]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' of gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ia / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 18617e5c55369f71c7bf654618464fa4bc819b83..409b38ab968c0874cabab8664a3b01cef187572b 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-16 15:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-16 15:40:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-25 11:37:36+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r66533); Translate extension (2010-05-15)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r66863); Translate extension (2010-05-24)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -391,32 +391,32 @@ msgstr "Non poteva trovar le usator de destination."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
-#: actions/register.php:205
+#: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
-#: actions/register.php:208
+#: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
-#: actions/register.php:210
+#: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Non un pseudonymo valide."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/register.php:217
+#: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Le pagina personal non es un URL valide."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
-#: actions/register.php:220
+#: actions/register.php:227
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
 
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Description es troppo longe (max %d charachteres)."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
-#: actions/register.php:227
+#: actions/register.php:234
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Loco es troppo longe (max. 255 characteres)."
 
@@ -519,12 +519,12 @@ msgstr "Indicio invalide."
 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr ""
 msgid "Account"
 msgstr "Conto"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
-#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
@@ -606,8 +606,8 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "Pseudonymo"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
-#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasigno"
 
@@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "Avatar delite."
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "Tu ha ja blocate iste usator."
 
-#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
+#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
 msgid "Block user"
 msgstr "Blocar usator"
 
-#: actions/block.php:130
+#: actions/block.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
 #: actions/groupblock.php:178
 msgctxt "BUTTON"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "No"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:149 actions/deleteuser.php:156
+#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Non blocar iste usator"
 
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Non blocar iste usator"
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
 #: actions/groupblock.php:185
 msgctxt "BUTTON"
@@ -863,11 +863,11 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:156 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "Blocar iste usator"
 
-#: actions/block.php:179
+#: actions/block.php:187
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Falleva de salveguardar le information del blocada."
 
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Deler iste application"
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Non identificate."
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Non pote normalisar iste adresse de e-mail"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:201
+#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Adresse de e-mail invalide."
@@ -1705,13 +1705,13 @@ msgstr "Le usator ha ja iste rolo."
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
-#: lib/profileformaction.php:70
+#: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Nulle profilo specificate."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Non existe un profilo con iste ID."
 
@@ -2279,42 +2279,42 @@ msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s quitava le gruppo %2$s"
 
-#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Tu es ja identificate."
 
-#: actions/login.php:126
+#: actions/login.php:148
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte."
 
-#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
+#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
 "Error de acceder al conto de usator. Tu probabilemente non es autorisate."
 
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Aperir session"
 
-#: actions/login.php:227
+#: actions/login.php:249
 msgid "Login to site"
 msgstr "Identificar te a iste sito"
 
-#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
 msgid "Remember me"
 msgstr "Memorar me"
 
-#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Aperir session automaticamente in le futuro; non pro computatores usate in "
 "commun!"
 
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:269
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Contrasigno perdite o oblidate?"
 
-#: actions/login.php:266
+#: actions/login.php:288
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -2322,11 +2322,11 @@ msgstr ""
 "Pro motivos de securitate, per favor re-entra tu nomine de usator e "
 "contrasigno ante de cambiar tu configurationes."
 
-#: actions/login.php:270
+#: actions/login.php:292
 msgid "Login with your username and password."
 msgstr "Aperi un session con tu nomine de usator e contrasigno."
 
-#: actions/login.php:273
+#: actions/login.php:295
 #, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 o plus characteres"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:440
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
@@ -2674,11 +2674,11 @@ msgstr "Identic al contrasigno hic supra"
 msgid "Change"
 msgstr "Cambiar"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Le contrasigno debe haber al minus 6 characteres."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Le contrasignos non corresponde."
 
@@ -2904,43 +2904,43 @@ msgstr "Information de profilo"
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
 
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "Nomine complete"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Pagina personal"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "URL de tu pagina personal, blog o profilo in un altere sito"
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
 msgstr "Describe te e tu interesses in %d characteres"
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Describe te e tu interesses"
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
 msgid "Bio"
 msgstr "Bio"
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "Loco"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Ubi tu es, como \"Citate, Stato (o Region), Pais\""
 
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-humanos)"
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Bio es troppo longe (max %d chars)."
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Le contrasigno debe haber 6 characteres o plus."
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Contrasigno e confirmation non corresponde."
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Error durante le configuration del usator."
 
@@ -3252,39 +3252,39 @@ msgstr "Error durante le configuration del usator."
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Nove contrasigno salveguardate con successo. Tu session es ora aperte."
 
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Pardono, solmente le personas invitate pote registrar se."
 
-#: actions/register.php:92
+#: actions/register.php:99
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgstr "Pardono, le codice de invitation es invalide."
 
-#: actions/register.php:112
+#: actions/register.php:119
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registration succedite"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:499 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Crear conto"
 
-#: actions/register.php:135
+#: actions/register.php:142
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registration non permittite."
 
-#: actions/register.php:198
+#: actions/register.php:205
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia."
 
-#: actions/register.php:212
+#: actions/register.php:219
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Le adresse de e-mail existe ja."
 
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
+#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
 
-#: actions/register.php:343
+#: actions/register.php:350
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
@@ -3292,57 +3292,58 @@ msgstr ""
 "Con iste formulario tu pote crear un nove conto. Postea, tu pote publicar "
 "notas e mitter te in contacto con amicos e collegas. "
 
-#: actions/register.php:425
+#: actions/register.php:432
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios. Requirite."
 
-#: actions/register.php:430
+#: actions/register.php:437
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 o plus characteres. Requirite."
 
-#: actions/register.php:434
+#: actions/register.php:441
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requirite."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
+#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 "Usate solmente pro actualisationes, notificationes e recuperation de "
 "contrasigno"
 
-#: actions/register.php:450
+#: actions/register.php:457
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Nomine plus longe, preferibilemente tu nomine \"real\""
 
-#: actions/register.php:511
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/register.php:518
+#, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
-msgstr "Le contento e datos de %1$s es private e confidential."
+msgstr ""
+"io comprende que le contento e datos de %1$s es private e confidential."
 
-#: actions/register.php:521
+#: actions/register.php:528
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Le derecto de autor pro mi texto e files es in possession de %1$s."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:525
+#: actions/register.php:532
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
-msgstr ""
+msgstr "Le derecto de autor pro mi texto e files resta in mi possession."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:528
+#: actions/register.php:535
 msgid "All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Tote le derectos reservate."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:533
+#: actions/register.php:540
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -3352,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 "contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de "
 "telephono."
 
-#: actions/register.php:576
+#: actions/register.php:583
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -3384,7 +3385,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gratias pro inscriber te, e nos spera que iste servicio te place."
 
-#: actions/register.php:600
+#: actions/register.php:607
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -5571,14 +5572,14 @@ msgstr "Nomine complete: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:422 lib/mail.php:263
+#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Loco: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:426 lib/mail.php:266
+#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Pagina personal: %s"
@@ -6112,8 +6113,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s seque ora tu notas in %2$s."
 
+#: lib/mail.php:248
+#, php-format
+msgid ""
+"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
+"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:249
+#: lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -6139,19 +6147,19 @@ msgstr ""
 "Cambia tu adresse de e-mail o optiones de notification a %8$s\n"
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:269
+#: lib/mail.php:274
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Bio: %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:298
+#: lib/mail.php:304
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Nove adresse de e-mail pro publicar in %s"
 
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:302
+#: lib/mail.php:308
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -6173,30 +6181,30 @@ msgstr ""
 "%4$s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
-#: lib/mail.php:427
+#: lib/mail.php:433
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "Stato de %s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:454
+#: lib/mail.php:460
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "Confirmation SMS"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:457
+#: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr "%s: confirma que tu possede iste numero de telephono con iste codice:"
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:478
+#: lib/mail.php:484
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "%s te ha pulsate"
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:483
+#: lib/mail.php:489
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -6224,13 +6232,13 @@ msgstr ""
 "%4$s\n"
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:530
+#: lib/mail.php:536
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Nove message private de %s"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:535
+#: lib/mail.php:541
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -6264,13 +6272,13 @@ msgstr ""
 "%5$s\n"
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification email
-#: lib/mail.php:583
+#: lib/mail.php:589
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s (@%s) ha addite tu nota como favorite"
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
-#: lib/mail.php:586
+#: lib/mail.php:592
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -6309,7 +6317,7 @@ msgstr ""
 "%6$s\n"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:645
+#: lib/mail.php:651
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -6320,13 +6328,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: lib/mail.php:651
+#: lib/mail.php:657
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "%s (@%s) ha inviate un nota a tu attention"
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
-#: lib/mail.php:654
+#: lib/mail.php:660
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -6674,7 +6682,7 @@ msgstr "Media de cata die"
 msgid "All groups"
 msgstr "Tote le gruppos"
 
-#: lib/profileformaction.php:114
+#: lib/profileformaction.php:123
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr "Methodo non implementate."
 
@@ -6698,7 +6706,7 @@ msgstr "In evidentia"
 msgid "Popular"
 msgstr "Popular"
 
-#: lib/redirectingaction.php:94
+#: lib/redirectingaction.php:95
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr "Nulle parametro return-to."
 
@@ -6719,7 +6727,7 @@ msgstr "Repeter iste nota"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Revocar le rolo \"%s\" de iste usator"
 
-#: lib/router.php:704
+#: lib/router.php:709
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr "Nulle signule usator definite pro le modo de singule usator."
 
@@ -6897,56 +6905,56 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "Moderator"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1083
+#: lib/util.php:1100
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "alcun secundas retro"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1086
+#: lib/util.php:1103
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "circa un minuta retro"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1090
+#: lib/util.php:1107
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "circa %d minutas retro"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1093
+#: lib/util.php:1110
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "circa un hora retro"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1097
+#: lib/util.php:1114
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "circa %d horas retro"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1100
+#: lib/util.php:1117
 msgid "about a day ago"
 msgstr "circa un die retro"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1104
+#: lib/util.php:1121
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "circa %d dies retro"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1107
+#: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "circa un mense retro"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1111
+#: lib/util.php:1128
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "circa %d menses retro"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1114
+#: lib/util.php:1131
 msgid "about a year ago"
 msgstr "circa un anno retro"