,166 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Flux des réponses pour %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:198
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to his attention yet."
 msgstr ""
-"Ceci est la chronologie des réponses à %s mais %s n’a encore reçu aucun avis "
-"à son intention."
+"Ceci est la chronologie des réponses à %1$s mais %2$s n’a encore reçu aucun "
+"avis à son intention."
+
+#: actions/replies.php:203
+#, php-format
+msgid ""
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
+msgstr ""
+"Vous pouvez entamer une conversation avec d’autres utilisateurs, vous "
+"abonner à plus de personnes ou vous [inscrire à des groupes](%%action.groups%"
+"%)."
+
+#: actions/replies.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+msgstr ""
+"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) ou de [poster "
+"quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
+"$s)."
+
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
+
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas mettre des utilisateur dans le bac à sable sur ce site."
+
+#: actions/sandbox.php:72
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "L’utilisateur est déjà dans le bac à sable."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:336
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessions"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr "Paramètres de session pour ce site StatusNet."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Gérer les sessions"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "S’il faut gérer les sessions nous-même."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr "Déboguage de session"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:293
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
+
+#: actions/showapplication.php:82
+msgid "You must be logged in to view an application."
+msgstr "Vous devez être connecté pour voir une application."
+
+#: actions/showapplication.php:157
+msgid "Application profile"
+msgstr "Profil de l’application"
+
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
+
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:195
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
+#: lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiques"
+
+#: actions/showapplication.php:203
+#, php-format
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr "Créé par %1$s - accès %2$s par défaut - %3$d utilisateurs"
+
+#: actions/showapplication.php:213
+msgid "Application actions"
+msgstr "Actions de l’application"
+
+#: actions/showapplication.php:236
+msgid "Reset key & secret"
+msgstr "Réinitialiser la clé et le secret"
+
+#: actions/showapplication.php:261
+msgid "Application info"
+msgstr "Informations sur l’application"
+
+#: actions/showapplication.php:263
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Clé de l’utilisateur"
+
+#: actions/showapplication.php:268
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Secret de l’utilisateur"
+
+#: actions/showapplication.php:273
+msgid "Request token URL"
+msgstr "URL du jeton de requête"
 
-#: actions/replies.php:203
-#, php-format
-msgid ""
-"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
-"[join groups](%%action.groups%%)."
-msgstr ""
-"Vous pouvez entamer une conversation avec d’autres utilisateurs, vous "
-"abonner à plus de personnes ou vous [inscrire à des groupes](%%action.groups%"
-"%)."
+#: actions/showapplication.php:278
+msgid "Access token URL"
+msgstr "URL du jeton d’accès"
 
-#: actions/replies.php:205
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showapplication.php:283
+msgid "Authorize URL"
+msgstr "Autoriser l’URL"
+
+#: actions/showapplication.php:288
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
-"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
+"signature method."
 msgstr ""
-"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) ou de [poster "
-"quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)"
-
-#: actions/repliesrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
+"Note : Nous utilisons les signatures HMAC-SHA1. Nous n’utilisons pas la "
+"méthode de signature en texte clair."
 
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas mettre des utilisateur dans le bac à sable sur ce site."
+#: actions/showapplication.php:309
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser votre clé consommateur et secrète ?"
 
-#: actions/sandbox.php:72
-msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "L'utilisateur est déjà dans le bac à sable."
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, php-format
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+msgstr "Avis favoris de %1$s, page %2$d"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
@@ -3075,17 +3510,22 @@ msgstr "C’est un moyen de partager ce que vous aimez."
 msgid "%s group"
 msgstr "Groupe %s"
 
+#: actions/showgroup.php:84
+#, php-format
+msgid "%1$s group, page %2$d"
+msgstr "Groupe %1$s, page %2$d"
+
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
 msgstr "Profil du groupe"
 
 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
@@ -3123,7 +3563,7 @@ msgstr "Membres"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(aucun)"
 
@@ -3131,10 +3571,6 @@ msgstr "(aucun)"
 msgid "All members"
 msgstr "Tous les membres"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiques"
-
 #: actions/showgroup.php:432
 msgid "Created"
 msgstr "Créé"
@@ -3148,7 +3584,7 @@ msgid ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
-"**%s** est un groupe d'utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
+"**%s** est un groupe dutilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
 "[microblogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel "
 "libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des courts "
 "messages sur leur vie et leurs intérêts. [Inscrivez-vous maintenant](%%%%"
@@ -3201,10 +3637,15 @@ msgstr "Avis supprimé."
 msgid " tagged %s"
 msgstr "   marqué %s"
 
+#: actions/showstream.php:79
+#, php-format
+msgid "%1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s, page %2$d"
+
 #: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "Fil des avis pour %s marqués %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Fil des avis pour %1$s marqués %2$s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
@@ -3226,12 +3667,13 @@ msgstr "Flux des avis de %s (Atom)"
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr "ami d’un ami pour %s"
 
-#: actions/showstream.php:191
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:200
+#, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
-msgstr "C’est le flux de %s mais %s n’a rien publié pour le moment."
+msgstr ""
+"Ceci est la chronologie de %1$s mais %2$s n’a rien publié pour le moment."
 
-#: actions/showstream.php:196
+#: actions/showstream.php:205
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
@@ -3239,16 +3681,16 @@ msgstr ""
 "Avez-vous vu quelque chose d’intéressant récemment ? Vous n’avez pas publié "
 "d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)"
 
-#: actions/showstream.php:198
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:207
+#, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
-"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %s ou de [poster quelque chose "
-"à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque "
+"chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 
-#: actions/showstream.php:234
+#: actions/showstream.php:243
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3262,7 +3704,7 @@ msgstr ""
 "register%%%%) pour suivre les avis de **%s** et bien plus ! ([En lire plus](%"
 "%%%doc.help%%%%))"
 
-#: actions/showstream.php:239
+#: actions/showstream.php:248
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3273,7 +3715,7 @@ msgstr ""
 "wikipedia.org/wiki/Microblog)  basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
 "status.net/). "
 
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:305
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "Reprises de %s"
@@ -3290,199 +3732,147 @@ msgstr "Cet utilisateur est déjà réduit au silence."
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
 msgstr "Paramètres basiques pour ce site StatusNet."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:146
+#: actions/siteadminpanel.php:132
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "Le nom du site ne peut pas être vide."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:154
-msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr "Vous devez avoir une adresse de courriel de contact valide."
+#: actions/siteadminpanel.php:140
+msgid "You must have a valid contact email address."
+msgstr "Vous devez avoir une adresse électronique de contact valide."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:172
+#: actions/siteadminpanel.php:158
 #, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr "Langue « %s » inconnue"
+msgid "Unknown language \"%s\"."
+msgstr "Langue « %s » inconnue."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:179
+#: actions/siteadminpanel.php:165
 msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr "URL de rapport d'instantanés invalide."
+msgstr "URL de rapport dinstantanés invalide."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:185
+#: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr "Valeur de lancement d'instantanés invalide."
+msgstr "Valeur de lancement dinstantanés invalide."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:191
+#: actions/siteadminpanel.php:177
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr "La fréquence des instantanés doit être un nombre."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:197
+#: actions/siteadminpanel.php:183
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
 msgstr "La limite minimale de texte est de 140 caractères."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:203
+#: actions/siteadminpanel.php:189
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
-msgstr "La limite de doublon doit être d'une seconde ou plus."
+msgstr "La limite de doublon doit être dune seconde ou plus."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:239
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:256
+#: actions/siteadminpanel.php:242
 msgid "Site name"
 msgstr "Nom du site"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:243
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr "Le nom de votre site, comme « Microblog de votre compagnie »"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:261
+#: actions/siteadminpanel.php:247
 msgid "Brought by"
 msgstr "Apporté par"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:262
+#: actions/siteadminpanel.php:248
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr "Texte utilisé pour le lien de crédits au bas de chaque page"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:252
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "Apporté par URL"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:267
+#: actions/siteadminpanel.php:253
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr "URL utilisée pour le lien de crédits au bas de chaque page"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:271
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "Adresse de courriel de contact de votre site"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:277
+#: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:288
+#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Default timezone"
 msgstr "Zone horaire par défaut"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:289
+#: actions/siteadminpanel.php:275
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "Zone horaire par défaut pour ce site ; généralement UTC."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:295
+#: actions/siteadminpanel.php:281
 msgid "Default site language"
 msgstr "Langue du site par défaut"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:303
-msgid "URLs"
-msgstr "URL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Site's server hostname."
-msgstr "Nom d'hôte du serveur du site."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:310
-msgid "Fancy URLs"
-msgstr "Jolies URL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:312
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et mémorable) ?"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:318
-msgid "Access"
-msgstr "Accès"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:321
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:323
-msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr "Interdire aux utilisateurs anonymes (non connectés) de voir le site ?"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:327
-msgid "Invite only"
-msgstr "Sur invitation uniquement"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:329
-msgid "Make registration invitation only."
-msgstr "Rendre l'inscription sur invitation seulement."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:333
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:335
-msgid "Disable new registrations."
-msgstr "Désactiver les nouvelles inscriptions."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:341
+#: actions/siteadminpanel.php:289
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Instantanés"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:344
+#: actions/siteadminpanel.php:292
 msgid "Randomly during Web hit"
 msgstr "Au hasard lors des requêtes web"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:345
+#: actions/siteadminpanel.php:293
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr "Dans une tâche programée"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:347
+#: actions/siteadminpanel.php:295
 msgid "Data snapshots"
 msgstr "Instantanés de données"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:296
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr "Quand envoyer des données statistiques aux serveurs status.net"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:353
+#: actions/siteadminpanel.php:301
 msgid "Frequency"
 msgstr "Fréquence"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:302
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr "Les instantanés seront envoyés une fois tous les N requêtes"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:359
+#: actions/siteadminpanel.php:307
 msgid "Report URL"
 msgstr "URL de rapport"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:308
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr "Les instantanés seront envoyés à cette URL"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:315
 msgid "Limits"
 msgstr "Limites"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Text limit"
 msgstr "Limite de texte"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "Nombre maximal de caractères pour les avis."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:322
 msgid "Dupe limit"
 msgstr "Limite de doublons"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:322
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 "Combien de temps (en secondes) les utilisateurs doivent attendre pour poster "
 "la même chose de nouveau."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
-
 #: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
+msgid "SMS settings"
 msgstr "Paramètres SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:69
@@ -3513,8 +3903,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Entrez le code que vous avez reçu sur votre téléphone."
 
 #: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr "Numéro SMS"
+msgid "SMS phone number"
+msgstr "Numéro de téléphone pour les SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:140
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
@@ -3586,7 +3976,7 @@ msgstr "Aucun code entré"
 
 #: actions/subedit.php:70
 msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à ce profil."
+msgstr "Vous nêtes pas abonné(e) à ce profil."
 
 #: actions/subedit.php:83
 msgid "Could not save subscription."
@@ -3606,9 +3996,9 @@ msgid "%s subscribers"
 msgstr "Abonnés à %s"
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "Abonnés à %s - page &d"
+msgstr "Abonnés à %1$s - page %2$d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -3647,9 +4037,9 @@ msgid "%s subscriptions"
 msgstr "Abonnements de %s"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "Abonnements de %s - page %d"
+msgstr "Abonnements de %1$s - page %2$d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -3689,6 +4079,11 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
+#: actions/tag.php:68
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Avis marqués avec %1$s, page %2$d"
+
 #: actions/tag.php:86
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -3706,7 +4101,7 @@ msgstr "Flux des avis pour la marque %s (Atom)"
 
 #: actions/tagother.php:39
 msgid "No ID argument."
-msgstr "Aucun argument d'identifiant."
+msgstr "Aucun argument didentifiant."
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
@@ -3717,7 +4112,8 @@ msgstr "Marque %s"
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil de l’utilisateur"
 
-#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
+#: lib/userprofile.php:102
 msgid "Photo"
 msgstr "Photo"
 
@@ -3759,35 +4155,31 @@ msgstr "Méthode API en construction."
 
 #: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "Vous n'avez pas bloqué cet utilisateur."
+msgstr "Vous navez pas bloqué cet utilisateur."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
 msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "L'utilisateur ne se trouve pas dans le bac à sable."
+msgstr "Lutilisateur ne se trouve pas dans le bac à sable."
 
 #: actions/unsilence.php:72
 msgid "User is not silenced."
-msgstr "L'utilisateur n'est pas réduit au silence."
+msgstr "L’utilisateur n’est pas réduit au silence."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Aucune identité de profil dans la requête."
 
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Aucun profil avec cet identifiant."
-
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Désabonné"
 
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
+#, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
-"La licence du flux auquel vous êtes abonné(e) ‘%s’ n’est pas compatible avec "
-"la licence du site ‘%s’."
+"La licence du flux auquel vous êtes abonné(e), « %1$s », n’est pas compatible "
+"avec la licence du site « %2$s »."
 
 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -3798,85 +4190,65 @@ msgstr "Utilisateur"
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr "Paramètres des utilisateurs pour ce site StatusNet."
 
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:148
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr "Limite de bio invalide : doit être numérique."
 
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:154
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr "Texte de bienvenue invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
 
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:164
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
-msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n'est pas un utilisateur."
+msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » nest pas un utilisateur."
 
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:221
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "Limite de bio"
 
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
-msgstr "Longueur maximale de la bio d'un profil en caractères."
+msgstr "Longueur maximale de la bio dun profil en caractères."
 
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:230
 msgid "New users"
 msgstr "Nouveaux utilisateurs"
 
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:234
 msgid "New user welcome"
 msgstr "Accueil des nouveaux utilisateurs"
 
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr ""
 "Texte de bienvenue pour les nouveaux utilisateurs (maximum 255 caractères)."
 
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:240
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Abonnements par défaut"
 
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:241
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "Abonner automatiquement les nouveaux utilisateurs à cet utilisateur."
 
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:250
 msgid "Invitations"
 msgstr "Invitations"
 
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:255
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "Invitations activées"
 
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:257
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
-"S'il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs."
-
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessions"
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr "Gérer les sessions"
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr "S'il faut gérer les sessions nous-même."
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr "Déboguage de session"
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions."
+"S’il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs."
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
@@ -3892,36 +4264,36 @@ msgstr ""
 "abonner aux avis de cet utilisateur. Si vous n’avez pas demandé à vous "
 "abonner aux avis de quelqu’un, cliquez « Rejeter »."
 
-#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
-#: actions/userauthorization.php:209
+#: actions/userauthorization.php:217
 msgid "Accept"
 msgstr "Accepter"
 
-#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "S’abonner à cet utilisateur"
 
-#: actions/userauthorization.php:211
+#: actions/userauthorization.php:219
 msgid "Reject"
 msgstr "Refuser"
 
-#: actions/userauthorization.php:212
+#: actions/userauthorization.php:220
 msgid "Reject this subscription"
 msgstr "Rejeter cet abonnement"
 
-#: actions/userauthorization.php:225
+#: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
 msgstr "Pas de requête d’autorisation !"
 
-#: actions/userauthorization.php:247
+#: actions/userauthorization.php:254
 msgid "Subscription authorized"
 msgstr "Abonnement autorisé"
 
-#: actions/userauthorization.php:249
+#: actions/userauthorization.php:256
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
@@ -3931,11 +4303,11 @@ msgstr ""
 "Vérifiez les instructions du site pour savoir comment compléter "
 "l’autorisation de l’abonnement. Votre jeton d’abonnement est :"
 
-#: actions/userauthorization.php:259
+#: actions/userauthorization.php:266
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Abonnement refusé"
 
-#: actions/userauthorization.php:261
+#: actions/userauthorization.php:268
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
@@ -3945,46 +4317,42 @@ msgstr ""
 "Vérifiez les instructions du site pour savoir comment refuser pleinement "
 "l’abonnement."
 
-#: actions/userauthorization.php:296
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/userauthorization.php:303
+#, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
-msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée"
+msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée ici."
 
-#: actions/userauthorization.php:301
+#: actions/userauthorization.php:308
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 msgstr "L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est trop longue."
 
-#: actions/userauthorization.php:307
+#: actions/userauthorization.php:314
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 msgstr ""
 "L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est un utilisateur local."
 
-#: actions/userauthorization.php:322
+#: actions/userauthorization.php:329
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr "L’URL du profil ‘%s’ est pour un utilisateur local."
 
-#: actions/userauthorization.php:338
+#: actions/userauthorization.php:345
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr "L’URL de l’avatar ‘%s’ n’est pas valide."
 
-#: actions/userauthorization.php:343
+#: actions/userauthorization.php:350
 #, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Impossible de lire l’URL de l’avatar « %s »."
 
-#: actions/userauthorization.php:348
+#: actions/userauthorization.php:355
 #, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »."
 
-#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No ID."
-msgstr "Aucun identifiant."
-
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 msgid "Profile design"
 msgstr "Conception de profil"
@@ -4001,6 +4369,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "Bon appétit !"
 
+#: actions/usergroups.php:64
+#, php-format
+msgid "%1$s groups, page %2$d"
+msgstr "Groupes %1$s, page %2$d"
+
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Rechercher pour plus de groupes"
@@ -4018,9 +4391,9 @@ msgstr ""
 "inscrire."
 
 #: actions/version.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "StatusNet %s"
-msgstr "Statistiques"
+msgstr "StatusNet %s"
 
 #: actions/version.php:153
 #, php-format
@@ -4028,15 +4401,12 @@ msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
-
-#: actions/version.php:157
-#, fuzzy
-msgid "StatusNet"
-msgstr "Statut supprimé."
+"Ce site est propulsé par %1$s, version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. et ses contributeurs."
 
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Contributeurs"
 
 #: actions/version.php:168
 msgid ""
@@ -4045,6 +4415,10 @@ msgid ""
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version. "
 msgstr ""
+"StatusNet est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le "
+"modifier en respectant les termes de la licence Licence Publique Générale "
+"GNU Affero telle qu’elle a été publiée par la Free Software Foundation, dans "
+"sa version 3 ou (comme vous le souhaitez) toute version plus récente. "
 
 #: actions/version.php:174
 msgid ""
@@ -4053,6 +4427,10 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
 "for more details. "
 msgstr ""
+"Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE "
+"GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou "
+"D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence "
+"Publique Générale GNU Affero."
 
 #: actions/version.php:180
 #, php-format
@@ -4060,31 +4438,22 @@ msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
+"Vous avez dû recevoir une copie de la Licence Publique Générale GNU Affero "
+"avec ce programme. Si ce n’est pas le cas, consultez %s."
 
 #: actions/version.php:189
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: actions/version.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Pseudo"
+msgstr "Extensions"
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
 msgid "Version"
-msgstr "Sessions"
+msgstr "Version"
 
 #: actions/version.php:197
-#, fuzzy
 msgid "Author(s)"
-msgstr "Auteur"
-
-#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+msgstr "Auteur(s)"
 
-#: classes/File.php:137
+#: classes/File.php:144
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
@@ -4093,19 +4462,36 @@ msgstr ""
 "Un fichier ne peut pas être plus gros que %d octets et le fichier que vous "
 "avez envoyé pesait %d octets. Essayez d’importer une version moins grosse."
 
-#: classes/File.php:147
+#: classes/File.php:154
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota utilisateur de %d octets."
 
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:161
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets."
 
+#: classes/Group_member.php:41
+msgid "Group join failed."
+msgstr "L’inscription au groupe a échoué."
+
+#: classes/Group_member.php:53
+msgid "Not part of group."
+msgstr "N’appartient pas au groupe."
+
+#: classes/Group_member.php:60
+msgid "Group leave failed."
+msgstr "La désinscription du groupe a échoué."
+
+#: classes/Login_token.php:76
+#, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Impossible de créer le jeton d’identification pour %s"
+
 #: classes/Message.php:45
 msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "Il vous est interdit d'envoyer des messages directs."
+msgstr "Il vous est interdit denvoyer des messages directs."
 
 #: classes/Message.php:61
 msgid "Could not insert message."
@@ -4115,27 +4501,27 @@ msgstr "Impossible d’insérer le message."
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Impossible de mettre à jour le message avec un nouvel URI."
 
-#: classes/Notice.php:172
+#: classes/Notice.php:157
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
 
-#: classes/Notice.php:226
+#: classes/Notice.php:214
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long."
 
-#: classes/Notice.php:230
+#: classes/Notice.php:218
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu."
 
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:223
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Trop d’avis, trop vite ! Faites une pause et publiez à nouveau dans quelques "
 "minutes."
 
-#: classes/Notice.php:241
+#: classes/Notice.php:229
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
@@ -4143,28 +4529,32 @@ msgstr ""
 "Trop de messages en double trop vite ! Prenez une pause et publiez à nouveau "
 "dans quelques minutes."
 
-#: classes/Notice.php:247
+#: classes/Notice.php:235
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
 
-#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
+#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
 
-#: classes/Notice.php:1034
+#: classes/Notice.php:788
+msgid "Problem saving group inbox."
+msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe."
+
+#: classes/Notice.php:848
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
 
-#: classes/Notice.php:1359
+#: classes/Notice.php:1231
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#: classes/User.php:368
+#: classes/User.php:385
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Bienvenu à %1$s, @%2$s !"
+msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !"
 
 #: classes/User_group.php:380
 msgid "Could not create group."
@@ -4172,7 +4562,7 @@ msgstr "Impossible de créer le groupe."
 
 #: classes/User_group.php:409
 msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Impossible d'établir l’inscription au groupe."
+msgstr "Impossible détablir l’inscription au groupe."
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
@@ -4200,134 +4590,135 @@ msgstr "Autres "
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other options"
-msgstr "Autres options "
+msgstr "Autres options"
+
+#: lib/action.php:144
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Page sans nom"
 
-#: lib/action.php:427
+#: lib/action.php:433
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Navigation primaire du site"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:439
 msgid "Home"
 msgstr "Accueil"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:439
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Profil personnel et flux des amis"
 
-#: lib/action.php:435
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:441
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil"
 
-#: lib/action.php:438
+#: lib/action.php:444
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
-#: lib/action.php:438
+#: lib/action.php:444
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Se connecter aux services"
 
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:448
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Modifier la configuration du site"
 
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Inviter"
 
-#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre dans %s"
 
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:458
 msgid "Logout"
 msgstr "Fermeture de session"
 
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:458
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Fermer la session"
 
-#: lib/action.php:457
+#: lib/action.php:463
 msgid "Create an account"
 msgstr "Créer un compte"
 
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:466
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Ouvrir une session"
 
-#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
+#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:469
 msgid "Help me!"
 msgstr "À l’aide !"
 
-#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: lib/action.php:466
+#: lib/action.php:472
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Rechercher des personnes ou du texte"
 
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:493
 msgid "Site notice"
 msgstr "Notice du site"
 
-#: lib/action.php:553
+#: lib/action.php:559
 msgid "Local views"
 msgstr "Vues locales"
 
-#: lib/action.php:619
+#: lib/action.php:625
 msgid "Page notice"
 msgstr "Avis de la page"
 
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:727
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Navigation secondaire du site"
 
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:734
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:736
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:740
 msgid "TOS"
 msgstr "CGU"
 
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:743
 msgid "Privacy"
 msgstr "Confidentialité"
 
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:745
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:749
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:751
 msgid "Badge"
 msgstr "Insigne"
 
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:779
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licence du logiciel StatusNet"
 
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:782
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4336,12 +4727,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** est un service de microblogging qui vous est proposé par  "
 "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 
-#: lib/action.php:778
+#: lib/action.php:784
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging."
 
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:786
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4352,42 +4743,55 @@ msgstr ""
 "version %s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public License] "
 "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:801
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licence du contenu du site"
 
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:806
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr "Le contenu et les données de %1$s sont privés et confidentiels."
+
+#: lib/action.php:811
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+msgstr ""
+"Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur de %1$s. Tous droits "
+"réservés."
+
+#: lib/action.php:814
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
+"Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur du contributeur. Tous "
+"droits réservés."
+
+#: lib/action.php:826
 msgid "All "
 msgstr "Tous "
 
-#: lib/action.php:808
+#: lib/action.php:831
 msgid "license."
 msgstr "licence."
 
-#: lib/action.php:1102
+#: lib/action.php:1130
 msgid "Pagination"
 msgstr "Pagination"
 
-#: lib/action.php:1111
+#: lib/action.php:1139
 msgid "After"
 msgstr "Après"
 
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1147
 msgid "Before"
 msgstr "Avant"
 
-#: lib/action.php:1167
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
-
 #: lib/adminpanelaction.php:96
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Vous ne pouvez pas faire de modifications sur ce site."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:107
-#, fuzzy
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr "Création de compte non autorisée."
+msgstr "La modification de ce panneau n’est pas autorisée."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:206
 msgid "showForm() not implemented."
@@ -4409,10 +4813,102 @@ msgstr "Configuration basique du site"
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Configuration de la conception"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
+#: lib/adminpanelaction.php:322
+msgid "User configuration"
+msgstr "Configuration utilisateur"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:327
+msgid "Access configuration"
+msgstr "Configuration d’accès"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:332
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Configuration des chemins"
 
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "Configuration des sessions"
+
+#: lib/apiauth.php:95
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+"La ressource de l’API a besoin de l’accès en lecture et en écriture, mais "
+"vous n’y avez accès qu’en lecture."
+
+#: lib/apiauth.php:273
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+"L’essai d’authentification de l’API a échoué ; pseudo = %1$s, proxy = %2$s, "
+"ip = %3$s"
+
+#: lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr "Modifier votre application"
+
+#: lib/applicationeditform.php:184
+msgid "Icon for this application"
+msgstr "Icône pour cette application"
+
+#: lib/applicationeditform.php:204
+#, php-format
+msgid "Describe your application in %d characters"
+msgstr "Décrivez votre application en %d caractères"
+
+#: lib/applicationeditform.php:207
+msgid "Describe your application"
+msgstr "Décrivez votre application"
+
+#: lib/applicationeditform.php:216
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL source"
+
+#: lib/applicationeditform.php:218
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr "URL de la page d’accueil de cette application"
+
+#: lib/applicationeditform.php:224
+msgid "Organization responsible for this application"
+msgstr "Organisation responsable de cette application"
+
+#: lib/applicationeditform.php:230
+msgid "URL for the homepage of the organization"
+msgstr "URL de la page d’accueil de l’organisation"
+
+#: lib/applicationeditform.php:236
+msgid "URL to redirect to after authentication"
+msgstr "URL vers laquelle rediriger après l’authentification"
+
+#: lib/applicationeditform.php:258
+msgid "Browser"
+msgstr "Navigateur"
+
+#: lib/applicationeditform.php:274
+msgid "Desktop"
+msgstr "Bureau"
+
+#: lib/applicationeditform.php:275
+msgid "Type of application, browser or desktop"
+msgstr "Type d’application, navigateur ou bureau"
+
+#: lib/applicationeditform.php:297
+msgid "Read-only"
+msgstr "Lecture seule"
+
+#: lib/applicationeditform.php:315
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lecture-écriture"
+
+#: lib/applicationeditform.php:316
+msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
+msgstr ""
+"Accès par défaut pour cette application : en lecture seule ou en lecture-"
+"écriture"
+
+#: lib/applicationlist.php:154
+msgid "Revoke"
+msgstr "Révoquer"
+
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 msgstr "Pièces jointes"
@@ -4433,13 +4929,13 @@ msgstr "Avis sur lesquels cette pièce jointe apparaît."
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Marques de cette pièce jointe"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "La modification du mot de passe a échoué"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:197
+#: lib/authenticationplugin.php:233
 msgid "Password changing is not allowed"
-msgstr "La modification du mot de passe n'est pas autorisée"
+msgstr "La modification du mot de passe nest pas autorisée"
 
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
@@ -4458,8 +4954,8 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "Désolé, cette commande n’a pas encore été implémentée."
 
 #: lib/command.php:88
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s."
+#, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec le pseudo %s"
 
 #: lib/command.php:92
@@ -4467,9 +4963,9 @@ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr "Ça n’a pas de sens de se faire un clin d’œil à soi-même !"
 
 #: lib/command.php:99
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Nudge sent to %s."
-msgstr "Coup de code envoyé à %s"
+#, php-format
+msgid "Nudge sent to %s"
+msgstr "Clin d’œil envoyé à %s"
 
 #: lib/command.php:126
 #, php-format
@@ -4482,175 +4978,192 @@ msgstr ""
 "Abonnés : %2$s\n"
 "Messages : %3$s"
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
-#, fuzzy
-msgid "Notice with that id does not exist."
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
+msgid "Notice with that id does not exist"
 msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe"
 
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
-#: lib/command.php:532
-#, fuzzy
-msgid "User has no last notice."
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
+#: lib/command.php:523
+msgid "User has no last notice"
 msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur"
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Avis ajouté aux favoris."
 
-#: lib/command.php:284
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
+#: lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
+
+#: lib/command.php:231
+#, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %s au groupe %s"
+
+#: lib/command.php:236
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s a rejoint le groupe %s"
+
+#: lib/command.php:275
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
 msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s"
 
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:280
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s a quitté le groupe %s"
+
+#: lib/command.php:309
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Nom complet : %s"
 
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Emplacement : %s"
 
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Site Web : %s"
 
-#: lib/command.php:327
+#: lib/command.php:318
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "À propos : %s"
 
-#: lib/command.php:358
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#: lib/command.php:349
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 "Message trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez "
 "entré %d."
 
-#: lib/command.php:376
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "Votre message a été envoyé à %s"
+#: lib/command.php:367
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Message direct envoyé à %s."
 
-#: lib/command.php:378
+#: lib/command.php:369
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message."
 
-#: lib/command.php:435
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice from %s repeated."
+#: lib/command.php:413
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Impossible de reprendre votre propre avis"
+
+#: lib/command.php:418
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Avis déjà repris"
+
+#: lib/command.php:426
+#, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
 msgstr "Avis de %s repris"
 
-#: lib/command.php:437
+#: lib/command.php:428
 msgid "Error repeating notice."
-msgstr "Erreur lors de la reprise de l'avis."
+msgstr "Erreur lors de la reprise de lavis."
 
-#: lib/command.php:491
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+#: lib/command.php:482
+#, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 "Avis trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez "
 "entré %d."
 
-#: lib/command.php:500
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Reply to %s sent."
+#: lib/command.php:491
+#, php-format
+msgid "Reply to %s sent"
 msgstr "Réponse à %s envoyée"
 
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:493
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
 
-#: lib/command.php:556
-#, fuzzy
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
+#: lib/command.php:547
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner"
 
-#: lib/command.php:563
+#: lib/command.php:554
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonné à %s"
 
-#: lib/command.php:584
-#, fuzzy
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
+#: lib/command.php:575
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner"
 
-#: lib/command.php:591
+#: lib/command.php:582
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Désabonné de %s"
 
-#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
+#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée."
 
-#: lib/command.php:612
+#: lib/command.php:603
 msgid "Notification off."
 msgstr "Avertissements désactivés."
 
-#: lib/command.php:614
+#: lib/command.php:605
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Impossible de désactiver les avertissements."
 
-#: lib/command.php:635
+#: lib/command.php:626
 msgid "Notification on."
 msgstr "Avertissements activés."
 
-#: lib/command.php:637
+#: lib/command.php:628
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Impossible d’activer les avertissements."
 
-#: lib/command.php:650
-#, fuzzy
-msgid "Login command is disabled."
-msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée"
-
-#: lib/command.php:664
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s."
-msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s"
+#: lib/command.php:641
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr "La commande d’ouverture de session est désactivée"
 
-#: lib/command.php:669
-#, fuzzy, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
+#: lib/command.php:652
+#, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 "Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement "
 "pendant 2 minutes : %s"
 
-#: lib/command.php:685
+#: lib/command.php:668
 msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à personne."
+msgstr "Vous n’êtes abonné(e) à personne."
 
-#: lib/command.php:687
+#: lib/command.php:670
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :"
 msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :"
 
-#: lib/command.php:707
+#: lib/command.php:690
 msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr "Personne ne s'est abonné à vous."
+msgstr "Personne ne sest abonné à vous."
 
-#: lib/command.php:709
+#: lib/command.php:692
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :"
 msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :"
 
-#: lib/command.php:729
+#: lib/command.php:712
 msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr "Vous n'êtes pas membre d'aucun groupe."
+msgstr "Vous n’êtes membre d’aucun groupe."
 
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:714
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :"
 msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :"
 
-#: lib/command.php:745
+#: lib/command.php:728
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4701,12 +5214,12 @@ msgstr ""
 "leave <nickname> - se désabonner de l’utilisateur\n"
 "d <nickname> <text> - message direct à l’utilisateur\n"
 "get <nickname> - obtenir le dernier avis de l’utilisateur\n"
-"whois <nickname> - obtenir le profil de l'utilisateur\n"
+"whois <nickname> - obtenir le profil de lutilisateur\n"
 "fav <nickname> - ajouter de dernier avis de l’utilisateur comme favori\n"
 "fav #<notice_id> - ajouter l’avis correspondant à l’identifiant comme "
 "favori\n"
-"repeat #<notice_id> - reprendre l'avis correspondant à l'identifiant\n"
-"repeat <nickname> - reprendre le dernier avis de l'utilisateur\n"
+"repeat #<notice_id> - reprendre l’avis correspondant à l’identifiant\n"
+"repeat <nickname> - reprendre le dernier avis de lutilisateur\n"
 "reply #<notice_id> - répondre à l’avis correspondant à l’identifiant\n"
 "reply <nickname> - répondre au dernier avis de l’utilisateur\n"
 "join <group> - rejoindre le groupe\n"
@@ -4720,7 +5233,7 @@ msgstr ""
 "last <nickname> - même effet que 'get'\n"
 "on <nickname> - pas encore implémenté.\n"
 "off <nickname> - pas encore implémenté.\n"
-"nudge <nickname> - rappeler à un utilisateur de poster.\n"
+"nudge <nickname> - envoyer un clin d’œil à l’utilisateur.\n"
 "invite <phone number> - pas encore implémenté.\n"
 "track <word> - pas encore implémenté.\n"
 "untrack <word> - pas encore implémenté.\n"
@@ -4729,20 +5242,20 @@ msgstr ""
 "tracks - pas encore implémenté.\n"
 "tracking - pas encore implémenté.\n"
 
-#: lib/common.php:199
+#: lib/common.php:135
 msgid "No configuration file found. "
-msgstr "Aucun fichier de configuration n'a été trouvé. "
+msgstr "Aucun fichier de configuration na été trouvé. "
 
-#: lib/common.php:200
+#: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 "J’ai cherché des fichiers de configuration dans les emplacements suivants : "
 
-#: lib/common.php:201
+#: lib/common.php:138
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "Vous pouvez essayer de lancer l’installeur pour régler ce problème."
 
-#: lib/common.php:202
+#: lib/common.php:139
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Aller au programme d’installation"
 
@@ -4758,6 +5271,14 @@ msgstr "Suivi des avis par messagerie instantanée"
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "Suivi des avis par SMS"
 
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+msgid "Connections"
+msgstr "Connexions"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr "Applications autorisées connectées"
+
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 msgstr "Erreur de la base de données"
@@ -4898,7 +5419,7 @@ msgstr "Groupes avec le plus de membres"
 
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
-msgstr "Groupes avec le plus d'éléments publiés"
+msgstr "Groupes avec le plus déléments publiés"
 
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
@@ -4947,11 +5468,16 @@ msgstr "Mo"
 msgid "kB"
 msgstr "Ko"
 
-#: lib/jabber.php:191
+#: lib/jabber.php:220
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
+#: lib/jabber.php:400
+#, php-format
+msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr "Source %d inconnue pour la boîte de réception."
+
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 msgstr "Rejoindre"
@@ -5032,24 +5558,10 @@ msgstr ""
 "----\n"
 "Changez votre adresse de courriel ou vos options de notification sur %8$s\n"
 
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Emplacement : %s\n"
-
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Site Web : %s\n"
-
 #: lib/mail.php:258
 #, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bio : %s\n"
-"\n"
+msgid "Bio: %s"
+msgstr "Bio : %s"
 
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
@@ -5184,7 +5696,7 @@ msgstr ""
 "%1$s (@%7$s) vient de marquer votre message de %2$s comme un de ses "
 "favoris.\n"
 "\n"
-"L'URL de votre message est :\n"
+"LURL de votre message est :\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
@@ -5263,9 +5775,9 @@ msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Désolé, la réception de courriels n’est pas permise."
 
 #: lib/mailhandler.php:228
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "Format de fichier d’image non supporté."
+msgstr "Type de message non supporté : %s"
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -5295,14 +5807,14 @@ msgstr "Un dossier temporaire est manquant."
 
 #: lib/mediafile.php:162
 msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr "Impossible d'écrire sur le disque."
+msgstr "Impossible décrire sur le disque."
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Import de fichier stoppé par une extension."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
+msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr "Le fichier dépasse le quota de l’utilisateur."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
@@ -5310,8 +5822,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Le fichier n’a pas pu être déplacé dans le dossier de destination."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr "Impossible de déterminer le mime-type du fichier !"
+msgid "Could not determine file's MIME type."
+msgstr "Impossible de déterminer le type MIME du fichier."
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
@@ -5320,7 +5832,7 @@ msgstr " Essayez d’utiliser un autre %s format."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "%s n’est pas un type de fichier supporté sur ce serveur."
 
 #: lib/messageform.php:120
@@ -5353,18 +5865,20 @@ msgid "Attach a file"
 msgstr "Attacher un fichier"
 
 #: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
-msgid "Share my location."
-msgstr "Partager votre localisation"
-
-#: lib/noticeform.php:214
-#, fuzzy
-msgid "Do not share my location."
-msgstr "Partager votre localisation"
+msgid "Share my location"
+msgstr "Partager ma localisation."
 
 #: lib/noticeform.php:215
-msgid "Hide this info"
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "Ne pas partager ma localisation"
+
+#: lib/noticeform.php:216
+msgid ""
+"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
+"try again later"
 msgstr ""
+"Désolé, l’obtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. "
+"Veuillez réessayer plus tard."
 
 #: lib/noticelist.php:428
 #, php-format
@@ -5391,23 +5905,23 @@ msgstr "O"
 msgid "at"
 msgstr "chez"
 
-#: lib/noticelist.php:531
+#: lib/noticelist.php:547
 msgid "in context"
 msgstr "dans le contexte"
 
-#: lib/noticelist.php:556
+#: lib/noticelist.php:572
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repris par"
 
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:598
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Répondre à cet avis"
 
-#: lib/noticelist.php:586
+#: lib/noticelist.php:599
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:641
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Avis repris"
 
@@ -5439,11 +5953,11 @@ msgstr "Erreur lors de l’insertion du profil distant"
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Dupliquer l’avis"
 
-#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Il vous avez été interdit de vous abonner."
 
-#: lib/oauthstore.php:491
+#: lib/oauthstore.php:490
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement."
 
@@ -5459,19 +5973,19 @@ msgstr "Réponses"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoris"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:124
+#: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
 msgstr "Boîte de réception"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:126
 msgid "Your incoming messages"
 msgstr "Vos messages reçus"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:129
+#: lib/personalgroupnav.php:130
 msgid "Outbox"
 msgstr "Boîte d’envoi"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:131
 msgid "Your sent messages"
 msgstr "Vos messages envoyés"
 
@@ -5481,9 +5995,8 @@ msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Marques dans les avis de %s"
 
 #: lib/plugin.php:114
-#, fuzzy
 msgid "Unknown"
-msgstr "Action inconnue"
+msgstr "Inconnu"
 
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
@@ -5519,7 +6032,7 @@ msgstr "Aucun argument de retour."
 
 #: lib/profileformaction.php:137
 msgid "Unimplemented method."
-msgstr "Méthode non- implémentée."
+msgstr "Méthode non implémentée."
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
@@ -5549,6 +6062,10 @@ msgstr "Reprendre cet avis ?"
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "Reprendre cet avis"
 
+#: lib/router.php:665
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr "Aucun utilisateur unique défini pour le mode mono-utilisateur."
+
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
 msgstr "Bac à sable"
@@ -5624,23 +6141,23 @@ msgstr "Déjà abonné !"
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Cet utilisateur vous a bloqué."
 
-#: lib/subs.php:60
+#: lib/subs.php:63
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Impossible de s’abonner."
 
-#: lib/subs.php:79
+#: lib/subs.php:82
 msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Impossible d’abonner une autre personne à votre profil."
 
-#: lib/subs.php:128
+#: lib/subs.php:137
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Pas abonné !"
 
-#: lib/subs.php:133
+#: lib/subs.php:142
 msgid "Couldn't delete self-subscription."
 msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à soi-même."
 
-#: lib/subs.php:146
+#: lib/subs.php:158
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Impossible de cesser l’abonnement"
 
@@ -5654,10 +6171,6 @@ msgstr "Nuage de marques pour une personne (ajoutées par eux-même)"
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr "Nuage de marques pour une personne"
 
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(aucun)"
-
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
@@ -5718,47 +6231,47 @@ msgstr "Message"
 msgid "Moderate"
 msgstr "Modérer"
 
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:867
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "il y a quelques secondes"
 
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:869
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "il y a 1 minute"
 
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:871
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "il y a %d minutes"
 
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:873
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "il y a 1 heure"
 
-#: lib/util.php:845
+#: lib/util.php:875
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "il y a %d heures"
 
-#: lib/util.php:847
+#: lib/util.php:877
 msgid "about a day ago"
 msgstr "il y a 1 jour"
 
-#: lib/util.php:849
+#: lib/util.php:879
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "il y a %d jours"
 
-#: lib/util.php:851
+#: lib/util.php:881
 msgid "about a month ago"
 msgstr "il y a 1 mois"
 
-#: lib/util.php:853
+#: lib/util.php:883
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "il y a %d mois"
 
-#: lib/util.php:855
+#: lib/util.php:885
 msgid "about a year ago"
 msgstr "il y a environ 1 an"
 
@@ -5773,9 +6286,9 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 "%s n’est pas une couleur valide ! Utilisez 3 ou 6 caractères hexadécimaux."
 
-#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#: lib/xmppmanager.php:402
 #, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
-"Message trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez "
-"entré %d."
+"Message trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez "
+"entré %2$d."