msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:55+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
#. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
#. TRANS: Output when there are no results for a search.
msgid "No results."
-msgstr "Non houbo resultados."
+msgstr "Non hai resultados."
#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
#. TRANS: Field label on page where to change password.
msgid "Old password"
-msgstr "Contrasinal anterior"
+msgstr "Contrasinal antigo"
#. TRANS: Field label on page where to change password.
#. TRANS: Field label for password reset form.
msgstr "En que fuso horario adoita estar?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
"Subscribirse automaticamente a quen se subscriba a min (o mellor para os "
-"bots)."
+"bots)"
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
msgid "Subscription policy"
#. TRANS: Link text for link on user profile.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Edit"
-msgstr "Modificar."
+msgstr "Modificar"
#. TRANS: Link title for link on user profile.
msgid "Send a direct message to this user."
#. TRANS: Header in list edit form.
msgctxt "HEADER"
msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Procura"
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
msgctxt "MENU"
msgid "Login to the site."
msgstr "Identificarse no sitio."
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr "Os moderadores do sitio silenciaron este perfil"
+
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
msgid "Following"
msgstr "Seguindo"
#. TRANS: Header in settings navigation panel.
msgctxt "HEADER"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Configuracións"
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Change your profile settings"