]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / hsb / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 882e9ac36b9da7159c8071b6235b3b642498bcdc..8734df5b680a53842401140577a70f705d8d8553 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 21:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 21:27:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:37+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -81,7 +81,8 @@ msgstr "Składować"
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-msgid "No such page"
+#, fuzzy
+msgid "No such page."
 msgstr "Strona njeeksistuje"
 
 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
-"none"
+"none."
 msgstr ""
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
@@ -419,10 +420,9 @@ msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "Přewjele aliasow! Maksimum: %d."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
-#: actions/newgroup.php:168
-#, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\""
+#: actions/apigroupcreate.php:266
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\""
 
 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
@@ -439,7 +439,8 @@ msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być."
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
-msgid "Group not found!"
+#, fuzzy
+msgid "Group not found."
 msgstr "Skupina njenamakana!"
 
 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
@@ -625,9 +626,9 @@ msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:202
-msgid "Not found"
-msgstr "Njenamakany"
+#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "Njenamakany."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
@@ -688,10 +689,6 @@ msgstr ""
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
-#: actions/apiusershow.php:96
-msgid "Not found."
-msgstr "Njenamakany."
-
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
@@ -723,10 +720,10 @@ msgstr ""
 "Móžeš swój wosobinski awatar nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
-#: actions/userrss.php:106
-msgid "User without matching profile"
-msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila"
+#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila."
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:254
@@ -878,8 +875,8 @@ msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!"
 
 #: actions/confirmaddress.php:90
-#, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s."
 msgstr "Njespóznany adresowy typ %s"
 
 #: actions/confirmaddress.php:94
@@ -1028,8 +1025,8 @@ msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
 
 #: actions/designadminpanel.php:279
-#, php-format
-msgid "Theme not available: %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s"
 
 #: actions/designadminpanel.php:375
@@ -1234,6 +1231,11 @@ msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
 
+#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
+#, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\""
+
 #: actions/editgroup.php:258
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
@@ -1530,9 +1532,10 @@ msgstr ""
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr ""
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138
+#, fuzzy
+msgid "Error updating remote profile."
+msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila"
 
 #: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
@@ -1650,10 +1653,6 @@ msgstr ""
 "Móžeš logowy wobraz za swoju skupinu nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %"
 "s."
 
-#: actions/grouplogo.php:181
-msgid "User without matching profile."
-msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila."
-
 #: actions/grouplogo.php:365
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr ""
@@ -1880,9 +1879,9 @@ msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene."
 
 #: actions/invite.php:41
-#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
+msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
 
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
@@ -2079,7 +2078,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "Njeje móžno %1$S k administratorej w skupinje %2$s činić."
 
 #: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
+#, fuzzy
+msgid "No current status."
 msgstr "Žadyn aktualny status"
 
 #: actions/newapplication.php:52
@@ -2236,11 +2236,11 @@ msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
-msgid "Unable to revoke access for app: "
+#, php-format
+msgid "Unable to revoke access for app: %s."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
-#, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 
@@ -2249,7 +2249,8 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
-msgid "Notice has no profile"
+#, fuzzy
+msgid "Notice has no profile."
 msgstr "Zdźělenka nima profil"
 
 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
@@ -2260,13 +2261,13 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #: actions/oembed.php:158
 #, php-format
-msgid "content type %s not supported"
+msgid "Content type %s not supported."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 #: actions/oembed.php:162
 #, php-format
-msgid "Only %s urls over plain http please"
+msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068
@@ -2419,23 +2420,23 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, php-format
-msgid "Theme directory not readable: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s."
+msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, php-format
-msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s."
+msgstr "Awatarowy zapis"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s."
+msgstr "Pozadkowy zapis"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
 #, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
@@ -2574,9 +2575,9 @@ msgid "People search"
 msgstr "Za ludźimi pytać"
 
 #: actions/peopletag.php:68
-#, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Not a valid people tag: %s."
+msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa."
 
 #: actions/peopletag.php:142
 #, php-format
@@ -2584,7 +2585,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr ""
 
 #: actions/postnotice.php:95
-msgid "Invalid notice content"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid notice content."
 msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki"
 
 #: actions/postnotice.php:101
@@ -2725,7 +2727,7 @@ msgstr "Nastajenja składowane."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
-msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:92
@@ -3559,7 +3561,7 @@ msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
-msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:221
@@ -3647,7 +3649,7 @@ msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
-msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
+msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
 msgstr ""
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
@@ -3997,8 +3999,9 @@ msgid "User is not silenced."
 msgstr ""
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
-msgid "No profile id in request."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No profile ID in request."
+msgstr "Žadyn profil z tym ID."
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
@@ -5800,6 +5803,10 @@ msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila"
 msgid "Error inserting avatar"
 msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara"
 
+#: lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr ""
+
 #: lib/oauthstore.php:311
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila"