]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'diskcache' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ia / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 2562a6400f76a68a079115260442286c4835d384..c01c3a78599a89bba90a72b58140c5233b04d6c8 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:22+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -35,27 +35,24 @@ msgstr "Pagina non existe"
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470
-#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
-#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
 msgstr "Usator non existe."
 
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s e amicos, pagina %d"
-
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s e amicos"
@@ -93,10 +90,10 @@ msgstr ""
 "action.groups%%) o publica alique tu mesme."
 
 #: actions/all.php:134
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 "Tu pote tentar [dar un pulsata a %s](../%s) in su profilo o [publicar un "
 "message a su attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
@@ -115,6 +112,7 @@ msgid "You and friends"
 msgstr "Tu e amicos"
 
 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!"
@@ -124,6 +122,23 @@ msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!"
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "Methodo API non trovate."
 
@@ -183,6 +198,9 @@ msgstr ""
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Impossibile salveguardar le configurationes del apparentia."
 
@@ -195,11 +213,11 @@ msgstr "Non poteva actualisar le apparentia."
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Tu non pote blocar te mesme!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:119
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Le blocada del usator ha fallite."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Le disblocada del usator ha fallite."
 
@@ -223,26 +241,6 @@ msgstr "Messages directe a %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Tote le messages directe inviate a %s"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Methodo API non trovate!"
-
 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
 msgid "No message text!"
 msgstr "Message sin texto!"
@@ -266,7 +264,8 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Nulle stato trovate con iste ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-msgid "This status is already a favorite!"
+#, fuzzy
+msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Iste stato es ja favorite!"
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
@@ -274,7 +273,8 @@ msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Non poteva crear le favorite."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-msgid "That status is not a favorite!"
+#, fuzzy
+msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Iste stato non es favorite!"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
@@ -295,7 +295,8 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Non poteva cessar de sequer le usator: Usator non trovate."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Tu non pote cessar de sequer te mesme!"
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
@@ -311,31 +312,31 @@ msgid "Could not find target user."
 msgstr "Non poteva trovar le usator de destination."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Non un pseudonymo valide."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Le pagina personal non es un URL valide."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
@@ -346,7 +347,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Description es troppo longe (max %d charachteres)."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Loco es troppo longe (max. 255 characteres)."
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "Le alias non pote esser identic al pseudonymo."
 msgid "Group not found!"
 msgstr "Gruppo non trovate!"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo."
 
@@ -388,18 +389,18 @@ msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo."
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Le administrator te ha blocate de iste gruppo."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Non poteva inscriber le usator %s in le gruppo %s."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Non poteva remover le usator %s del gruppo %s."
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
@@ -407,11 +408,6 @@ msgstr "Non poteva remover le usator %s del gruppo %s."
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Gruppos de %s"
 
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Le gruppos del quales %s es membro in %s."
-
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
@@ -435,15 +431,13 @@ msgstr "Tu non pote deler le stato de un altere usator."
 msgid "No such notice."
 msgstr "Nota non trovate."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
-#, fuzzy
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
 msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "Non pote repeter tu proprie nota"
+msgstr "Non pote repeter tu proprie nota."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
-#, fuzzy
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
 msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "Iste nota ha ja essite repetite"
+msgstr "Iste nota ha ja essite repetite."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
@@ -454,7 +448,7 @@ msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Nulle stato trovate con iste ID."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr ""
@@ -464,7 +458,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not found"
 msgstr "Non trovate"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
+#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -476,13 +470,13 @@ msgid "Unsupported format."
 msgstr "Formato non supportate."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%s / Favorites de %s"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%s actualisationes favoritisate per %s / %s."
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
@@ -551,8 +545,11 @@ msgstr "Non trovate."
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Attachamento non existe."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
-#: actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "Nulle pseudonymo."
 
@@ -575,8 +572,8 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "Tu pote cargar tu avatar personal. Le dimension maxime del file es %s."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Usator sin profilo correspondente"
 
@@ -608,14 +605,14 @@ msgstr "Cargar"
 msgid "Crop"
 msgstr "Taliar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
@@ -680,6 +677,7 @@ msgstr "Non blocar iste usator"
 
 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
@@ -687,23 +685,19 @@ msgstr "Si"
 msgid "Block this user"
 msgstr "Blocar iste usator"
 
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:167
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Falleva de salveguardar le information del blocada."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Nulle pseudonymo"
-
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Gruppo non existe"
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+msgid "No such group."
+msgstr "Gruppo non existe."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:90
 #, php-format
@@ -711,8 +705,8 @@ msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s profilos blocate"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%s profilos blocate, pagina %d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
@@ -759,7 +753,7 @@ msgstr "Iste adresse ha ja essite confirmate."
 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Non poteva actualisar usator."
@@ -825,10 +819,6 @@ msgstr "Non deler iste nota"
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Deler iste nota"
 
-#: actions/deletenotice.php:157
-msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
-
 #: actions/deleteuser.php:67
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "Tu non pote deler usatores."
@@ -854,7 +844,7 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Deler iste usator"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "Apparentia"
 
@@ -959,8 +949,8 @@ msgstr "Revenir al predefinitiones"
 
 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
 #: lib/groupeditform.php:202
@@ -994,7 +984,8 @@ msgstr "Tu debe aperir un session pro crear un gruppo."
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-msgid "You must be an admin to edit the group"
+#, fuzzy
+msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Tu debe esser administrator pro modificar le gruppo."
 
 #: actions/editgroup.php:154
@@ -1019,7 +1010,8 @@ msgid "Options saved."
 msgstr "Optiones salveguardate."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Email settings"
 msgstr "Configuration de e-mail"
 
 #: actions/emailsettings.php:71
@@ -1056,8 +1048,9 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancellar"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse de e-mail"
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresses de e-mail"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1131,9 +1124,10 @@ msgstr "Nulle adresse de e-mail."
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Non pote normalisar iste adresse de e-mail"
 
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Adresse de e-mail invalide"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:157
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Adresse de e-mail invalide."
 
 #: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
@@ -1264,28 +1258,24 @@ msgstr "Usatores in evidentia, pagina %d"
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
 msgstr "Un selection de usatores eminente in %s"
 
 #: actions/file.php:34
-#, fuzzy
 msgid "No notice ID."
-msgstr "Nulle nota"
+msgstr "Nulle ID de nota."
 
 #: actions/file.php:38
-#, fuzzy
 msgid "No notice."
-msgstr "Nulle nota"
+msgstr "Nulle nota."
 
 #: actions/file.php:42
-#, fuzzy
 msgid "No attachments."
-msgstr "Nulle attachamento"
+msgstr "Nulle attachamento."
 
 #: actions/file.php:51
-#, fuzzy
 msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "Nulle attachamento cargate"
+msgstr "Nulle attachamento cargate."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1319,18 +1309,11 @@ msgstr "Le servicio remote usa un version incognite del protocollo OMB."
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Error in actualisar le profilo remote"
 
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:263
-msgid "No such group."
-msgstr "Gruppo non existe."
-
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
 msgstr "File non existe."
 
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Non pote leger file."
 
@@ -1342,7 +1325,7 @@ msgstr "Nulle profilo specificate."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Non existe un profilo con iste ID."
 
@@ -1368,11 +1351,11 @@ msgid "Block user from group"
 msgstr "Blocar usator del gruppo"
 
 #: actions/groupblock.php:162
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
 msgstr ""
 "Es tu secur de voler blocar le usator \"%s\" del gruppo \"%s\"? Ille essera "
 "removite del gruppo, non potera publicar messages, e non potera subscriber "
@@ -1390,9 +1373,9 @@ msgstr "Blocar iste usator de iste gruppo"
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "Error del base de datos al blocar le usator del gruppo."
 
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr "Nulle ID"
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+msgid "No ID."
+msgstr "Nulle ID."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
 msgid "You must be logged in to edit a group."
@@ -1415,12 +1398,6 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Non poteva actualisar tu apparentia."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Impossibile salveguardar le configuration de tu apparentia!"
-
 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Preferentias de apparentia salveguardate."
@@ -1437,6 +1414,11 @@ msgstr ""
 "Tu pote cargar un imagine pro le logotypo de tu gruppo. Le dimension maxime "
 "del file es %s."
 
+#: actions/grouplogo.php:178
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Usator sin profilo correspondente"
+
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Selige un area quadrate del imagine que devenira le logotypo."
@@ -1455,15 +1437,15 @@ msgid "%s group members"
 msgstr "Membros del gruppo %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "Membros del gruppo %s, pagina %d"
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Un lista de usatores in iste gruppo."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
@@ -1561,12 +1543,13 @@ msgstr "Solmente un administrator pote disblocar membros de un gruppo."
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "Le usator non es blocate del gruppo."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Error de remover le blocada."
 
 #: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+#, fuzzy
+msgid "IM settings"
 msgstr "Configuration de messageria instantanee"
 
 #: actions/imsettings.php:70
@@ -1596,7 +1579,8 @@ msgstr ""
 "message con ulterior instructiones. (Ha tu addite %s a tu lista de amicos?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+#, fuzzy
+msgid "IM address"
 msgstr "Adresse de messageria instantanee"
 
 #: actions/imsettings.php:126
@@ -1660,11 +1644,6 @@ msgstr ""
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Isto non es tu ID de Jabber."
 
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Cassa de entrata de %s - pagina %d"
-
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
@@ -1702,10 +1681,10 @@ msgstr "Invitar nove usatores"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Tu es a subscribite a iste usatores:"
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1748,7 +1727,7 @@ msgstr "Message personal"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Si tu vole, adde un message personal al invitation."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
 msgid "Send"
 msgstr "Inviar"
 
@@ -1818,18 +1797,9 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Tu debe aperir un session pro facer te membro de un gruppo."
 
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo"
-
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Non poteva facer le usator %s membro del gruppo %s"
-
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%s se faceva membro del gruppo %s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
@@ -1844,14 +1814,9 @@ msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
 msgid "Could not find membership record."
 msgstr "Non poteva trovar le datos del membrato."
 
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Non poteva remover le usator %s del gruppo %s"
-
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%s quitava le gruppo %s"
 
 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
@@ -1871,7 +1836,7 @@ msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
 "Error de acceder al conto de usator. Tu probabilemente non es autorisate."
 
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Aperir session"
@@ -1927,18 +1892,18 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr "Solmente un administrator pote facer un altere usator administrator."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "%s es ja administrator del gruppo \"%s\"."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr "Non poteva obtener le datos del membrato de %s in le gruppo %s"
 
 #: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "Non pote facer %s administrator del gruppo %s"
 
 #: actions/microsummary.php:69
@@ -1962,7 +1927,7 @@ msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Tu non pote inviar un message a iste usator."
 
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:483
+#: lib/command.php:484
 msgid "No content!"
 msgstr "Nulle contento!"
 
@@ -1981,12 +1946,12 @@ msgstr ""
 msgid "Message sent"
 msgstr "Message inviate"
 
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Message directe a %s inviate"
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Error de Ajax"
 
@@ -1994,7 +1959,7 @@ msgstr "Error de Ajax"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nove nota"
 
-#: actions/newnotice.php:208
+#: actions/newnotice.php:211
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Nota publicate"
 
@@ -2012,8 +1977,8 @@ msgid "Text search"
 msgstr "Recerca de texto"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgstr "Resultatos del recerca de \"%s\" in %s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
@@ -2077,8 +2042,8 @@ msgstr "typo de contento "
 msgid "Only "
 msgstr "Solmente "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
-#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
+#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Formato de datos non supportate."
 
@@ -2122,11 +2087,6 @@ msgstr "Monstrar o celar apparentias de profilo."
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Le servicio de accurtamento de URL es troppo longe (max 50 chars)."
 
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Cassa de exito pro %s - pagina %d"
-
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
@@ -2198,7 +2158,7 @@ msgstr "Non pote salveguardar le nove contrasigno."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Contrasigno salveguardate."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
 msgid "Paths"
 msgstr "Camminos"
 
@@ -2226,76 +2186,113 @@ msgstr "Directorio de fundo non scriptibile: %s"
 msgid "Locales directory not readable: %s"
 msgstr "Directorio de localitates non scriptibile: %s"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "Servitor SSL invalide. Le longitude maxime es 255 characteres."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:311
 msgid "Site"
 msgstr "Sito"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
 msgid "Path"
 msgstr "Cammino"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
 msgid "Site path"
 msgstr "Cammino del sito"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
 msgid "Path to locales"
 msgstr "Cammino al localitates"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
 msgid "Directory path to locales"
 msgstr "Cammino al directorio de localitates"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:227
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
 msgid "Theme"
 msgstr "Thema"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
 msgid "Theme server"
 msgstr "Servitor de themas"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:236
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
 msgid "Theme path"
 msgstr "Cammino al themas"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:240
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
 msgid "Theme directory"
 msgstr "Directorio del themas"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
 msgid "Avatars"
 msgstr "Avatares"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Servitor de avatares"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Cammino al avatares"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Directorio del avatares"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:269
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "Fundos"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:273
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
 msgid "Background server"
 msgstr "Servitor de fundos"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:277
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
 msgid "Background path"
 msgstr "Cammino al fundos"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
 msgid "Background directory"
 msgstr "Directorio al fundos"
 
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Never"
+msgstr "Nunquam"
+
 #: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Alcun vices"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
+msgstr "Sempre"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Usar SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Quando usar SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+#, fuzzy
+msgid "SSL server"
+msgstr "Servitor SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr "Servitor verso le qual diriger le requestas SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
 msgid "Save paths"
 msgstr "Salveguardar camminos"
 
@@ -2318,8 +2315,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
 msgstr "Etiquetta de personas invalide: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "Usatores auto-etiquettate con %s - pagina %d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
@@ -2327,8 +2324,8 @@ msgid "Invalid notice content"
 msgstr "Le contento del nota es invalide"
 
 #: actions/postnotice.php:90
-#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 "Le licentia del nota '%s' non es compatibile con le licentia del sito '%s'."
 
@@ -2364,127 +2361,138 @@ msgstr "Pagina personal"
 
 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr ""
+msgstr "URL de tu pagina personal, blog o profilo in un altere sito"
 
 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr ""
+msgstr "Describe te e tu interesses in %d characteres"
 
 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
 msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr ""
+msgstr "Describe te e tu interesses"
 
 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
 msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "Bio"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:164
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Loco"
 
 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr ""
+msgstr "Ubi tu es, como \"Citate, Stato (o Region), Pais\""
 
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr "Divulgar mi loco actual quando io publica notas"
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquettas"
 
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
+"Etiquettas pro te (litteras, numeros, -, ., e _), separate per commas o "
+"spatios"
 
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua"
 
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
 msgid "Preferred language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua preferite"
 
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horari"
 
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr ""
+msgstr "In que fuso horari es tu normalmente?"
 
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
+"Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-humanos)"
 
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Bio es troppo longe (max %d chars)."
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
 msgid "Timezone not selected."
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horari non seligite."
 
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Lingua es troppo longe (max 50 chars)."
 
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetta invalide: \"%s\""
 
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:302
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva actualisar usator pro autosubscription."
+
+#: actions/profilesettings.php:359
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de loco."
 
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:371
 msgid "Couldn't save profile."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva salveguardar profilo."
 
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:379
 msgid "Couldn't save tags."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva salveguardar etiquettas."
 
-#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
 msgid "Settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "Preferentias confirmate."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ultra le limite de pagina (%s)"
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva recuperar le fluxo public."
 
 #: actions/public.php:129
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Chronologia public, pagina %d"
 
 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
 msgid "Public timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Chronologia public"
 
 #: actions/public.php:151
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication del fluxo public (RSS 1.0)"
 
 #: actions/public.php:155
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication del fluxo public (RSS 2.0)"
 
 #: actions/public.php:159
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication del fluxo public (Atom)"
 
 #: actions/public.php:179
 #, php-format
@@ -2492,16 +2500,20 @@ msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
+"Isto es le chronologia public pro %%site.name%%, ma nulle persona ha ancora "
+"scribite alique."
 
 #: actions/public.php:182
 msgid "Be the first to post!"
-msgstr ""
+msgstr "Sia le prime a publicar!"
 
 #: actions/public.php:186
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
+"Proque non [registrar un conto](%%action.register%%) e devenir le prime a "
+"publicar?"
 
 #: actions/public.php:233
 #, php-format
@@ -2511,6 +2523,10 @@ msgid ""
 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
+"Isto es %%site.name%%, un servicio de [micro-blog](http://ia.wikipedia.org/"
+"wiki/Microblog) a base del software libere [StatusNet](http://status.net/). "
+"[Inscribe te ora](%%action.register%%) pro condivider notas super te con "
+"amicos, familia e collegas! ([Leger plus](%%doc.help%%))"
 
 #: actions/public.php:238
 #, php-format
@@ -2519,24 +2535,27 @@ msgid ""
 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
 "tool."
 msgstr ""
+"Isto es %%site.name%%, un servicio de [micro-blog](http://ia.wikipedia.org/"
+"wiki/Microblog) a base del software libere [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquettario public"
 
 #: actions/publictagcloud.php:63
 #, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr ""
+msgstr "Istes es le etiquettas recente le plus popular in %s "
 
 #: actions/publictagcloud.php:69
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
+"Nulle persona ha ancora publicate un nota con un [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 
 #: actions/publictagcloud.php:72
 msgid "Be the first to post one!"
-msgstr ""
+msgstr "Sia le prime a publicar un!"
 
 #: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
@@ -2544,220 +2563,229 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
+"Proque non [registrar un conto](%%action.register%%) e devenir le prime a "
+"publicar un?"
 
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
 msgid "Tag cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquettario"
 
 #: actions/recoverpassword.php:36
 msgid "You are already logged in!"
-msgstr ""
+msgstr "Tu es ja identificate!"
 
 #: actions/recoverpassword.php:62
 msgid "No such recovery code."
-msgstr ""
+msgstr "Iste codice de recuperation non existe."
 
 #: actions/recoverpassword.php:66
 msgid "Not a recovery code."
-msgstr ""
+msgstr "Non es un codice de recuperation."
 
 #: actions/recoverpassword.php:73
 msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr ""
+msgstr "Codice de recuperation pro un usator incognite."
 
 #: actions/recoverpassword.php:86
 msgid "Error with confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Error con le codice de confirmation."
 
 #: actions/recoverpassword.php:97
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr ""
+msgstr "Iste codice de confirmation ha expirate. Per favor recomencia."
 
 #: actions/recoverpassword.php:111
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva actualisar le usator con le adresse de e-mail confirmate."
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
+"Si tu ha oblidate o perdite tu contrasigno, tu pote facer inviar un nove al "
+"adresse de e-mail specificate in tu conto."
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
-msgstr ""
+msgstr "Tu ha essite identificate. Entra un nove contrasigno hic infra. "
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperation de contrasigno"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudonymo o adresse de e-mail"
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr ""
+msgstr "Tu pseudonymo in iste servitor, o tu adresse de e-mail registrate."
 
 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
 msgid "Recover"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperar"
 
 #: actions/recoverpassword.php:208
 msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Reinitialisar contrasigno"
 
 #: actions/recoverpassword.php:209
 msgid "Recover password"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperar contrasigno"
 
 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
 msgid "Password recovery requested"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperation de contrasigno requestate"
 
 #: actions/recoverpassword.php:213
 msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+msgstr "Action incognite"
 
 #: actions/recoverpassword.php:236
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr ""
+msgstr "6 o plus characteres, e non oblida lo!"
 
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reinitialisar"
 
 #: actions/recoverpassword.php:252
 msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr ""
+msgstr "Entra un pseudonymo o adresse de e-mail."
 
 #: actions/recoverpassword.php:272
 msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
+msgstr "Nulle usator existe con iste adresse de e-mail o nomine de usator."
 
 #: actions/recoverpassword.php:287
 msgid "No registered email address for that user."
-msgstr ""
+msgstr "Nulle adresse de e-mail registrate pro iste usator."
 
 #: actions/recoverpassword.php:301
 msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Error al salveguardar le confirmation del adresse."
 
 #: actions/recoverpassword.php:325
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgstr ""
+"Instructiones pro recuperar tu contrasigno ha essite inviate al adresse de e-"
+"mail registrate in tu conto."
 
 #: actions/recoverpassword.php:344
 msgid "Unexpected password reset."
-msgstr ""
+msgstr "Reinitialisation inexpectate del contrasigno."
 
 #: actions/recoverpassword.php:352
 msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr ""
+msgstr "Le contrasigno debe haber 6 characteres o plus."
 
 #: actions/recoverpassword.php:356
 msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Contrasigno e confirmation non corresponde."
 
 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
 msgid "Error setting user."
-msgstr ""
+msgstr "Error durante le configuration del usator."
 
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Nove contrasigno salveguardate con successo. Tu session es ora aperte."
 
 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
 msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr ""
+msgstr "Pardono, solmente le personas invitate pote registrar se."
 
 #: actions/register.php:92
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr ""
+msgstr "Pardono, le codice de invitation es invalide."
 
 #: actions/register.php:112
 msgid "Registration successful"
-msgstr ""
+msgstr "Registration succedite"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un conto"
 
 #: actions/register.php:135
 msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Registration non permittite."
 
 #: actions/register.php:198
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr ""
-
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr ""
+"Tu non pote registrar te si tu non te declara de accordo con le licentia."
 
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Le adresse de e-mail existe ja."
 
 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
 msgid "Invalid username or password."
-msgstr ""
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
 
 #: actions/register.php:342
 msgid ""
 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
+"Con iste formulario tu pote crear un nove conto. Postea, tu pote publicar "
+"notas e mitter te in contacto con amicos e collegas. "
 
 #: actions/register.php:424
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
+msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios. Requisite."
 
 #: actions/register.php:429
 msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr ""
+msgstr "6 o plus characteres. Requisite."
 
 #: actions/register.php:433
 msgid "Same as password above. Required."
-msgstr ""
+msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requisite."
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
 
 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
+"Usate solmente pro actualisationes, notificationes e recuperation de "
+"contrasigno"
 
 #: actions/register.php:449
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomine plus longe, preferibilemente tu nomine \"real\""
 
 #: actions/register.php:493
 msgid "My text and files are available under "
-msgstr ""
+msgstr "Mi texto e files es disponibile sub "
 
 #: actions/register.php:495
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
 
 #: actions/register.php:496
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr ""
+"  excepte iste datos private: contrasigno, adresse de e-mail, adresse de "
+"messageria instantanee, numero de telephono."
 
 #: actions/register.php:537
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 "\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
 "notices through instant messages.\n"
 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2769,12 +2797,27 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
+"Felicitationes, %s! Benvenite a %%%%site.name%%%%. Ora tu pote...\n"
+"\n"
+"* Visitar [tu profilo](%s) e publicar tu prime message.\n"
+"* Adder un [adresse Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) pro poter "
+"inviar notas per messages instantanee.\n"
+"* [Cercar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que tu cognosce o con que "
+"tu ha interesses in commun.  \n"
+"* Actualisar le [optiones de tu profilo](%%%%action.profilesettings%%%%) pro "
+"contar plus super te a alteres.  \n"
+"* Percurrer le [documentation in linea](%%%%doc.help%%%%) pro cognoscer le "
+"functiones que tu non ha ancora discoperite.  \n"
+"\n"
+"Gratias pro inscriber te, e nos spera que iste servicio te place."
 
 #: actions/register.php:561
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgstr ""
+"(Tu recipera tosto un message de e-mail con instructiones pro confirmar tu "
+"adresse de e-mail.)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:98
 #, php-format
@@ -2783,110 +2826,111 @@ msgid ""
 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
+"Pro subscriber te, tu pote [aperir un session](%%action.login%%), o "
+"[registrar](%%action.register%%) un nove conto. Si tu ha ja un conto a un "
+"[sito de microblogging compatibile](%%doc.openmublog%%), entra hic infra le "
+"URL de tu profilo."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:112
 msgid "Remote subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Subscription remote"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:124
 msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr ""
+msgstr "Subscriber te a un usator remote"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudonymo del usator"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:130
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr ""
+msgstr "Le pseudonymo del usator que tu vole sequer"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:133
 msgid "Profile URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del profilo"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:134
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr ""
+msgstr "URL de tu profilo in un altere servicio de microblogging compatibile"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 #: lib/userprofile.php:365
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Subscriber"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:159
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr ""
+msgstr "URL de profilo invalide (mal formato)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
+"URL de profilo invalide (non es un documento YADIS o esseva definite un XRDS "
+"invalide)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Isto es un profilo local! Aperi un session pro subscriber."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
 msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva obtener un indicio de requesta."
 
 #: actions/repeat.php:57
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr ""
+msgstr "Solmente usatores identificate pote repeter notas."
 
 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
 msgid "No notice specified."
-msgstr "Nulle profilo specificate."
+msgstr "Nulle nota specificate."
 
 #: actions/repeat.php:76
 msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr ""
+msgstr "Tu non pote repeter tu proprie nota."
 
 #: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
 msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "Tu ha ja blocate iste usator."
+msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
 
-#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
 msgid "Repeated"
-msgstr ""
+msgstr "Repetite"
 
-#: actions/repeat.php:115
+#: actions/repeat.php:119
 msgid "Repeated!"
-msgstr ""
+msgstr "Repetite!"
 
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Responsas a %s"
 
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de responsas pro %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/replies.php:151
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de responsas pro %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/replies.php:158
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de responsas pro %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
 msgstr ""
+"Isto es le chronologia de responsas a %s, ma %s non ha ancora recipite alcun "
+"nota a su attention."
 
 #: actions/replies.php:203
 #, php-format
@@ -2894,56 +2938,58 @@ msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
+"Tu pote facer conversation con altere usatores, subscriber te a plus "
+"personas o [devenir membro de gruppos](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:205
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
+"Tu pote tentar [pulsar %s](../%s) o [publicar alique a su attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Responsas a %1$s in %2$s!"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Tu non pote mitter usatores in le cassa de sablo in iste sito."
 
 #: actions/sandbox.php:72
 msgid "User is already sandboxed."
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Usator es ja in cassa de sablo."
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva recuperar notas favorite."
 
 #: actions/showfavorites.php:170
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication del favorites de %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showfavorites.php:177
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication del favorites de %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showfavorites.php:184
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication del favorites de %s (Atom)"
 
 #: actions/showfavorites.php:205
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
+"Tu non ha ancora seligite alcun nota favorite. Clicca super le button "
+"Favorite sub notas que te place pro memorisar los pro plus tarde o pro "
+"mitter los in evidentia."
 
 #: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
@@ -2951,6 +2997,8 @@ msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
+"%s non ha ancora addite alcun nota a su favorites. Publica alique "
+"interessante que ille favoritisarea :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
@@ -2959,84 +3007,82 @@ msgid ""
 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
+"%s non ha ancora addite alcun nota a su favorites. Proque non [registrar un "
+"conto](%%%%action.register%%%%) e postea publicar alique interessante que "
+"ille favoritisarea :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
+msgstr "Isto es un modo de condivider lo que te place."
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 msgid "%s group"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo %s"
 
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profilo del gruppo"
 
 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
 
 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Aliases"
 
 #: actions/showgroup.php:293
 msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "Actiones del gruppo"
 
 #: actions/showgroup.php:328
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:334
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:340
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (Atom)"
 
 #: actions/showgroup.php:345
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
-msgstr ""
+msgstr "Amico de un amico pro le gruppo %s"
 
 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Membros"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nulle)"
 
 #: actions/showgroup.php:392
 msgid "All members"
-msgstr ""
+msgstr "Tote le membros"
 
 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statisticas"
 
 #: actions/showgroup.php:432
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Create"
 
 #: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
@@ -3047,6 +3093,11 @@ msgid ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"**%s** es un gruppo de usatores in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-"
+"blogging](http://ia.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
+"[StatusNet](http://status.net/). Su membros condivide breve messages super "
+"lor vita e interesses. [Crea un conto](%%%%action.register%%%%) pro devenir "
+"parte de iste gruppo e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%%))"
 
 #: actions/showgroup.php:454
 #, php-format
@@ -3056,85 +3107,88 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
+"**%s** es un gruppo de usatores in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-"
+"blogging](http://ia.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
+"[StatusNet](http://status.net/). Su membros condivide breve messages super "
+"lor vita e interesses. "
 
 #: actions/showgroup.php:482
 msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Administratores"
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
-msgstr ""
+msgstr "Message non existe."
 
 #: actions/showmessage.php:98
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr ""
+msgstr "Solmente le expeditor e destinatario pote leger iste message."
 
 #: actions/showmessage.php:108
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Message a %1$s in %2$s"
 
 #: actions/showmessage.php:113
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Message de %1$s in %2$s"
 
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Nota delite."
 
 #: actions/showstream.php:73
 #, php-format
 msgid " tagged %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "  con etiquetta %s"
 
 #: actions/showstream.php:122
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
+msgstr "Syndication de notas pro %s con etiquetta %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de notas pro %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:136
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de notas pro %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showstream.php:143
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de notas pro %s (Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:148
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Amico de un amico pro %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
+msgstr "Isto es le chronologia pro %s, ma %s non ha ancora publicate alique."
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
+"Videva tu qualcosa de interessante recentemente? Tu non ha ancora publicate "
+"alcun nota, dunque iste es un bon momento pro comenciar :)"
 
 #: actions/showstream.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
+"Tu pote tentar pulsar %s o [publicar un nota a su attention](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
@@ -3144,6 +3198,11 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"**%s** ha un conto in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-blogging]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
+"[StatusNet](http://status.net/). [Crea un conto](%%%%action.register%%%%) "
+"pro sequer le notas de **%s** e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%"
+"%))"
 
 #: actions/showstream.php:239
 #, php-format
@@ -3152,333 +3211,305 @@ msgid ""
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
+"**%s** ha un conto in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-blogging]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
+"[StatusNet](http://status.net/). "
 
 #: actions/showstream.php:313
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Repetition de %s"
 
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Tu non pote silentiar usatores in iste sito."
 
 #: actions/silence.php:72
 msgid "User is already silenced."
-msgstr ""
+msgstr "Usator es ja silentiate."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Configurationes de base pro iste sito de StatusNet."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:147
+#: actions/siteadminpanel.php:146
 msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "Le longitude del nomine del sito debe esser plus que zero."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:155
-msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:154
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address."
+msgstr "Tu debe haber un valide adresse de e-mail pro contacto."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:173
-#, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\"."
+msgstr "Lingua \"%s\" incognite"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:180
+#: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+msgstr "Le URL pro reportar instantaneos es invalide."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:186
+#: actions/siteadminpanel.php:185
 msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de execution de instantaneo invalide."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:192
+#: actions/siteadminpanel.php:191
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
-msgstr ""
+msgstr "Le frequentia de instantaneos debe esser un numero."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:210
+#: actions/siteadminpanel.php:197
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Le limite minime del texto es 140 characteres."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:216
+#: actions/siteadminpanel.php:203
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Le limite de duplicatos debe esser 1 o plus secundas."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:253
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:269
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Site name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomine del sito"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:270
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
-msgstr ""
+msgstr "Le nomine de tu sito, como \"Le microblog de TuCompania\""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:261
 msgid "Brought by"
-msgstr ""
+msgstr "Realisate per"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:262
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
-msgstr ""
+msgstr "Le texto usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:266
 msgid "Brought by URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL pro \"Realisate per\""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:267
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
-msgstr ""
+msgstr "URL usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:284
+#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Contact email address for your site"
-msgstr ""
+msgstr "Le adresse de e-mail de contacto pro tu sito"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:290
+#: actions/siteadminpanel.php:277
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:301
+#: actions/siteadminpanel.php:288
 msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horari predefinite"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:289
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horari predefinite pro le sito; normalmente UTC."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:308
+#: actions/siteadminpanel.php:295
 msgid "Default site language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua predefinite del sito"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:316
+#: actions/siteadminpanel.php:303
 msgid "URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servitor"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Nomine de host del servitor del sito."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:323
+#: actions/siteadminpanel.php:310
 msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs de luxo"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:325
+#: actions/siteadminpanel.php:312
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
+msgstr "Usar URLs de luxo (plus legibile e memorabile)?"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:331
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:334
+#: actions/siteadminpanel.php:321
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Private"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/siteadminpanel.php:323
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
+msgstr "Prohiber al usatores anonyme (sin session aperte) de vider le sito?"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:340
+#: actions/siteadminpanel.php:327
 msgid "Invite only"
-msgstr ""
+msgstr "Solmente per invitation"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:342
+#: actions/siteadminpanel.php:329
 msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "Permitter le registration solmente al invitatos."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/siteadminpanel.php:333
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Claudite"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:335
 msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Disactivar le creation de nove contos."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:341
 msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Instantaneos"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:357
+#: actions/siteadminpanel.php:344
 msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr ""
+msgstr "Aleatorimente durante un accesso web"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:345
 msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
-msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "In un processo planificate"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:347
 msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Instantaneos de datos"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:361
+#: actions/siteadminpanel.php:348
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
+msgstr "Quando inviar datos statistic al servitores de status.net"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:366
+#: actions/siteadminpanel.php:353
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequentia"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:354
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr ""
+msgstr "Un instantaneo essera inviate a cata N accessos web"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/siteadminpanel.php:359
 msgid "Report URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL pro reporto"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:373
+#: actions/siteadminpanel.php:360
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
+msgstr "Le instantaneos essera inviate a iste URL"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:380
-msgid "SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:384
-msgid "Sometimes"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:385
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:387
-msgid "Use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:388
-msgid "When to use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:393
-msgid "SSL Server"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:394
-msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:367
 msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limites"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de texto"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+msgstr "Numero maxime de characteres pro notas."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de duplicatos"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
+"Quante tempore (in secundas) le usatores debe attender ante de poter "
+"publicar le mesme cosa de novo."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
 msgid "Save site settings"
-msgstr ""
+msgstr "Salveguardar configurationes del sito"
 
 #: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SMS settings"
+msgstr "Configuration SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+msgstr "Tu pote reciper messages SMS per e-mail ab %%site.name%%."
 
 #: actions/smssettings.php:91
 msgid "SMS is not available."
-msgstr ""
+msgstr "SMS non es disponibile."
 
 #: actions/smssettings.php:112
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Numero de telephono actual e confirmate con servicio SMS."
 
 #: actions/smssettings.php:123
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Iste numero de telephono attende confirmation."
 
 #: actions/smssettings.php:130
 msgid "Confirmation code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice de confirmation"
 
 #: actions/smssettings.php:131
 msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Entra le codice que tu ha recipite in tu telephono."
 
 #: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SMS phone number"
+msgstr "Numero de telephono pro SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:140
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "Numero de telephono, sin punctuation o spatios, con indicativo"
 
 #: actions/smssettings.php:174
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
+"Invia me notas per SMS; io comprende que io pote incurrer exorbitante costos "
+"de mi operator."
 
 #: actions/smssettings.php:306
 msgid "No phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Nulle numero de telephono."
 
 #: actions/smssettings.php:311
 msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nulle operator seligite."
 
 #: actions/smssettings.php:318
 msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Isto es ja tu numero de telephono."
 
 #: actions/smssettings.php:321
 msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "Iste numero de telephono pertine ja a un altere usator."
 
 #: actions/smssettings.php:347
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
+"Un codice de confirmation ha essite inviate al numero de telephono que tu ha "
+"addite. Vide in tu telephono le codice e le instructiones super como usar lo."
 
 #: actions/smssettings.php:374
 msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr ""
+msgstr "Iste codice de confirmation es incorrecte."
 
 #: actions/smssettings.php:405
 msgid "That is not your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Isto non es tu numero de telephono."
 
 #: actions/smssettings.php:465
 msgid "Mobile carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Operator de telephonia mobile"
 
 #: actions/smssettings.php:469
 msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Selige un operator"
 
 #: actions/smssettings.php:476
 #, php-format
@@ -3486,51 +3517,56 @@ msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
+"Le operator de telephonia mobile de tu telephono. Si tu cognosce un operator "
+"que accepta SMS via e-mail ma non es listate hic, invia e-mail pro informar "
+"nos a %s."
 
 #: actions/smssettings.php:498
 msgid "No code entered"
-msgstr ""
+msgstr "Nulle codice entrate"
 
 #: actions/subedit.php:70
 msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr ""
+msgstr "Tu non es subscribite a iste profilo."
 
 #: actions/subedit.php:83
 msgid "Could not save subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva salveguardar le subscription."
 
 #: actions/subscribe.php:55
 msgid "Not a local user."
-msgstr ""
+msgstr "Le usator non es local."
 
 #: actions/subscribe.php:69
 msgid "Subscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribite"
 
 #: actions/subscribers.php:50
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Subscriptores a %s"
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "Subscriptores a %s, pagina %d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr ""
+msgstr "Iste personas seque tu notas."
 
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
+msgstr "Iste personas seque le notas de %s."
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor"
 msgstr ""
+"Tu non ha subscriptores. Tenta subscriber te a personas que tu cognosce e "
+"illes poterea retornar te le favor."
 
 #: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
@@ -3550,9 +3586,9 @@ msgid "%s subscriptions"
 msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
+msgstr "Subscriptores a %s, pagina %d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -3586,11 +3622,6 @@ msgstr ""
 msgid "SMS"
 msgstr ""
 
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr ""
-
 #: actions/tag.php:86
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -3607,9 +3638,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
 msgid "No ID argument."
-msgstr "Documento non existe."
+msgstr "Nulle parametro de ID."
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
@@ -3671,20 +3701,18 @@ msgstr ""
 msgid "No profile id in request."
 msgstr ""
 
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr ""
-
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr ""
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
-#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
+"Le licentia del nota '%s' non es compatibile con le licentia del sito '%s'."
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -3782,7 +3810,7 @@ msgid ""
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgstr ""
 
@@ -3831,7 +3859,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:301
@@ -3864,11 +3892,6 @@ msgstr ""
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr ""
 
-#: actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
-msgid "No ID."
-msgstr "Nulle ID"
-
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 msgid "Profile design"
 msgstr ""
@@ -3883,11 +3906,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr ""
-
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
@@ -3902,6 +3920,72 @@ msgstr ""
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Statisticas"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Stato delite."
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program.  If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Pseudonymo"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Conversation"
+
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
 msgid ""
@@ -3936,44 +4020,44 @@ msgstr ""
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:196
+#: classes/Notice.php:226
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:200
+#: classes/Notice.php:230
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:205
+#: classes/Notice.php:235
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:211
+#: classes/Notice.php:241
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:217
+#: classes/Notice.php:247
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314
+#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:993
+#: classes/Notice.php:1034
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:1320
+#: classes/Notice.php:1359
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""
 
-#: classes/User.php:347
+#: classes/User.php:368
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr ""
@@ -4014,149 +4098,144 @@ msgstr ""
 msgid "Other options"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:425
+#: lib/action.php:427
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:435
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:435
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect to services"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:442
 msgid "Change site configuration"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout from the site"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:457
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:460
 msgid "Login to the site"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:463
 msgid "Help me!"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:466
 msgid "Search for people or text"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:487
 msgid "Site notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:551
+#: lib/action.php:553
 msgid "Local views"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:617
+#: lib/action.php:619
 msgid "Page notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:719
+#: lib/action.php:721
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:726
+#: lib/action.php:728
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:730
 msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:734
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:737
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:739
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:743
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:741
+#: lib/action.php:745
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:773
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:772
+#: lib/action.php:776
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:778
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:780
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4164,31 +4243,31 @@ msgid ""
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:790
+#: lib/action.php:794
 msgid "Site content license"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:803
 msgid "All "
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:808
 msgid "license."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:1098
+#: lib/action.php:1102
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:1107
+#: lib/action.php:1111
 msgid "After"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:1115
+#: lib/action.php:1119
 msgid "Before"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:1163
+#: lib/action.php:1167
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -4196,27 +4275,32 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Registration non permittite."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
 msgid "Design configuration"
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
 msgid "Paths configuration"
 msgstr ""
 
@@ -4240,11 +4324,21 @@ msgstr ""
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Cambio del contrasigno"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Cambio del contrasigno"
+
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 msgstr ""
 
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr ""
 
@@ -4257,18 +4351,18 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:88
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
+msgstr "Non poteva trovar le usator de destination."
 
 #: lib/command.php:92
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:99
-#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s."
+msgstr "Pulsata inviate"
 
 #: lib/command.php:126
 #, php-format
@@ -4278,35 +4372,37 @@ msgid ""
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
+msgstr "Nulle usator existe con iste adresse de e-mail o nomine de usator."
 
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475
-#: lib/command.php:531
-msgid "User has no last notice"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
+msgstr "Le usator non ha un profilo."
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Non poteva remover le usator %s del gruppo %s"
 
 #: lib/command.php:318
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Full name: %s"
+msgstr "Nomine complete"
 
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr ""
@@ -4316,130 +4412,121 @@ msgstr ""
 msgid "About: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
 #, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:421
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Non pote repeter tu proprie nota"
-
-#: lib/command.php:426
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "Iste nota ha ja essite repetite"
-
-#: lib/command.php:434
-#, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:435
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
+msgstr "Nota delite."
 
-#: lib/command.php:436
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:437
 msgid "Error repeating notice."
-msgstr "Error in actualisar le profilo remote"
+msgstr "Error durante le repetition del nota."
 
-#: lib/command.php:490
+#: lib/command.php:491
 #, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:499
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:500
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
+msgstr "Responsas a %s"
 
-#: lib/command.php:501
+#: lib/command.php:502
 msgid "Error saving notice."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:555
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#: lib/command.php:556
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:562
+#: lib/command.php:563
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:583
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#: lib/command.php:584
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:590
+#: lib/command.php:591
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:608 lib/command.php:631
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:611
+#: lib/command.php:612
 msgid "Notification off."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:614
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:634
+#: lib/command.php:635
 msgid "Notification on."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:636
+#: lib/command.php:637
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:649
-msgid "Login command is disabled"
+#: lib/command.php:650
+msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:663
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s."
+msgstr "Non poteva crear aliases."
 
-#: lib/command.php:668
+#: lib/command.php:669
 #, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:684
+#: lib/command.php:685
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:686
+#: lib/command.php:687
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/command.php:706
+#: lib/command.php:707
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:708
+#: lib/command.php:709
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:729
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:730
+#: lib/command.php:731
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/command.php:744
+#: lib/command.php:745
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4594,10 +4681,6 @@ msgstr ""
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
@@ -4756,22 +4839,10 @@ msgid ""
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr ""
-
 #: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio: %s"
+msgstr "Bio"
 
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
@@ -4871,12 +4942,12 @@ msgid ""
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:620
+#: lib/mail.php:624
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:622
+#: lib/mail.php:626
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -4901,10 +4972,31 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
 msgid "from"
 msgstr ""
 
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Formato non supportate."
+
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -4936,7 +5028,7 @@ msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
+msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
@@ -4944,8 +5036,9 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's MIME type."
+msgstr "Non poteva determinar le usator de origine."
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
@@ -4954,7 +5047,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
 #: lib/messageform.php:120
@@ -4965,69 +5058,87 @@ msgstr ""
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
 msgid "Available characters"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:190
+#: lib/noticeform.php:192
 msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:194
+#: lib/noticeform.php:196
 msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:419
+#: lib/noticeform.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Share my location."
+msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de loco."
+
+#: lib/noticeform.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location."
+msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de loco."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Hide this info"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:428
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:420
+#: lib/noticelist.php:429
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:420
+#: lib/noticelist.php:429
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:427
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:522
+#: lib/noticelist.php:531
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:549
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:556
 msgid "Repeated by"
-msgstr "Repetite per %s"
+msgstr "Repetite per"
 
-#: lib/noticelist.php:587
+#: lib/noticelist.php:585
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:588
+#: lib/noticelist.php:586
 msgid "Reply"
 msgstr ""
 
+#: lib/noticelist.php:628
+#, fuzzy
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Nota delite."
+
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr ""
@@ -5097,6 +5208,11 @@ msgstr ""
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Action incognite"
+
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr ""
@@ -5153,14 +5269,14 @@ msgstr ""
 msgid "Popular"
 msgstr ""
 
-#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
+#: lib/repeatform.php:107
 #, fuzzy
-msgid "Repeat this notice"
-msgstr "Deler iste nota"
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Repeter iste nota"
 
 #: lib/repeatform.php:132
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Repeter iste nota"
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
@@ -5267,10 +5383,6 @@ msgstr ""
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -5331,47 +5443,47 @@ msgstr ""
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:825
+#: lib/util.php:837
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:827
+#: lib/util.php:839
 msgid "about a minute ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:841
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:843
 msgid "about an hour ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:845
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:847
 msgid "about a day ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:849
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:851
 msgid "about a month ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:853
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:855
 msgid "about a year ago"
 msgstr ""
 
@@ -5384,19 +5496,3 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
-
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr ""
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr ""
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr ""
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr ""