]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ga / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 70c96bef543e9d3658913f6b1c0e9c3956a5f16d..97d4fcbcb64eed3fa9c1c53b5433baad14b8ffac 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:13+0000\n"
 "Language-Team: Irish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ga\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -52,11 +52,6 @@ msgstr "Non existe a etiqueta."
 msgid "No such user."
 msgstr "Ningún usuario."
 
-#: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s e amigos"
-
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
@@ -95,8 +90,8 @@ msgstr ""
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
@@ -122,6 +117,23 @@ msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!"
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "Método da API non atopado"
@@ -180,6 +192,9 @@ msgstr ""
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Non se puideron gardar os teus axustes de Twitter!"
@@ -223,26 +238,6 @@ msgstr "Mensaxes directas para %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Tódalas mensaxes directas enviadas a %s"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Método da API non atopado"
-
 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
 msgid "No message text!"
 msgstr "Non hai mensaxes de texto!"
@@ -269,7 +264,7 @@ msgstr "Non se atopou un estado con ese ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 #, fuzzy
-msgid "This status is already a favorite!"
+msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Este chío xa é un favorito!"
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
@@ -278,7 +273,7 @@ msgstr "Non se puido crear o favorito."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 #, fuzzy
-msgid "That status is not a favorite!"
+msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Este chío non é un favorito!"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
@@ -300,8 +295,9 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unfollow yourself."
+msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@@ -390,7 +386,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group not found!"
 msgstr "Método da API non atopado"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
 
@@ -398,18 +394,18 @@ msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
 
-#: actions/apigroupleave.php:124
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
@@ -417,11 +413,6 @@ msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Usuarios"
 
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "%1s non é unha orixe fiable."
-
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
@@ -445,12 +436,12 @@ msgstr "Non deberías eliminar o estado de outro usuario"
 msgid "No such notice."
 msgstr "Ningún chío."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Non se pode activar a notificación."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
 #, fuzzy
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Eliminar chío"
@@ -465,7 +456,7 @@ msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Non existe ningún estado con esa ID atopada."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr ""
@@ -486,13 +477,13 @@ msgid "Unsupported format."
 msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%s / Favoritos dende %s"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%s updates favorited by %s / %s."
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
@@ -561,8 +552,11 @@ msgstr "Non atopado"
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Ningún documento."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
-#: actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "Sen alcume."
 
@@ -585,8 +579,8 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Usuario sen un perfil que coincida."
 
@@ -620,9 +614,9 @@ msgstr "Subir"
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
@@ -708,21 +702,16 @@ msgstr "Bloquear usuario"
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Erro ao gardar información de bloqueo."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
-#, fuzzy
-msgid "No nickname"
-msgstr "Sen alcume."
-
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
 #, fuzzy
-msgid "No such group"
-msgstr "Non é o usuario"
+msgid "No such group."
+msgstr "Non existe a etiqueta."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:90
 #, php-format
@@ -730,9 +719,9 @@ msgid "%s blocked profiles"
 msgstr ""
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "%s e amigos"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
@@ -851,11 +840,6 @@ msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Eliminar chío"
 
-#: actions/deletenotice.php:157
-#, fuzzy
-msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
-
 #: actions/deleteuser.php:67
 #, fuzzy
 msgid "You cannot delete users."
@@ -883,7 +867,7 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Eliminar chío"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr ""
 
@@ -1032,7 +1016,7 @@ msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
 #, fuzzy
-msgid "You must be an admin to edit the group"
+msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
 
 #: actions/editgroup.php:154
@@ -1060,7 +1044,8 @@ msgid "Options saved."
 msgstr "Configuracións gardadas."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Email settings"
 msgstr "Configuración de Correo"
 
 #: actions/emailsettings.php:71
@@ -1098,8 +1083,9 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "Enderezo de correo"
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Enderezos de correo"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1173,9 +1159,10 @@ msgstr "Non se inseriu unha dirección de correo"
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Esa dirección de correo non se pode normalizar "
 
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Non é unha dirección de correo válida"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:157
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Non é un enderezo de correo válido."
 
 #: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
@@ -1361,19 +1348,11 @@ msgstr "Versión de protocolo OMB descoñecida."
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Acounteceu un erro actualizando o perfil remoto"
 
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:263
-#, fuzzy
-msgid "No such group."
-msgstr "Non existe a etiqueta."
-
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
 msgstr "Ningún chío."
 
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Bloqueo de usuario fallido."
 
@@ -1385,7 +1364,7 @@ msgstr "Non se especificou ningún perfil."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID."
 
@@ -1417,9 +1396,9 @@ msgstr "Bloquear usuario"
 #: actions/groupblock.php:162
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
 msgstr ""
 "Seguro que queres bloquear a este usuario? Despois diso, vai ser de-suscrito "
 "do teur perfil, non será capaz de suscribirse a ti nun futuro, e non vas a "
@@ -1437,9 +1416,10 @@ msgstr ""
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr ""
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+#, fuzzy
+msgid "No ID."
+msgstr "Sen id."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
 #, fuzzy
@@ -1462,13 +1442,6 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Non se puideron gardar os teus axustes de Twitter!"
-
 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
@@ -1484,6 +1457,11 @@ msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 
+#: actions/grouplogo.php:178
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Usuario sen un perfil que coincida."
+
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr ""
@@ -1505,14 +1483,14 @@ msgstr ""
 
 #: actions/groupmembers.php:96
 #, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
@@ -1610,7 +1588,8 @@ msgid "Error removing the block."
 msgstr "Acounteceu un erro borrando o bloqueo."
 
 #: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+#, fuzzy
+msgid "IM settings"
 msgstr "Configuracións de IM"
 
 #: actions/imsettings.php:70
@@ -1640,7 +1619,8 @@ msgstr ""
 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+#, fuzzy
+msgid "IM address"
 msgstr "Enderezo de IM"
 
 #: actions/imsettings.php:126
@@ -1703,11 +1683,6 @@ msgstr ""
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Esa non é a túa conta Jabber."
 
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Band. Entrada para %s - páxina %d"
-
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
@@ -1744,10 +1719,10 @@ msgstr "Invitar a novos usuarios"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1789,7 +1764,7 @@ msgstr "Mensaxe persoal"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Opcionalmente engadir unha mensaxe persoal á invitación."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -1858,19 +1833,9 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
 
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
-#, fuzzy
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
-
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
-
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%s / Favoritos dende %s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
@@ -1888,15 +1853,10 @@ msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
 msgid "Could not find membership record."
 msgstr "Non se puido actualizar o rexistro de usuario."
 
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
-
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
+msgstr "%s / Favoritos dende %s"
 
 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
@@ -1916,7 +1876,7 @@ msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Non está autorizado."
 
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio de sesión"
@@ -1971,19 +1931,19 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
+msgstr "O usuario bloqueoute."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
+msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
 
 #: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
+msgstr "O usuario bloqueoute."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
@@ -2027,8 +1987,8 @@ msgid "Message sent"
 msgstr "Non hai mensaxes de texto!"
 
 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Mensaxe directo a %s enviado"
 
 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
@@ -2058,7 +2018,7 @@ msgstr "Procura de texto"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgstr "Buscar \"%s\" na Liña de tempo"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
@@ -2164,11 +2124,6 @@ msgstr ""
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Sistema de acortamento de URLs demasiado longo (max 50 car.)."
 
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Band. Saída para %s - páxina %d"
-
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
@@ -2242,7 +2197,7 @@ msgstr "Non se pode gardar a contrasinal."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Contrasinal gardada."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
@@ -2275,7 +2230,7 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: lib/adminpanelaction.php:311
 #, fuzzy
 msgid "Site"
 msgstr "Invitar"
@@ -2377,8 +2332,9 @@ msgid "When to use SSL"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:308
-msgid "SSL Server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SSL server"
+msgstr "Recuperar"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:309
 msgid "Server to direct SSL requests to"
@@ -2408,8 +2364,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
 msgstr "%s non é unha etiqueta de xente válida"
 
 #: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "Usuarios auto-etiquetados como %s - páxina %d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
@@ -2418,7 +2374,7 @@ msgstr "Contido do chío inválido"
 
 #: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:60
@@ -2544,20 +2500,20 @@ msgstr "Etiqueta inválida: '%s'"
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Non se puido actualizar o usuario para autosuscrición."
 
-#: actions/profilesettings.php:354
+#: actions/profilesettings.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
 
-#: actions/profilesettings.php:366
+#: actions/profilesettings.php:371
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Non se puido gardar o perfil."
 
-#: actions/profilesettings.php:374
+#: actions/profilesettings.php:379
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
 
-#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Configuracións gardadas."
 
@@ -2662,7 +2618,7 @@ msgid ""
 "one!"
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
@@ -2801,7 +2757,7 @@ msgstr "Acounteceu un erro co código de confirmación."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Xa estas rexistrado!!"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Rexistrar"
@@ -2814,10 +2770,6 @@ msgstr "Non se permite o rexistro neste intre."
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
 
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Non é un enderezo de correo válido."
-
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "O enderezo de correo xa existe."
@@ -2882,12 +2834,12 @@ msgstr ""
 "dirección IM, número de teléfono."
 
 #: actions/register.php:537
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 "\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
 "notices through instant messages.\n"
 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -3018,11 +2970,6 @@ msgstr "Crear"
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Replies to %s"
 
-#: actions/replies.php:127
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Replies to %s"
-
 #: actions/replies.php:144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -3041,8 +2988,8 @@ msgstr "Fonte de chíos para %s"
 #: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:203
@@ -3055,8 +3002,8 @@ msgstr ""
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
@@ -3074,11 +3021,6 @@ msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio."
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "O usuario bloqueoute."
 
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "Chíos favoritos de %s"
-
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Non se pode "
@@ -3128,11 +3070,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s group"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
-
 #: actions/showgroup.php:218
 #, fuzzy
 msgid "Group profile"
@@ -3185,7 +3122,7 @@ msgstr "Membro dende"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 #, fuzzy
 msgid "(None)"
 msgstr "(nada)"
@@ -3262,14 +3199,9 @@ msgstr "Chío publicado"
 msgid " tagged %s"
 msgstr "Chíos tagueados con %s"
 
-#: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "Band. Entrada para %s - páxina %d"
-
 #: actions/showstream.php:122
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "Fonte de chíos para %s"
 
 #: actions/showstream.php:129
@@ -3294,7 +3226,7 @@ msgstr "Band. Saída para %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:196
@@ -3306,8 +3238,8 @@ msgstr ""
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:234
@@ -3360,12 +3292,12 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:154
 #, fuzzy
-msgid "You must have a valid contact email address"
+msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Non é unha dirección de correo válida"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:172
 #, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
+msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:179
@@ -3555,7 +3487,8 @@ msgid "Save site settings"
 msgstr "Configuracións de Twitter"
 
 #: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
+#, fuzzy
+msgid "SMS settings"
 msgstr "Configuracións de SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:69
@@ -3584,7 +3517,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Insire o código que recibiches no teu teléfono."
 
 #: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
+#, fuzzy
+msgid "SMS phone number"
 msgstr "Número de Teléfono do SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:140
@@ -3677,9 +3611,9 @@ msgid "%s subscribers"
 msgstr "Subscritores"
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "Tódalas subscricións"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -3715,7 +3649,7 @@ msgstr "Tódalas subscricións"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "Tódalas subscricións"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
@@ -3750,11 +3684,6 @@ msgstr "Jabber."
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tag.php:68
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Chíos tagueados con %s"
-
 #: actions/tag.php:86
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -3846,20 +3775,17 @@ msgstr "O usuario non ten perfil."
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Non hai identificador de perfil na peticion."
 
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID."
-
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "De-suscribido"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
@@ -3968,7 +3894,7 @@ msgstr ""
 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
 "click \"Cancel\"."
 
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgstr ""
 
@@ -4027,7 +3953,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:301
@@ -4060,11 +3986,6 @@ msgstr "Non se pode ler a URL do avatar de '%s'"
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Tipo de imaxe incorrecto para '%s'"
 
-#: actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
-msgid "No ID."
-msgstr "Sen id."
-
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Profile design"
@@ -4080,11 +4001,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr ""
-
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
@@ -4099,6 +4015,73 @@ msgstr "%1s non é unha orixe fiable."
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Estatísticas"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Avatar actualizado."
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program.  If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Alcume"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Persoal"
+
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Subscricións"
+
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
 msgid ""
@@ -4172,7 +4155,7 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Erro ó inserir a contestación na BD: %s"
 
-#: classes/Notice.php:1361
+#: classes/Notice.php:1359
 #, fuzzy, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -4222,148 +4205,143 @@ msgstr "Outros"
 msgid "Other options"
 msgstr "Outras opcions"
 
-#: lib/action.php:144
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s (%s)"
-
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:426
+#: lib/action.php:427
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
 msgid "Home"
 msgstr "Persoal"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
 #, fuzzy
 msgid "Account"
 msgstr "Sobre"
 
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
 #, fuzzy
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Cambiar contrasinal"
 
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
 #, fuzzy
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Non se pode redireccionar ao servidor: %s"
 
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:442
 #, fuzzy
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Navegación de subscricións"
 
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Invitar"
 
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
 "Emprega este formulario para invitar ós teus amigos e colegas a empregar "
 "este servizo."
 
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout from the site"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:457
 #, fuzzy
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crear nova conta"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:460
 msgid "Login to the site"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
 msgid "Help"
 msgstr "Axuda"
 
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:463
 #, fuzzy
 msgid "Help me!"
 msgstr "Axuda"
 
-#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:466
 msgid "Search for people or text"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:486
+#: lib/action.php:487
 #, fuzzy
 msgid "Site notice"
 msgstr "Novo chío"
 
-#: lib/action.php:552
+#: lib/action.php:553
 msgid "Local views"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:618
+#: lib/action.php:619
 #, fuzzy
 msgid "Page notice"
 msgstr "Novo chío"
 
-#: lib/action.php:720
+#: lib/action.php:721
 #, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Navegación de subscricións"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:728
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: lib/action.php:729
+#: lib/action.php:730
 msgid "FAQ"
 msgstr "Preguntas frecuentes"
 
-#: lib/action.php:733
+#: lib/action.php:734
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:737
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidade"
 
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:739
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:743
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
-#: lib/action.php:742
+#: lib/action.php:745
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:770
+#: lib/action.php:773
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:776
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4372,12 +4350,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo que che proporciona [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:778
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo."
 
-#: lib/action.php:777
+#: lib/action.php:780
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4388,35 +4366,35 @@ msgstr ""
 "%s, dispoñible baixo licenza [GNU Affero General Public License](http://www."
 "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:791
+#: lib/action.php:794
 #, fuzzy
 msgid "Site content license"
 msgstr "Atopar no contido dos chíos"
 
-#: lib/action.php:800
+#: lib/action.php:803
 #, fuzzy
 msgid "All "
 msgstr "Todos"
 
-#: lib/action.php:805
+#: lib/action.php:808
 msgid "license."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:1099
+#: lib/action.php:1102
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:1108
+#: lib/action.php:1111
 #, fuzzy
 msgid "After"
 msgstr "« Despois"
 
-#: lib/action.php:1116
+#: lib/action.php:1119
 #, fuzzy
 msgid "Before"
 msgstr "Antes »"
 
-#: lib/action.php:1164
+#: lib/action.php:1167
 #, fuzzy
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
@@ -4426,32 +4404,37 @@ msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Non se permite o rexistro neste intre."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
 #, fuzzy
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "Comando non implementado."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
 #, fuzzy
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "Comando non implementado."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
 #, fuzzy
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Non se puideron gardar os teus axustes de Twitter!"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
 #, fuzzy
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Confirmar correo electrónico"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
 #, fuzzy
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Confirmación de SMS"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
 #, fuzzy
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Confirmación de SMS"
@@ -4477,11 +4460,21 @@ msgstr ""
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Contrasinal gardada."
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Contrasinal gardada."
+
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 msgstr "Resultados do comando"
 
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "Comando completo"
 
@@ -4495,7 +4488,7 @@ msgstr "Desculpa, este comando todavía non está implementado."
 
 #: lib/command.php:88
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr "Non se puido actualizar o usuario coa dirección de correo electrónico."
 
 #: lib/command.php:92
@@ -4504,7 +4497,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/command.php:99
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
+msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr "Toque enviado"
 
 #: lib/command.php:126
@@ -4519,34 +4512,36 @@ msgstr ""
 "Chíos: %3$s"
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
+msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID."
 
 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
 #: lib/command.php:532
-msgid "User has no last notice"
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
 msgstr "O usuario non ten último chio."
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Chío marcado coma favorito."
 
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
 
 #: lib/command.php:318
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Full name: %s"
 msgstr "Nome completo: %s"
 
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Ubicación: %s"
 
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Páxina persoal: %s"
@@ -4558,26 +4553,16 @@ msgstr "Sobre: %s"
 
 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "Mensaxe demasiado longa - o máximo é 140 caracteres, ti enviaches %d "
 
 #: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Erro ó enviar a mensaxe directa."
 
-#: lib/command.php:422
-#, fuzzy
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Non se pode activar a notificación."
-
-#: lib/command.php:427
-#, fuzzy
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "Eliminar chío"
-
 #: lib/command.php:435
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
+msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr "Chío publicado"
 
 #: lib/command.php:437
@@ -4587,12 +4572,12 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
 
 #: lib/command.php:491
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "Mensaxe demasiado longa - o máximo é 140 caracteres, ti enviaches %d "
 
 #: lib/command.php:500
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
 
 #: lib/command.php:502
@@ -4601,7 +4586,8 @@ msgid "Error saving notice."
 msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
 
 #: lib/command.php:556
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr "Especifica o nome do usuario ó que queres suscribirte"
 
 #: lib/command.php:563
@@ -4610,7 +4596,8 @@ msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Suscrito a %s"
 
 #: lib/command.php:584
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr "Especifica o nome de usuario ó que queres deixar de seguir"
 
 #: lib/command.php:591
@@ -4639,17 +4626,17 @@ msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Non se pode activar a notificación."
 
 #: lib/command.php:650
-msgid "Login command is disabled"
+msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:664
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
+msgid "Could not create login token for %s."
 msgstr "Non se puido crear o favorito."
 
 #: lib/command.php:669
 #, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:685
@@ -4884,11 +4871,6 @@ msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
 
-#: lib/groupeditform.php:172
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Subscricións"
-
 #: lib/groupeditform.php:179
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5074,23 +5056,11 @@ msgstr ""
 "Atentamente todo seu,\n"
 "%4$s.\n"
 
-#: lib/mail.php:254
+#: lib/mail.php:258
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Location: %s\n"
+msgid "Bio: %s"
 msgstr "Ubicación: %s"
 
-#: lib/mail.php:256
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Páxina persoal: %s"
-
-#: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
@@ -5268,6 +5238,27 @@ msgstr ""
 msgid "from"
 msgstr " dende "
 
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Non se puido analizaar a mensaxe."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Non é un usuario rexistrado."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Ise é un enderezo IM incorrecto."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Aivá, non se permiten correos entrantes."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado."
+
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -5299,7 +5290,7 @@ msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
+msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
@@ -5307,7 +5298,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Non se pudo recuperar a liña de tempo publica."
 
 #: lib/mediafile.php:270
@@ -5317,7 +5309,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
 #: lib/messageform.php:120
@@ -5353,7 +5345,17 @@ msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:212
-msgid "Share your location"
+#, fuzzy
+msgid "Share my location."
+msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
+
+#: lib/noticeform.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location."
+msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Hide this info"
 msgstr ""
 
 #: lib/noticelist.php:428
@@ -5481,6 +5483,11 @@ msgstr "As túas mensaxes enviadas"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "O usuario non ten último chio."
 
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Acción descoñecida"
+
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subscricións"
@@ -5666,10 +5673,6 @@ msgstr ""
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(nada)"
-
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 #, fuzzy
 msgid "None"
@@ -5792,19 +5795,3 @@ msgstr "%1s non é unha orixe fiable."
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
-
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Non se puido analizaar a mensaxe."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Non é un usuario rexistrado."
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Ise é un enderezo IM incorrecto."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Aivá, non se permiten correos entrantes."