]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / hsb / LC_MESSAGES / statusnet.po
index c1735aad175ffda599c670ae0d12274eb07f1015..08ea249d422200ac391d48f170688af546b11129 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet to Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
+# Translation of StatusNet - Core to Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
 # Expored from translatewiki.net
 #
 # Author: Brion
@@ -9,20 +9,20 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:45+0000\n"
 "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hsb\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Přistupne nastajenja składować"
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
 #: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:355
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Składować"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Strona njeeksistuje."
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
@@ -271,6 +271,17 @@ msgid ""
 "current configuration."
 msgstr ""
 
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
+#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować."
+
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
 msgid "Could not update your design."
@@ -337,7 +348,7 @@ msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Tutón status je hižo faworit."
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
+#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Faworit njeda so wutworić."
 
@@ -353,6 +364,16 @@ msgstr "Faworit njeda so zhašeć."
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany."
 
+#: actions/apifriendshipscreate.php:119
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany."
+
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Could not unfollow user: User not found."
+msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany."
+
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Njemóžeš slědowanje swójskich aktiwitow blokować."
@@ -442,18 +463,18 @@ msgid "Group not found."
 msgstr "Skupina njenamakana."
 
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
+#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
 
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
-#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Administratora tuteje skupiny je će zablokował."
 
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
+#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać."
@@ -465,7 +486,7 @@ msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
-#: lib/command.php:401
+#: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s ze skupiny %2$s wotstronić."
@@ -507,7 +528,7 @@ msgid "Invalid token."
 msgstr "Njepłaćiwy token."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
-#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
+#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
@@ -577,7 +598,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:462
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -591,7 +612,7 @@ msgstr "Přimjeno"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Password"
 msgstr "Hesło"
 
@@ -616,17 +637,17 @@ msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:538
+#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
-#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:544
+#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana."
 
@@ -657,10 +678,15 @@ msgstr "Njenamakany."
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Njepodpěrany format."
 
+#: actions/apitimelinefavorites.php:110
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
+msgstr "%1$s je do %2$s zastupił"
+
 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
 #, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
@@ -686,6 +712,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s aktualizacijow wote wšěch!"
 
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Wospjetowany"
+
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
@@ -696,6 +727,16 @@ msgstr ""
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr ""
 
+#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!"
+
+#: actions/apitrends.php:87
+#, fuzzy
+msgid "API method under construction."
+msgstr "API-metoda njenamakana."
+
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
@@ -717,7 +758,7 @@ msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "Awatar"
 
@@ -749,7 +790,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Přehlad"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667
 msgid "Delete"
 msgstr "Zničić"
 
@@ -806,7 +847,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
-#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
+#: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152
 #: actions/groupblock.php:178
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
@@ -824,19 +865,23 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować"
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
-#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
+#: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159
 #: actions/groupblock.php:185
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Haj"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79
 msgid "Block this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
 
+#: actions/block.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować."
+
 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
@@ -848,8 +893,8 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
-#: lib/command.php:383
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168
+#: lib/command.php:380
 msgid "No such group."
 msgstr "Skupina njeeksistuje."
 
@@ -863,6 +908,11 @@ msgstr "%s je profile zablokował"
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s zablokowa profile, stronu %2$d"
 
+#: actions/blockedfromgroup.php:115
+#, fuzzy
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
+
 #: actions/blockedfromgroup.php:288
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Wužiwarja za skupinu wotblokować"
@@ -961,7 +1011,7 @@ msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije."
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1307
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -987,7 +1037,7 @@ msgid "Delete this application"
 msgstr "Tutu aplikaciju zničić"
 
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
-#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
@@ -997,31 +1047,31 @@ msgstr "Tutu aplikaciju zničić"
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Njepřizjewjeny."
 
-#: actions/deletenotice.php:71
+#: actions/deletenotice.php:74
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Tuta zdźělenka njeda so zničić."
 
-#: actions/deletenotice.php:103
+#: actions/deletenotice.php:106
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144
 msgid "Delete notice"
 msgstr "Zdźělenku wušmórnyć"
 
-#: actions/deletenotice.php:144
+#: actions/deletenotice.php:147
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:151
+#: actions/deletenotice.php:154
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
+#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
 
@@ -1050,61 +1100,61 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134
 msgid "Design"
 msgstr "Design"
 
 #: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
 
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
 msgid "Change logo"
 msgstr "Logo změnić"
 
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
 msgid "Site logo"
 msgstr "Logo sydła"
 
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
 msgid "Change theme"
 msgstr "Šat změnić"
 
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
 msgid "Site theme"
 msgstr "Šat sydła"
 
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Šat za sydło."
 
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
 msgid "Custom theme"
 msgstr "Swójski šat"
 
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr "Móžeš swójski šat StatusNet jako .ZIP-archiw nahrać."
 
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
 
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadk"
 
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1113,67 +1163,78 @@ msgstr ""
 "Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "Zapinjeny"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Wupinjeny"
 
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
+
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Tile background image"
+msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
+
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Barby změnić"
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Wobsah"
 
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Bóčnica"
 
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Wotkazy"
 
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
 msgid "Advanced"
 msgstr "Rozšěrjeny"
 
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "Swójski CSS"
 
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
 
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Standardne designy wobnowić"
 
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Na standard wróćo stajić"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Składować"
 
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Design składować"
 
@@ -1243,7 +1304,17 @@ msgstr "Mjeno organizacije je předołho (maks. 255 znamješkow)."
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "Startowa strona organizacije je trěbna."
 
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Callback is too long."
+msgstr "Žórłowy URL je předołhi."
+
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Callback URL is not valid."
+msgstr "URL žórła płaćiwy njeje."
+
+#: actions/editapplication.php:261
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Aplikacija njeda so aktualizować."
 
@@ -1280,7 +1351,7 @@ msgid "Could not update group."
 msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
 
@@ -1334,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Přetorhnyć"
@@ -1392,11 +1463,23 @@ msgstr "E-mejlowe nastajenja"
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele."
+
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:197
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele."
 
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:203
+#, fuzzy
+msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
+msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele."
+
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:209
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
@@ -1458,6 +1541,15 @@ msgid ""
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
+#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
+#: actions/smssettings.php:408
+#, fuzzy
+msgid "No pending confirmation to cancel."
+msgstr "IM-wobkrućenje přetorhnjene."
+
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:428
 msgid "That is the wrong email address."
@@ -1504,6 +1596,11 @@ msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata."
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!"
 
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "K faworitam přidać"
+
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
@@ -1535,6 +1632,17 @@ msgid ""
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
 
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr "Preferowane zdźělenki wot %1$s, strona %2$d"
+
+#: actions/favoritesrss.php:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
+msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!"
+
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
@@ -1750,15 +1858,39 @@ msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Wužiwarja k administratorej skupiny činić"
 
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr ""
@@ -1815,7 +1947,7 @@ msgid ""
 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
 "newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
-"Jeli njemóžeš skupinu namakać, kotruž pytaš, móžeš [ju wutworić] (%%action."
+"Jeli njemóžeš skupinu namakać, kotruž pytaš, móžeš [ju wutworić](%%action."
 "newgroup%%)."
 
 #: actions/groupsearch.php:85
@@ -1863,6 +1995,11 @@ msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
 msgid "IM address"
 msgstr "IM-adresa"
 
+#: actions/imsettings.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa."
+
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 #: actions/imsettings.php:124
@@ -1904,6 +2041,12 @@ msgstr ""
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:182
+#, fuzzy
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować"
+
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180
 msgid "Preferences saved."
@@ -1914,6 +2057,12 @@ msgstr "Nastajenja składowane."
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Žadyn ID Jabber."
 
+#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
+#: actions/imsettings.php:320
+#, fuzzy
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+msgstr "Tuta e-mejlowa adresa njehodźi so normalizować"
+
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
 #: actions/imsettings.php:325
 msgid "Not a valid Jabber ID"
@@ -1924,6 +2073,12 @@ msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber"
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "To je hižo twój ID Jabber."
 
+#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
+#: actions/imsettings.php:333
+#, fuzzy
+msgid "Jabber ID already belongs to another user."
+msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša."
+
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 #: actions/imsettings.php:361
@@ -2004,7 +2159,7 @@ msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:"
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:426
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2109,7 +2264,7 @@ msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
 
@@ -2118,6 +2273,110 @@ msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił"
 
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr "Priwatny"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Hižo přizjewjeny."
@@ -2225,14 +2484,14 @@ msgid "New message"
 msgstr "Nowa powěsć"
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
-#: lib/command.php:582
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478
+#: lib/command.php:579
 msgid "No content!"
 msgstr "Žadyn wobsah!"
 
@@ -2241,7 +2500,7 @@ msgid "No recipient specified."
 msgstr "Žadyn přijimowar podaty."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
@@ -2252,12 +2511,12 @@ msgstr "Powěsć pósłana"
 
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Zmylk Ajax"
 
@@ -2304,11 +2563,26 @@ msgstr ""
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "Aktualizacije z \"%s\""
 
+#: actions/noticesearchrss.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!"
+
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
 msgstr ""
 
+#: actions/nudge.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Nudge sent"
+msgstr "Powěsć pósłana"
+
+#: actions/nudge.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Nudge sent!"
+msgstr "Powěsć pósłana"
+
 #: actions/oauthappssettings.php:59
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by swoje aplikacije nalistował."
@@ -2331,7 +2605,7 @@ msgid "Connected applications"
 msgstr "Zwjazane aplikacije"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
@@ -2343,6 +2617,11 @@ msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije."
 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
 msgstr ""
 
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#, fuzzy
+msgid "You have not authorized any applications to use your account."
+msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował."
+
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
@@ -2351,6 +2630,11 @@ msgstr ""
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "Zdźělenka nima profil."
 
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił"
+
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #: actions/oembed.php:159
 #, php-format
@@ -2364,8 +2648,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1206
-#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1356
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
+#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1350
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
 
@@ -2397,10 +2681,20 @@ msgstr "URL skrótšić z"
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr ""
 
+#: actions/othersettings.php:122
+#, fuzzy
+msgid "View profile designs"
+msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
+
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr ""
 
+#: actions/othersettings.php:153
+#, fuzzy
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
+
 #: actions/otp.php:69
 msgid "No user ID specified."
 msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty."
@@ -2409,6 +2703,11 @@ msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty."
 msgid "No login token specified."
 msgstr "Žane přizjewjenske znamješko podate."
 
+#: actions/otp.php:90
+#, fuzzy
+msgid "No login token requested."
+msgstr "Žane přizjewjenske znamješko podate."
+
 #: actions/otp.php:95
 msgid "Invalid login token specified."
 msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješko podate."
@@ -2427,6 +2726,12 @@ msgstr "Wuchadny póst za %1$s - strona %2$d"
 msgid "Outbox for %s"
 msgstr "Wuchadny póst za %s"
 
+#: actions/outbox.php:116
+#, fuzzy
+msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
+msgstr ""
+"To je twój dochadny póst, kotryž twoje priwatne dochadne powěsće nalistuje."
+
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
 msgstr "Hesło změnić"
@@ -2494,8 +2799,8 @@ msgid "Paths"
 msgstr "Šćežki"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
 #, php-format
@@ -2512,6 +2817,11 @@ msgstr "Do awataroweho zapisa njeda so pisać: %s."
 msgid "Background directory not writable: %s."
 msgstr "Do pozadkoweho zapisa njeda so pisać: %s."
 
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s."
+msgstr "Šatowy zapis njeda so čitać: %s"
+
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
@@ -2681,6 +2991,12 @@ msgstr ""
 msgid "Profile information"
 msgstr "Profilowe informacije"
 
+#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
+#, fuzzy
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"Přimjeno smě jenož małe pismiki a cyfry wobsahować. Mjezery njejsu dowolene."
+
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
@@ -2689,7 +3005,7 @@ msgstr "Dospołne mjeno"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
-#: lib/applicationeditform.php:235 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Startowa strona"
 
@@ -2770,6 +3086,16 @@ msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane."
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
 
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\""
+
+#: actions/profilesettings.php:306
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Datowa sadźba wužiwarja njeda so aktualizować."
+
 #: actions/profilesettings.php:363
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "Nastajenja městna njedachu so składować."
@@ -2778,6 +3104,11 @@ msgstr "Nastajenja městna njedachu so składować."
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Profil njeda so składować."
 
+#: actions/profilesettings.php:383
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "Profil njeda so składować."
+
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
@@ -2788,6 +3119,16 @@ msgstr "Nastajenja składowane."
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "Limit stronow (%s) překročeny."
 
+#: actions/public.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
+
+#: actions/public.php:130
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Woblubowane zdźělenki, strona %d"
+
 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
 msgid "Public timeline"
 msgstr ""
@@ -2863,10 +3204,25 @@ msgid ""
 "one!"
 msgstr ""
 
+#: actions/publictagcloud.php:134
+#, fuzzy
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Barby změnić"
+
 #: actions/recoverpassword.php:36
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "Sy hižo přizjewjeny!"
 
+#: actions/recoverpassword.php:62
+#, fuzzy
+msgid "No such recovery code."
+msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
+
+#: actions/recoverpassword.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Not a recovery code."
+msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar."
+
 #: actions/recoverpassword.php:73
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr ""
@@ -2879,6 +3235,11 @@ msgstr "Zmylk z wobkrućenskim kodom."
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr "Tutón wobkrućenski kod je přestary. Prošu započń hišće raz."
 
+#: actions/recoverpassword.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa."
+
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
@@ -2953,6 +3314,11 @@ msgid ""
 "address registered to your account."
 msgstr ""
 
+#: actions/recoverpassword.php:357
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected password reset."
+msgstr "Njewočakowane wotpósłanje formulara."
+
 #: actions/recoverpassword.php:365
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć."
@@ -3021,7 +3387,7 @@ msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
-#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "E-mejl"
 
@@ -3140,6 +3506,11 @@ msgstr "To je lokalny profil! Přizjew so, zo by abonował."
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr ""
 
+#: actions/repeat.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Jenož wužiwar móže swoje póstowe kašćiki čitać."
+
 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
 msgid "No notice specified."
 msgstr "Žana zdźělenka podata."
@@ -3152,7 +3523,7 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686
 msgid "Repeated"
 msgstr "Wospjetowany"
 
@@ -3160,6 +3531,32 @@ msgstr "Wospjetowany"
 msgid "Repeated!"
 msgstr "Wospjetowany!"
 
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
+#: lib/personalgroupnav.php:105
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Wotmołwy"
+
+#: actions/replies.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s, strona %2$d"
+
+#: actions/replies.php:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/replies.php:152
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/replies.php:159
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (Atom)"
+msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
+
 #: actions/replies.php:199
 #, php-format
 msgid ""
@@ -3181,6 +3578,11 @@ msgid ""
 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "Powěsć do %1$s na %2$s"
+
 #: actions/revokerole.php:75
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać."
@@ -3193,6 +3595,16 @@ msgstr "Wužiwar nima tutu rólu."
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle garantować."
+
+#: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany."
+
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 #: lib/adminpanelaction.php:379
@@ -3200,8 +3612,8 @@ msgid "Sessions"
 msgstr "Posedźenja"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Nastajenja posedźenja za tute sydło StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
 msgid "Handle sessions"
@@ -3220,7 +3632,6 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
 
@@ -3244,13 +3655,13 @@ msgid "Name"
 msgstr "Mjeno"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:226
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizacija"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:207 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Wopisanje"
 
@@ -3311,6 +3722,26 @@ msgstr "Chceš woprawdźe swój přetrjebowarski kluč a potajny kod wróćo sta
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "Preferowane zdźělenki wot %1$s, strona %2$d"
 
+#: actions/showfavorites.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "Faworit njeda so wutworić."
+
+#: actions/showfavorites.php:171
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/showfavorites.php:178
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/showfavorites.php:185
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
+
 #: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
@@ -3355,6 +3786,12 @@ msgstr "Skupinski profil"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Note"
+msgstr "Žadyn"
+
 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgstr "Aliasy"
@@ -3363,6 +3800,26 @@ msgstr "Aliasy"
 msgid "Group actions"
 msgstr "Skupinske akcije"
 
+#: actions/showgroup.php:338
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
+
+#: actions/showgroup.php:344
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
+
+#: actions/showgroup.php:350
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
+msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
+
+#: actions/showgroup.php:355
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FOAF for %s group"
+msgstr "FOAF za %s"
+
 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445
 msgid "Members"
 msgstr "Čłonojo"
@@ -3408,6 +3865,11 @@ msgstr "Administratorojo"
 msgid "No such message."
 msgstr "Powěsć njeeksistuje."
 
+#: actions/showmessage.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Only the sender and recipient may read this message."
+msgstr "Jenož wužiwar móže swoje póstowe kašćiki čitać."
+
 #: actions/showmessage.php:108
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
@@ -3437,6 +3899,21 @@ msgstr "%1$s, strona %2$d"
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
 
+#: actions/showstream.php:129
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
+
+#: actions/showstream.php:136
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
+
+#: actions/showstream.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
+
 #: actions/showstream.php:148
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
@@ -3460,7 +3937,7 @@ msgid ""
 "%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:243
+#: actions/showstream.php:246
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3469,7 +3946,7 @@ msgid ""
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:248
+#: actions/showstream.php:251
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3477,6 +3954,21 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
+#: actions/showstream.php:308
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Wospjetowany wot"
+
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać."
+
+#: actions/silence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany."
+
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr "Zakładne nastajenja za tute sydło StatusNet."
@@ -3530,6 +4022,12 @@ msgstr ""
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
+#: actions/siteadminpanel.php:239
+#, fuzzy
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr ""
+"Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje."
+
 #: actions/siteadminpanel.php:245
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalny"
@@ -3562,6 +4060,11 @@ msgstr "Tekstowy limit"
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki."
 
+#: actions/siteadminpanel.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Dupe limit"
+msgstr "Tekstowy limit"
+
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
@@ -3616,6 +4119,18 @@ msgstr "SMS k dispoziciji njesteji."
 msgid "SMS address"
 msgstr "SMS-adresa"
 
+#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa."
+
+#. TRANS: Form guide in IM settings form.
+#: actions/smssettings.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "To je wopačne wobkrućenske čisło."
+
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:142
 msgid "Confirmation code"
@@ -3664,6 +4179,12 @@ msgstr "SMS-nastajenja składowane."
 msgid "No phone number."
 msgstr "Žane telefonowe čisło."
 
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
+#: actions/smssettings.php:344
+#, fuzzy
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Zdźělenka zničena."
+
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 #: actions/smssettings.php:352
 msgid "That is already your phone number."
@@ -3736,10 +4257,20 @@ msgstr ""
 msgid "Manage snapshot configuration"
 msgstr "Konfiguraciju wobrazowkoweho fota zrjadować"
 
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+#, fuzzy
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "Njepłaćiwa róla."
+
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
+
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
 msgstr ""
@@ -3748,6 +4279,11 @@ msgstr ""
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
+#: actions/snapshotadminpanel.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Data snapshots"
+msgstr "Nastajenja wobrazowkoweho fota składować"
+
 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr ""
@@ -3760,6 +4296,11 @@ msgstr "Frekwenca"
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr ""
 
+#: actions/snapshotadminpanel.php:226
+#, fuzzy
+msgid "Report URL"
+msgstr "URL žórła"
+
 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
@@ -3823,6 +4364,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr "%s abonentow nima. Chceš prěni być?"
 
+#: actions/subscribers.php:114
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
+msgstr "%s abonentow nima. Chceš prěni być?"
+
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
@@ -3852,14 +4400,39 @@ msgid ""
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
+#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr "%s čłon w žanej skupinje njeje."
+
 #: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
+#: actions/tag.php:69
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s, strona %2$d"
+
+#: actions/tag.php:87
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
+
+#: actions/tag.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
+
+#: actions/tag.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
+
 #: actions/tagother.php:39
 msgid "No ID argument."
 msgstr "Žadyn argument ID."
@@ -3893,9 +4466,34 @@ msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 
-#: actions/unblock.php:59
-msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował."
+#: actions/tagother.php:200
+#, fuzzy
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Profil njeje so składować dał."
+
+#: actions/tagother.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał."
+
+#: actions/tagrss.php:35
+#, fuzzy
+msgid "No such tag."
+msgstr "Strona njeeksistuje."
+
+#: actions/unblock.php:59
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował."
+
+#: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Wužiwar njeje zablokowany za skupinu."
+
+#: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Wužiwar nima profil."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile ID in request."
@@ -3912,66 +4510,80 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Wužiwar"
 
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Wužiwarske nastajenja za sydło StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr "Njepłaćiwy standardny abonement: '%1$s' wužiwar njeje."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 #: actions/useradminpanel.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Bio Limit"
+msgstr "Limity"
+
+#: actions/useradminpanel.php:224
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
 msgid "New users"
 msgstr "Nowi wužiwarjo"
 
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "New user welcome"
 msgstr "Powitanje noweho wužiwarja"
 
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)."
 
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Standardny abonement"
 
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:243
+#, fuzzy
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
+
+#: actions/useradminpanel.php:252
 msgid "Invitations"
 msgstr "Přeprošenja"
 
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
 
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Abonement awtorizować"
@@ -3983,7 +4595,9 @@ msgid ""
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
 msgid "License"
 msgstr "Licenca"
 
@@ -4030,21 +4644,46 @@ msgid ""
 "subscription."
 msgstr ""
 
+#: actions/userauthorization.php:303
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
+msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy"
+
+#: actions/userauthorization.php:308
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
+msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy"
+
 #: actions/userauthorization.php:314
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 msgstr ""
 
+#: actions/userauthorization.php:329
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy"
+
 #: actions/userauthorization.php:345
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy"
 
+#: actions/userauthorization.php:350
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL '%s'."
+
 #: actions/userauthorization.php:355
 #, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL '%s'."
 
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Profile design"
+msgstr "Profilowe nastajenja"
+
 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
@@ -4081,7 +4720,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
-#: lib/atomusernoticefeed.php:76
+#: lib/atomusernoticefeed.php:75
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!"
@@ -4130,7 +4769,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Tykače"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:805
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:802
 msgid "Version"
 msgstr "Wersija"
 
@@ -4138,20 +4777,33 @@ msgstr "Wersija"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Awtorojo"
 
+#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
+#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Favor"
+msgstr "Fawority"
+
+#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
+#: classes/Fave.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
+msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
+
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
-#: classes/File.php:143
+#: classes/File.php:142
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:175
+#: classes/File.php:174
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#: classes/File.php:190
+#: classes/File.php:189
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
@@ -4160,20 +4812,20 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
-#: classes/File.php:202
+#: classes/File.php:201
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
-#: classes/File.php:211
+#: classes/File.php:210
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
+#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "Njepłaćiwe datajowe mjeno."
 
@@ -4192,6 +4844,32 @@ msgstr "Njeje dźěl skupiny."
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Wopušćenje skupiny je so njeporadźiło."
 
+#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
+#. TRANS: %s is the invalid profile ID.
+#: classes/Group_member.php:76
+#, php-format
+msgid "Profile ID %s is invalid."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
+#. TRANS: %s is the invalid group ID.
+#: classes/Group_member.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Group ID %s is invalid."
+msgstr "Zmylk při składowanju wužiwarja; njepłaćiwy."
+
+#. TRANS: Activity title.
+#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Zastupić"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:117
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 #: classes/Local_group.php:42
 msgid "Could not update local group."
@@ -4209,11 +4887,23 @@ msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
+#: classes/Message.php:45
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Zmylk při słanju direktneje powěsće,"
+
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
-#: classes/Message.php:63
+#: classes/Message.php:62
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Powěsć njeda so zasunyć."
 
+#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
+#: classes/Message.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Powěsć njeda so analyzować."
+
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
 #: classes/Notice.php:98
@@ -4227,6 +4917,18 @@ msgstr ""
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju hašeje taflički: %s"
 
+#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
+#: classes/Notice.php:265
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr "Zmylk při składowanju powěsće"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
+#: classes/Notice.php:270
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "Zmylk při składowanju powěsće"
+
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
 #: classes/Notice.php:276
 msgid ""
@@ -4240,33 +4942,53 @@ msgid ""
 "few minutes."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
+#: classes/Notice.php:291
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
+msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
+#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Zmylk při składowanju powěsće"
+
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:907
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1006
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
+#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
+#: classes/Notice.php:1120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
+msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować."
+
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1822
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:737
+#: classes/Profile.php:785
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:746
+#: classes/Profile.php:794
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
@@ -4277,10 +4999,16 @@ msgid "Missing profile."
 msgstr "Falowacy profil."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
 msgid "Unable to save tag."
 msgstr "Njeje móžno, tafličku składować."
 
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Tutón wužiwar ći abonowanje njedowoli."
+
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 #: classes/Subscription.php:80
 msgid "Already subscribed!"
@@ -4311,60 +5039,78 @@ msgstr "Znamjo OMB-abonementa njeda so zhašeć."
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ."
 
+#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
+#: classes/Subscription.php:255
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
+#: classes/Subscription.php:258
+#, php-format
+msgid "%1$s is now following %2$s."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Witaj do %1$s, @%2$s!"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:496
+#: classes/User_group.php:495
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Skupina njeda so wutowrić."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:506
+#: classes/User_group.php:505
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "URI skupiny njeda so nastajić."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:529
+#: classes/User_group.php:528
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Skupinske čłonstwo njeda so stajić."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:544
+#: classes/User_group.php:543
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować."
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:109
+#: lib/accountsettingsaction.php:104
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
+#: lib/accountsettingsaction.php:111
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Awatar nahrać"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:118
 msgid "Change your password"
 msgstr "Twoje hesło změnić"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:130
+#: lib/accountsettingsaction.php:125
 msgid "Change email handling"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:144
+#: lib/accountsettingsaction.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Design your profile"
+msgstr "Wužiwarski profil"
+
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:139
 msgid "Other options"
 msgstr "Druhe opcije"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:146
+#: lib/accountsettingsaction.php:141
 msgid "Other"
 msgstr "Druhe"
 
@@ -4379,159 +5125,191 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Strona bjez titula"
 
+#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:448
+#, fuzzy
+msgid "Primary site navigation"
+msgstr "Zakładna sydłowa konfiguracija"
+
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:454
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:457
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Wosobinski"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:459
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Wašu e-mejl, waš awatar, waše hesło, waš profil změnić"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:464
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Ze słužbami zwjazać"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:468
+#: lib/action.php:467
 msgid "Connect"
 msgstr "Zwjazać"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:471
+#: lib/action.php:470
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Sydłowu konfiguraciju změnić"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:474 lib/groupnav.php:117
+#: lib/action.php:473 lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:478
+#: lib/action.php:477
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s  přidružić"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:481
+#: lib/action.php:480
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Přeprosyć"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:486
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Ze sydła wotzjewić"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:490
+#: lib/action.php:489
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Wotzjewić"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:495
+#: lib/action.php:494
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Konto załožić"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:498
+#: lib/action.php:497
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrować"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:501
+#: lib/action.php:500
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Při sydle přizjewić"
 
-#: lib/action.php:504
+#: lib/action.php:503
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Přizjewjenje"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:507
+#: lib/action.php:506
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Pomhaj!"
 
-#: lib/action.php:510
+#: lib/action.php:509
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:513
+#: lib/action.php:512
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać"
 
-#: lib/action.php:516
+#: lib/action.php:515
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Pytać"
 
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/action.php:537 lib/adminpanelaction.php:387
+#, fuzzy
+msgid "Site notice"
+msgstr "Sydłowa zdźělenka"
+
+#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:604
+#, fuzzy
+msgid "Local views"
+msgstr "Lokalny"
+
+#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:674
+#, fuzzy
+msgid "Page notice"
+msgstr "Nowa zdźělenka"
+
+#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:775
+#, fuzzy
+msgid "Secondary site navigation"
+msgstr "Zakładna sydłowa konfiguracija"
+
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:781
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:787
+#: lib/action.php:784
 msgid "About"
 msgstr "Wo"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:790
+#: lib/action.php:787
 msgid "FAQ"
 msgstr "Huste prašenja"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:795
+#: lib/action.php:792
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:796
 msgid "Privacy"
 msgstr "Priwatnosć"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:802
+#: lib/action.php:799
 msgid "Source"
 msgstr "Žórło"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:808
+#: lib/action.php:805
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: lib/action.php:810
+#. TRANS: Secondary navigation menu option.
+#: lib/action.php:808
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:839
+#: lib/action.php:837
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr ""
 
@@ -4539,7 +5317,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:846
+#: lib/action.php:844
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4547,7 +5325,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:849
+#: lib/action.php:847
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr ""
@@ -4556,7 +5334,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:856
+#: lib/action.php:854
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4564,61 +5342,73 @@ msgid ""
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
+#: lib/action.php:870
+#, fuzzy
+msgid "Site content license"
+msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać"
+
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:879
+#: lib/action.php:877
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:886
+#: lib/action.php:884
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:890
+#: lib/action.php:888
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:904
+#: lib/action.php:902
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
+#: lib/action.php:1238
+#, fuzzy
+msgid "Pagination"
+msgstr "Registrowanje"
+
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1249
 msgid "After"
 msgstr "Po"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1259
 msgid "Before"
 msgstr "Před"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:122
+#: lib/activity.php:120
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
-#: lib/activityutils.php:203
+#: lib/activityutils.php:200
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
-#: lib/activityutils.php:240
+#: lib/activityutils.php:237
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
-#: lib/activityutils.php:245
+#: lib/activityutils.php:242
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
@@ -4642,6 +5432,13 @@ msgstr "showForm() njeimplementowany."
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() njeimplementowany."
 
+#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
+#. TRANS: the admin panel Design.
+#: lib/adminpanelaction.php:274
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować."
+
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:337
 msgid "Basic site configuration"
@@ -4653,6 +5450,12 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Sydło"
 
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "Konfiguracija posedźenjow"
+
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
@@ -4675,6 +5478,12 @@ msgstr "Wužiwar"
 msgid "Access configuration"
 msgstr "Přistupna konfiguracija"
 
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:369
+#, fuzzy
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Wužiwarska konfiguracija"
+
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:377
 msgid "Sessions configuration"
@@ -4690,6 +5499,11 @@ msgstr "Sydłowu zdźělenku wobdźěłać"
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "Konfiguracija wobrazowkowych fotow"
 
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client error 401.
 #: lib/apiauth.php:111
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
@@ -4710,9 +5524,20 @@ msgstr ""
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #: lib/apioauthstore.php:178
-msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgid "Tried to revoke unknown token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
+#: lib/apioauthstore.php:183
+msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
@@ -4726,176 +5551,210 @@ msgid "Icon for this application"
 msgstr "Symbol za tutu aplikaciju"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:200
-#, php-format
-msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami"
+#. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
+#: lib/applicationeditform.php:201
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe your application in %d character"
+msgid_plural "Describe your application in %d characters"
+msgstr[0] "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami"
+msgstr[1] "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami"
+msgstr[2] "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami"
+msgstr[3] "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:204
+#: lib/applicationeditform.php:205
 msgid "Describe your application"
 msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju"
 
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:216
+#, fuzzy
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr "URL za startowu stronu organizacije"
+
 #. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:217
+#: lib/applicationeditform.php:218
 msgid "Source URL"
 msgstr "URL žórła"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:224
+#: lib/applicationeditform.php:225
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr "Organizacija, kotraž je za tutu aplikaciju zamołwita"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:233
+#: lib/applicationeditform.php:234
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr "URL za startowu stronu organizacije"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:242
+#: lib/applicationeditform.php:243
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:271
 msgid "Browser"
 msgstr "Wobhladowak"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:288
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:290
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:314
 msgid "Read-only"
 msgstr "Jenož čitajomny"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:334
 msgid "Read-write"
 msgstr "Popisujomny"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:336
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:353
 msgid "Cancel"
 msgstr "Přetorhnyć"
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:135
+#: lib/applicationlist.php:134
 msgid "read-write"
 msgstr "popisujomny"
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:137
+#: lib/applicationlist.php:136
 msgid "read-only"
 msgstr "jenož čitajomny"
 
-#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
-#: lib/applicationlist.php:143
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
+#: lib/applicationlist.php:142
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:158
+#: lib/applicationlist.php:157
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Wotwołać"
 
+#: lib/atom10feed.php:112
+msgid "author element must contain a name element."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: lib/attachmentlist.php:88
+#: lib/attachmentlist.php:85
 msgid "Attachments"
 msgstr "Přiwěški"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:256
 msgid "Author"
 msgstr "Awtor"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:279
+#: lib/attachmentlist.php:270
 msgid "Provider"
 msgstr "Poskićowar"
 
 #. TRANS: Title.
-#: lib/attachmentnoticesection.php:68
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr ""
 
-#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
-msgid "Password changing failed"
+#. TRANS: Title.
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed."
 msgstr "Změnjenje hesła je so njeporadźiło"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:236
-msgid "Password changing is not allowed"
+#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
+#: lib/authenticationplugin.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed."
 msgstr "Změnjenje hesła njeje dowolene"
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
-#: lib/blockform.php:70
+#: lib/blockform.php:68
 msgid "Block"
 msgstr "Blokować"
 
-#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
+#. TRANS: Title for command results.
+#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181
 msgid "Command results"
 msgstr "Přikazowe wuslědki"
 
-#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
+#. TRANS: Title for command results.
+#: lib/channel.php:194
+#, fuzzy
+msgid "AJAX error"
+msgstr "Zmylk Ajax"
+
+#. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
+#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "Přikaz wuwjedźeny"
 
-#: lib/channel.php:240
+#. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
+#: lib/channel.php:244
 msgid "Command failed"
 msgstr "Přikaz je so njeporadźił"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
-#: lib/command.php:84 lib/command.php:108
+#: lib/command.php:82 lib/command.php:106
 msgid "Notice with that id does not exist."
 msgstr "Zdźělenka z tym ID njeeksistuje."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#: lib/command.php:101 lib/command.php:630
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:626
 msgid "User has no last notice."
 msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć."
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:130
+#: lib/command.php:128
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:150
+#: lib/command.php:148
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
-#: lib/command.php:185
+#: lib/command.php:183
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "Tutón přikaz hišće njeje implementowany."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
-#: lib/command.php:231
+#: lib/command.php:229
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:240
+#: lib/command.php:238
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr ""
@@ -4904,7 +5763,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
-#: lib/command.php:270
+#: lib/command.php:268
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -4912,48 +5771,55 @@ msgid ""
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
+#: lib/command.php:312
+#, fuzzy
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!"
+
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:360
+#: lib/command.php:357
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:408
+#: lib/command.php:405
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:434
+#: lib/command.php:430
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Dospołne mjeno: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
+#: lib/command.php:434 lib/mail.php:268
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Městno: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:271
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Startowa strona: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:446
+#: lib/command.php:442
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "Wo: %s"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
-#: lib/command.php:474
+#. TRANS: %s is a remote profile.
+#: lib/command.php:471
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
@@ -4962,7 +5828,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
+#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
@@ -4970,125 +5836,125 @@ msgstr ""
 "pósłał."
 
 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:517
+#: lib/command.php:514
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Zmylk při słanju direktneje powěsće,"
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:551
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr "Powěsć wot %s wospjetowana."
 
 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:557
+#: lib/command.php:554
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki"
 
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:592
+#: lib/command.php:589
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:600
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "Wotmołwa na %s pósłana."
 
 #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:606
+#: lib/command.php:603
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Zmylk při składowanju powěsće"
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
-#: lib/command.php:655
+#: lib/command.php:650
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:659
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr "OMB-profile njedadźa so přez přikaz abonować."
 
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
-#: lib/command.php:672
+#: lib/command.php:667
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
-#: lib/command.php:694 lib/command.php:804
+#: lib/command.php:688 lib/command.php:799
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:705
+#: lib/command.php:699
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
-#: lib/command.php:724 lib/command.php:750
+#: lib/command.php:719 lib/command.php:745
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Přikaz hišće njeimplementowany."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:723
 msgid "Notification off."
 msgstr "Zdźělenje znjemóžnjene."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:726
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Zdźělenje njeda so znjemóžnić."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
-#: lib/command.php:754
+#: lib/command.php:749
 msgid "Notification on."
 msgstr "Zdźělenje zmóžnjene."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:757
+#: lib/command.php:752
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Zdźělenje njeda so zmóžnić."
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
-#: lib/command.php:771
+#: lib/command.php:766
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
-#: lib/command.php:784
+#: lib/command.php:779
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:813
+#: lib/command.php:808
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
-#: lib/command.php:831
+#: lib/command.php:826
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Njejsy nikoho abonował."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
-#: lib/command.php:836
+#: lib/command.php:831
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:"
@@ -5098,14 +5964,14 @@ msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:"
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
-#: lib/command.php:858
+#: lib/command.php:853
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Nichtó njeje će abonował."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
-#: lib/command.php:863
+#: lib/command.php:858
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:"
@@ -5115,14 +5981,14 @@ msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:"
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
 #. TRANS: any group subscriptions.
-#: lib/command.php:885
+#: lib/command.php:880
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Njejsy čłon w žanej skupinje."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
-#: lib/command.php:890
+#: lib/command.php:885
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:"
@@ -5130,8 +5996,8 @@ msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:"
 msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:"
 msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:"
 
-#. TRANS: Help text for commands.
-#: lib/command.php:905
+#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
+#: lib/command.php:900
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -5173,39 +6039,61 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:135
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#: lib/common.php:136
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. "
 
-#: lib/common.php:136
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
+#: lib/common.php:139
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr "Sym na slědowacych městnach za konfiguraciskimi datajemi pytał: "
 
-#: lib/common.php:138
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#: lib/common.php:142
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "Móže być, zo chceš instalaciski program startować, zo by to porjedźił."
 
-#: lib/common.php:139
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
+#: lib/common.php:146
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "K instalaciji"
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:110
+#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
+#: lib/connectsettingsaction.php:106
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:111
+#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:108
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr "Aktualizacije přez Instant Messenger (IM)"
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:116
+#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
+#: lib/connectsettingsaction.php:113
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "Aktualizacije přez SMS"
 
+#. TRANS: Menu item for OAth connection settings.
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
 msgstr "Zwiski"
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:121
+#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAth) menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:122
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "Awtorizowane zwjazane aplikacije"
 
@@ -5224,6 +6112,21 @@ msgstr ""
 "Móžeš swój wosobinski pozadkowy wobraz nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć "
 "je 2 MB."
 
+#: lib/designsettings.php:418
+#, fuzzy
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr "Designowe nastajenja składowane."
+
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Disfavor this notice"
+msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
+
+#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Favor this notice"
+msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
+
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
@@ -5240,9 +6143,9 @@ msgstr "Atom"
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Daty eksportować"
+#: lib/feedlist.php:66
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
@@ -5273,6 +6176,11 @@ msgstr "Start"
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
+#: lib/groupeditform.php:163
+#, fuzzy
+msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
+msgstr "URL za startowu stronu organizacije"
+
 #: lib/groupeditform.php:168
 msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
@@ -5294,6 +6202,62 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:129
@@ -5318,6 +6282,11 @@ msgstr "Skupiny z najwjace čłonami"
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi"
 
+#: lib/grouptagcloudsection.php:56
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Tags in %s group's notices"
+msgstr "Kajkosće skupiny %s wobdźěłać"
+
 #. TRANS: Client exception 406
 #: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -5373,10 +6342,6 @@ msgstr "[%s]"
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Njeznate žórło postoweho kašćika %d."
 
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Zastupić"
-
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "Wopušćić"
@@ -5447,6 +6412,12 @@ msgstr ""
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Biografija: %s"
 
+#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
+#: lib/mail.php:304
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu."
+
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:308
 #, php-format
@@ -5567,6 +6538,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
+#: lib/mail.php:657
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
+
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #: lib/mail.php:660
 #, php-format
@@ -5605,7 +6581,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516
 msgid "from"
 msgstr "wot"
 
@@ -5686,6 +6662,23 @@ msgstr "Dataja njeda so do ciloweho zapisa přesunyć."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "MIME-typ dataje njeda so zwěsćić."
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać"
@@ -5735,62 +6728,89 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:446
 msgid "N"
 msgstr "S"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:448
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:440
+#: lib/noticelist.php:450
 msgid "E"
 msgstr "W"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:442
+#: lib/noticelist.php:452
 msgid "W"
 msgstr "Z"
 
-#: lib/noticelist.php:444
+#: lib/noticelist.php:454
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:453
+#: lib/noticelist.php:463
 msgid "at"
 msgstr "w"
 
-#: lib/noticelist.php:502
+#: lib/noticelist.php:512
 msgid "web"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:568
+#: lib/noticelist.php:578
 msgid "in context"
 msgstr "w konteksće"
 
-#: lib/noticelist.php:603
+#: lib/noticelist.php:613
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Wospjetowany wot"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:640
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
 
-#: lib/noticelist.php:631
+#: lib/noticelist.php:641
 msgid "Reply"
 msgstr "Wotmołwić"
 
-#: lib/noticelist.php:675
+#: lib/noticelist.php:685
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
 
+#: lib/nudgeform.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Nudge this user"
+msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
+
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
 msgstr ""
 
+#: lib/nudgeform.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Send a nudge to this user"
+msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
+
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Nowy abonement njeda so zasunyć."
@@ -5823,8 +6843,13 @@ msgstr "Wuchadny póst"
 msgid "Your sent messages"
 msgstr "Twoje pósłane powěsće"
 
+#: lib/personaltagcloudsection.php:56
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Tags in %s's notices"
+msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć"
+
 #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
-#: lib/plugin.php:116
+#: lib/plugin.php:121
 msgid "Unknown"
 msgstr "Njeznaty"
 
@@ -5877,6 +6902,11 @@ msgstr "Wužiwarske skupiny"
 msgid "Recent tags"
 msgstr ""
 
+#: lib/publicgroupnav.php:88
+#, fuzzy
+msgid "Featured"
+msgstr "Nazhonići wužiwarjo"
+
 #: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
 msgstr "Woblubowany"
@@ -5902,10 +6932,20 @@ msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Rólu \"%s\" tutoho wužiwarja wotwołać"
 
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr "Žadyn jednotliwy wužiwar za modus jednotliweho wužiwarja definowany."
 
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Dochadny póst"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować"
+
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
 #: lib/searchaction.php:121
 msgid "Search site"
@@ -5917,6 +6957,11 @@ msgstr "Pytanske sydło"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Klučowe hesła"
 
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
 #: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
@@ -5946,6 +6991,16 @@ msgstr "Wotrězk bjez titula"
 msgid "More..."
 msgstr "Wjace..."
 
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Sydłowe mjeno"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
+
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
@@ -5965,6 +7020,11 @@ msgstr "Skupiny, w kotrychž %s je čłon"
 msgid "Invite"
 msgstr "Přeprosyć"
 
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s  přidružić"
+
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -6033,10 +7093,20 @@ msgstr ""
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować"
+
 #: lib/unsilenceform.php:67
 msgid "Unsilence"
 msgstr ""
 
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować"
+
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
@@ -6045,6 +7115,13 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wotskazać"
 
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/usernoprofileexception.php:60
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
+msgstr "Wužiwar nima profil."
+
 #: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Awatar wobdźěłać"
@@ -6092,32 +7169,72 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "Moderator"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1153
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "před něšto sekundami"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1156
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1112
+#: lib/util.php:1160
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1163
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1118
+#: lib/util.php:1167
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1170
 msgid "about a day ago"
 msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1174
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1177
 msgid "about a month ago"
 msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1130
+#: lib/util.php:1181
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1184
 msgid "about a year ago"
 msgstr "před něhdźe jednym lětom"
 
@@ -6132,3 +7249,18 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 "
 "heksadecimalnych znamješkow."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No user specified; using backup user."
+msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty."
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup."
+msgstr ""