msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:30:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:22+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470
-#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
-#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
msgid "No such user."
msgstr "Usator non existe."
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s e amicos, pagina %d"
-
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s e amicos"
"action.groups%%) o publica alique tu mesme."
#: actions/all.php:134
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
"Tu pote tentar [dar un pulsata a %s](../%s) in su profilo o [publicar un "
"message a su attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
msgstr "Tu e amicos"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!"
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "Methodo API non trovate."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
msgid "Unable to save your design settings."
msgstr "Impossibile salveguardar le configurationes del apparentia."
msgid "You cannot block yourself!"
msgstr "Tu non pote blocar te mesme!"
-#: actions/apiblockcreate.php:119
+#: actions/apiblockcreate.php:126
msgid "Block user failed."
msgstr "Le blocada del usator ha fallite."
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Le disblocada del usator ha fallite."
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "Tote le messages directe inviate a %s"
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Methodo API non trovate!"
-
#: actions/apidirectmessagenew.php:126
msgid "No message text!"
msgstr "Message sin texto!"
msgstr "Nulle stato trovate con iste ID."
#: actions/apifavoritecreate.php:119
-msgid "This status is already a favorite!"
+#, fuzzy
+msgid "This status is already a favorite."
msgstr "Iste stato es ja favorite!"
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
msgstr "Non poteva crear le favorite."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
-msgid "That status is not a favorite!"
+#, fuzzy
+msgid "That status is not a favorite."
msgstr "Iste stato non es favorite!"
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
msgstr "Non poteva cessar de sequer le usator: Usator non trovate."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "Tu non pote cessar de sequer te mesme!"
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgstr "Non poteva trovar le usator de destination."
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:205
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:210
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Non un pseudonymo valide."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Le pagina personal non es un URL valide."
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:220
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
msgstr "Description es troppo longe (max %d charachteres)."
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
#: actions/register.php:227
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Loco es troppo longe (max. 255 characteres)."
msgid "Group not found!"
msgstr "Gruppo non trovate!"
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo."
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Le administrator te ha blocate de iste gruppo."
-#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Non poteva inscriber le usator %s in le gruppo %s."
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
-#: actions/apigroupleave.php:124
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "Non poteva remover le usator %s del gruppo %s."
#: actions/apigrouplist.php:95
msgid "%s's groups"
msgstr "Gruppos de %s"
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Le gruppos del quales %s es membro in %s."
-
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr "Tu non pote deler le stato de un altere usator."
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
-#, fuzzy
-msgid "No such notice"
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
msgstr "Nota non trovate."
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr ""
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Non pote repeter tu proprie nota."
-#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
-#, fuzzy
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "Deler iste nota"
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Iste nota ha ja essite repetite."
#: actions/apistatusesshow.php:138
msgid "Status deleted."
msgstr "Nulle stato trovate con iste ID."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr "Non trovate"
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
+#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgstr "Formato non supportate."
#: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Favorites de %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s actualisationes favoritisate per %s / %s."
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "Actualisationes de totes in %s!"
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
#, php-format
msgid "Repeated by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Repetite per %s"
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
#, php-format
msgid "Repeated to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Repetite a %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Repetitiones de %s"
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "No such attachment."
msgstr "Attachamento non existe."
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
msgid "No nickname."
msgstr "Nulle pseudonymo."
msgstr "Tu pote cargar tu avatar personal. Le dimension maxime del file es %s."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
msgid "User without matching profile"
msgstr "Usator sin profilo correspondente"
msgstr "Previsualisation"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:612
+#: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete"
msgstr "Deler"
msgid "Crop"
msgstr "Taliar"
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "Block this user"
msgstr "Blocar iste usator"
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:167
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Falleva de salveguardar le information del blocada."
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
-#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Nulle pseudonymo"
-
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Gruppo non existe"
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+msgid "No such group."
+msgstr "Gruppo non existe."
#: actions/blockedfromgroup.php:90
#, php-format
msgstr "%s profilos blocate"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "%s profilos blocate, pagina %d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
#: actions/smssettings.php:420
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Non poteva actualisar usator."
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
-msgid "No such notice."
-msgstr "Nota non trovate."
-
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
-#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
-#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Non identificate."
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non deler iste nota"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice"
msgstr "Deler iste nota"
-#: actions/deletenotice.php:157
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
-
#: actions/deleteuser.php:67
msgid "You cannot delete users."
msgstr "Tu non pote deler usatores."
msgstr "Deler iste usator"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr "Apparentia"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-msgid "You must be an admin to edit the group"
+#, fuzzy
+msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "Tu debe esser administrator pro modificar le gruppo."
#: actions/editgroup.php:154
msgstr "Optiones salveguardate."
#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Email settings"
msgstr "Configuration de e-mail"
#: actions/emailsettings.php:71
msgstr "Cancellar"
#: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse de e-mail"
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresses de e-mail"
#: actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Non pote normalisar iste adresse de e-mail"
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Adresse de e-mail invalide"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:157
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Adresse de e-mail invalide."
#: actions/emailsettings.php:334
msgid "That is already your email address."
#: actions/featured.php:99
#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
msgstr "Un selection de usatores eminente in %s"
#: actions/file.php:34
-msgid "No notice id"
-msgstr "Nulle ID de nota"
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Nulle ID de nota."
#: actions/file.php:38
-msgid "No notice"
-msgstr "Nulle nota"
+msgid "No notice."
+msgstr "Nulle nota."
#: actions/file.php:42
-msgid "No attachments"
-msgstr "Nulle attachamento"
+msgid "No attachments."
+msgstr "Nulle attachamento."
#: actions/file.php:51
-msgid "No uploaded attachments"
-msgstr "Nulle attachamento cargate"
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Nulle attachamento cargate."
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Error in actualisar le profilo remote"
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
-#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
-msgid "No such group."
-msgstr "Gruppo non existe."
-
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
msgstr "File non existe."
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
msgid "Cannot read file."
msgstr "Non pote leger file."
#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
msgid "No profile with that ID."
msgstr "Non existe un profilo con iste ID."
msgstr "Blocar usator del gruppo"
#: actions/groupblock.php:162
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
msgstr ""
"Es tu secur de voler blocar le usator \"%s\" del gruppo \"%s\"? Ille essera "
"removite del gruppo, non potera publicar messages, e non potera subscriber "
msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "Error del base de datos al blocar le usator del gruppo."
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr "Nulle ID"
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+msgid "No ID."
+msgstr "Nulle ID."
#: actions/groupdesignsettings.php:68
msgid "You must be logged in to edit a group."
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Non poteva actualisar tu apparentia."
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Impossibile salveguardar le configuration de tu apparentia!"
-
#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
msgid "Design preferences saved."
msgstr "Preferentias de apparentia salveguardate."
"Tu pote cargar un imagine pro le logotypo de tu gruppo. Le dimension maxime "
"del file es %s."
+#: actions/grouplogo.php:178
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Usator sin profilo correspondente"
+
#: actions/grouplogo.php:362
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr "Selige un area quadrate del imagine que devenira le logotypo."
msgstr "Membros del gruppo %s"
#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "Membros del gruppo %s, pagina %d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Un lista de usatores in iste gruppo."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "User is not blocked from group."
msgstr "Le usator non es blocate del gruppo."
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
msgid "Error removing the block."
msgstr "Error de remover le blocada."
#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+#, fuzzy
+msgid "IM settings"
msgstr "Configuration de messageria instantanee"
#: actions/imsettings.php:70
"message con ulterior instructiones. (Ha tu addite %s a tu lista de amicos?)"
#: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+#, fuzzy
+msgid "IM address"
msgstr "Adresse de messageria instantanee"
#: actions/imsettings.php:126
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Isto non es tu ID de Jabber."
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Cassa de entrata de %s - pagina %d"
-
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "Tu es a subscribite a iste usatores:"
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
#: actions/invite.php:136
msgid ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Si tu vole, adde un message personal al invitation."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
msgid "Send"
msgstr "Inviar"
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Tu debe aperir un session pro facer te membro de un gruppo."
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo"
-
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Non poteva facer le usator %s membro del gruppo %s"
-
#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%s se faceva membro del gruppo %s"
#: actions/leavegroup.php:60
#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
msgid "You are not a member of that group."
-msgstr ""
+msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
msgid "Could not find membership record."
-msgstr ""
-
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva trovar le datos del membrato."
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
+msgstr "%s quitava le gruppo %s"
#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Tu es ja identificate."
#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
msgid "Invalid or expired token."
-msgstr ""
+msgstr "Indicio invalide o expirate."
#: actions/login.php:147
msgid "Incorrect username or password."
-msgstr ""
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte."
#: actions/login.php:153
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr ""
+"Error de acceder al conto de usator. Tu probabilemente non es autorisate."
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Aperir session"
#: actions/login.php:247
msgid "Login to site"
-msgstr ""
+msgstr "Identificar te a iste sito"
#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudonymo"
#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasigno"
#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
msgid "Remember me"
-msgstr ""
+msgstr "Memorar me"
#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
+"Aperir session automaticamente in le futuro; non pro computatores usate in "
+"commun!"
#: actions/login.php:267
msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasigno perdite o oblidate?"
#: actions/login.php:286
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr ""
+"Pro motivos de securitate, per favor re-entra tu nomine de usator e "
+"contrasigno ante de cambiar tu configurationes."
#: actions/login.php:290
#, php-format
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
"(%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
+"Aperi un session con tu nomine de usator e contrasigno. Non ha ancora un "
+"nomine de usator? [Registra](%%action.register%%) un nove conto."
#: actions/makeadmin.php:91
msgid "Only an admin can make another user an admin."
-msgstr ""
+msgstr "Solmente un administrator pote facer un altere usator administrator."
#: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
+msgstr "%s es ja administrator del gruppo \"%s\"."
#: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
+msgstr "Non poteva obtener le datos del membrato de %s in le gruppo %s"
#: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
+msgstr "Non pote facer %s administrator del gruppo %s"
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
-msgstr ""
+msgstr "Nulle stato actual"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
-msgstr ""
+msgstr "Nove gruppo"
#: actions/newgroup.php:110
msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr ""
+msgstr "Usa iste formulario pro crear un nove gruppo."
#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
msgid "New message"
-msgstr ""
+msgstr "Nove message"
#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr ""
+msgstr "Tu non pote inviar un message a iste usator."
#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:483
+#: lib/command.php:484
msgid "No content!"
-msgstr ""
+msgstr "Nulle contento!"
#: actions/newmessage.php:158
msgid "No recipient specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nulle destinatario specificate."
#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
+"Non invia un message a te mesme; il suffice sussurar lo a te mesme in su "
+"loco."
#: actions/newmessage.php:181
msgid "Message sent"
-msgstr ""
+msgstr "Message inviate"
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Message directe a %s inviate"
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de Ajax"
#: actions/newnotice.php:69
msgid "New notice"
-msgstr ""
+msgstr "Nove nota"
-#: actions/newnotice.php:208
+#: actions/newnotice.php:211
msgid "Notice posted"
-msgstr ""
+msgstr "Nota publicate"
#: actions/noticesearch.php:68
#, php-format
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
+"Cerca notas in %%site.name%% per contento. Separa terminos de recerca per "
+"spatios; illos debe haber al minus 3 characteres."
#: actions/noticesearch.php:78
msgid "Text search"
-msgstr ""
+msgstr "Recerca de texto"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
+msgstr "Resultatos del recerca de \"%s\" in %s"
#: actions/noticesearch.php:121
#, php-format
"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!"
msgstr ""
+"Sia le prime a [publicar un nota super iste topico](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
#: actions/noticesearch.php:124
#, php-format
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
+"Proque non [registrar un conto](%%%%action.register%%%%) e devenir le prime "
+"a [publicar un nota super iste topico](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)?"
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Actualisationes con \"%s\""
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Actualisationes correspondente al termino de recerca \"%1$s\" in %2$s!"
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr ""
+"Iste usator non accepta pulsatas o non ha ancora confirmate o fornite su "
+"adresse de e-mail."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsata inviate"
#: actions/nudge.php:97
msgid "Nudge sent!"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsata inviate!"
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
-msgstr ""
+msgstr "Le nota ha nulle profilo"
#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Le stato de %1$s in %2$s"
#: actions/oembed.php:157
msgid "content type "
-msgstr ""
+msgstr "typo de contento "
#: actions/oembed.php:160
msgid "Only "
-msgstr ""
+msgstr "Solmente "
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
-#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
+#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
msgid "Not a supported data format."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de datos non supportate."
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
-msgstr ""
+msgstr "Recerca de personas"
#: actions/opensearch.php:67
msgid "Notice Search"
-msgstr ""
+msgstr "Rercerca de notas"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Altere configurationes"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
-msgstr ""
+msgstr "Gestion de varie altere optiones."
#: actions/othersettings.php:108
msgid " (free service)"
-msgstr ""
+msgstr " (servicio gratuite)"
#: actions/othersettings.php:116
msgid "Shorten URLs with"
-msgstr ""
+msgstr "Accurtar URLs con"
#: actions/othersettings.php:117
msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr ""
+msgstr "Le servicio de accurtamento automatic a usar."
#: actions/othersettings.php:122
msgid "View profile designs"
-msgstr ""
+msgstr "Vider apparentias de profilo"
#: actions/othersettings.php:123
msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
+msgstr "Monstrar o celar apparentias de profilo."
#: actions/othersettings.php:153
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
-
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Le servicio de accurtamento de URL es troppo longe (max 50 chars)."
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cassa de exito pro %s"
#: actions/outbox.php:116
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr ""
+"Isto es tu cassa de exito, que lista le messages private que tu ha inviate."
#: actions/passwordsettings.php:58
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar contrasigno"
#: actions/passwordsettings.php:69
msgid "Change your password."
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar tu contrasigno."
#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio del contrasigno"
#: actions/passwordsettings.php:104
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Ancian contrasigno"
#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nove contrasigno"
#: actions/passwordsettings.php:109
msgid "6 or more characters"
-msgstr ""
+msgstr "6 o plus characteres"
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar"
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
-msgstr ""
+msgstr "Identic al contrasigno hic supra"
#: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar"
#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr ""
+msgstr "Le contrasigno debe haber al minus 6 characteres."
#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match."
-msgstr ""
+msgstr "Le contrasignos non corresponde."
#: actions/passwordsettings.php:165
msgid "Incorrect old password"
-msgstr ""
+msgstr "Ancian contrasigno incorrecte"
#: actions/passwordsettings.php:181
msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Error de salveguardar le usator; invalide."
#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password."
-msgstr ""
+msgstr "Non pote salveguardar le nove contrasigno."
#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved."
-msgstr ""
+msgstr "Contrasigno salveguardate."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Camminos"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de cammino e servitor pro iste sito StatusNet."
#: actions/pathsadminpanel.php:140
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de thema non legibile: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:146
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de avatar non scriptibile: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:152
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de fundo non scriptibile: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:160
#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de localitates non scriptibile: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "Servitor SSL invalide. Le longitude maxime es 255 characteres."
-#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:311
msgid "Site"
-msgstr ""
+msgstr "Sito"
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cammino"
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
-msgstr ""
+msgstr "Cammino del sito"
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
-msgstr ""
+msgstr "Cammino al localitates"
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
-msgstr ""
+msgstr "Cammino al directorio de localitates"
-#: actions/pathsadminpanel.php:227
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Thema"
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
-msgstr ""
+msgstr "Servitor de themas"
-#: actions/pathsadminpanel.php:236
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
-msgstr ""
+msgstr "Cammino al themas"
-#: actions/pathsadminpanel.php:240
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio del themas"
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
-msgstr ""
+msgstr "Avatares"
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
-msgstr ""
+msgstr "Servitor de avatares"
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
-msgstr ""
+msgstr "Cammino al avatares"
-#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio del avatares"
-#: actions/pathsadminpanel.php:269
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Fundos"
-#: actions/pathsadminpanel.php:273
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
-msgstr ""
+msgstr "Servitor de fundos"
-#: actions/pathsadminpanel.php:277
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
-msgstr ""
+msgstr "Cammino al fundos"
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio al fundos"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Never"
+msgstr "Nunquam"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Alcun vices"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
+msgstr "Sempre"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Usar SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Quando usar SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+#, fuzzy
+msgid "SSL server"
+msgstr "Servitor SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr "Servitor verso le qual diriger le requestas SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
-msgstr ""
+msgstr "Salveguardar camminos"
#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
+"Cerca personas in %%site.name%% per nomine, loco o interesses. Separa le "
+"terminos per spatios; illos debe haber 3 characteres o plus."
#: actions/peoplesearch.php:58
msgid "People search"
-msgstr ""
+msgstr "Recerca de personas"
#: actions/peopletag.php:70
#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetta de personas invalide: %s"
#: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
+msgstr "Usatores auto-etiquettate con %s - pagina %d"
#: actions/postnotice.php:84
msgid "Invalid notice content"
-msgstr ""
+msgstr "Le contento del nota es invalide"
#: actions/postnotice.php:90
-#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
+"Le licentia del nota '%s' non es compatibile con le licentia del sito '%s'."
#: actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurationes del profilo"
#: actions/profilesettings.php:71
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
+"Tu pote actualisar hic le informationes personal de tu profilo a fin que le "
+"gente pote facer plus de te."
#: actions/profilesettings.php:99
msgid "Profile information"
-msgstr ""
+msgstr "Information de profilo"
#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr ""
+msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
msgid "Full name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomine complete"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
#: lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina personal"
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr ""
+msgstr "URL de tu pagina personal, blog o profilo in un altere sito"
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr ""
+msgstr "Describe te e tu interesses in %d characteres"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr ""
+msgstr "Describe te e tu interesses"
#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "Bio"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Loco"
#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr ""
+msgstr "Ubi tu es, como \"Citate, Stato (o Region), Pais\""
+
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr "Divulgar mi loco actual quando io publica notas"
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquettas"
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
+"Etiquettas pro te (litteras, numeros, -, ., e _), separate per commas o "
+"spatios"
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua"
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
msgid "Preferred language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua preferite"
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horari"
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr ""
+msgstr "In que fuso horari es tu normalmente?"
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
+"Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-humanos)"
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
#, php-format
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Bio es troppo longe (max %d chars)."
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horari non seligite."
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Lingua es troppo longe (max 50 chars)."
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetta invalide: \"%s\""
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:302
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva actualisar usator pro autosubscription."
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:359
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de loco."
+
+#: actions/profilesettings.php:371
msgid "Couldn't save profile."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva salveguardar profilo."
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:379
msgid "Couldn't save tags."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva salveguardar etiquettas."
-#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
msgid "Settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "Preferentias confirmate."
#: actions/public.php:83
#, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ultra le limite de pagina (%s)"
#: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva recuperar le fluxo public."
#: actions/public.php:129
#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Chronologia public, pagina %d"
#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
msgid "Public timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Chronologia public"
#: actions/public.php:151
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication del fluxo public (RSS 1.0)"
#: actions/public.php:155
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication del fluxo public (RSS 2.0)"
#: actions/public.php:159
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication del fluxo public (Atom)"
#: actions/public.php:179
#, php-format
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet."
msgstr ""
+"Isto es le chronologia public pro %%site.name%%, ma nulle persona ha ancora "
+"scribite alique."
#: actions/public.php:182
msgid "Be the first to post!"
-msgstr ""
+msgstr "Sia le prime a publicar!"
#: actions/public.php:186
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
msgstr ""
+"Proque non [registrar un conto](%%action.register%%) e devenir le prime a "
+"publicar?"
#: actions/public.php:233
#, php-format
"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
msgstr ""
+"Isto es %%site.name%%, un servicio de [micro-blog](http://ia.wikipedia.org/"
+"wiki/Microblog) a base del software libere [StatusNet](http://status.net/). "
+"[Inscribe te ora](%%action.register%%) pro condivider notas super te con "
+"amicos, familia e collegas! ([Leger plus](%%doc.help%%))"
#: actions/public.php:238
#, php-format
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool."
msgstr ""
+"Isto es %%site.name%%, un servicio de [micro-blog](http://ia.wikipedia.org/"
+"wiki/Microblog) a base del software libere [StatusNet](http://status.net/)."
#: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquettario public"
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr ""
+msgstr "Istes es le etiquettas recente le plus popular in %s "
#: actions/publictagcloud.php:69
#, php-format
msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
msgstr ""
+"Nulle persona ha ancora publicate un nota con un [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
#: actions/publictagcloud.php:72
msgid "Be the first to post one!"
-msgstr ""
+msgstr "Sia le prime a publicar un!"
#: actions/publictagcloud.php:75
#, php-format
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
"one!"
msgstr ""
+"Proque non [registrar un conto](%%action.register%%) e devenir le prime a "
+"publicar un?"
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
msgid "Tag cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquettario"
#: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!"
-msgstr ""
+msgstr "Tu es ja identificate!"
#: actions/recoverpassword.php:62
msgid "No such recovery code."
-msgstr ""
+msgstr "Iste codice de recuperation non existe."
#: actions/recoverpassword.php:66
msgid "Not a recovery code."
-msgstr ""
+msgstr "Non es un codice de recuperation."
#: actions/recoverpassword.php:73
msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr ""
+msgstr "Codice de recuperation pro un usator incognite."
#: actions/recoverpassword.php:86
msgid "Error with confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Error con le codice de confirmation."
#: actions/recoverpassword.php:97
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr ""
+msgstr "Iste codice de confirmation ha expirate. Per favor recomencia."
#: actions/recoverpassword.php:111
msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva actualisar le usator con le adresse de e-mail confirmate."
#: actions/recoverpassword.php:152
msgid ""
"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
"the email address you have stored in your account."
msgstr ""
+"Si tu ha oblidate o perdite tu contrasigno, tu pote facer inviar un nove al "
+"adresse de e-mail specificate in tu conto."
#: actions/recoverpassword.php:158
msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
-msgstr ""
+msgstr "Tu ha essite identificate. Entra un nove contrasigno hic infra. "
#: actions/recoverpassword.php:188
msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperation de contrasigno"
#: actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudonymo o adresse de e-mail"
#: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr ""
+msgstr "Tu pseudonymo in iste servitor, o tu adresse de e-mail registrate."
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
msgid "Recover"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperar"
#: actions/recoverpassword.php:208
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Reinitialisar contrasigno"
#: actions/recoverpassword.php:209
msgid "Recover password"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperar contrasigno"
#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
msgid "Password recovery requested"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperation de contrasigno requestate"
#: actions/recoverpassword.php:213
msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+msgstr "Action incognite"
#: actions/recoverpassword.php:236
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr ""
+msgstr "6 o plus characteres, e non oblida lo!"
#: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reinitialisar"
#: actions/recoverpassword.php:252
msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr ""
+msgstr "Entra un pseudonymo o adresse de e-mail."
#: actions/recoverpassword.php:272
msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
+msgstr "Nulle usator existe con iste adresse de e-mail o nomine de usator."
#: actions/recoverpassword.php:287
msgid "No registered email address for that user."
-msgstr ""
+msgstr "Nulle adresse de e-mail registrate pro iste usator."
#: actions/recoverpassword.php:301
msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Error al salveguardar le confirmation del adresse."
#: actions/recoverpassword.php:325
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr ""
+"Instructiones pro recuperar tu contrasigno ha essite inviate al adresse de e-"
+"mail registrate in tu conto."
#: actions/recoverpassword.php:344
msgid "Unexpected password reset."
-msgstr ""
+msgstr "Reinitialisation inexpectate del contrasigno."
#: actions/recoverpassword.php:352
msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr ""
+msgstr "Le contrasigno debe haber 6 characteres o plus."
#: actions/recoverpassword.php:356
msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Contrasigno e confirmation non corresponde."
#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
msgid "Error setting user."
-msgstr ""
+msgstr "Error durante le configuration del usator."
#: actions/recoverpassword.php:382
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Nove contrasigno salveguardate con successo. Tu session es ora aperte."
#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr ""
+msgstr "Pardono, solmente le personas invitate pote registrar se."
#: actions/register.php:92
msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr ""
+msgstr "Pardono, le codice de invitation es invalide."
#: actions/register.php:112
msgid "Registration successful"
-msgstr ""
+msgstr "Registration succedite"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un conto"
#: actions/register.php:135
msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Registration non permittite."
#: actions/register.php:198
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr ""
-
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr ""
+"Tu non pote registrar te si tu non te declara de accordo con le licentia."
#: actions/register.php:212
msgid "Email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Le adresse de e-mail existe ja."
#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
msgid "Invalid username or password."
-msgstr ""
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
#: actions/register.php:342
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
msgstr ""
+"Con iste formulario tu pote crear un nove conto. Postea, tu pote publicar "
+"notas e mitter te in contacto con amicos e collegas. "
#: actions/register.php:424
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
+msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios. Requisite."
#: actions/register.php:429
msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr ""
+msgstr "6 o plus characteres. Requisite."
#: actions/register.php:433
msgid "Same as password above. Required."
-msgstr ""
+msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requisite."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
+"Usate solmente pro actualisationes, notificationes e recuperation de "
+"contrasigno"
#: actions/register.php:449
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomine plus longe, preferibilemente tu nomine \"real\""
#: actions/register.php:493
msgid "My text and files are available under "
-msgstr ""
+msgstr "Mi texto e files es disponibile sub "
#: actions/register.php:495
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
#: actions/register.php:496
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
"number."
msgstr ""
+" excepte iste datos private: contrasigno, adresse de e-mail, adresse de "
+"messageria instantanee, numero de telephono."
#: actions/register.php:537
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
"notices through instant messages.\n"
"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
+"Felicitationes, %s! Benvenite a %%%%site.name%%%%. Ora tu pote...\n"
+"\n"
+"* Visitar [tu profilo](%s) e publicar tu prime message.\n"
+"* Adder un [adresse Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) pro poter "
+"inviar notas per messages instantanee.\n"
+"* [Cercar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que tu cognosce o con que "
+"tu ha interesses in commun. \n"
+"* Actualisar le [optiones de tu profilo](%%%%action.profilesettings%%%%) pro "
+"contar plus super te a alteres. \n"
+"* Percurrer le [documentation in linea](%%%%doc.help%%%%) pro cognoscer le "
+"functiones que tu non ha ancora discoperite. \n"
+"\n"
+"Gratias pro inscriber te, e nos spera que iste servicio te place."
#: actions/register.php:561
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
+"(Tu recipera tosto un message de e-mail con instructiones pro confirmar tu "
+"adresse de e-mail.)"
#: actions/remotesubscribe.php:98
#, php-format
"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
+"Pro subscriber te, tu pote [aperir un session](%%action.login%%), o "
+"[registrar](%%action.register%%) un nove conto. Si tu ha ja un conto a un "
+"[sito de microblogging compatibile](%%doc.openmublog%%), entra hic infra le "
+"URL de tu profilo."
#: actions/remotesubscribe.php:112
msgid "Remote subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Subscription remote"
#: actions/remotesubscribe.php:124
msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr ""
+msgstr "Subscriber te a un usator remote"
#: actions/remotesubscribe.php:129
msgid "User nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudonymo del usator"
#: actions/remotesubscribe.php:130
msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr ""
+msgstr "Le pseudonymo del usator que tu vole sequer"
#: actions/remotesubscribe.php:133
msgid "Profile URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del profilo"
#: actions/remotesubscribe.php:134
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr ""
+msgstr "URL de tu profilo in un altere servicio de microblogging compatibile"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Subscriber"
#: actions/remotesubscribe.php:159
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr ""
+msgstr "URL de profilo invalide (mal formato)"
#: actions/remotesubscribe.php:168
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
msgstr ""
+"URL de profilo invalide (non es un documento YADIS o esseva definite un XRDS "
+"invalide)."
#: actions/remotesubscribe.php:176
msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Isto es un profilo local! Aperi un session pro subscriber."
#: actions/remotesubscribe.php:183
msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva obtener un indicio de requesta."
#: actions/repeat.php:57
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr ""
+msgstr "Solmente usatores identificate pote repeter notas."
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
msgid "No notice specified."
-msgstr "Nulle profilo specificate."
+msgstr "Nulle nota specificate."
#: actions/repeat.php:76
msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr ""
+msgstr "Tu non pote repeter tu proprie nota."
#: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "Tu ha ja blocate iste usator."
+msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
-#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated"
-msgstr ""
+msgstr "Repetite"
-#: actions/repeat.php:115
+#: actions/repeat.php:119
msgid "Repeated!"
-msgstr ""
+msgstr "Repetite!"
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
msgid "Replies to %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Responsas a %s"
#: actions/replies.php:144
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de responsas pro %s (RSS 1.0)"
#: actions/replies.php:151
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de responsas pro %s (RSS 2.0)"
#: actions/replies.php:158
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de responsas pro %s (Atom)"
#: actions/replies.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
msgstr ""
+"Isto es le chronologia de responsas a %s, ma %s non ha ancora recipite alcun "
+"nota a su attention."
#: actions/replies.php:203
#, php-format
"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
"[join groups](%%action.groups%%)."
msgstr ""
+"Tu pote facer conversation con altere usatores, subscriber te a plus "
+"personas o [devenir membro de gruppos](%%action.groups%%)."
#: actions/replies.php:205
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
+"Tu pote tentar [pulsar %s](../%s) o [publicar alique a su attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
#: actions/repliesrss.php:72
#, php-format
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Responsas a %1$s in %2$s!"
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Tu non pote mitter usatores in le cassa de sablo in iste sito."
#: actions/sandbox.php:72
msgid "User is already sandboxed."
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Usator es ja in cassa de sablo."
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva recuperar notas favorite."
#: actions/showfavorites.php:170
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication del favorites de %s (RSS 1.0)"
#: actions/showfavorites.php:177
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication del favorites de %s (RSS 2.0)"
#: actions/showfavorites.php:184
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication del favorites de %s (Atom)"
#: actions/showfavorites.php:205
msgid ""
"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
msgstr ""
+"Tu non ha ancora seligite alcun nota favorite. Clicca super le button "
+"Favorite sub notas que te place pro memorisar los pro plus tarde o pro "
+"mitter los in evidentia."
#: actions/showfavorites.php:207
#, php-format
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
"they would add to their favorites :)"
msgstr ""
+"%s non ha ancora addite alcun nota a su favorites. Publica alique "
+"interessante que ille favoritisarea :)"
#: actions/showfavorites.php:211
#, php-format
"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
"would add to their favorites :)"
msgstr ""
+"%s non ha ancora addite alcun nota a su favorites. Proque non [registrar un "
+"conto](%%%%action.register%%%%) e postea publicar alique interessante que "
+"ille favoritisarea :)"
#: actions/showfavorites.php:242
msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
+msgstr "Isto es un modo de condivider lo que te place."
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format
msgid "%s group"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo %s"
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profilo del gruppo"
#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Aliases"
#: actions/showgroup.php:293
msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "Actiones del gruppo"
#: actions/showgroup.php:328
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:334
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:340
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:345
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
-msgstr ""
+msgstr "Amico de un amico pro le gruppo %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Membros"
#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nulle)"
#: actions/showgroup.php:392
msgid "All members"
-msgstr ""
+msgstr "Tote le membros"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statisticas"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Create"
#: actions/showgroup.php:448
#, php-format
"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
+"**%s** es un gruppo de usatores in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-"
+"blogging](http://ia.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
+"[StatusNet](http://status.net/). Su membros condivide breve messages super "
+"lor vita e interesses. [Crea un conto](%%%%action.register%%%%) pro devenir "
+"parte de iste gruppo e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showgroup.php:454
#, php-format
"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
"their life and interests. "
msgstr ""
+"**%s** es un gruppo de usatores in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-"
+"blogging](http://ia.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
+"[StatusNet](http://status.net/). Su membros condivide breve messages super "
+"lor vita e interesses. "
#: actions/showgroup.php:482
msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Administratores"
#: actions/showmessage.php:81
msgid "No such message."
-msgstr ""
+msgstr "Message non existe."
#: actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr ""
+msgstr "Solmente le expeditor e destinatario pote leger iste message."
#: actions/showmessage.php:108
#, php-format
msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Message a %1$s in %2$s"
#: actions/showmessage.php:113
#, php-format
msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Message de %1$s in %2$s"
#: actions/shownotice.php:90
msgid "Notice deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Nota delite."
#: actions/showstream.php:73
#, php-format
msgid " tagged %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr ""
+msgstr " con etiquetta %s"
#: actions/showstream.php:122
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
+msgstr "Syndication de notas pro %s con etiquetta %s (RSS 1.0)"
#: actions/showstream.php:129
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de notas pro %s (RSS 1.0)"
#: actions/showstream.php:136
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de notas pro %s (RSS 2.0)"
#: actions/showstream.php:143
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Syndication de notas pro %s (Atom)"
#: actions/showstream.php:148
#, php-format
msgid "FOAF for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Amico de un amico pro %s"
#: actions/showstream.php:191
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
+msgstr "Isto es le chronologia pro %s, ma %s non ha ancora publicate alique."
#: actions/showstream.php:196
msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
+"Videva tu qualcosa de interessante recentemente? Tu non ha ancora publicate "
+"alcun nota, dunque iste es un bon momento pro comenciar :)"
#: actions/showstream.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
+"Tu pote tentar pulsar %s o [publicar un nota a su attention](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
#: actions/showstream.php:234
#, php-format
"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
+"**%s** ha un conto in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-blogging]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
+"[StatusNet](http://status.net/). [Crea un conto](%%%%action.register%%%%) "
+"pro sequer le notas de **%s** e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%"
+"%))"
#: actions/showstream.php:239
#, php-format
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr ""
+"**%s** ha un conto in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-blogging]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
+"[StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:313
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Repetition de %s"
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Tu non pote silentiar usatores in iste sito."
#: actions/silence.php:72
msgid "User is already silenced."
-msgstr ""
+msgstr "Usator es ja silentiate."
#: actions/siteadminpanel.php:69
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Configurationes de base pro iste sito de StatusNet."
-#: actions/siteadminpanel.php:147
+#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "Le longitude del nomine del sito debe esser plus que zero."
-#: actions/siteadminpanel.php:155
-msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:154
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address."
+msgstr "Tu debe haber un valide adresse de e-mail pro contacto."
-#: actions/siteadminpanel.php:173
-#, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\"."
+msgstr "Lingua \"%s\" incognite"
-#: actions/siteadminpanel.php:180
+#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+msgstr "Le URL pro reportar instantaneos es invalide."
-#: actions/siteadminpanel.php:186
+#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de execution de instantaneo invalide."
-#: actions/siteadminpanel.php:192
+#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Le frequentia de instantaneos debe esser un numero."
-#: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:210
+#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Le limite minime del texto es 140 characteres."
-#: actions/siteadminpanel.php:216
+#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Le limite de duplicatos debe esser 1 o plus secundas."
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
-#: actions/siteadminpanel.php:269
+#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomine del sito"
-#: actions/siteadminpanel.php:270
+#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
-msgstr ""
+msgstr "Le nomine de tu sito, como \"Le microblog de TuCompania\""
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
-msgstr ""
+msgstr "Realisate per"
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
-msgstr ""
+msgstr "Le texto usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina"
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL pro \"Realisate per\""
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
-msgstr ""
+msgstr "URL usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina"
-#: actions/siteadminpanel.php:284
+#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
-msgstr ""
+msgstr "Le adresse de e-mail de contacto pro tu sito"
-#: actions/siteadminpanel.php:290
+#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
-#: actions/siteadminpanel.php:301
+#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horari predefinite"
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horari predefinite pro le sito; normalmente UTC."
-#: actions/siteadminpanel.php:308
+#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua predefinite del sito"
-#: actions/siteadminpanel.php:316
+#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs"
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servitor"
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Nomine de host del servitor del sito."
-#: actions/siteadminpanel.php:323
+#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs de luxo"
-#: actions/siteadminpanel.php:325
+#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
+msgstr "Usar URLs de luxo (plus legibile e memorabile)?"
-#: actions/siteadminpanel.php:331
+#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso"
-#: actions/siteadminpanel.php:334
+#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Private"
-#: actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
+msgstr "Prohiber al usatores anonyme (sin session aperte) de vider le sito?"
-#: actions/siteadminpanel.php:340
+#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
-msgstr ""
+msgstr "Solmente per invitation"
-#: actions/siteadminpanel.php:342
+#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "Permitter le registration solmente al invitatos."
-#: actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Claudite"
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Disactivar le creation de nove contos."
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Instantaneos"
-#: actions/siteadminpanel.php:357
+#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr ""
+msgstr "Aleatorimente durante un accesso web"
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
-msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "In un processo planificate"
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Instantaneos de datos"
-#: actions/siteadminpanel.php:361
+#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
+msgstr "Quando inviar datos statistic al servitores de status.net"
-#: actions/siteadminpanel.php:366
+#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequentia"
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr ""
+msgstr "Un instantaneo essera inviate a cata N accessos web"
-#: actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL pro reporto"
-#: actions/siteadminpanel.php:373
+#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
+msgstr "Le instantaneos essera inviate a iste URL"
-#: actions/siteadminpanel.php:380
-msgid "SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:384
-msgid "Sometimes"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:385
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:387
-msgid "Use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:388
-msgid "When to use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:393
-msgid "SSL Server"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:394
-msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limites"
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de texto"
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+msgstr "Numero maxime de characteres pro notas."
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de duplicatos"
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
+"Quante tempore (in secundas) le usatores debe attender ante de poter "
+"publicar le mesme cosa de novo."
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
-msgstr ""
+msgstr "Salveguardar configurationes del sito"
#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SMS settings"
+msgstr "Configuration SMS"
#: actions/smssettings.php:69
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+msgstr "Tu pote reciper messages SMS per e-mail ab %%site.name%%."
#: actions/smssettings.php:91
msgid "SMS is not available."
-msgstr ""
+msgstr "SMS non es disponibile."
#: actions/smssettings.php:112
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Numero de telephono actual e confirmate con servicio SMS."
#: actions/smssettings.php:123
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Iste numero de telephono attende confirmation."
#: actions/smssettings.php:130
msgid "Confirmation code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice de confirmation"
#: actions/smssettings.php:131
msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Entra le codice que tu ha recipite in tu telephono."
#: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SMS phone number"
+msgstr "Numero de telephono pro SMS"
#: actions/smssettings.php:140
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "Numero de telephono, sin punctuation o spatios, con indicativo"
#: actions/smssettings.php:174
msgid ""
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
+"Invia me notas per SMS; io comprende que io pote incurrer exorbitante costos "
+"de mi operator."
#: actions/smssettings.php:306
msgid "No phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Nulle numero de telephono."
#: actions/smssettings.php:311
msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nulle operator seligite."
#: actions/smssettings.php:318
msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Isto es ja tu numero de telephono."
#: actions/smssettings.php:321
msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "Iste numero de telephono pertine ja a un altere usator."
#: actions/smssettings.php:347
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
"for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
+"Un codice de confirmation ha essite inviate al numero de telephono que tu ha "
+"addite. Vide in tu telephono le codice e le instructiones super como usar lo."
#: actions/smssettings.php:374
msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr ""
+msgstr "Iste codice de confirmation es incorrecte."
#: actions/smssettings.php:405
msgid "That is not your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Isto non es tu numero de telephono."
#: actions/smssettings.php:465
msgid "Mobile carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Operator de telephonia mobile"
#: actions/smssettings.php:469
msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Selige un operator"
#: actions/smssettings.php:476
#, php-format
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr ""
+"Le operator de telephonia mobile de tu telephono. Si tu cognosce un operator "
+"que accepta SMS via e-mail ma non es listate hic, invia e-mail pro informar "
+"nos a %s."
#: actions/smssettings.php:498
msgid "No code entered"
-msgstr ""
+msgstr "Nulle codice entrate"
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr ""
+msgstr "Tu non es subscribite a iste profilo."
#: actions/subedit.php:83
msgid "Could not save subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva salveguardar le subscription."
#: actions/subscribe.php:55
msgid "Not a local user."
-msgstr ""
+msgstr "Le usator non es local."
#: actions/subscribe.php:69
msgid "Subscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribite"
#: actions/subscribers.php:50
#, php-format
msgid "%s subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Subscriptores a %s"
#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "Subscriptores a %s, pagina %d"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr ""
+msgstr "Iste personas seque tu notas."
#: actions/subscribers.php:67
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
+msgstr "Iste personas seque le notas de %s."
#: actions/subscribers.php:108
msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor"
msgstr ""
+"Tu non ha subscriptores. Tenta subscriber te a personas que tu cognosce e "
+"illes poterea retornar te le favor."
#: actions/subscribers.php:110
#, php-format
msgstr ""
#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
+msgstr "Subscriptores a %s, pagina %d"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgid "SMS"
msgstr ""
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr ""
-
#: actions/tag.php:86
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr ""
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr ""
-
#: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
-msgstr ""
+msgid "No ID argument."
+msgstr "Nulle parametro de ID."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
msgid "No profile id in request."
msgstr ""
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr ""
-
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
-#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
+"Le licentia del nota '%s' non es compatibile con le licentia del sito '%s'."
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr ""
"click “Reject”."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
msgid "License"
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:296
#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:301
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
msgstr ""
-#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr ""
-
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgid "Profile design"
msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr ""
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr ""
-
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr ""
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr ""
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Statisticas"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Stato delite."
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program. If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Pseudonymo"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Conversation"
+
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
#: classes/File.php:137
#, php-format
msgid ""
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:196
+#: classes/Notice.php:226
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:200
+#: classes/Notice.php:230
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:205
+#: classes/Notice.php:235
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:211
+#: classes/Notice.php:241
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:217
+#: classes/Notice.php:247
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314
+#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
msgid "Problem saving notice."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:993
+#: classes/Notice.php:1034
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:1320
+#: classes/Notice.php:1359
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
-#: classes/User.php:347
+#: classes/User.php:368
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr ""
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr ""
-#: lib/action.php:425
+#: lib/action.php:427
msgid "Primary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
msgid "Home"
msgstr ""
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr ""
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
msgid "Connect to services"
msgstr ""
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:442
msgid "Change site configuration"
msgstr ""
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr ""
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr ""
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout from the site"
msgstr ""
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:457
msgid "Create an account"
msgstr ""
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:460
msgid "Login to the site"
msgstr ""
-#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:463
msgid "Help me!"
msgstr ""
-#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr ""
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:466
msgid "Search for people or text"
msgstr ""
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:487
msgid "Site notice"
msgstr ""
-#: lib/action.php:551
+#: lib/action.php:553
msgid "Local views"
msgstr ""
-#: lib/action.php:617
+#: lib/action.php:619
msgid "Page notice"
msgstr ""
-#: lib/action.php:719
+#: lib/action.php:721
msgid "Secondary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:726
+#: lib/action.php:728
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:730
msgid "FAQ"
msgstr ""
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:734
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:737
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:739
msgid "Source"
msgstr ""
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:743
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: lib/action.php:741
+#: lib/action.php:745
msgid "Badge"
msgstr ""
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:773
msgid "StatusNet software license"
msgstr ""
-#: lib/action.php:772
+#: lib/action.php:776
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:778
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr ""
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:780
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-#: lib/action.php:790
+#: lib/action.php:794
msgid "Site content license"
msgstr ""
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:803
msgid "All "
msgstr ""
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:808
msgid "license."
msgstr ""
-#: lib/action.php:1098
+#: lib/action.php:1102
msgid "Pagination"
msgstr ""
-#: lib/action.php:1107
+#: lib/action.php:1111
msgid "After"
msgstr ""
-#: lib/action.php:1115
+#: lib/action.php:1119
msgid "Before"
msgstr ""
-#: lib/action.php:1163
+#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Registration non permittite."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
msgid "showForm() not implemented."
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
msgid "Basic site configuration"
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
msgid "Design configuration"
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
msgid "Paths configuration"
msgstr ""
msgid "Tags for this attachment"
msgstr ""
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Cambio del contrasigno"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Cambio del contrasigno"
+
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
msgstr ""
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/command.php:88
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
+msgstr "Non poteva trovar le usator de destination."
#: lib/command.php:92
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr ""
#: lib/command.php:99
-#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s."
+msgstr "Pulsata inviate"
#: lib/command.php:126
#, php-format
"Notices: %3$s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
+msgstr "Nulle usator existe con iste adresse de e-mail o nomine de usator."
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475
-#: lib/command.php:531
-msgid "User has no last notice"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
+msgstr "Le usator non ha un profilo."
#: lib/command.php:190
msgid "Notice marked as fave."
msgstr ""
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Non poteva remover le usator %s del gruppo %s"
#: lib/command.php:318
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Full name: %s"
+msgstr "Nomine complete"
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr ""
msgid "About: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:378
msgid "Error sending direct message."
msgstr ""
-#: lib/command.php:434
-#, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:435
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
+msgstr "Nota delite."
-#: lib/command.php:436
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:437
msgid "Error repeating notice."
-msgstr "Error in actualisar le profilo remote"
+msgstr "Error durante le repetition del nota."
-#: lib/command.php:490
+#: lib/command.php:491
#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
-#: lib/command.php:499
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:500
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
+msgstr "Responsas a %s"
-#: lib/command.php:501
+#: lib/command.php:502
msgid "Error saving notice."
msgstr ""
-#: lib/command.php:555
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#: lib/command.php:556
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
msgstr ""
-#: lib/command.php:562
+#: lib/command.php:563
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:583
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#: lib/command.php:584
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
msgstr ""
-#: lib/command.php:590
+#: lib/command.php:591
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:608 lib/command.php:631
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
msgid "Command not yet implemented."
msgstr ""
-#: lib/command.php:611
+#: lib/command.php:612
msgid "Notification off."
msgstr ""
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:614
msgid "Can't turn off notification."
msgstr ""
-#: lib/command.php:634
+#: lib/command.php:635
msgid "Notification on."
msgstr ""
-#: lib/command.php:636
+#: lib/command.php:637
msgid "Can't turn on notification."
msgstr ""
-#: lib/command.php:649
-msgid "Login command is disabled"
+#: lib/command.php:650
+msgid "Login command is disabled."
msgstr ""
-#: lib/command.php:663
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s."
+msgstr "Non poteva crear aliases."
-#: lib/command.php:668
+#: lib/command.php:669
#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
msgstr ""
-#: lib/command.php:684
+#: lib/command.php:685
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr ""
-#: lib/command.php:686
+#: lib/command.php:687
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: lib/command.php:706
+#: lib/command.php:707
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr ""
-#: lib/command.php:708
+#: lib/command.php:709
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:729
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr ""
-#: lib/command.php:730
+#: lib/command.php:731
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: lib/command.php:744
+#: lib/command.php:745
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr ""
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
#: lib/groupeditform.php:179
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
"Change your email address or notification options at %8$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr ""
-
#: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio: %s"
+msgstr "Bio"
#: lib/mail.php:286
#, php-format
"%6$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:620
+#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:622
+#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from"
msgstr ""
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Formato non supportate."
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
+msgid "File exceeds user's quota."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's MIME type."
+msgstr "Non poteva determinar le usator de origine."
#: lib/mediafile.php:270
#, php-format
#: lib/mediafile.php:275
#, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr ""
#: lib/messageform.php:120
msgid "To"
msgstr ""
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:190
+#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:194
+#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:419
+#: lib/noticeform.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Share my location."
+msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de loco."
+
+#: lib/noticeform.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location."
+msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de loco."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Hide this info"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:420
+#: lib/noticelist.php:429
msgid "N"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:420
+#: lib/noticelist.php:429
msgid "S"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "E"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "W"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:427
+#: lib/noticelist.php:436
msgid "at"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:522
+#: lib/noticelist.php:531
msgid "in context"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:588
+#: lib/noticelist.php:556
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Repetite per"
+
+#: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:589
+#: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply"
msgstr ""
+#: lib/noticelist.php:628
+#, fuzzy
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Nota delite."
+
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Action incognite"
+
#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/profileformaction.php:123
-msgid "No return-to arguments"
+msgid "No return-to arguments."
msgstr ""
#: lib/profileformaction.php:137
-msgid "unimplemented method"
+msgid "Unimplemented method."
msgstr ""
#: lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Popular"
msgstr ""
-#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
+#: lib/repeatform.php:107
#, fuzzy
-msgid "Repeat this notice"
-msgstr "Deler iste nota"
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Repeter iste nota"
#: lib/repeatform.php:132
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Repeter iste nota"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"
msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr ""
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/util.php:825
+#: lib/util.php:837
msgid "a few seconds ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:827
+#: lib/util.php:839
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:841
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:843
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:845
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:847
msgid "about a day ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:849
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:851
msgid "about a month ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:853
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr ""
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:855
msgid "about a year ago"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
-
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr ""
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr ""
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr ""
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr ""