]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / hsb / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 249f9e92d0bc2e484ce2f9a486d463072b4a2a87..a0cdd68ad94258a508e6d4ccb53644e5f19f7d46 100644 (file)
@@ -11,21 +11,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:08:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:47:53+0000\n"
 "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hsb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 11:23:47+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-31 21:35:53+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
-#. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Access"
 msgstr "Přistup"
 
@@ -136,6 +135,7 @@ msgstr "Strona njeeksistuje."
 #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
 #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
 msgid "No such user."
 msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
@@ -149,6 +149,12 @@ msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d"
 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s a přećeljo"
@@ -269,6 +275,7 @@ msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
 #. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
 #. TRANS: Server error displayed when trying to reply to a user without a profile.
 #. TRANS: Server error displayed requesting groups for a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to perform a gallery action with a user without a profile.
 #. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Wužiwar nima profil."
@@ -1934,14 +1941,17 @@ msgid "Use defaults"
 msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
 msgid "Restore default designs."
 msgstr "Standardne designy wobnowić."
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
 msgid "Reset back to default."
 msgstr "Na standard wróćo stajić."
 
 #. TRANS: Title for button for saving theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
 msgid "Save design."
 msgstr "Design składować."
 
@@ -2263,6 +2273,7 @@ msgstr "Z faworitow wotstronić."
 
 #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
 #. TRANS: Title for favourited notices section.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Woblubowane zdźělenki"
 
@@ -2298,6 +2309,8 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a user's nickname.
 #. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
 #. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "Fawority wužiwarja %s"
@@ -2310,6 +2323,7 @@ msgstr "Aktualizacije preferowane wot %1$s na %2$s!"
 
 #. TRANS: Page title for first page of featured users.
 #. TRANS: Title for featured users section.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Featured users"
 msgstr "Nazhonići wužiwarjo"
 
@@ -3510,7 +3524,6 @@ msgid "Password saved."
 msgstr "Hesło składowane."
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
-#. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Paths"
 msgstr "Šćežki"
 
@@ -4019,6 +4032,7 @@ msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "Zjawna časowa lajsta, strona %d"
 
 #. TRANS: Title for the first public timeline page.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Public timeline"
 msgstr ""
 
@@ -4455,6 +4469,8 @@ msgstr "Wospjetowany!"
 #. TRANS: Title for first page of replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Wotmołwy na %s"
@@ -4559,6 +4575,7 @@ msgid "System error uploading file."
 msgstr "Systemowy zmylk při nahrawanju dataje."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
 msgid "Not an Atom feed."
 msgstr "To Atomowy kanal njeje."
 
@@ -5608,7 +5625,7 @@ msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki."
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: User admin panel title
+#. TRANS: User admin panel title.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Wužiwar"
@@ -5631,6 +5648,9 @@ msgstr "Njepłaćiwy powitanski tekst. Maksimalna dołhosć je 255 znamješkow."
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr "Njepłaćiwy standardny abonement: \"%1$s\" wužiwar njeje."
 
+#. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -5862,7 +5882,6 @@ msgid "Contributors"
 msgstr "Sobuskutkowarjo"
 
 #. TRANS: Header for StatusNet license section on the version page.
-#. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "License"
 msgstr "Licenca"
 
@@ -5891,7 +5910,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for StatusNet plugins section on the version page.
-#. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Plugins"
 msgstr "Tykače"
 
@@ -6314,7 +6332,9 @@ msgstr "Wotmołwić"
 msgid "Write a reply..."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Tab on the notice form.
 #, fuzzy
+msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
 msgstr "StatusNet"
 
@@ -6425,8 +6445,9 @@ msgstr ""
 msgid "No content for notice %s."
 msgstr "!Žadyn wobsah za powěsć %s."
 
-#, php-format
-msgid "No such user %s."
+#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such user \"%s\"."
 msgstr "Wužiwar %s njeeksistuje."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
@@ -6473,81 +6494,129 @@ msgstr "saveSettings() njeimplementowany."
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Njeje móžno, designowe nastajenje zhašeć."
 
+#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
+#. TRANS: Header in settings navigation panel.
 #, fuzzy
+msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
 msgstr "Startowa strona"
 
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Startowa strona"
+
+#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Zakładna sydłowa konfiguracija"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Sydło"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Designowa konfiguracija"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "Design"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "User configuration"
 msgstr "Wužiwarska konfiguracija"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "Wužiwar"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Access configuration"
 msgstr "Přistupna konfiguracija"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Access"
+msgstr "Přistup"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Konfiguracija šćežkow"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Paths"
+msgstr "Šćežki"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Konfiguracija posedźenjow"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Posedźenja"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "Sydłowu zdźělenku wobdźěłać"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
 msgstr "Sydłowa zdźělenka"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "Konfiguracija wobrazowkowych fotow"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Njejapke fota"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Set site license"
 msgstr "Licencu sydła nastajić"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "License"
+msgstr "Licenca"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 #, fuzzy
 msgid "Plugins configuration"
 msgstr "Konfiguracija šćežkow"
 
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tykače"
+
 #. TRANS: Client error 401.
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
@@ -6556,6 +6625,7 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr "Žana aplikacija za tón kluč přetrjebowarja."
 
+#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
 msgid "Not allowed to use API."
 msgstr ""
 
@@ -6589,9 +6659,11 @@ msgstr ""
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "Přistupny token njeda so wudać."
 
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
 
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
 msgid "Database error updating OAuth application user."
 msgstr "Zmylk datoweje banki při aktualizowanju wužiwarja OAuth-aplikacije."
 
@@ -6690,6 +6762,13 @@ msgstr "Přetorhnyć"
 msgid "Save"
 msgstr "Składować"
 
+#. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
+#, fuzzy
+msgid "Unknown application"
+msgstr "Njeznata akcija"
+
+#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
+#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
 msgid " by "
 msgstr "wot "
 
@@ -6712,11 +6791,12 @@ msgstr "%1$s schwalene - přistup \"%2$s\""
 msgid "Access token starting with: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Button label
+#. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Wotwołać"
 
+#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
 msgid "Author element must contain a name element."
 msgstr "Element \"author\" dyrbi element \"name\" wobsahować."
 
@@ -6886,6 +6966,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number of characters,
+#. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
@@ -7232,9 +7314,14 @@ msgstr "Móže być, zo chceš instalaciski program startować, zo by to porjed
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "K instalaciji"
 
+#. TRANS: Page title for when a database error occurs.
 msgid "Database error"
 msgstr "Zmylk w datowej bance"
 
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgstr "Zjawny"
 
@@ -7246,6 +7333,7 @@ msgstr "Zničić"
 msgid "Delete this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
 
+#. TRANS: Form legend of form for changing the page design.
 #, fuzzy
 msgid "Change design"
 msgstr "Design składować"
@@ -7258,14 +7346,6 @@ msgstr "Barby změnić"
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
 
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
-msgid "Restore default designs"
-msgstr "Standardne designy wobnowić"
-
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-msgid "Reset back to default"
-msgstr "Na standard wróćo stajić"
-
 #. TRANS: Label in form on profile design page.
 #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
 msgid "Upload file"
@@ -7274,7 +7354,7 @@ msgstr "Dataju nahrać"
 #. TRANS: Instructions for form on profile design page.
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 "Móžeš swój wosobinski pozadkowy wobraz nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć "
 "je 2 MB."
@@ -7289,10 +7369,6 @@ msgctxt "RADIO"
 msgid "Off"
 msgstr "Wupinjeny"
 
-#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
-msgid "Save design"
-msgstr "Design składować"
-
 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
 msgid "Couldn't update your design."
@@ -7327,46 +7403,61 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
 msgstr "Faworit"
 
+#. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
+#. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
+#. TRANS: Feed type name.
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
+#. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
-msgid "Not an atom feed."
-msgstr "To Atomowy kanal njeje."
-
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
 msgid "No author in the feed."
 msgstr "Žadyn awtor w kanalu njeje."
 
-msgid "Can't import without a user."
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
+#. TRANS: can be associated with a user.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot import without a user."
 msgstr "Import bjez wužiwarja njemóžno."
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanale"
 
+#. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
+#, fuzzy
+msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
 msgstr "Wšě"
 
+#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
 msgid "Select tag to filter"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing tags.
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose a tag to narrow list"
+#. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing tags.
+msgid "Choose a tag to narrow list."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 msgstr "Start"
 
+#. TRANS: Description on form for granting a role.
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr "Tutomu wužiwarjej rólu \"%s\" dać"
@@ -7430,9 +7521,11 @@ msgstr[3] ""
 msgid "Membership policy"
 msgstr "Čłon wot"
 
+#. TRANS: Group membership policy option.
 msgid "Open to all"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Group membership policy option.
 msgid "Admin must approve all members"
 msgstr ""
 
@@ -7501,6 +7594,7 @@ msgid "%s blocked users"
 msgstr "Zablokowani wužiwarjo skupiny %s"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
@@ -7609,23 +7703,40 @@ msgstr[1] "%d B"
 msgstr[2] "%d B"
 msgstr[3] "%d B"
 
+#. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
 #, php-format
 msgid ""
-"User \"%s\" on %s has said that your %s screenname belongs to them. If "
-"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %s . (If you cannot "
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %2$s screenname belongs to them. If "
+"that is true, you can confirm by clicking on this URL: %3$s . (If you cannot "
 "click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
-"user isn't you, or if you didn't request this confirmation, just ignore this "
-"message."
+"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
+"this message."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox.
+#. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Njeznate žórło postoweho kašćika %d."
 
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites.
+msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
+msgid "Transport cannot be null."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text on form to leave a group.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
 msgstr "Wopušćić"
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Přizjewjenje"
@@ -7909,6 +8020,7 @@ msgstr ""
 msgid "Inbox"
 msgstr "Dochadny póst"
 
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 msgid "Your incoming messages"
 msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
 
@@ -8142,16 +8254,42 @@ msgstr "Dwójna zdźělenka."
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Nowy abonement njeda so zasunyć."
 
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #, fuzzy
 msgid "Your profile"
 msgstr "Skupinski profil"
 
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Replies"
 msgstr "Wotmołwy"
 
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Fawority"
 
+#. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
+#, fuzzy
+msgctxt "FIXME"
+msgid "User"
+msgstr "Wužiwar"
+
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Messages"
+msgstr "Powěsće"
+
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
@@ -8175,19 +8313,25 @@ msgctxt "plugin-description"
 msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 #, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
 msgstr "SMS-nastajenja"
 
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 #, fuzzy
 msgid "Change your personal settings"
 msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić"
 
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 #, fuzzy
 msgid "Site configuration"
 msgstr "Wužiwarska konfiguracija"
 
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 #, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Wotzjewić"
 
@@ -8195,13 +8339,18 @@ msgstr "Wotzjewić"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Ze sydła wotzjewić"
 
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 #, fuzzy
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Při sydle přizjewić"
 
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Pytać"
 
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 #, fuzzy
 msgid "Search the site"
 msgstr "Pytanske sydło"
@@ -8250,15 +8399,35 @@ msgstr "Wšě skupiny"
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr "Njeimplementowana metoda."
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
+
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "User groups"
 msgstr "Wužiwarske skupiny"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Recent tags"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+msgid "Recent tags"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
 msgstr "Wuběrne"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Popular"
 msgstr "Woblubowany"
 
@@ -8302,52 +8471,82 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr "Pytać"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "People"
 msgstr "Ludźo"
 
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Ludźi na tutym sydle pytać"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Notices"
+msgstr "Zdźělenki"
+
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać"
 
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "Skupiny na tutym sydle pytać"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "Wo"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "FAQ"
 msgstr "Huste prašenja"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
 msgstr "Wužiwarske wuměnjenja"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Priwatnosć"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Source"
 msgstr "Žórło"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Version"
 msgstr "Wersija"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Badge"
 msgstr "Plaketa"
 
@@ -8357,36 +8556,87 @@ msgstr "Wotrězk bjez titula"
 msgid "More..."
 msgstr "Wjace..."
 
+#. TRANS: Header in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Settings"
+msgstr "SMS-nastajenja"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Awatar"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Awatar nahrać"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Password"
+msgstr "Hesło"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change your password"
 msgstr "Twoje hesło změnić"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Email"
+msgstr "E-mejl"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change email handling"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Design your profile"
 msgstr "Twój profil wuhotować"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "URL shorteners"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "IM"
+msgstr "IM"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr "Aktualizacije přez Instant Messenger (IM)"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "Aktualizacije přez SMS"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
 msgstr "Zwiski"
 
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "Awtorizowane zwjazane aplikacije"
 
@@ -8396,12 +8646,6 @@ msgstr "Hubu zatykać"
 msgid "Silence this user"
 msgstr "Tutomu wužiwarjej hubu zatykać"
 
-#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
@@ -8427,6 +8671,7 @@ msgid "People subscribed to %s."
 msgstr "Ludźo, kotřiž su %s abonowali"
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending (%d)"
@@ -8437,12 +8682,6 @@ msgstr ""
 msgid "Approve pending subscription requests."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
-
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, fuzzy, php-format
@@ -8450,7 +8689,6 @@ msgid "Groups %s is a member of."
 msgstr "Skupiny, w kotrychž %s je čłon"
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Přeprosyć"
@@ -8732,24 +8970,14 @@ msgstr "Njepłaćiwy XML, korjeń XRD faluje."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-"
 
-#~ msgid "Already repeated that notice."
-#~ msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana."
-
-#~ msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
-#~ msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
-#~ msgstr[0] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkom"
-#~ msgstr[1] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkomaj"
-#~ msgstr[2] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami"
-#~ msgstr[3] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami"
-
-#~ msgid "Describe yourself and your interests"
-#~ msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy"
+#~ msgid "Restore default designs"
+#~ msgstr "Standardne designy wobnowić"
 
-#~ msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-#~ msgstr "Hdźež sy, na př. \"město, zwjazkowy kraj (abo region) , kraj\""
+#~ msgid "Reset back to default"
+#~ msgstr "Na standard wróćo stajić"
 
-#~ msgid "%1$s, page %2$d"
-#~ msgstr "%1$s, strona %2$d"
+#~ msgid "Save design"
+#~ msgstr "Design składować"
 
-#~ msgid "Error repeating notice."
-#~ msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki"
+#~ msgid "Not an atom feed."
+#~ msgstr "To Atomowy kanal njeje."