]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'swat0' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / hsb / LC_MESSAGES / statusnet.po
index d54f7577b69796ff8772b34da5ecc44257c7e7e7..4b6a15f7c72a3e32b6f4515d21c8cdd79b5a4300 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translation of StatusNet to Upper Sorbian
 #
+# Author@translatewiki.net: Brion
 # Author@translatewiki.net: McDutchie
 # Author@translatewiki.net: Michawiki
 # --
@@ -9,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:21+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hsb\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
 msgid "Access"
 msgstr "Přistup"
 
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Registrowanje"
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
 #: actions/accessadminpanel.php:165
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymnym wužiwarjam (njepřizjewjenym) wobhladowanje sydła zakazć?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #: actions/accessadminpanel.php:167
@@ -73,44 +74,50 @@ msgstr "Začinjeny"
 msgid "Save access settings"
 msgstr "Přistupne nastajenja składować"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:203
+#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
+#. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
+#. TRANS: Button label
+#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
+#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:361
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Składować"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
-#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-#, fuzzy
 msgid "No such page."
-msgstr "Strona njeeksistuje"
+msgstr "Strona njeeksistuje."
 
-#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
+#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
-#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
-#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
-#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
-#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
+#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
+#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:86
+#: actions/all.php:90
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d"
@@ -118,39 +125,39 @@ msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d"
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
+#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s a přećeljo"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:103
+#: actions/all.php:107
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:112
+#: actions/all.php:116
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:121
+#: actions/all.php:125
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:134
+#: actions/all.php:138
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/all.php:139
+#: actions/all.php:143
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -158,79 +165,79 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:142
+#: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
-"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
+"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
+#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
-"post a notice to his or her attention."
+"post a notice to them."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:178
+#: actions/all.php:182
 msgid "You and friends"
 msgstr "Ty a přećeljo"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
-#: actions/apitimelinehome.php:121
+#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacije wot %1$s a přećelow na %2$s!"
 
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
-#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
-#: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
-#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
+#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
+#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
+#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
-#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
-#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
+#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
+#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
+#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
-#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
+#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "API-metoda njenamakana."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
-#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
+#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
+#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
 
@@ -250,7 +257,7 @@ msgstr "Profil njeje so składować dał."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
@@ -260,16 +267,6 @@ msgid ""
 "current configuration."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr ""
-
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
 msgid "Could not update your design."
@@ -281,11 +278,11 @@ msgstr "Njemóžeš so samoho blokować."
 
 #: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
-msgstr ""
+msgstr "Blokowanje wužiwarja je so njeporadźiło."
 
 #: actions/apiblockdestroy.php:114
 msgid "Unblock user failed."
-msgstr ""
+msgstr "Wotblokowanje wužiwarja je so njeporadźiło."
 
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, php-format
@@ -307,191 +304,196 @@ msgstr "Direktne powěsće do %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Wšě do %s pósłane direktne powěsće"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+#: actions/apidirectmessagenew.php:118
 msgid "No message text!"
 msgstr "Žadyn powěsćowy tekst!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
 msgstr "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+#: actions/apidirectmessagenew.php:138
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "Přijimowar njenamakany."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:142
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
+"Njeje móžno, direktne powěsće wužiwarjam pósłać, kotřiž twoji přećeljo "
+"njejsu."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
-#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
+#: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Status z tym ID njenamakany."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:119
+#: actions/apifavoritecreate.php:120
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Tutón status je hižo faworit."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
+#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
+#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
 msgid "Could not create favorite."
-msgstr ""
+msgstr "Faworit njeda so wutworić."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+#: actions/apifavoritedestroy.php:123
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Tón status faworit njeje."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
-msgstr ""
+msgstr "Faworit njeda so zhašeć."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr ""
-
-#: actions/apifriendshipscreate.php:118
-#, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
-
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr ""
+msgid "Could not follow user: profile not found."
+msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Njemóžeš slědowanje swójskich aktiwitow blokować."
 
-#: actions/apifriendshipsexists.php:94
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
+#: actions/apifriendshipsexists.php:91
+msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
+msgstr "Dyrbitej so dwaj płaćiwej wužiwarskej ID abo wužiwarskej mjenje podać."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr ""
+msgstr "Žórłowy wužiwar njeda so postajić."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
 msgid "Could not find target user."
-msgstr ""
+msgstr "Cilowy wužiwar njeda so namakać."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
-#: actions/register.php:205
+#: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
+"Přimjeno smě jenož małe pismiki a cyfry wobsahować. Mjezery njejsu dowolene."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
-#: actions/register.php:208
+#: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
-#: actions/register.php:210
+#: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/register.php:217
+#: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
-#: actions/register.php:220
+#: actions/register.php:227
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
-#: actions/register.php:227
+#: actions/register.php:234
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "Přewjele aliasow! Maksimum: %d."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:266
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupcreate.php:267
+#, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\""
+msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\"."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Alias \"%s\" so hižo wužiwa. Spytaj druhi."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być."
 
-#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
-#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
+#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
 msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina njenamakana!"
+msgstr "Skupina njenamakana."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
+#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
+#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
+#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
+msgstr "Administratora tuteje skupiny je će zablokował."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
+#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać."
 
-#: actions/apigroupleave.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:115
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
+#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
+#: lib/command.php:401
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s ze skupiny %2$s wotstronić."
 
 #. TRANS: %s is a user name
-#: actions/apigrouplist.php:97
+#: actions/apigrouplist.php:98
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny wužiwarja %s"
 
 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:107
+#: actions/apigrouplist.php:108
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny na %1$s, w kotrychž wužiwar %2$s je čłon."
 
 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
+#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s skupinow"
 
-#: actions/apigrouplistall.php:95
+#: actions/apigrouplistall.php:96
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "skupiny na %s"
 
+#: actions/apimediaupload.php:99
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Nahraće je so njeporadźiło."
+
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
@@ -501,17 +503,17 @@ msgid "Invalid token."
 msgstr "Njepłaćiwy token."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
-#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
@@ -542,22 +544,25 @@ msgstr ""
 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
-msgstr ""
+msgstr "Njewočakowane wotpósłanje formulara."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:259
 msgid "An application would like to connect to your account"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacija chce so z twojom kontom zwjazać"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:276
 msgid "Allow or deny access"
-msgstr ""
+msgstr "Přistup dowolić abo wotpokazać"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:292
 #, php-format
@@ -568,12 +573,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
-#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
@@ -581,8 +586,8 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "Přimjeno"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
-#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
 msgid "Password"
 msgstr "Hesło"
 
@@ -596,13 +601,13 @@ msgstr "Dowolić"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:351
 msgid "Allow or deny access to your account information."
-msgstr ""
+msgstr "Přistup ke kontowym informacijam dowolić abo wotpokazać."
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+#: actions/apistatusesdestroy.php:112
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE."
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+#: actions/apistatusesdestroy.php:135
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić."
 
@@ -611,91 +616,82 @@ msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić."
 msgid "No such notice."
 msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:138
+#: actions/apistatusesshow.php:139
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Status zničeny."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:144
+#: actions/apistatusesshow.php:145
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:221
+msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
+msgstr ""
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "Njenamakany."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Njepodpěrany format."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:109
-#, php-format
-msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinefavorites.php:118
+#: actions/apitimelinefavorites.php:119
 #, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinementions.php:117
+#: actions/apitimelinementions.php:118
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinementions.php:130
+#: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
-#, php-format
-msgid "Repeated to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s aktualizacijow wote wšěch!"
 
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
+#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
-#, php-format
-msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
@@ -749,7 +745,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Přehlad"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "Zničić"
 
@@ -759,7 +755,7 @@ msgstr "Nahrać"
 
 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Přirězać"
 
 #: actions/avatarsettings.php:305
 msgid "No file uploaded."
@@ -771,7 +767,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
-msgstr ""
+msgstr "Naše datajowe daty su so zhubili."
 
 #: actions/avatarsettings.php:370
 msgid "Avatar updated."
@@ -779,7 +775,7 @@ msgstr "Awatar zaktualizowany."
 
 #: actions/avatarsettings.php:373
 msgid "Failed updating avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizowanje awatara je so njeporadźiło."
 
 #: actions/avatarsettings.php:397
 msgid "Avatar deleted."
@@ -789,41 +785,54 @@ msgstr "Awatar zničeny."
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował."
 
-#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
+#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
 msgid "Block user"
 msgstr "Wužiwarja blokować"
 
-#: actions/block.php:130
+#: actions/block.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 
-#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
-#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
-#: actions/groupblock.php:176
+#. TRANS: Button label on the user block form.
+#. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete notice form.
+#. TRANS: Button label on the delete user form.
+#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
+#: actions/groupblock.php:178
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Ně"
 
-#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
+#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować"
 
-#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
-#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
-#: actions/groupblock.php:177 lib/repeatform.php:132
+#. TRANS: Button label on the user block form.
+#. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete notice form.
+#. TRANS: Button label on the delete user form.
+#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
+#: actions/groupblock.php:185
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Haj"
 
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:80
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
+#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
 
-#: actions/block.php:167
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr ""
-
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
@@ -833,42 +842,38 @@ msgstr ""
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
-#: lib/command.php:358
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
+#: lib/command.php:383
 msgid "No such group."
 msgstr "Skupina njeeksistuje."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:97
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr ""
+msgstr "%s je profile zablokował"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:100
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s zablokowa profile, stronu %2$d"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:115
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr ""
-
 #: actions/blockedfromgroup.php:288
 msgid "Unblock user from group"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwarja za skupinu wotblokować"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "Wotblokować"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
 msgid "Unblock this user"
-msgstr ""
+msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #: actions/bookmarklet.php:51
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Post to %s"
-msgstr "skupiny na %s"
+msgstr "Na %s pósłać"
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
@@ -884,27 +889,35 @@ msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!"
 
 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
 #: actions/confirmaddress.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
-msgstr "Njespóznany adresowy typ %s"
+msgstr "Njespóznaty adresowy typ %s."
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
 #: actions/confirmaddress.php:96
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena."
 
-#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
-#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
-#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
-#: actions/smssettings.php:420
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
+#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
+#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
+#: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwar njeda aktualizować."
 
-#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
-#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
+#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
+#: actions/smssettings.php:422
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "E-mejlowe wobkrućenje njeda so zhašeć."
 
 #: actions/confirmaddress.php:146
 msgid "Confirm address"
@@ -939,7 +952,7 @@ msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1253
+#: lib/action.php:1263
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -954,21 +967,23 @@ msgid ""
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: actions/deleteapplication.php:156
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
+#: actions/deleteapplication.php:158
 msgid "Do not delete this application"
 msgstr "Tutu aplikaciju njezničić"
 
-#: actions/deleteapplication.php:160
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
+#: actions/deleteapplication.php:164
 msgid "Delete this application"
 msgstr "Tutu aplikaciju zničić"
 
-#. TRANS: Client error message
+#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Njepřizjewjeny."
@@ -991,11 +1006,13 @@ msgstr "Zdźělenku wušmórnyć"
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
 
-#: actions/deletenotice.php:145
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
+#: actions/deletenotice.php:151
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
 
@@ -1017,7 +1034,8 @@ msgid ""
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 
-#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
+#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
 msgid "Delete this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
 
@@ -1032,45 +1050,53 @@ msgstr "Design"
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
 
-#: actions/designadminpanel.php:276
+#: actions/designadminpanel.php:318
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
 
-#: actions/designadminpanel.php:280
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/designadminpanel.php:322
+#, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s"
+msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:376
+#: actions/designadminpanel.php:426
 msgid "Change logo"
 msgstr "Logo změnić"
 
-#: actions/designadminpanel.php:381
+#: actions/designadminpanel.php:431
 msgid "Site logo"
 msgstr "Logo sydła"
 
-#: actions/designadminpanel.php:388
+#: actions/designadminpanel.php:443
 msgid "Change theme"
 msgstr "Šat změnić"
 
-#: actions/designadminpanel.php:405
+#: actions/designadminpanel.php:460
 msgid "Site theme"
 msgstr "Šat sydła"
 
-#: actions/designadminpanel.php:406
+#: actions/designadminpanel.php:461
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Šat za sydło."
 
-#: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:467
+msgid "Custom theme"
+msgstr "Swójski šat"
+
+#: actions/designadminpanel.php:471
+msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
+msgstr "Móžeš swójski šat StatusNet jako .ZIP-archiw nahrać."
+
+#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
 
-#: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
+#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadk"
 
-#: actions/designadminpanel.php:428
+#: actions/designadminpanel.php:496
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1079,68 +1105,67 @@ msgstr ""
 "Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "Zapinjeny"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Wupinjeny"
 
-#: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Barby změnić"
 
-#: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Wobsah"
 
-#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Bóčnica"
 
-#: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Wotkazy"
 
-#: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:651
+msgid "Advanced"
+msgstr "Rozšěrjeny"
+
+#: actions/designadminpanel.php:655
+msgid "Custom CSS"
+msgstr "Swójski CSS"
+
+#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
 
-#: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Standardne designy wobnowić"
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Na standard wróćo stajić"
 
-#: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
-#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#. TRANS: Submit button title
+#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
-#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
+#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Składować"
 
-#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Design składować"
 
@@ -1192,7 +1217,7 @@ msgstr "Wopisanje je trěbne."
 
 #: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Žórłowy URL je předołhi."
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Source URL is not valid."
@@ -1200,7 +1225,7 @@ msgstr "URL žórła płaćiwy njeje."
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 msgid "Organization is required."
-msgstr ""
+msgstr "Organizacija je trěbna."
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
@@ -1208,15 +1233,7 @@ msgstr "Mjeno organizacije je předołho (maks. 255 znamješkow)."
 
 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
 msgid "Organization homepage is required."
-msgstr ""
-
-#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
-msgid "Callback is too long."
-msgstr ""
-
-#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
-msgid "Callback URL is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Startowa strona organizacije je trěbna."
 
 #: actions/editapplication.php:258
 msgid "Could not update application."
@@ -1225,7 +1242,7 @@ msgstr "Aplikacija njeda so aktualizować."
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
-msgstr ""
+msgstr "Skupinu %s wobdźěłać"
 
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
@@ -1254,7 +1271,8 @@ msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\""
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
 
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
+#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
 
@@ -1262,178 +1280,211 @@ msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
 msgid "Options saved."
 msgstr "Opcije składowane."
 
-#: actions/emailsettings.php:60
+#. TRANS: Title for e-mail settings.
+#: actions/emailsettings.php:61
 msgid "Email settings"
 msgstr "E-mejlowe nastajenja"
 
-#: actions/emailsettings.php:71
+#. TRANS: E-mail settings page instructions.
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/emailsettings.php:76
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
-#: actions/smssettings.php:104
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
+#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mejlowa adresa"
 
-#: actions/emailsettings.php:105
+#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:112
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa."
 
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
-#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
-#: actions/smssettings.php:158
+#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
+#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
+#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
+#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
+#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
+#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
+#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
+#: actions/smssettings.php:180
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Wotstronić"
 
-#: actions/emailsettings.php:113
+#: actions/emailsettings.php:122
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label
+#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Přetorhnyć"
 
-#: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email address"
-msgstr "E-mejlowa adresa"
-
-#: actions/emailsettings.php:123
+#. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:135
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "E-mejlowa adresa, kaž na př. \"WužiwarskeMjeno@example.org\""
 
-#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
-#: actions/smssettings.php:145
+#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
+#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
+#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
+#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
+#: actions/smssettings.php:162
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Přidać"
 
-#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
+#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
+#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Dochadźaca e-mejl"
 
-#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
+#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
+#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
+#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
+#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
-#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
-#: actions/smssettings.php:169
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastajenja"
+#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:174
+msgid "Email preferences"
+msgstr "E-mejlowe nastajenja"
 
-#: actions/emailsettings.php:158
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:180
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:163
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr ""
-
-#: actions/emailsettings.php:169
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:193
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr ""
+msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele."
 
-#: actions/emailsettings.php:174
-msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr ""
-
-#: actions/emailsettings.php:179
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:205
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:185
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:212
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "Chcu zdźělenki přez e-mejl pósłać."
 
-#: actions/emailsettings.php:191
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:219
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować"
 
-#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
-#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Nastajenja składowane."
+#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
+#: actions/emailsettings.php:334
+msgid "Email preferences saved."
+msgstr "E-mejlowe nastajenja składowane."
 
-#: actions/emailsettings.php:320
+#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
+#: actions/emailsettings.php:353
 msgid "No email address."
 msgstr "Žana e-mejlowa adresa."
 
-#: actions/emailsettings.php:327
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
+#: actions/emailsettings.php:361
 msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
+msgstr "Tuta e-mejlowa adresa njehodźi so normalizować"
 
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
+#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa."
 
-#: actions/emailsettings.php:334
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
+#: actions/emailsettings.php:370
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "To je hižo twoja e-mejlowa adresa."
 
-#: actions/emailsettings.php:337
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
+#: actions/emailsettings.php:374
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Ta e-mejlowa adresa hižo słuša k druhemu wužiwarjej."
 
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
-#: actions/smssettings.php:337
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
+#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
+#: actions/smssettings.php:373
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Wobkrućenski kod njehodźi so zasunyć."
 
-#: actions/emailsettings.php:359
+#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
+#: actions/emailsettings.php:398
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
-#: actions/smssettings.php:370
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr ""
-
-#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "to je wopačna IM-adresa."
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:424
+msgid "That is the wrong email address."
+msgstr "To je wopačna e-mejlowa adresa."
 
-#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
-#: actions/smssettings.php:386
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Wobkrućenje přetorhnjene."
+#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:438
+msgid "Email confirmation cancelled."
+msgstr "E-mejlowe wobkrućenje přetorhnjene."
 
-#: actions/emailsettings.php:413
+#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
+#. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/emailsettings.php:458
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "To njeje twoja e-mejlowa adresa."
 
-#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
-#: actions/smssettings.php:425
-msgid "The address was removed."
-msgstr "Adresa bu wotstronjena."
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:479
+msgid "The email address was removed."
+msgstr "E-mejlowa adresa bu wotstronjena."
 
-#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Žana adresa za dochadźace e-mejle."
 
-#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
-#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
+#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
 msgid "Couldn't update user record."
-msgstr ""
+msgstr "Datowa sadźba wužiwarja njeda so aktualizować."
 
-#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
+#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Adresa za dochadźaće e-mejle wotstronjena."
 
-#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
+#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata."
 
@@ -1441,10 +1492,6 @@ msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata."
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!"
 
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr ""
-
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
@@ -1476,31 +1523,20 @@ msgid ""
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
 
-#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr ""
-
-#: actions/favoritesrss.php:115
-#, php-format
-msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
-msgstr ""
+msgstr "Nazhonići wužiwarjo"
 
 #: actions/featured.php:71
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nazhonići wužiwarjo, strona %d"
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wuběr wulkotnych wužiwarjow na %s"
 
 #: actions/file.php:34
 msgid "No notice ID."
@@ -1528,11 +1564,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
 msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr ""
+msgstr "Móžeš lokalny abonement wužiwać!"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "Tutón wužiwar ći abonowanje njedowoli."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
@@ -1547,9 +1583,8 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
-#, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile."
-msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila"
+msgstr "Zmylk při aktualizaciji zdaleneho profila."
 
 #: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
@@ -1565,7 +1600,7 @@ msgstr "Njepłaćiwa róla."
 
 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
-msgstr ""
+msgstr "Tuta róla je wuměnjena a njeda so stajić."
 
 #: actions/grantrole.php:75
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
@@ -1577,13 +1612,13 @@ msgstr "Wužiwar hižo ma tutu rólu."
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
-#: lib/profileformaction.php:70
+#: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Žadyn profil podaty."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Žadyn profil z tym ID."
 
@@ -1604,7 +1639,7 @@ msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany."
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny."
 
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:356
+#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować"
 
@@ -1616,17 +1651,19 @@ msgid ""
 "the group in the future."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupblock.php:176
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
+#: actions/groupblock.php:182
 msgid "Do not block this user from this group"
 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
 
-#: actions/groupblock.php:177
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
+#: actions/groupblock.php:189
 msgid "Block this user from this group"
 msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować"
 
-#: actions/groupblock.php:194
+#: actions/groupblock.php:206
 msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr ""
+msgstr "Zmylk datoweje banki blokuje wužiwarja za skupinu."
 
 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
 msgid "No ID."
@@ -1649,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 msgid "Couldn't update your design."
-msgstr ""
+msgstr "Twój design njeda so aktualizować."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
@@ -1677,12 +1714,12 @@ msgstr "Logo zaktualizowane."
 
 #: actions/grouplogo.php:401
 msgid "Failed updating logo."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizowanje loga je so njeporadźiło."
 
 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
 #, php-format
 msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "%s skupinskich čłonow"
 
 #: actions/groupmembers.php:103
 #, php-format
@@ -1697,25 +1734,27 @@ msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "Blokować"
 
-#: actions/groupmembers.php:483
+#: actions/groupmembers.php:487
 msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwarja k administratorej skupiny činić"
 
-#: actions/groupmembers.php:515
+#: actions/groupmembers.php:519
 msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Za administratora pomjenować"
 
-#: actions/groupmembers.php:515
+#: actions/groupmembers.php:519
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić"
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
+#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr ""
@@ -1724,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 #: actions/grouprss.php:142
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacije wot  %1$s na %2$s!"
 
 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
@@ -1772,6 +1811,8 @@ msgid ""
 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
 "newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
+"Jeli njemóžeš skupinu namakać, kotruž pytaš, móžeš [ju wutworić] (%%action."
+"newgroup%%)."
 
 #: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
@@ -1782,122 +1823,160 @@ msgstr ""
 
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
-msgstr ""
+msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow wotblokować."
 
 #: actions/groupunblock.php:95
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwar njeje zablokowany za skupinu."
 
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
-msgstr ""
+msgstr "Zmylk při wotstronjenju blokowanja."
 
-#: actions/imsettings.php:59
+#. TRANS: Title for instance messaging settings.
+#: actions/imsettings.php:60
 msgid "IM settings"
 msgstr "IM-nastajenja"
 
-#: actions/imsettings.php:70
+#. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
+#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
+#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
+#: actions/imsettings.php:74
 #, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:89
+#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
+#: actions/imsettings.php:94
 msgid "IM is not available."
 msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
 
-#: actions/imsettings.php:106
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+#. TRANS: Form legend for IM settings form.
+#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
+#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
+msgid "IM address"
+msgstr "IM-adresa"
 
-#: actions/imsettings.php:114
+#. TRANS: Form note in IM settings form.
+#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#: actions/imsettings.php:124
 #, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM address"
-msgstr "IM-adresa"
-
-#: actions/imsettings.php:126
+#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
+#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#: actions/imsettings.php:140
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:143
+#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:155
+msgid "IM preferences"
+msgstr "IM-nastajenja"
+
+#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:160
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:148
+#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:166
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:153
+#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:172
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:159
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
+#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Nastajenja składowane."
 
-#: actions/imsettings.php:285
+#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
+#: actions/imsettings.php:309
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Žadyn ID Jabber."
 
-#: actions/imsettings.php:292
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr ""
-
-#: actions/imsettings.php:296
+#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
+#: actions/imsettings.php:322
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber"
 
-#: actions/imsettings.php:299
+#. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
+#: actions/imsettings.php:326
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "To je hižo twój ID Jabber."
 
-#: actions/imsettings.php:302
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr ""
-
-#: actions/imsettings.php:327
+#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
+#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#: actions/imsettings.php:358
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
 "s for sending messages to you."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:387
+#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
+#: actions/imsettings.php:388
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "to je wopačna IM-adresa."
+
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
+#: actions/imsettings.php:397
+msgid "Couldn't delete IM confirmation."
+msgstr "IM-wobkrućenje njeda so zhašeć."
+
+#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
+#: actions/imsettings.php:402
+msgid "IM confirmation cancelled."
+msgstr "IM-wobkrućenje přetorhnjene."
+
+#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
+#. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/imsettings.php:424
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "To njeje twój ID Jabber."
 
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
+#: actions/imsettings.php:447
+msgid "The IM address was removed."
+msgstr "IM-adresa bu wotstronjena."
+
 #: actions/inbox.php:59
 #, php-format
 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Dochadny póst za %1$s - strona %2$d"
 
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dochadny póst za %s"
 
 #: actions/inbox.php:115
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
+"To je twój dochadny póst, kotryž twoje priwatne dochadne powěsće nalistuje."
 
 #: actions/invite.php:39
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene."
 
 #: actions/invite.php:41
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
+msgstr ""
+"Dyrbiš přizjewjeny być, zo by druheho wužiwarja přeprosył, zo by wón %s "
+"wužiwał."
 
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
@@ -1916,7 +1995,9 @@ msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:"
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
+#. TRANS: Whois output.
+#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -1924,11 +2005,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr ""
+msgstr "Tući ludźo su hižo wužiwarjo a ty sy jich awtomatisce abonował:"
 
 #: actions/invite.php:144
 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr ""
+msgstr "Přeprošenja, kotrež buchu na slědowacych ludźi pósłane:"
 
 #: actions/invite.php:150
 msgid ""
@@ -2005,7 +2086,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/joingroup.php:60
 msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr ""
+msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by do skupiny zastupił."
 
 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
 msgid "No nickname or ID."
@@ -2014,65 +2095,72 @@ msgstr "Žane přimjeno abo žadyn ID."
 #: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s je do %2$s zastupił"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
 
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
 
 #: actions/leavegroup.php:137
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił"
 
-#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Hižo přizjewjeny."
 
-#: actions/login.php:126
+#: actions/login.php:148
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło."
 
-#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
+#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany."
 
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Přizjewić"
 
-#: actions/login.php:227
+#: actions/login.php:249
 msgid "Login to site"
 msgstr "Při sydle přizjewić"
 
-#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
 msgid "Remember me"
 msgstr "Składować"
 
-#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:269
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?"
 
-#: actions/login.php:266
+#: actions/login.php:288
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr ""
+"Prošu zapodaj z přičinow wěstoty swoje wužiwarske mjeno znowa, prjedy hač "
+"změniš swoje nastajenja."
 
-#: actions/login.php:270
+#: actions/login.php:292
+msgid "Login with your username and password."
+msgstr "Přizjewjenje z twojim wužiwarskim mjenom a hesłom."
+
+#: actions/login.php:295
 #, php-format
 msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account."
+"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
+"Hišće nimaš wužiwarske mjeno? [Zregistruj (%%action.register%%) nowe konto."
 
 #: actions/makeadmin.php:92
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
@@ -2086,17 +2174,16 @@ msgstr "%1$s je hižo administrator za skupinu \"%2$s\"."
 #: actions/makeadmin.php:133
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "Přistup na datowu sadźbu čłona %1$S w skupinje %2$s móžno njeje."
+msgstr "Přistup na datowu sadźbu čłona %1$s w skupinje %2$s móžno njeje."
 
 #: actions/makeadmin.php:146
 #, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "Njeje móžno %1$S k administratorej w skupinje %2$s činić."
+msgstr "Njeje móžno %1$s k administratorej w skupinje %2$s činić."
 
 #: actions/microsummary.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No current status."
-msgstr "Žadyn aktualny status"
+msgstr "Žadyn aktualny status."
 
 #: actions/newapplication.php:52
 msgid "New Application"
@@ -2112,7 +2199,7 @@ msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu aplikaciju registrował."
 
 #: actions/newapplication.php:176
 msgid "Source URL is required."
-msgstr ""
+msgstr "Žórłowy URL je trěbny."
 
 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
 msgid "Could not create application."
@@ -2130,12 +2217,15 @@ msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił."
 msgid "New message"
 msgstr "Nowa powěsć"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
-#: lib/command.php:529
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
+#: lib/command.php:582
 msgid "No content!"
 msgstr "Žadyn wobsah!"
 
@@ -2143,7 +2233,8 @@ msgstr "Žadyn wobsah!"
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Žadyn přijimowar podaty."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
@@ -2152,12 +2243,14 @@ msgstr ""
 msgid "Message sent"
 msgstr "Powěsć pósłana"
 
-#: actions/newmessage.php:185
+#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
+#. TRANS: %s is the name of the other user.
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Zmylk Ajax"
 
@@ -2165,7 +2258,7 @@ msgstr "Zmylk Ajax"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nowa zdźělenka"
 
-#: actions/newnotice.php:217
+#: actions/newnotice.php:227
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
 
@@ -2183,7 +2276,7 @@ msgstr "Tekstowe pytanje"
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Pytanske wuslědki za \"%1$s\" na %2$s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2202,24 +2295,11 @@ msgstr ""
 #: actions/noticesearchrss.php:96
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: actions/noticesearchrss.php:98
-#, php-format
-msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacije z \"%s\""
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
-msgstr ""
-
-#: actions/nudge.php:94
-msgid "Nudge sent"
-msgstr ""
-
-#: actions/nudge.php:97
-msgid "Nudge sent!"
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
@@ -2232,16 +2312,16 @@ msgstr "Aplikacije OAuth"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacije, za kotrež sy zregistrował"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:135
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
+msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
 msgid "Connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazane aplikacije"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
@@ -2256,38 +2336,29 @@ msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije."
 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
-msgid "You have not authorized any applications to use your account."
-msgstr ""
-
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
-#, fuzzy
+#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile."
-msgstr "Zdźělenka nima profil"
-
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Zdźělenka nima profil."
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:158
+#: actions/oembed.php:159
 #, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Wobsahowy typ %s so njepodpěruje."
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:162
+#: actions/oembed.php:163
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068
-#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
+#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209
+#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
 
@@ -2313,24 +2384,16 @@ msgstr " (swobodna słužba)"
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
-msgstr ""
+msgstr "URL skrótšić z"
 
 #: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr ""
 
-#: actions/othersettings.php:122
-msgid "View profile designs"
-msgstr ""
-
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr ""
 
-#: actions/othersettings.php:153
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
-
 #: actions/otp.php:69
 msgid "No user ID specified."
 msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty."
@@ -2339,10 +2402,6 @@ msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty."
 msgid "No login token specified."
 msgstr "Žane přizjewjenske znamješko podate."
 
-#: actions/otp.php:90
-msgid "No login token requested."
-msgstr ""
-
 #: actions/otp.php:95
 msgid "Invalid login token specified."
 msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješko podate."
@@ -2354,16 +2413,12 @@ msgstr "Přizjewjenske znamješko spadnjene."
 #: actions/outbox.php:58
 #, php-format
 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Wuchadny póst za %1$s - strona %2$d"
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/outbox.php:116
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr ""
+msgstr "Wuchadny póst za %s"
 
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
@@ -2390,23 +2445,23 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 abo wjace znamješkow"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
+#: actions/register.php:440
 msgid "Confirm"
 msgstr "Wobkrućić"
 
 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
 msgid "Same as password above"
-msgstr ""
+msgstr "Samsne hesło kaž horjeka"
 
 #: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
 msgstr "Změnić"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Hesło dyrbi 6 abo wjace znamješkow měć."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Hesle so njekryjetej."
 
@@ -2416,18 +2471,18 @@ msgstr "Wopačne stare hesło"
 
 #: actions/passwordsettings.php:181
 msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Zmylk při składowanju wužiwarja; njepłaćiwy."
 
 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
 msgid "Can't save new password."
-msgstr ""
+msgstr "Nowe hesło njeda so składować."
 
 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
 msgid "Password saved."
 msgstr "Hesło składowane."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
 msgid "Paths"
 msgstr "Šćežki"
 
@@ -2436,24 +2491,19 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s"
+msgstr "Šatowy zapis njeda so čitać: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "Awatarowy zapis"
+msgstr "Do awataroweho zapisa njeda so pisać: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "Pozadkowy zapis"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:177
 #, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr ""
+msgid "Background directory not writable: %s."
+msgstr "Do pozadkoweho zapisa njeda so pisać: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2591,9 +2641,9 @@ msgid "People search"
 msgstr "Za ludźimi pytać"
 
 #: actions/peopletag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa."
+msgstr "Njepłaćiwa wosobowa taflička: %s."
 
 #: actions/peopletag.php:142
 #, php-format
@@ -2601,9 +2651,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr ""
 
 #: actions/postnotice.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid notice content."
-msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki"
+msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki."
 
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
@@ -2618,53 +2667,52 @@ msgstr "Profilowe nastajenja"
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
+"Móžeš swoje wosobinske profilowe informacije aktualizować, zo bychu ludźo "
+"wjace wo tebi zhonili."
 
 #: actions/profilesettings.php:99
 msgid "Profile information"
 msgstr "Profilowe informacije"
 
-#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr ""
-
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "Dospołne mjeno"
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
-#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
+#. TRANS: Form input field label.
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
+#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Startowa strona"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr ""
+msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami"
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
 msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr ""
+msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy"
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
 msgid "Bio"
 msgstr "Biografija"
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "Městno"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr ""
+msgstr "Hdźež sy, na př. \"město, zwjazkowy kraj (abo region) , kraj\""
 
 #: actions/profilesettings.php:138
 msgid "Share my current location when posting notices"
@@ -2702,7 +2750,7 @@ msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)."
@@ -2715,26 +2763,13 @@ msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane."
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
 
-#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: actions/profilesettings.php:306
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
-
 #: actions/profilesettings.php:363
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "Nastajenja městna njedachu so składować."
 
 #: actions/profilesettings.php:375
 msgid "Couldn't save profile."
-msgstr ""
-
-#: actions/profilesettings.php:383
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr ""
+msgstr "Profil njeda so składować."
 
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
@@ -2744,16 +2779,7 @@ msgstr "Nastajenja składowane."
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
-msgstr ""
-
-#: actions/public.php:92
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
-
-#: actions/public.php:130
-#, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Limit stronow (%s) překročeny."
 
 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
 msgid "Public timeline"
@@ -2830,37 +2856,21 @@ msgid ""
 "one!"
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:134
-msgid "Tag cloud"
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:36
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "Sy hižo přizjewjeny!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:73
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:86
 msgid "Error with confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Zmylk z wobkrućenskim kodom."
 
 #: actions/recoverpassword.php:97
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "Tutón wobkrućenski kod je přestary. Prošu započń hišće raz."
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
@@ -2874,19 +2884,20 @@ msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło. "
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Wobnowjenje hesła"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Přimjeno abo e-mejlowa adresa"
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
+"Twoje přimjeno na tutym serwerje abo twoje zregistrowana e-mejlowa adresa."
 
 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
 msgid "Recover"
-msgstr ""
+msgstr "Wobnowić"
 
 #: actions/recoverpassword.php:208
 msgid "Reset password"
@@ -2894,11 +2905,11 @@ msgstr "Hesło wróćo stajić"
 
 #: actions/recoverpassword.php:209
 msgid "Recover password"
-msgstr ""
+msgstr "Hesło wobnowić"
 
 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
 msgid "Password recovery requested"
-msgstr ""
+msgstr "Wobnowjenje hesła požadane"
 
 #: actions/recoverpassword.php:213
 msgid "Unknown action"
@@ -2927,7 +2938,7 @@ msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu."
 
 #: actions/recoverpassword.php:313
 msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Zmylk při składowanju adresoweho wobkrućenja."
 
 #: actions/recoverpassword.php:338
 msgid ""
@@ -2935,98 +2946,116 @@ msgid ""
 "address registered to your account."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:357
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:365
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć."
 
 #: actions/recoverpassword.php:369
 msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Hesło a jeho wobkrućenje so njekryjetej."
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
 msgid "Error setting user."
-msgstr ""
+msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja."
 
 #: actions/recoverpassword.php:395
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Nowe hesło bu wuspěšnje składowane. Sy nětko přizjewjeny."
 
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować."
 
-#: actions/register.php:92
+#: actions/register.php:99
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod."
 
-#: actions/register.php:112
+#: actions/register.php:119
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registrowanje wuspěšne"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registrować"
 
-#: actions/register.php:135
+#: actions/register.php:142
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registracija njedowolena."
 
-#: actions/register.php:198
+#: actions/register.php:205
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr ""
+msgstr "Njemóžeš so registrować, jeli njepřizwoleš do licency."
 
-#: actions/register.php:212
+#: actions/register.php:219
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje."
 
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
+#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło."
 
-#: actions/register.php:343
+#: actions/register.php:350
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:425
+#: actions/register.php:432
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:430
+#: actions/register.php:437
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne."
 
-#: actions/register.php:434
+#: actions/register.php:441
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
 msgid "Email"
 msgstr "E-mejl"
 
-#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
+#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:450
+#: actions/register.php:457
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno"
 
-#: actions/register.php:494
+#: actions/register.php:518
 #, php-format
 msgid ""
-"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:528
+#, php-format
+msgid "My text and files are copyright by %1$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
+#: actions/register.php:532
+msgid "My text and files remain under my own copyright."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
+#: actions/register.php:535
+msgid "All rights reserved."
+msgstr "Wšě prawa wuměnjenjene."
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
+#: actions/register.php:540
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:542
+#: actions/register.php:583
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -3045,7 +3074,7 @@ msgid ""
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:566
+#: actions/register.php:607
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -3061,11 +3090,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:112
 msgid "Remote subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Zdaleny abonement"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:124
 msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr ""
+msgstr "Zdaleneho wužiwarja abonować"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
@@ -3098,16 +3127,12 @@ msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "To je lokalny profil! Přizjew so, zo by abonował."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr ""
 
-#: actions/repeat.php:57
-msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr ""
-
 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
 msgid "No notice specified."
 msgstr "Žana zdźělenka podata."
@@ -3120,7 +3145,7 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr "Wospjetowany"
 
@@ -3128,37 +3153,11 @@ msgstr "Wospjetowany"
 msgid "Repeated!"
 msgstr "Wospjetowany!"
 
-#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
-#: lib/personalgroupnav.php:105
-#, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:128
-#, php-format
-msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:145
-#, php-format
-msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:152
-#, php-format
-msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:159
-#, php-format
-msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
-
 #: actions/replies.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to his attention yet."
+"notice to them yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:204
@@ -3171,13 +3170,8 @@ msgstr ""
 #: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
-"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
-msgstr ""
-
-#: actions/repliesrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/revokerole.php:75
@@ -3188,21 +3182,13 @@ msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać."
 msgid "User doesn't have this role."
 msgstr "Wužiwar nima tutu rólu."
 
-#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr ""
-
-#: actions/sandbox.php:72
-msgid "User is already sandboxed."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:390
+#: lib/adminpanelaction.php:392
 msgid "Sessions"
 msgstr "Posedźenja"
 
@@ -3239,25 +3225,29 @@ msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by sej aplikaciju wobhladał."
 msgid "Application profile"
 msgstr "Aplikaciski profil"
 
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
+#. TRANS: Form input field label for application icon.
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
 
-#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
-#: lib/applicationeditform.php:195
+#. TRANS: Form input field label for application name.
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
+#: lib/applicationeditform.php:199
 msgid "Name"
 msgstr "Mjeno"
 
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
+#. TRANS: Form input field label.
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizacija"
 
-#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
-#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
+#. TRANS: Form input field label.
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
+#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Wopisanje"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
@@ -3269,7 +3259,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:213
 msgid "Application actions"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaciske akcije"
 
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
@@ -3277,7 +3267,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaciske informacije"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
@@ -3314,25 +3304,6 @@ msgstr "Chceš woprawdźe swój přetrjebowarski kluč a potajny kod wróćo sta
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "Preferowane zdźělenki wot %1$s, strona %2$d"
 
-#: actions/showfavorites.php:132
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:171
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:178
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:185
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr ""
-
 #: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
@@ -3342,16 +3313,16 @@ msgstr ""
 #: actions/showfavorites.php:208
 #, php-format
 msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
-"they would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:212
 #, php-format
 msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
-"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
+"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
+"their favorites :)"
 msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:243
@@ -3361,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "skupina %s"
 
 #: actions/showgroup.php:84
 #, php-format
@@ -3377,11 +3348,6 @@ msgstr "Skupinski profil"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgstr "Aliasy"
@@ -3390,27 +3356,7 @@ msgstr "Aliasy"
 msgid "Group actions"
 msgstr "Skupinske akcije"
 
-#: actions/showgroup.php:338
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:344
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:350
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:355
-#, php-format
-msgid "FOAF for %s group"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Čłonojo"
 
@@ -3424,11 +3370,11 @@ msgstr "(Žadyn)"
 msgid "All members"
 msgstr "Wšitcy čłonojo"
 
-#: actions/showgroup.php:447
+#: actions/showgroup.php:439
 msgid "Created"
 msgstr "Wutworjeny"
 
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:455
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3438,7 +3384,7 @@ msgid ""
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:469
+#: actions/showgroup.php:461
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3447,7 +3393,7 @@ msgid ""
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:497
+#: actions/showgroup.php:489
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratorojo"
 
@@ -3455,19 +3401,15 @@ msgstr "Administratorojo"
 msgid "No such message."
 msgstr "Powěsć njeeksistuje."
 
-#: actions/showmessage.php:98
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr ""
-
 #: actions/showmessage.php:108
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Powěsć do %1$s na %2$s"
 
 #: actions/showmessage.php:113
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Powěsć wot %1$s na %2$s"
 
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
@@ -3488,21 +3430,6 @@ msgstr "%1$s, strona %2$d"
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
 
-#: actions/showstream.php:129
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:136
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:143
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
-
 #: actions/showstream.php:148
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
@@ -3522,8 +3449,8 @@ msgstr ""
 #: actions/showstream.php:207
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
+"%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:243
@@ -3543,19 +3470,6 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:305
-#, php-format
-msgid "Repeat of %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
-msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr ""
-
-#: actions/silence.php:72
-msgid "User is already silenced."
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr "Zakładne nastajenja za tute sydło StatusNet."
@@ -3591,7 +3505,7 @@ msgstr "Sydłowe mjeno"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno twojeho sydła, kaž \"TwojePředewzaće Microblog\""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:229
 msgid "Brought by"
@@ -3609,10 +3523,6 @@ msgstr ""
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:239
-msgid "Contact email address for your site"
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:245
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalny"
@@ -3623,7 +3533,7 @@ msgstr "Standardne časowe pasmo"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "Standardne časowe pasmo za sydło; zwjetša UTC."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:262
 msgid "Default language"
@@ -3645,10 +3555,6 @@ msgstr "Tekstowy limit"
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:278
-msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
-
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
@@ -3681,101 +3587,141 @@ msgstr ""
 msgid "Save site notice"
 msgstr "Sydłowu zdźělenku składować"
 
-#: actions/smssettings.php:58
+#. TRANS: Title for SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:59
 msgid "SMS settings"
 msgstr "SMS-nastajenja"
 
-#: actions/smssettings.php:69
+#. TRANS: SMS settings page instructions.
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/smssettings.php:74
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:91
+#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
+#: actions/smssettings.php:97
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "SMS k dispoziciji njesteji."
 
-#: actions/smssettings.php:112
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:111
+msgid "SMS address"
+msgstr "SMS-adresa"
 
-#: actions/smssettings.php:123
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:130
+#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:142
 msgid "Confirmation code"
-msgstr ""
+msgstr "Wobkrućenski kod"
 
-#: actions/smssettings.php:131
+#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:144
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:138
+#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:148
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Wobkrućić"
+
+#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:153
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "SMS telefonowe čisło"
 
-#: actions/smssettings.php:140
+#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:156
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:174
+#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:195
+msgid "SMS preferences"
+msgstr "SMS-nastajenja"
+
+#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:201
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:306
+#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
+#: actions/smssettings.php:315
+msgid "SMS preferences saved."
+msgstr "SMS-nastajenja składowane."
+
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
+#: actions/smssettings.php:338
 msgid "No phone number."
 msgstr "Žane telefonowe čisło."
 
-#: actions/smssettings.php:311
-msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
-
-#: actions/smssettings.php:318
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
+#: actions/smssettings.php:352
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "To je hižo twoje telefonowe čisło."
 
-#: actions/smssettings.php:321
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
+#: actions/smssettings.php:356
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša."
 
-#: actions/smssettings.php:347
+#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
+#: actions/smssettings.php:384
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:374
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
+#: actions/smssettings.php:413
 msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr ""
+msgstr "To je wopačne wobkrućenske čisło."
+
+#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
+#: actions/smssettings.php:427
+msgid "SMS confirmation cancelled."
+msgstr "SMS-wobkrućenje přetorhnjene."
 
-#: actions/smssettings.php:405
+#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
+#. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/smssettings.php:448
 msgid "That is not your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "To twoje telefonowe čisło njeje."
+
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
+#: actions/smssettings.php:470
+msgid "The SMS phone number was removed."
+msgstr "Telefonowe čisło za SMS bu wotstronjene."
 
-#: actions/smssettings.php:465
+#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:511
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:469
+#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:516
 msgid "Select a carrier"
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:476
+#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
+#: actions/smssettings.php:525
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:498
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
+#: actions/smssettings.php:548
 msgid "No code entered"
 msgstr "Žadyn kod zapodaty"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:406
+#: lib/adminpanelaction.php:408
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
@@ -3783,30 +3729,18 @@ msgstr ""
 msgid "Manage snapshot configuration"
 msgstr "Konfiguraciju wobrazowkoweho fota zrjadować"
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:127
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
-
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:144
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
-
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
-msgid "Randomly during Web hit"
+msgid "Randomly during web hit"
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:206
-msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
-
 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr ""
@@ -3819,10 +3753,6 @@ msgstr "Frekwenca"
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:226
-msgid "Report URL"
-msgstr ""
-
 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
@@ -3835,9 +3765,10 @@ msgstr "Nastajenja wobrazowkoweho fota składować"
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Njejsy tón profil abonował."
 
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
 msgid "Could not save subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Abonement njeda so składować."
 
 #: actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
@@ -3883,14 +3814,7 @@ msgstr ""
 #: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
-msgstr ""
-
-#: actions/subscribers.php:114
-#, php-format
-msgid ""
-"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
-"%) and be the first?"
-msgstr ""
+msgstr "%s abonentow nima. Chceš prěni być?"
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
@@ -3921,11 +3845,6 @@ msgid ""
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
-#, php-format
-msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr ""
-
 #: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
@@ -3934,26 +3853,6 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tag.php:69
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
-
-#: actions/tag.php:87
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/tag.php:93
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/tag.php:99
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr ""
-
 #: actions/tagother.php:39
 msgid "No ID argument."
 msgstr "Žadyn argument ID."
@@ -3987,38 +3886,13 @@ msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:200
-msgid "Could not save tags."
-msgstr ""
-
-#: actions/tagother.php:236
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
-
-#: actions/tagrss.php:35
-msgid "No such tag."
-msgstr ""
-
-#: actions/twitapitrends.php:85
-msgid "API method under construction."
-msgstr ""
-
 #: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował."
 
-#: actions/unsandbox.php:72
-msgid "User is not sandboxed."
-msgstr ""
-
-#: actions/unsilence.php:72
-msgid "User is not silenced."
-msgstr ""
-
 #: actions/unsubscribe.php:77
-#, fuzzy
 msgid "No profile ID in request."
-msgstr "Žadyn profil z tym ID."
+msgstr "Žadyn profilowy ID w naprašowanju."
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
@@ -4051,7 +3925,7 @@ msgstr ""
 #: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
-msgstr ""
+msgstr "Njepłaćiwy standardny abonement: '%1$s' wužiwar njeje."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
@@ -4059,10 +3933,6 @@ msgstr ""
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: actions/useradminpanel.php:222
-msgid "Bio Limit"
-msgstr ""
-
 #: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
@@ -4083,10 +3953,6 @@ msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)."
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Standardny abonement"
 
-#: actions/useradminpanel.php:242
-msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr ""
-
 #: actions/useradminpanel.php:251
 msgid "Invitations"
 msgstr "Přeprošenja"
@@ -4101,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Abonement awtorizować"
 
 #: actions/userauthorization.php:110
 msgid ""
@@ -4110,7 +3976,7 @@ msgid ""
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
 msgid "License"
 msgstr "Licenca"
 
@@ -4133,7 +3999,7 @@ msgstr "Tutón abonement wotpokazać"
 
 #: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
-msgstr ""
+msgstr "Žane awtorizaciske naprašowanje!"
 
 #: actions/userauthorization.php:254
 msgid "Subscription authorized"
@@ -4157,44 +4023,20 @@ msgid ""
 "subscription."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:303
-#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:308
-#, php-format
-msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
-msgstr ""
-
 #: actions/userauthorization.php:314
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:329
-#, php-format
-msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
-msgstr ""
-
 #: actions/userauthorization.php:345
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:350
-#, php-format
-msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-msgstr ""
+msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy"
 
 #: actions/userauthorization.php:355
 #, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr ""
-
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
-msgid "Profile design"
-msgstr ""
+msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL '%s'."
 
 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
@@ -4214,12 +4056,12 @@ msgstr "%1$s skupinow, strona %2$d"
 
 #: actions/usergroups.php:132
 msgid "Search for more groups"
-msgstr ""
+msgstr "Dalše skupiny pytać"
 
 #: actions/usergroups.php:159
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr ""
+msgstr "%s čłon w žanej skupinje njeje."
 
 #: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
@@ -4227,30 +4069,33 @@ msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
-#: lib/atomusernoticefeed.php:73
+#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
+#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
+#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
+#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
+#: lib/atomusernoticefeed.php:76
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!"
 
-#: actions/version.php:73
+#: actions/version.php:75
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgstr "StatusNet %s"
 
-#: actions/version.php:153
+#: actions/version.php:155
 #, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:161
+#: actions/version.php:163
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Sobuskutkowarjo"
 
-#: actions/version.php:168
+#: actions/version.php:170
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -4258,7 +4103,7 @@ msgid ""
 "any later version. "
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:174
+#: actions/version.php:176
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -4266,191 +4111,246 @@ msgid ""
 "for more details. "
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:180
+#: actions/version.php:182
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:189
+#: actions/version.php:191
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Tykače"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
 msgid "Version"
 msgstr "Wersija"
 
-#: actions/version.php:197
+#: actions/version.php:199
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Awtorojo"
 
-#: classes/File.php:169
+#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
+#: classes/File.php:143
+#, php-format
+msgid "Cannot process URL '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
+#: classes/File.php:175
+msgid "Robin thinks something is impossible."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
+#: classes/File.php:190
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
-"to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
+"Try to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:179
+#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
+#: classes/File.php:202
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:186
+#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
+#: classes/File.php:211
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Group_member.php:41
+#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
+msgid "Invalid filename."
+msgstr "Njepłaćiwe datajowe mjeno."
+
+#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
+#: classes/Group_member.php:42
 msgid "Group join failed."
 msgstr "Přizamknjenje k skupinje je so njeporadźiło."
 
-#: classes/Group_member.php:53
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: classes/Group_member.php:55
 msgid "Not part of group."
 msgstr "Njeje dźěl skupiny."
 
-#: classes/Group_member.php:60
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:63
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Wopušćenje skupiny je so njeporadźiło."
 
-#: classes/Local_group.php:41
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
+#: classes/Local_group.php:42
 msgid "Could not update local group."
 msgstr "Lokalna skupina njeda so aktualizować."
 
-#: classes/Login_token.php:76
+#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
+#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
+#: classes/Login_token.php:78
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
 
-#: classes/Message.php:45
-msgid "You are banned from sending direct messages."
+#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
+#: classes/Memcached_DataObject.php:533
+msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
-#: classes/Message.php:61
+#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
+#: classes/Message.php:63
 msgid "Could not insert message."
-msgstr ""
+msgstr "Powěsć njeda so zasunyć."
 
-#: classes/Message.php:71
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
-
-#: classes/Notice.php:175
+#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
+#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
+#: classes/Notice.php:98
 #, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/Notice.php:244
-msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:248
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr ""
+#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
+#: classes/Notice.php:193
+#, php-format
+msgid "Database error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju hašeje taflički: %s"
 
-#: classes/Notice.php:253
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:276
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:259
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:283
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:265
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
-
-#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
-msgid "Problem saving notice."
+#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
+#: classes/Notice.php:897
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:964
+#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
+#: classes/Notice.php:996
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:1510
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: classes/Notice.php:1751
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:737
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
-#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
-msgid "You have been banned from subscribing."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:746
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
-#: classes/Subscription.php:78
+#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
+#: classes/Remote_profile.php:54
+msgid "Missing profile."
+msgstr "Falowacy profil."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
+#: classes/Status_network.php:346
+msgid "Unable to save tag."
+msgstr "Njeje móžno, tafličku składować."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
+#: classes/Subscription.php:80
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "Hižo abonowany!"
 
-#: classes/Subscription.php:82
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:85
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Wužiwar je će zablokował."
 
-#: classes/Subscription.php:167
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
+#: classes/Subscription.php:171
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Njeje abonowany!"
 
-#: classes/Subscription.php:173
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "Sebjeabonement njeje so dał zničić."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
+#: classes/Subscription.php:178
+msgid "Could not delete self-subscription."
+msgstr "Sebjeabonement njeda so zhašeć."
 
-#: classes/Subscription.php:200
-msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:206
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
 msgstr "Znamjo OMB-abonementa njeda so zhašeć."
 
-#: classes/Subscription.php:211
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Abonoment njeje so dał zničić."
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:218
+msgid "Could not delete subscription."
+msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ."
 
-#: classes/User.php:363
+#. TRANS: Notice given on user registration.
+#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
+#: classes/User.php:365
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Witaj do %1$s, @%2$s!"
 
-#: classes/User_group.php:480
+#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
+#: classes/User_group.php:496
 msgid "Could not create group."
-msgstr ""
+msgstr "Skupina njeda so wutowrić."
 
-#: classes/User_group.php:489
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
+#: classes/User_group.php:506
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "URI skupiny njeda so nastajić."
 
-#: classes/User_group.php:510
+#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
+#: classes/User_group.php:529
 msgid "Could not set group membership."
-msgstr ""
+msgstr "Skupinske čłonstwo njeda so stajić."
 
-#: classes/User_group.php:524
+#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
+#: classes/User_group.php:544
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować."
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:109
 msgid "Change your profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Upload an avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Awatar nahrać"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:123
 msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje hesło změnić"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:130
 msgid "Change email handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:137
-msgid "Design your profile"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:144
 msgid "Other options"
@@ -4472,189 +4372,163 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Strona bjez titula"
 
-#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:426
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:442
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:445
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Wosobinski"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:447
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Wašu e-mejl, waš awatar, waše hesło, waš profil změnić"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:452
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Ze słužbami zwjazać"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:455
 msgid "Connect"
 msgstr "Zwjazać"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:458
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Sydłowu konfiguraciju změnić"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:461
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:465
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s  přidružić"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:468
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Přeprosyć"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:474
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Ze sydła wotzjewić"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:467
+#: lib/action.php:477
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Wotzjewić"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:472
+#: lib/action.php:482
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Konto załožić"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:475
+#: lib/action.php:485
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrować"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:478
+#: lib/action.php:488
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Při sydle přizjewić"
 
-#: lib/action.php:481
+#: lib/action.php:491
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Přizjewjenje"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:484
+#: lib/action.php:494
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Pomhaj!"
 
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:497
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:490
+#: lib/action.php:500
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać"
 
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:503
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Pytać"
 
-#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
-msgid "Site notice"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:582
-msgid "Local views"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:649
-msgid "Page notice"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:752
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:758
+#: lib/action.php:768
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:761
+#: lib/action.php:771
 msgid "About"
 msgstr "Wo"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:774
 msgid "FAQ"
 msgstr "Huste prašenja"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:779
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:783
 msgid "Privacy"
 msgstr "Priwatnosć"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:786
 msgid "Source"
 msgstr "Žórło"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:792
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:794
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:813
+#: lib/action.php:823
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:817
+#: lib/action.php:827
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4662,13 +4536,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:820
+#: lib/action.php:830
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:824
+#: lib/action.php:834
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4676,54 +4550,45 @@ msgid ""
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:840
-msgid "Site content license"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:847
+#: lib/action.php:857
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:854
+#: lib/action.php:864
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:858
+#: lib/action.php:868
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:871
+#: lib/action.php:881
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1182
-msgid "Pagination"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1193
+#: lib/action.php:1203
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Po"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1203
+#: lib/action.php:1213
 msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Před"
 
-#: lib/activity.php:120
+#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
+#: lib/activity.php:122
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
@@ -4731,242 +4596,245 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:236
+#: lib/activityutils.php:244
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:240
+#: lib/activityutils.php:248
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error message
+#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
 #: lib/adminpanelaction.php:98
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr ""
+msgstr "Njemóžeš tute sydło změnić."
 
-#. TRANS: Client error message
+#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
 #: lib/adminpanelaction.php:110
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "Změny na tutym woknje njejsu dowolene."
 
-#. TRANS: Client error message
+#. TRANS: Client error message.
 #: lib/adminpanelaction.php:229
 msgid "showForm() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "showForm() njeimplementowany."
 
 #. TRANS: Client error message
 #: lib/adminpanelaction.php:259
 msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:283
-msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr ""
+msgstr "saveSettings() njeimplementowany."
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:348
+#: lib/adminpanelaction.php:350
 msgid "Basic site configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładna sydłowa konfiguracija"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:350
+#: lib/adminpanelaction.php:352
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Sydło"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:356
-msgid "Design configuration"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:358
+#: lib/adminpanelaction.php:360
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "Design"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:364
+#: lib/adminpanelaction.php:366
 msgid "User configuration"
 msgstr "Wužiwarska konfiguracija"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Wužiwar"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:372
+#: lib/adminpanelaction.php:374
 msgid "Access configuration"
 msgstr "Přistupna konfiguracija"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:380
-msgid "Paths configuration"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:388
+#: lib/adminpanelaction.php:390
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Konfiguracija posedźenjow"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:396
+#: lib/adminpanelaction.php:398
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "Sydłowu zdźělenku wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:404
+#: lib/adminpanelaction.php:406
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "Konfiguracija wobrazowkowych fotow"
 
-#: lib/apiauth.php:94
+#. TRANS: Client error 401.
+#: lib/apiauth.php:113
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
-#: lib/apiauth.php:276
-#, php-format
-msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
-msgstr ""
-
-#: lib/applicationeditform.php:136
+#. TRANS: Form legend.
+#: lib/applicationeditform.php:137
 msgid "Edit application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaciju wobdźěłać"
 
-#: lib/applicationeditform.php:184
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:187
 msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol za tutu aplikaciju"
 
-#: lib/applicationeditform.php:204
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:209
 #, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
 msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami"
 
-#: lib/applicationeditform.php:207
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:213
 msgid "Describe your application"
 msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju"
 
-#: lib/applicationeditform.php:216
+#. TRANS: Form input field label.
+#: lib/applicationeditform.php:226
 msgid "Source URL"
 msgstr "URL žórła"
 
-#: lib/applicationeditform.php:218
-msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr ""
-
-#: lib/applicationeditform.php:224
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:233
 msgid "Organization responsible for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Organizacija, kotraž je za tutu aplikaciju zamołwita"
 
-#: lib/applicationeditform.php:230
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:242
 msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr ""
+msgstr "URL za startowu stronu organizacije"
 
-#: lib/applicationeditform.php:236
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:251
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:258
+#. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:278
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Wobhladowak"
 
-#: lib/applicationeditform.php:274
+#. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:295
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop"
 
-#: lib/applicationeditform.php:275
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:297
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:297
+#. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:320
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož čitajomny"
 
-#: lib/applicationeditform.php:315
+#. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:339
 msgid "Read-write"
-msgstr ""
+msgstr "Popisujomny"
 
-#: lib/applicationeditform.php:316
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:341
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationlist.php:154
+#. TRANS: Submit button title
+#: lib/applicationeditform.php:359
+msgid "Cancel"
+msgstr "Přetorhnyć"
+
+#. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:136
+msgid "read-write"
+msgstr "popisujomny"
+
+#. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:138
+msgid "read-only"
+msgstr "jenož čitajomny"
+
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
+#: lib/applicationlist.php:144
+#, php-format
+msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button label
+#: lib/applicationlist.php:159
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Wotwołać"
 
-#: lib/attachmentlist.php:87
+#. TRANS: DT element label in attachment list.
+#: lib/attachmentlist.php:88
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Přiwěški"
 
-#: lib/attachmentlist.php:263
+#. TRANS: DT element label in attachment list item.
+#: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
 msgstr "Awtor"
 
-#: lib/attachmentlist.php:276
+#. TRANS: DT element label in attachment list item.
+#: lib/attachmentlist.php:279
 msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Poskićowar"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr ""
 
-#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
-msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
-
-#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "Změnjenje hesła je so njeporadźiło"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:235
+#: lib/authenticationplugin.php:236
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Změnjenje hesła njeje dowolene"
 
 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
 msgid "Command results"
-msgstr ""
+msgstr "Přikazowe wuslědki"
 
 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
-msgstr ""
+msgstr "Přikaz wuwjedźeny"
 
 #: lib/channel.php:240
 msgid "Command failed"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "Zdźělenka z tym ID njeeksistuje"
-
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:570
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć"
+msgstr "Přikaz je so njeporadźił"
 
-#: lib/command.php:125
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:143
-#, php-format
-msgid "Could not find a local user with nickname %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:176
+#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
+#: lib/command.php:185
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Tutón přikaz hišće njeje implementowany."
 
-#: lib/command.php:221
+#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
+#: lib/command.php:231
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:228
+#. TRANS: Message given having nudged another user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
+#: lib/command.php:240
 #, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
+msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:254
+#. TRANS: User statistics text.
+#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
+#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
+#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
+#: lib/command.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -4974,169 +4842,111 @@ msgid ""
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:296
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:317
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny"
-
-#: lib/command.php:331
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Njebě móžno wužiwarja %s skupinje %s přidać"
-
-#: lib/command.php:336
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s je so k skupinje %s přizamknył"
-
-#: lib/command.php:373
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Njebě móžno wužiwarja %s do skupiny %s přesunyć"
-
-#: lib/command.php:378
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s je skupinu %s wopušćił"
-
-#: lib/command.php:401
+#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
+#: lib/command.php:434
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Dospołne mjeno: %s"
 
+#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:404 lib/mail.php:263
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Městno: %s"
 
+#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:407 lib/mail.php:266
+#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Startowa strona: %s"
 
-#: lib/command.php:410
+#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
+#: lib/command.php:446
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "Wo: %s"
 
-#: lib/command.php:437
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
+#: lib/command.php:474
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
 "same server."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:450
+#. TRANS: Message given if content is too long.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
 #, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
+"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d "
+"pósłał."
 
-#: lib/command.php:468
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana"
-
-#: lib/command.php:470
+#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:517
 msgid "Error sending direct message."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:490
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Njemóžeš swójsku powěsć wospjetować"
-
-#: lib/command.php:495
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana"
+msgstr "Zmylk při słanju direktneje powěsće,"
 
-#: lib/command.php:503
-#, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "Zdźělenka wot %s wospjetowana"
-
-#: lib/command.php:505
+#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:557
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki"
 
-#: lib/command.php:536
-#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:545
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Wotmołwa na %s pósłana"
-
-#: lib/command.php:547
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:606
 msgid "Error saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "Zmylk při składowanju powěsće"
 
-#: lib/command.php:594
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:602
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
+#: lib/command.php:664
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr "OMB-profile njedadźa so přez přikaz abonować."
 
-#: lib/command.php:608
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:629 lib/command.php:728
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:638
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:656 lib/command.php:679
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
+#: lib/command.php:724 lib/command.php:750
 msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Přikaz hišće njeimplementowany."
 
-#: lib/command.php:659
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:728
 msgid "Notification off."
-msgstr ""
+msgstr "Zdźělenje znjemóžnjene."
 
-#: lib/command.php:661
+#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:731
 msgid "Can't turn off notification."
-msgstr ""
+msgstr "Zdźělenje njeda so znjemóžnić."
 
-#: lib/command.php:682
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:754
 msgid "Notification on."
-msgstr ""
+msgstr "Zdźělenje zmóžnjene."
 
-#: lib/command.php:684
+#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:757
 msgid "Can't turn on notification."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:697
-msgid "Login command is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zdźělenje njeda so zmóžnić."
 
-#: lib/command.php:708
+#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
+#. TRANS: %s is a logon link..
+#: lib/command.php:784
 #, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:735
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed  %s"
-msgstr "%s wotskazany"
-
-#: lib/command.php:752
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:831
 msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "Njejsy nikoho abonował."
 
-#: lib/command.php:754
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:836
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:"
@@ -5144,11 +4954,16 @@ msgstr[1] "Sy tutej wosobje abonował:"
 msgstr[2] "Sy tute wosoby abonował:"
 msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:"
 
-#: lib/command.php:774
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
+#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
+#: lib/command.php:858
 msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr ""
+msgstr "Nichtó njeje će abonował."
 
-#: lib/command.php:776
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
+#: lib/command.php:863
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:"
@@ -5156,11 +4971,16 @@ msgstr[1] "Tutej wosobje stej će abonowałoj:"
 msgstr[2] "Tute wosoby su će abonowali:"
 msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:"
 
-#: lib/command.php:796
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: any group subscriptions.
+#: lib/command.php:885
 msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr ""
+msgstr "Njejsy čłon w žanej skupinje."
 
-#: lib/command.php:798
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:890
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:"
@@ -5168,7 +4988,7 @@ msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:"
 msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:"
 msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:"
 
-#: lib/command.php:812
+#: lib/command.php:905
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -5216,15 +5036,15 @@ msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. "
 
 #: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
-msgstr ""
+msgstr "Sym na slědowacych městnach za konfiguraciskimi datajemi pytał: "
 
 #: lib/common.php:138
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
-msgstr ""
+msgstr "Móže być, zo chceš instalaciski program startować, zo by to porjedźił."
 
 #: lib/common.php:139
 msgid "Go to the installer."
-msgstr ""
+msgstr "K instalaciji"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
@@ -5232,11 +5052,11 @@ msgstr "IM"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:111
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacije přez Instant Messenger (IM)"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:116
 msgid "Updates by SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacije přez SMS"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
 msgid "Connections"
@@ -5244,7 +5064,7 @@ msgstr "Zwiski"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Awtorizowane zwjazane aplikacije"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
@@ -5258,22 +5078,8 @@ msgstr "Dataju nahrać"
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:418
-msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
-
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr ""
-
-#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
-msgid "Favor this notice"
-msgstr ""
-
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr ""
+"Móžeš swój wosobinski pozadkowy wobraz nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć "
+"je 2 MB."
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
@@ -5293,7 +5099,7 @@ msgstr "FOAF"
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
-msgstr ""
+msgstr "Daty eksportować"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
@@ -5317,17 +5123,13 @@ msgstr ""
 
 #: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
 
 #: lib/grantroleform.php:91
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupeditform.php:163
-msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr ""
-
 #: lib/groupeditform.php:168
 msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
@@ -5341,6 +5143,8 @@ msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
+"Městno za skupinu, jeli eksistuje, na př. \"město, zwjazkowy kraj (abo "
+"region), kraj\""
 
 #: lib/groupeditform.php:187
 #, php-format
@@ -5355,15 +5159,10 @@ msgstr "Skupina"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokowany"
 
-#: lib/groupnav.php:102
-#, php-format
-msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
-
 #: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Kajkosće skupiny %s wobdźěłać"
 
 #: lib/groupnav.php:113
 msgid "Logo"
@@ -5387,24 +5186,21 @@ msgstr "Skupiny z najwjace čłonami"
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi"
 
-#: lib/grouptagcloudsection.php:56
-#, php-format
-msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Client exception 406
 #: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
+"Tuta strona we wot  tebje akceptowanym medijowym typje k dispoziciji "
+"njesteji."
 
 #: lib/imagefile.php:72
 msgid "Unsupported image file format."
-msgstr ""
+msgstr "Njepodpěrowany wobrazowy format."
 
 #: lib/imagefile.php:88
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tuta dataja je přewulka. Maksimalna datajowa wulkosć je %s."
 
 #: lib/imagefile.php:93
 msgid "Partial upload."
@@ -5412,11 +5208,11 @@ msgstr "Dźělne nahraće."
 
 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
-msgstr ""
+msgstr "Systemowy zmylk při nahrawanju dataje."
 
 #: lib/imagefile.php:109
 msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr ""
+msgstr "Žady wobraz abo žana wobškodźena dataja."
 
 #: lib/imagefile.php:122
 msgid "Lost our file."
@@ -5446,7 +5242,7 @@ msgstr "Njeznate žórło postoweho kašćika %d."
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Zastupić"
 
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
@@ -5489,8 +5285,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr ""
 
+#: lib/mail.php:248
+#, php-format
+msgid ""
+"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
+"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:249
+#: lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -5506,19 +5309,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:269
+#: lib/mail.php:274
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Biografija: %s"
 
-#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:298
-#, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:302
+#: lib/mail.php:308
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -5532,30 +5329,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
-#: lib/mail.php:427
+#: lib/mail.php:433
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:454
+#: lib/mail.php:460
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS-wobkrućenje"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:457
+#: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:478
+#: lib/mail.php:484
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:483
+#: lib/mail.php:489
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -5572,13 +5369,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:530
+#: lib/mail.php:536
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:535
+#: lib/mail.php:541
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -5598,13 +5395,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification email
-#: lib/mail.php:583
+#: lib/mail.php:589
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
-#: lib/mail.php:586
+#: lib/mail.php:592
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -5626,21 +5423,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:645
+#: lib/mail.php:651
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
 "\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
-
-#: lib/mail.php:651
-#, php-format
-msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr ""
+"Dospołnu rozmołwu móžes tu čitać:\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
-#: lib/mail.php:654
+#: lib/mail.php:660
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5669,7 +5464,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/mailbox.php:89
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
+msgstr "Jenož wužiwar móže swoje póstowe kašćiki čitać."
 
 #: lib/mailbox.php:139
 msgid ""
@@ -5677,13 +5472,13 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr "wot"
 
 #: lib/mailhandler.php:37
 msgid "Could not parse message."
-msgstr ""
+msgstr "Powěsć njeda so analyzować."
 
 #: lib/mailhandler.php:42
 msgid "Not a registered user."
@@ -5705,6 +5500,8 @@ msgstr "Njepodpěrany powěsćowy typ: %s"
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
+"Při składowanju twojeje dataje je zmylk w datowej bance wustupił. Prošu "
+"spytaj hišće raz."
 
 #: lib/mediafile.php:142
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
@@ -5726,30 +5523,30 @@ msgstr "Temporerny rjadowka faluje."
 
 #: lib/mediafile.php:162
 msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Dataju njeda so na tačel pisać."
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr ""
+msgstr "Datajowe nahraće přez rozšěrjenje zastajene."
 
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
 msgid "File could not be moved to destination directory."
-msgstr ""
+msgstr "Dataja njeda so do ciloweho zapisa přesunyć."
 
-#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr ""
+msgstr "MIME-typ dataje njeda so zwěsćić."
 
-#: lib/mediafile.php:270
+#: lib/mediafile.php:318
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
-msgstr ""
+msgstr "Spytaj druhi format %s."
 
-#: lib/mediafile.php:275
+#: lib/mediafile.php:323
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "%s njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje."
@@ -5762,11 +5559,11 @@ msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać"
 msgid "To"
 msgstr "Komu"
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
 msgid "Available characters"
 msgstr "K dispoziciji stejace znamješka"
 
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "Pósłać"
@@ -5775,94 +5572,90 @@ msgstr "Pósłać"
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Zdźělenku pósłać"
 
-#: lib/noticeform.php:173
+#: lib/noticeform.php:174
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Što je, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
 msgstr "Připowěsnyć"
 
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:197
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Dataju připowěsnyć"
 
-#: lib/noticeform.php:212
+#: lib/noticeform.php:213
 msgid "Share my location"
 msgstr "Městno dźělić"
 
-#: lib/noticeform.php:215
+#: lib/noticeform.php:216
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "Njedźěl moje městno"
 
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:217
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "N"
 msgstr "S"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:432
+#: lib/noticelist.php:438
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:434
+#: lib/noticelist.php:440
 msgid "E"
 msgstr "W"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:442
 msgid "W"
 msgstr "Z"
 
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:444
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:447
+#: lib/noticelist.php:453
 msgid "at"
+msgstr "w"
+
+#: lib/noticelist.php:502
+msgid "web"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
-msgstr ""
+msgstr "w konteksće"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Wospjetowany wot"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "Wotmołwić"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
 
-#: lib/nudgeform.php:116
-msgid "Nudge this user"
-msgstr ""
-
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
 msgstr ""
 
-#: lib/nudgeform.php:128
-msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
-
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
 msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila"
@@ -5873,7 +5666,7 @@ msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara"
 
 #: lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
-msgstr ""
+msgstr "Zmylk při aktualizowanju zdaleneho profila"
 
 #: lib/oauthstore.php:311
 msgid "Error inserting remote profile"
@@ -5885,7 +5678,7 @@ msgstr "Dwójna zdźělenka"
 
 #: lib/oauthstore.php:490
 msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Nowy abonement njeda so zasunyć."
 
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
@@ -5901,7 +5694,7 @@ msgstr "Fawority"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Dochadny póst"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:126
 msgid "Your incoming messages"
@@ -5909,18 +5702,13 @@ msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:130
 msgid "Outbox"
-msgstr ""
+msgstr "Wuchadny póst"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:131
 msgid "Your sent messages"
 msgstr "Twoje pósłane powěsće"
 
-#: lib/personaltagcloudsection.php:56
-#, php-format
-msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.php:114
+#: lib/plugin.php:115
 msgid "Unknown"
 msgstr "Njeznaty"
 
@@ -5951,15 +5739,15 @@ msgstr "Čłon wot"
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
 #: lib/profileaction.php:235
 msgid "Daily average"
-msgstr ""
+msgstr "Dnjowy přerězk"
 
 #: lib/profileaction.php:264
 msgid "All groups"
 msgstr "Wšě skupiny"
 
-#: lib/profileformaction.php:114
+#: lib/profileformaction.php:123
 msgid "Unimplemented method."
-msgstr ""
+msgstr "Njeimplementowana metoda."
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
@@ -5973,15 +5761,11 @@ msgstr "Wužiwarske skupiny"
 msgid "Recent tags"
 msgstr ""
 
-#: lib/publicgroupnav.php:88
-msgid "Featured"
-msgstr ""
-
 #: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
 msgstr "Woblubowany"
 
-#: lib/redirectingaction.php:94
+#: lib/redirectingaction.php:95
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr "Žane wróćenske argumenty."
 
@@ -5989,6 +5773,10 @@ msgstr "Žane wróćenske argumenty."
 msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować?"
 
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Yes"
+msgstr "Haj"
+
 #: lib/repeatform.php:132
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
@@ -5998,17 +5786,9 @@ msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Rólu \"%s\" tutoho wužiwarja wotwołać"
 
-#: lib/router.php:704
+#: lib/router.php:709
 msgid "No single user defined for single-user mode."
-msgstr ""
-
-#: lib/sandboxform.php:67
-msgid "Sandbox"
-msgstr ""
-
-#: lib/sandboxform.php:78
-msgid "Sandbox this user"
-msgstr ""
+msgstr "Žadyn jednotliwy wužiwar za modus jednotliweho wužiwarja definowany."
 
 #: lib/searchaction.php:120
 msgid "Search site"
@@ -6050,38 +5830,25 @@ msgstr "Wotrězk bjez titula"
 msgid "More..."
 msgstr "Wjace..."
 
-#: lib/silenceform.php:67
-msgid "Silence"
-msgstr ""
-
-#: lib/silenceform.php:78
-msgid "Silence this user"
-msgstr ""
-
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
-msgstr ""
+msgstr "Ludźo, kotrychž %s abonuje"
 
 #: lib/subgroupnav.php:91
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ludźo, kotřiž su %s abonowali"
 
 #: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny, w kotrychž %s je čłon"
 
 #: lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Přeprosyć"
 
-#: lib/subgroupnav.php:106
-#, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr ""
-
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -6096,6 +5863,48 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "Žadyn"
 
+#: lib/themeuploader.php:50
+msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
+msgid "The theme file is missing or the upload failed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
+#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
+#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
+msgid "Failed saving theme."
+msgstr "Składowanje šata je so njeporadźiło."
+
+#: lib/themeuploader.php:139
+msgid "Invalid theme: bad directory structure."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:166
+#, php-format
+msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:178
+msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:205
+msgid ""
+"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
+"digits, underscore, and minus sign."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:216
+#, php-format
+msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:234
+msgid "Error opening theme archive."
+msgstr "Zmylk při wočinjenju šatoweho archiwa."
+
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr ""
@@ -6104,18 +5913,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/unsandboxform.php:80
-msgid "Unsandbox this user"
-msgstr ""
-
 #: lib/unsilenceform.php:67
 msgid "Unsilence"
 msgstr ""
 
-#: lib/unsilenceform.php:78
-msgid "Unsilence this user"
-msgstr ""
-
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
@@ -6124,11 +5925,6 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wotskazać"
 
-#: lib/usernoprofileexception.php:58
-#, php-format
-msgid "User %s (%d) has no profile record."
-msgstr "Wužiwar %s (%d) nima profil."
-
 #: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Awatar wobdźěłać"
@@ -6139,7 +5935,7 @@ msgstr "Wužiwarske akcije"
 
 #: lib/userprofile.php:237
 msgid "User deletion in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwar so haša..."
 
 #: lib/userprofile.php:263
 msgid "Edit profile settings"
@@ -6159,7 +5955,7 @@ msgstr "Powěsć"
 
 #: lib/userprofile.php:326
 msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Moderěrować"
 
 #: lib/userprofile.php:364
 msgid "User role"
@@ -6173,49 +5969,59 @@ msgstr "Administrator"
 #: lib/userprofile.php:367
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Moderator"
 
-#: lib/util.php:1053
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1103
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "před něšto sekundami"
 
-#: lib/util.php:1055
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1106
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
 
-#: lib/util.php:1057
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1110
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "před %d mjeńšinami"
 
-#: lib/util.php:1059
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1113
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
 
-#: lib/util.php:1061
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1117
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
 
-#: lib/util.php:1063
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1120
 msgid "about a day ago"
 msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
 
-#: lib/util.php:1065
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1124
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
 
-#: lib/util.php:1067
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1127
 msgid "about a month ago"
 msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
 
-#: lib/util.php:1069
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1131
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "před něhdźe %d měsacami"
 
-#: lib/util.php:1071
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1134
 msgid "about a year ago"
 msgstr "před něhdźe jednym lětom"
 
@@ -6230,8 +6036,3 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 "
 "heksadecimalnych znamješkow."
-
-#: lib/xmppmanager.php:403
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""