msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-03 23:01:59+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r67302); Translate extension (2010-05-24)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
msgstr "Salveguardar"
#. TRANS: Server error when page not found (404)
-#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/all.php:65 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
msgid "No such page."
msgstr "Pagina non existe."
-#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
+#: actions/all.php:76 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
-#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
-#: actions/apistatusesupdate.php:239 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:173
-#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
-#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
+#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
+#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
msgstr "Usator non existe."
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:86
+#: actions/all.php:87
#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%1$s e amicos, pagina %2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
-#: actions/apitimelinefriends.php:209 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/all.php:90 actions/all.php:182 actions/allrss.php:116
+#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s e amicos"
#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:103
+#: actions/all.php:104
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Syndication pro le amicos de %s (RSS 1.0)"
#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:112
+#: actions/all.php:113
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Syndication pro le amicos de %s (RSS 2.0)"
#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:121
+#: actions/all.php:122
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Syndication pro le amicos de %s (Atom)"
#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:134
+#: actions/all.php:135
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
"Isto es le chronologia pro %s e su amicos, ma necuno ha ancora publicate "
"alique."
-#: actions/all.php:139
+#: actions/all.php:140
#, php-format
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"action.groups%%) o publica alique tu mesme."
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:142
+#: actions/all.php:143
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
"Tu pote tentar [dar un pulsata a %1$s](../%2$s) in su profilo o [publicar un "
"message a su attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
-#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
+#: actions/all.php:146 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"pulsata a %s o publicar un message a su attention."
#. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:178
+#: actions/all.php:179
msgid "You and friends"
msgstr "Tu e amicos"
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:215
-#: actions/apitimelinehome.php:121
+#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
+#: actions/apitimelinehome.php:122
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
-#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
-#: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
-#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
+#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
+#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
+#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:103 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:270
-#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
-#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:240
+#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
+#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
+#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
-#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
+#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "Methodo API non trovate."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
-#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
+#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:209
+#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
+#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Iste methodo require un POST."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:222 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "Tote le messages directe inviate a %s"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+#: actions/apidirectmessagenew.php:118
msgid "No message text!"
msgstr "Message sin texto!"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
#, php-format
msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
msgstr "Isto es troppo longe. Le maximo es %d characteres."
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+#: actions/apidirectmessagenew.php:138
msgid "Recipient user not found."
msgstr "Usator destinatario non trovate."
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:142
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr "Non pote inviar messages directe a usatores que non es tu amicos."
-#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
-#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
+#: actions/apistatusesdestroy.php:114
msgid "No status found with that ID."
msgstr "Nulle stato trovate con iste ID."
-#: actions/apifavoritecreate.php:119
+#: actions/apifavoritecreate.php:120
msgid "This status is already a favorite."
msgstr "Iste stato es ja favorite."
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
+#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Non poteva crear le favorite."
-#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+#: actions/apifavoritedestroy.php:123
msgid "That status is not a favorite."
msgstr "Iste stato non es favorite."
-#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Non poteva deler le favorite."
msgid "Could not find target user."
msgstr "Non poteva trovar le usator de destination."
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
-#: actions/register.php:205
+#: actions/register.php:212
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
-#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
-#: actions/register.php:208
+#: actions/register.php:215
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
-#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
-#: actions/register.php:210
+#: actions/register.php:217
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Non un pseudonymo valide."
-#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/register.php:217
+#: actions/register.php:224
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Le pagina personal non es un URL valide."
-#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
-#: actions/register.php:220
+#: actions/register.php:227
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
-#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
#: actions/newapplication.php:172
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Description es troppo longe (max %d charachteres)."
-#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
-#: actions/register.php:227
+#: actions/register.php:234
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Loco es troppo longe (max. 255 characteres)."
-#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "Troppo de aliases! Maximo: %d."
-#: actions/apigroupcreate.php:266
+#: actions/apigroupcreate.php:267
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
msgstr "Alias invalide: \"%s\"."
-#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "Le alias \"%s\" es ja in uso. Proba un altere."
-#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
#: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr "Le alias non pote esser identic al pseudonymo."
-#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
-#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
+#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppo non trovate."
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo."
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
+#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Le administrator te ha blocate de iste gruppo."
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
+#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Non poteva inscriber le usator %1$s in le gruppo %2$s."
-#: actions/apigroupleave.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:115
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
+#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "Non poteva remover le usator %1$s del gruppo %2$s."
#. TRANS: %s is a user name
-#: actions/apigrouplist.php:97
+#: actions/apigrouplist.php:98
#, php-format
msgid "%s's groups"
msgstr "Gruppos de %s"
#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:107
+#: actions/apigrouplist.php:108
#, php-format
msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Gruppos de %1$s del quales %2$s es membro."
#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
+#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr "Gruppos de %s"
-#: actions/apigrouplistall.php:95
+#: actions/apigrouplistall.php:96
#, php-format
msgid "groups on %s"
msgstr "gruppos in %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
msgid "Account"
msgstr "Conto"
-#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
-#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:132
msgstr "Pseudonymo"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
-#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr "Permitter o refusar accesso al informationes de tu conto."
-#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+#: actions/apistatusesdestroy.php:108
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Iste methodo require un commando POST o DELETE."
-#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+#: actions/apistatusesdestroy.php:131
msgid "You may not delete another user's status."
msgstr "Tu non pote deler le stato de un altere usator."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Iste nota ha ja essite repetite."
-#: actions/apistatusesshow.php:138
+#: actions/apistatusesshow.php:139
msgid "Status deleted."
msgstr "Stato delite."
-#: actions/apistatusesshow.php:144
+#: actions/apistatusesshow.php:145
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nulle stato trovate con iste ID."
-#: actions/apistatusesupdate.php:252 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres."
-#: actions/apistatusesupdate.php:293 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non trovate."
-#: actions/apistatusesupdate.php:316 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Unsupported format."
msgstr "Formato non supportate."
-#: actions/apitimelinefavorites.php:109
+#: actions/apitimelinefavorites.php:110
#, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Favorites de %2$s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:118
+#: actions/apitimelinefavorites.php:119
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s actualisationes favoritisate per %2$s / %2$s."
-#: actions/apitimelinementions.php:117
+#: actions/apitimelinementions.php:118
#, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgstr "%1$s / Actualisationes que mentiona %2$s"
-#: actions/apitimelinementions.php:130
+#: actions/apitimelinementions.php:131
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr ""
"Actualisationes de %1$s que responde al actualisationes de %2$s / %3$s."
-#: actions/apitimelinepublic.php:196 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "Chronologia public de %s"
-#: actions/apitimelinepublic.php:201 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "Actualisationes de totes in %s!"
msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repetitiones de %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
+#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Notas con etiquetta %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
+#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualisationes con etiquetta %1$s in %2$s!"
msgstr "Previsualisation"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
msgid "Delete"
msgstr "Deler"
msgid "You already blocked that user."
msgstr "Tu ha ja blocate iste usator."
-#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
+#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
msgid "Block user"
msgstr "Blocar usator"
-#: actions/block.php:130
+#: actions/block.php:138
msgid ""
"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
#. TRANS: Button label on the delete notice form.
#. TRANS: Button label on the delete user form.
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
#: actions/groupblock.php:178
msgctxt "BUTTON"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:149 actions/deleteuser.php:156
+#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
msgid "Do not block this user"
msgstr "Non blocar iste usator"
#. TRANS: Button label on the delete notice form.
#. TRANS: Button label on the delete user form.
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
#: actions/groupblock.php:185
msgctxt "BUTTON"
msgstr "Si"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:156 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user"
msgstr "Blocar iste usator"
-#: actions/block.php:179
+#: actions/block.php:187
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Falleva de salveguardar le information del blocada."
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Non identificate."
msgstr "Non deler iste nota"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
msgid "Delete this notice"
msgstr "Deler iste nota"
msgstr "Non pote normalisar iste adresse de e-mail"
#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:201
+#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
#: actions/siteadminpanel.php:144
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Adresse de e-mail invalide."
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
-#: lib/profileformaction.php:70
+#: lib/profileformaction.php:79
msgid "No profile specified."
msgstr "Nulle profilo specificate."
#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
msgid "No profile with that ID."
msgstr "Non existe un profilo con iste ID."
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "Chronologia de %s"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s quitava le gruppo %2$s"
-#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Tu es ja identificate."
-#: actions/login.php:126
+#: actions/login.php:148
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte."
-#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
+#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr ""
"Error de acceder al conto de usator. Tu probabilemente non es autorisate."
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Aperir session"
-#: actions/login.php:227
+#: actions/login.php:249
msgid "Login to site"
msgstr "Identificar te a iste sito"
-#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
msgid "Remember me"
msgstr "Memorar me"
-#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
"Aperir session automaticamente in le futuro; non pro computatores usate in "
"commun!"
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:269
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Contrasigno perdite o oblidate?"
-#: actions/login.php:266
+#: actions/login.php:288
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
"Pro motivos de securitate, per favor re-entra tu nomine de usator e "
"contrasigno ante de cambiar tu configurationes."
-#: actions/login.php:270
+#: actions/login.php:292
msgid "Login with your username and password."
msgstr "Aperi un session con tu nomine de usator e contrasigno."
-#: actions/login.php:273
+#: actions/login.php:295
#, php-format
msgid ""
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
"Le programmatores pote modificar le parametros de registration pro lor "
"applicationes "
-#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
+#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Le nota ha nulle profilo."
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Le stato de %1$s in %2$s"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:158
+#: actions/oembed.php:159
#, php-format
msgid "Content type %s not supported."
msgstr "Le typo de contento %s non es supportate."
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:162
+#: actions/oembed.php:163
#, php-format
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr "Solmente le URLs %s es permittite super HTTP simple."
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1131
-#: lib/apiaction.php:1160 lib/apiaction.php:1277
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1157
+#: lib/apiaction.php:1186 lib/apiaction.php:1303
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Formato de datos non supportate."
msgstr "6 o plus characteres"
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:440
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Le contrasigno debe haber al minus 6 characteres."
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Le contrasignos non corresponde."
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Nomine complete"
#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Pagina personal"
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "URL de tu pagina personal, blog o profilo in un altere sito"
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr "Describe te e tu interesses in %d characteres"
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "Describe te e tu interesses"
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Loco"
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Ubi tu es, como \"Citate, Stato (o Region), Pais\""
msgstr ""
"Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-humanos)"
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
#, php-format
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Bio es troppo longe (max %d chars)."
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Contrasigno e confirmation non corresponde."
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
msgid "Error setting user."
msgstr "Error durante le configuration del usator."
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Nove contrasigno salveguardate con successo. Tu session es ora aperte."
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Pardono, solmente le personas invitate pote registrar se."
-#: actions/register.php:92
+#: actions/register.php:99
msgid "Sorry, invalid invitation code."
msgstr "Pardono, le codice de invitation es invalide."
-#: actions/register.php:112
+#: actions/register.php:119
msgid "Registration successful"
msgstr "Registration succedite"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Crear conto"
-#: actions/register.php:135
+#: actions/register.php:142
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Registration non permittite."
-#: actions/register.php:198
+#: actions/register.php:205
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia."
-#: actions/register.php:212
+#: actions/register.php:219
msgid "Email address already exists."
msgstr "Le adresse de e-mail existe ja."
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
+#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
-#: actions/register.php:343
+#: actions/register.php:350
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
"Con iste formulario tu pote crear un nove conto. Postea, tu pote publicar "
"notas e mitter te in contacto con amicos e collegas. "
-#: actions/register.php:425
+#: actions/register.php:432
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios. Requirite."
-#: actions/register.php:430
+#: actions/register.php:437
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "6 o plus characteres. Requirite."
-#: actions/register.php:434
+#: actions/register.php:441
msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requirite."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
+#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
"Usate solmente pro actualisationes, notificationes e recuperation de "
"contrasigno"
-#: actions/register.php:450
+#: actions/register.php:457
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "Nomine plus longe, preferibilemente tu nomine \"real\""
-#: actions/register.php:494
+#: actions/register.php:518
+#, php-format
+msgid ""
+"I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+"io comprende que le contento e datos de %1$s es private e confidential."
+
+#: actions/register.php:528
+#, php-format
+msgid "My text and files are copyright by %1$s."
+msgstr "Le derecto de autor pro mi texto e files es in possession de %1$s."
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
+#: actions/register.php:532
+msgid "My text and files remain under my own copyright."
+msgstr "Le derecto de autor pro mi texto e files resta in mi possession."
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
+#: actions/register.php:535
+msgid "All rights reserved."
+msgstr "Tote le derectos reservate."
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
+#: actions/register.php:540
#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de "
"telephono."
-#: actions/register.php:542
+#: actions/register.php:583
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"\n"
"Gratias pro inscriber te, e nos spera que iste servicio te place."
-#: actions/register.php:566
+#: actions/register.php:607
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
msgid "Repeated"
msgstr "Repetite"
msgid "User doesn't have this role."
msgstr "Le usator non ha iste rolo."
-#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
msgstr "Icone"
#. TRANS: Form input field label for application name.
-#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
#: lib/applicationeditform.php:199
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
msgstr "Organisation"
#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Description"
"Per favor verifica iste detalios pro assecurar te que tu vole subscriber te "
"al notas de iste usator. Si tu non ha requestate isto, clicca \"Rejectar\"."
-#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
msgid "License"
msgstr "Licentia"
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
-#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
-#: lib/atomusernoticefeed.php:75
+#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
+#: lib/atomusernoticefeed.php:76
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualisationes de %1$s in %2$s!"
-#: actions/version.php:73
+#: actions/version.php:75
#, php-format
msgid "StatusNet %s"
msgstr "StatusNet %s"
-#: actions/version.php:153
+#: actions/version.php:155
#, php-format
msgid ""
"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
"Iste sito es realisate per %1$s version %2$s, copyright 2008-2010 StatusNet, "
"Inc. e contributores."
-#: actions/version.php:161
+#: actions/version.php:163
msgid "Contributors"
msgstr "Contributores"
-#: actions/version.php:168
+#: actions/version.php:170
msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Free Software Foundation, o version 3 de iste licentia, o (a vostre "
"election) omne version plus recente. "
-#: actions/version.php:174
+#: actions/version.php:176
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"USABILITATE PRO UN PARTICULAR SCOPO. Vide le GNU Affero General Public "
"License pro ulterior detalios. "
-#: actions/version.php:180
+#: actions/version.php:182
#, php-format
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
"Un copia del GNU Affero General Public License deberea esser disponibile "
"insimul con iste programma. Si non, vide %s."
-#: actions/version.php:189
+#: actions/version.php:191
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:779
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: actions/version.php:197
+#: actions/version.php:199
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
-#: classes/File.php:169
+#: classes/File.php:185
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
"Nulle file pote esser plus grande que %d bytes e le file que tu inviava ha %"
"d bytes. Tenta incargar un version minus grande."
-#: classes/File.php:179
+#: classes/File.php:195
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr "Un file de iste dimension excederea tu quota de usator de %d bytes."
-#: classes/File.php:186
+#: classes/File.php:202
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr "Un file de iste dimension excederea tu quota mensual de %d bytes."
msgstr "Non poteva actualisar message con nove URI."
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:176
+#: classes/Notice.php:182
#, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr "Error in base de datos durante insertion del marca (hashtag): %s"
-#: classes/Notice.php:245
+#: classes/Notice.php:251
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problema salveguardar nota. Troppo longe."
-#: classes/Notice.php:249
+#: classes/Notice.php:255
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problema salveguardar nota. Usator incognite."
-#: classes/Notice.php:254
+#: classes/Notice.php:260
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Troppo de notas troppo rapidemente; face un pausa e publica de novo post "
"alcun minutas."
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:266
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
"Troppo de messages duplicate troppo rapidemente; face un pausa e publica de "
"novo post alcun minutas."
-#: classes/Notice.php:266
+#: classes/Notice.php:272
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Il te es prohibite publicar notas in iste sito."
-#: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
+#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema salveguardar nota."
-#: classes/Notice.php:967
+#: classes/Notice.php:973
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1533
+#: classes/Notice.php:1562
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Etiquettas pro iste annexo"
-#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
msgid "Password changing failed"
msgstr "Cambio del contrasigno fallite"
-#: lib/authenticationplugin.php:235
+#: lib/authenticationplugin.php:236
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "Cambio del contrasigno non permittite"
#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:422 lib/mail.php:263
+#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Loco: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:426 lib/mail.php:266
+#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Pagina personal: %s"
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s seque ora tu notas in %2$s."
+#: lib/mail.php:248
+#, php-format
+msgid ""
+"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
+"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:249
+#: lib/mail.php:254
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"Cambia tu adresse de e-mail o optiones de notification a %8$s\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:269
+#: lib/mail.php:274
#, php-format
msgid "Bio: %s"
msgstr "Bio: %s"
#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:298
+#: lib/mail.php:304
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "Nove adresse de e-mail pro publicar in %s"
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:302
+#: lib/mail.php:308
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"%4$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
-#: lib/mail.php:427
+#: lib/mail.php:433
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "Stato de %s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:454
+#: lib/mail.php:460
msgid "SMS confirmation"
msgstr "Confirmation SMS"
#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:457
+#: lib/mail.php:463
#, php-format
msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
msgstr "%s: confirma que tu possede iste numero de telephono con iste codice:"
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:478
+#: lib/mail.php:484
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "%s te ha pulsate"
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:483
+#: lib/mail.php:489
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
"%4$s\n"
#. TRANS: Subject for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:530
+#: lib/mail.php:536
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "Nove message private de %s"
#. TRANS: Body for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:535
+#: lib/mail.php:541
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"%5$s\n"
#. TRANS: Subject for favorite notification email
-#: lib/mail.php:583
+#: lib/mail.php:589
#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) ha addite tu nota como favorite"
#. TRANS: Body for favorite notification email
-#: lib/mail.php:586
+#: lib/mail.php:592
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"%6$s\n"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:645
+#: lib/mail.php:651
#, php-format
msgid ""
"The full conversation can be read here:\n"
"\n"
"%s"
-#: lib/mail.php:651
+#: lib/mail.php:657
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) ha inviate un nota a tu attention"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
-#: lib/mail.php:654
+#: lib/mail.php:660
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
"altere usatores in conversation. Altere personas pote inviar te messages que "
"solmente tu pote leger."
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
msgid "from"
msgstr "de"
msgid "at"
msgstr "a"
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:559
msgid "in context"
msgstr "in contexto"
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:594
msgid "Repeated by"
msgstr "Repetite per"
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:621
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a iste nota"
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:622
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:666
msgid "Notice repeated"
msgstr "Nota repetite"
msgid "All groups"
msgstr "Tote le gruppos"
-#: lib/profileformaction.php:114
+#: lib/profileformaction.php:123
msgid "Unimplemented method."
msgstr "Methodo non implementate."
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
-#: lib/redirectingaction.php:94
+#: lib/redirectingaction.php:95
msgid "No return-to arguments."
msgstr "Nulle parametro return-to."
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Revocar le rolo \"%s\" de iste usator"
-#: lib/router.php:704
+#: lib/router.php:709
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Nulle signule usator definite pro le modo de singule usator."
msgstr "Moderator"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1083
+#: lib/util.php:1100
msgid "a few seconds ago"
msgstr "alcun secundas retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1086
+#: lib/util.php:1103
msgid "about a minute ago"
msgstr "circa un minuta retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1090
+#: lib/util.php:1107
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "circa %d minutas retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1093
+#: lib/util.php:1110
msgid "about an hour ago"
msgstr "circa un hora retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1097
+#: lib/util.php:1114
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "circa %d horas retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1100
+#: lib/util.php:1117
msgid "about a day ago"
msgstr "circa un die retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1104
+#: lib/util.php:1121
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "circa %d dies retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1107
+#: lib/util.php:1124
msgid "about a month ago"
msgstr "circa un mense retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1111
+#: lib/util.php:1128
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "circa %d menses retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1114
+#: lib/util.php:1131
msgid "about a year ago"
msgstr "circa un anno retro"