]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ia / LC_MESSAGES / statusnet.po
index cc6af7f0f783c84e92c61bfaadb3a84488d56123..e449469434663425990151afc27ca57074f47090 100644 (file)
@@ -8,19 +8,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:03:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-05 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 23:09:03+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64753); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Page title
-#: actions/accessadminpanel.php:55
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
 msgid "Access"
 msgstr "Accesso"
 
@@ -41,7 +42,6 @@ msgstr "Prohibir al usatores anonyme (sin session aperte) de vider le sito?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #: actions/accessadminpanel.php:167
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "Private"
@@ -72,7 +72,6 @@ msgid "Save access settings"
 msgstr "Salveguardar configurationes de accesso"
 
 #: actions/accessadminpanel.php:203
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Salveguardar"
@@ -91,9 +90,9 @@ msgstr "Pagina non existe"
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
@@ -101,11 +100,9 @@ msgstr "Pagina non existe"
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
-#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
-#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
-#: lib/profileaction.php:77
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
+#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "Usator non existe."
 
@@ -117,7 +114,7 @@ msgstr "%1$s e amicos, pagina %2$d"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
@@ -180,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "pulsata a %s o publicar un message a su attention."
 
 #. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:174
+#: actions/all.php:178
 msgid "You and friends"
 msgstr "Tu e amicos"
 
@@ -200,18 +197,18 @@ msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!"
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
-#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
-#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
-#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
+#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "Methodo API non trovate."
 
@@ -224,8 +221,8 @@ msgstr "Methodo API non trovate."
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Iste methodo require un POST."
 
@@ -256,7 +253,7 @@ msgid "Could not save profile."
 msgstr "Non poteva salveguardar le profilo."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
@@ -342,7 +339,7 @@ msgstr "Nulle stato trovate con iste ID."
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Iste stato es ja favorite."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Non poteva crear le favorite."
 
@@ -459,7 +456,7 @@ msgstr "Gruppo non trovate!"
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Le administrator te ha blocate de iste gruppo."
 
@@ -477,11 +474,18 @@ msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Non poteva remover le usator %1$s del gruppo %2$s."
 
-#: actions/apigrouplist.php:95
+#. TRANS: %s is a user name
+#: actions/apigrouplist.php:97
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Gruppos de %s"
 
+#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
+#: actions/apigrouplist.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
+msgstr "Gruppos del quales %s es membro"
+
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
@@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "Indicio invalide."
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
@@ -575,15 +579,15 @@ msgstr ""
 "<strong>%3$s</strong> le datos de tu conto de %4$s. Tu debe solmente dar "
 "accesso a tu conto de %4$s a tertie personas in le quales tu ha confidentia."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:310
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
 msgid "Account"
 msgstr "Conto"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
+#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:131
+#: lib/userprofile.php:132
 msgid "Nickname"
 msgstr "Pseudonymo"
 
@@ -655,45 +659,33 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Formato non supportate."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#: actions/apitimelinefavorites.php:109
 #, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s / Favorites de %2$s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:117
+#: actions/apitimelinefavorites.php:118
 #, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%1$s actualisationes favoritisate per %2$s / %2$s."
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "Chronologia de %s"
-
-#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
-#: actions/userrss.php:92
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Actualisationes de %1$s in %2$s!"
-
 #: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Actualisationes que mentiona %2$s"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:127
+#: actions/apitimelinementions.php:130
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 "Actualisationes de %1$s que responde al actualisationes de %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "Chronologia public de %s"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "Actualisationes de totes in %s!"
@@ -708,12 +700,12 @@ msgstr "Repetite a %s"
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Repetitiones de %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Notas con etiquetta %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Actualisationes con etiquetta %1$s in %2$s!"
@@ -741,7 +733,7 @@ msgstr "Nulle dimension."
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Dimension invalide."
 
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
@@ -754,7 +746,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
-#: actions/userrss.php:103
+#: actions/userrss.php:106
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Usator sin profilo correspondente"
 
@@ -774,7 +766,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Previsualisation"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:659
 msgid "Delete"
 msgstr "Deler"
 
@@ -786,23 +778,27 @@ msgstr "Incargar"
 msgid "Crop"
 msgstr "Taliar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:328
+#: actions/avatarsettings.php:305
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nulle file incargate."
+
+#: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Selige un area quadrate del imagine pro facer lo tu avatar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
+#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Datos del file perdite."
 
-#: actions/avatarsettings.php:366
+#: actions/avatarsettings.php:370
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Avatar actualisate."
 
-#: actions/avatarsettings.php:369
+#: actions/avatarsettings.php:373
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Actualisation del avatar fallite."
 
-#: actions/avatarsettings.php:393
+#: actions/avatarsettings.php:397
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Avatar delite."
 
@@ -840,7 +836,7 @@ msgstr "Non blocar iste usator"
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:373 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "Blocar iste usator"
 
@@ -857,8 +853,8 @@ msgstr "Falleva de salveguardar le information del blocada."
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:260
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
+#: lib/command.php:358
 msgid "No such group."
 msgstr "Gruppo non existe."
 
@@ -940,7 +936,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Conversation"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Notas"
 
@@ -959,7 +955,7 @@ msgstr "Tu non es le proprietario de iste application."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1228
+#: lib/action.php:1219
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Il habeva un problema con tu indicio de session."
 
@@ -1020,7 +1016,7 @@ msgstr "Es tu secur de voler deler iste nota?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Non deler iste nota"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:659
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Deler iste nota"
 
@@ -1155,8 +1151,9 @@ msgstr "Revenir al predefinitiones"
 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
@@ -1272,7 +1269,7 @@ msgstr "description es troppo longe (max %d chars)."
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Non poteva actualisar gruppo."
 
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Non poteva crear aliases."
 
@@ -1395,7 +1392,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Non pote normalisar iste adresse de e-mail"
 
 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:143
+#: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Adresse de e-mail invalide."
 
@@ -1587,6 +1584,22 @@ msgstr "File non existe."
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Non pote leger file."
 
+#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+msgid "Invalid role."
+msgstr "Rolo invalide."
+
+#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
+msgid "This role is reserved and cannot be set."
+msgstr "Iste rolo es reservate e non pote esser apponite."
+
+#: actions/grantrole.php:75
+msgid "You cannot grant user roles on this site."
+msgstr "Tu non pote conceder rolos a usatores in iste sito."
+
+#: actions/grantrole.php:82
+msgid "User already has this role."
+msgstr "Le usator ha ja iste rolo."
+
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
 #: lib/profileformaction.php:70
@@ -1616,7 +1629,7 @@ msgstr "Le usator es ja blocate del gruppo."
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "Le usator non es membro del gruppo."
 
-#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:341
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Blocar usator del gruppo"
 
@@ -1718,28 +1731,34 @@ msgstr "Un lista de usatores in iste gruppo."
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:373 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "Blocar"
 
-#: actions/groupmembers.php:450
+#: actions/groupmembers.php:468
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Facer le usator administrator del gruppo"
 
-#: actions/groupmembers.php:482
+#: actions/groupmembers.php:500
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Facer administrator"
 
-#: actions/groupmembers.php:482
+#: actions/groupmembers.php:500
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Facer iste usator administrator"
 
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Chronologia de %s"
+
 #: actions/grouprss.php:140
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Actualisationes de membros de %1$s in %2$s!"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppos"
@@ -1953,7 +1972,7 @@ msgstr "Invitar nove usatores"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Tu es a subscribite a iste usatores:"
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2001,7 +2020,6 @@ msgstr "Si tu vole, adde un message personal al invitation."
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
 #: actions/invite.php:198
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "Inviar"
@@ -2073,9 +2091,8 @@ msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Tu debe aperir un session pro facer te membro de un gruppo."
 
 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
 msgid "No nickname or ID."
-msgstr "Nulle pseudonymo."
+msgstr "Nulle pseudonymo o ID."
 
 #: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
@@ -2086,7 +2103,7 @@ msgstr "%1$s es ora membro del gruppo %2$s"
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "Tu debe aperir un session pro quitar un gruppo."
 
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
 
@@ -2202,12 +2219,12 @@ msgstr "Usa iste formulario pro crear un nove gruppo."
 msgid "New message"
 msgstr "Nove message"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Tu non pote inviar un message a iste usator."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
-#: lib/command.php:475
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
+#: lib/command.php:529
 msgid "No content!"
 msgstr "Nulle contento!"
 
@@ -2215,7 +2232,7 @@ msgstr "Nulle contento!"
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Nulle destinatario specificate."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
@@ -2231,7 +2248,7 @@ msgstr "Message inviate"
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Message directe a %s inviate."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Error de Ajax"
 
@@ -2239,7 +2256,7 @@ msgstr "Error de Ajax"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nove nota"
 
-#: actions/newnotice.php:211
+#: actions/newnotice.php:217
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Nota publicate"
 
@@ -2353,7 +2370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr "Le nota ha nulle profilo"
 
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "Le stato de %1$s in %2$s"
@@ -2366,8 +2383,8 @@ msgstr "typo de contento "
 msgid "Only "
 msgstr "Solmente "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
-#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1068
+#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Formato de datos non supportate."
 
@@ -2499,7 +2516,7 @@ msgstr "Ancian contrasigno incorrecte"
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Error de salveguardar le usator; invalide."
 
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Non pote salveguardar le nove contrasigno."
 
@@ -2507,7 +2524,8 @@ msgstr "Non pote salveguardar le nove contrasigno."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Contrasigno salveguardate."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
 msgid "Paths"
 msgstr "Camminos"
 
@@ -2627,7 +2645,7 @@ msgstr "Directorio al fundos"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
 msgid "Never"
 msgstr "Nunquam"
 
@@ -2672,21 +2690,21 @@ msgstr ""
 msgid "People search"
 msgstr "Recerca de personas"
 
-#: actions/peopletag.php:70
+#: actions/peopletag.php:68
 #, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s"
 msgstr "Etiquetta de personas invalide: %s"
 
-#: actions/peopletag.php:144
+#: actions/peopletag.php:142
 #, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "Usatores auto-etiquettate con %1$s - pagina %2$d"
 
-#: actions/postnotice.php:84
+#: actions/postnotice.php:95
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr "Le contento del nota es invalide"
 
-#: actions/postnotice.php:90
+#: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
@@ -2713,8 +2731,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "Nomine complete"
 
@@ -2741,9 +2759,9 @@ msgid "Bio"
 msgstr "Bio"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
+#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:164
+#: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "Loco"
 
@@ -2757,7 +2775,7 @@ msgstr "Divulgar mi loco actual quando io publica notas"
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquettas"
 
@@ -2768,7 +2786,7 @@ msgstr ""
 "Etiquettas pro te (litteras, numeros, -, ., e _), separate per commas o "
 "spatios"
 
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/profilesettings.php:151
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
@@ -2795,7 +2813,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Bio es troppo longe (max %d chars)."
 
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Fuso horari non seligite."
 
@@ -2999,7 +3017,7 @@ msgstr "Reinitialisar contrasigno"
 msgid "Recover password"
 msgstr "Recuperar contrasigno"
 
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "Recuperation de contrasigno requestate"
 
@@ -3019,19 +3037,19 @@ msgstr "Reinitialisar"
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "Entra un pseudonymo o adresse de e-mail."
 
-#: actions/recoverpassword.php:272
+#: actions/recoverpassword.php:282
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr "Nulle usator existe con iste adresse de e-mail o nomine de usator."
 
-#: actions/recoverpassword.php:287
+#: actions/recoverpassword.php:299
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "Nulle adresse de e-mail registrate pro iste usator."
 
-#: actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:313
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "Error al salveguardar le confirmation del adresse."
 
-#: actions/recoverpassword.php:325
+#: actions/recoverpassword.php:338
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
@@ -3039,23 +3057,23 @@ msgstr ""
 "Instructiones pro recuperar tu contrasigno ha essite inviate al adresse de e-"
 "mail registrate in tu conto."
 
-#: actions/recoverpassword.php:344
+#: actions/recoverpassword.php:357
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "Reinitialisation inexpectate del contrasigno."
 
-#: actions/recoverpassword.php:352
+#: actions/recoverpassword.php:365
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "Le contrasigno debe haber 6 characteres o plus."
 
-#: actions/recoverpassword.php:356
+#: actions/recoverpassword.php:369
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Contrasigno e confirmation non corresponde."
 
-#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Error durante le configuration del usator."
 
-#: actions/recoverpassword.php:382
+#: actions/recoverpassword.php:395
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Nove contrasigno salveguardate con successo. Tu session es ora aperte."
 
@@ -3112,7 +3130,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requirite."
 
 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -3219,7 +3237,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "URL de tu profilo in un altere servicio de microblogging compatibile"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:368
+#: lib/userprofile.php:406
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriber"
 
@@ -3257,7 +3275,7 @@ msgstr "Tu non pote repeter tu proprie nota."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:678
 msgid "Repeated"
 msgstr "Repetite"
 
@@ -3323,6 +3341,14 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Responsas a %1$s in %2$s!"
 
+#: actions/revokerole.php:75
+msgid "You cannot revoke user roles on this site."
+msgstr "Tu non pote revocar rolos de usatores in iste sito."
+
+#: actions/revokerole.php:82
+msgid "User doesn't have this role."
+msgstr "Le usator non ha iste rolo."
+
 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
@@ -3335,7 +3361,9 @@ msgstr "Tu non pote mitter usatores in le cassa de sablo in iste sito."
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Usator es ja in cassa de sablo."
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:390
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sessiones"
 
@@ -3359,7 +3387,7 @@ msgstr "Cercar defectos de session"
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr "Producer informationes technic pro cercar defectos in sessiones."
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/useradminpanel.php:294
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Salveguardar configurationes del sito"
@@ -3390,8 +3418,8 @@ msgstr "Organisation"
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
-#: lib/profileaction.php:174
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
+#: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisticas"
 
@@ -3511,67 +3539,67 @@ msgstr "Gruppo %s"
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Gruppo %1$s, pagina %2$d"
 
-#: actions/showgroup.php:226
+#: actions/showgroup.php:227
 msgid "Group profile"
 msgstr "Profilo del gruppo"
 
-#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgstr "Aliases"
 
-#: actions/showgroup.php:301
+#: actions/showgroup.php:302
 msgid "Group actions"
 msgstr "Actiones del gruppo"
 
-#: actions/showgroup.php:336
+#: actions/showgroup.php:338
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/showgroup.php:342
+#: actions/showgroup.php:344
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/showgroup.php:348
+#: actions/showgroup.php:350
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (Atom)"
 
-#: actions/showgroup.php:353
+#: actions/showgroup.php:355
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Amico de un amico pro le gruppo %s"
 
-#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Membros"
 
-#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
+#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
+#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nulle)"
 
-#: actions/showgroup.php:400
+#: actions/showgroup.php:404
 msgid "All members"
 msgstr "Tote le membros"
 
-#: actions/showgroup.php:440
+#: actions/showgroup.php:447
 msgid "Created"
 msgstr "Create"
 
-#: actions/showgroup.php:456
+#: actions/showgroup.php:463
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3586,7 +3614,7 @@ msgstr ""
 "lor vita e interesses. [Crea un conto](%%%%action.register%%%%) pro devenir "
 "parte de iste gruppo e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%%))"
 
-#: actions/showgroup.php:462
+#: actions/showgroup.php:469
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3599,7 +3627,7 @@ msgstr ""
 "[StatusNet](http://status.net/). Su membros condivide breve messages super "
 "lor vita e interesses. "
 
-#: actions/showgroup.php:490
+#: actions/showgroup.php:497
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratores"
 
@@ -3722,148 +3750,135 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "Usator es ja silentiate."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
-msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configurationes de base pro iste sito de StatusNet."
+msgid "Basic settings for this StatusNet site"
+msgstr "Configurationes de base pro iste sito de StatusNet"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:132
+#: actions/siteadminpanel.php:133
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "Le longitude del nomine del sito debe esser plus que zero."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:140
+#: actions/siteadminpanel.php:141
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Tu debe haber un valide adresse de e-mail pro contacto."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "Lingua \"%s\" incognite."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr "Le URL pro reportar instantaneos es invalide."
+msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
+msgstr "Le limite minimal del texto es 0 (illimitate)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr "Valor de execution de instantaneo invalide."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:177
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr "Le frequentia de instantaneos debe esser un numero."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:183
-msgid "Minimum text limit is 140 characters."
-msgstr "Le limite minimal del texto es 140 characteres."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:189
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr "Le limite de duplicatos debe esser 1 o plus secundas."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:239
+#: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:242
+#: actions/siteadminpanel.php:224
 msgid "Site name"
 msgstr "Nomine del sito"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:243
+#: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr "Le nomine de tu sito, como \"Le microblog de TuCompania\""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:247
+#: actions/siteadminpanel.php:229
 msgid "Brought by"
 msgstr "Realisate per"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:248
+#: actions/siteadminpanel.php:230
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr "Le texto usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:252
+#: actions/siteadminpanel.php:234
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "URL pro \"Realisate per\""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:235
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr "URL usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:239
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "Le adresse de e-mail de contacto pro tu sito"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:263
+#: actions/siteadminpanel.php:245
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Default timezone"
 msgstr "Fuso horari predefinite"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "Fuso horari predefinite pro le sito; normalmente UTC."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:281
-msgid "Default site language"
-msgstr "Lingua predefinite del sito"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:289
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Instantaneos"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:292
-msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr "Aleatorimente durante un accesso web"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:293
-msgid "In a scheduled job"
-msgstr "In un processo planificate"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:295
-msgid "Data snapshots"
-msgstr "Instantaneos de datos"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:296
-msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr "Quando inviar datos statistic al servitores de status.net"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:301
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frequentia"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:302
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr "Un instantaneo essera inviate a cata N accessos web"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:307
-msgid "Report URL"
-msgstr "URL pro reporto"
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+msgid "Default language"
+msgstr "Lingua predefinite"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:308
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr "Le instantaneos essera inviate a iste URL"
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
+msgstr ""
+"Le lingua del sito quando le detection automatic ex le configuration del "
+"navigator non es disponibile"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:315
+#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Limits"
 msgstr "Limites"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:318
+#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Text limit"
 msgstr "Limite de texto"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:318
+#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "Numero maximal de characteres pro notas."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:322
+#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "Dupe limit"
 msgstr "Limite de duplicatos"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:322
+#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 "Quante tempore (in secundas) le usatores debe attender ante de poter "
 "publicar le mesme cosa de novo."
 
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+msgid "Site Notice"
+msgstr "Aviso del sito"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+msgid "Edit site-wide message"
+msgstr "Modificar message a tote le sito"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+msgid "Unable to save site notice."
+msgstr "Impossibile salveguardar le aviso del sito."
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
+msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
+msgstr "Le longitude maxime del aviso a tote le sito es 255 characteres"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
+msgid "Site notice text"
+msgstr "Texto del aviso del sito"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
+msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
+msgstr ""
+"Le texto del aviso a tote le sito (max. 255 characteres; HTML permittite)"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
+msgid "Save site notice"
+msgstr "Salveguardar aviso del sito"
+
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Parametros de SMS"
@@ -3963,28 +3978,83 @@ msgstr ""
 msgid "No code entered"
 msgstr "Nulle codice entrate"
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
+#: lib/adminpanelaction.php:406
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Instantaneos"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:65
+msgid "Manage snapshot configuration"
+msgstr "Gerer configuration de instantaneos"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "Valor de execution de instantaneo invalide."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:133
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr "Le frequentia de instantaneos debe esser un numero."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "Le URL pro reportar instantaneos es invalide."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:200
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr "Aleatorimente durante un accesso web"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:201
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr "In un processo planificate"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:206
+msgid "Data snapshots"
+msgstr "Instantaneos de datos"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:208
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr "Quando inviar datos statistic al servitores de status.net"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:217
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frequentia"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:218
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr "Un instantaneo essera inviate a cata N accessos web"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:226
+msgid "Report URL"
+msgstr "URL pro reporto"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:227
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr "Le instantaneos essera inviate a iste URL"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:248
+msgid "Save snapshot settings"
+msgstr "Salveguardar configuration de instantaneos"
+
 #: actions/subedit.php:70
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Tu non es subscribite a iste profilo."
 
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
-#: classes/Subscription.php:116
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Non poteva salveguardar le subscription."
 
 #: actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "Iste action accepta solmente le requestas de typo POST."
 
 #: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
 msgid "No such profile."
-msgstr "File non existe."
+msgstr "Profilo non existe."
 
 #: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "Tu non es subscribite a iste profilo."
+msgstr "Tu non pote subscriber te a un profilo remote OMB 0.1 con iste action."
 
 #: actions/subscribe.php:145
 msgid "Subscribed"
@@ -4071,11 +4141,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s non seque alcuno."
 
-#: actions/subscriptions.php:199
+#: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
@@ -4108,12 +4178,12 @@ msgstr "Nulle parametro de ID."
 msgid "Tag %s"
 msgstr "Etiquetta %s"
 
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
 msgstr "Profilo del usator"
 
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:102
+#: lib/userprofile.php:103
 msgid "Photo"
 msgstr "Photo"
 
@@ -4173,7 +4243,7 @@ msgstr "Nulle ID de profilo in requesta."
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Subscription cancellate"
 
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
+#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
@@ -4183,7 +4253,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
 #: actions/useradminpanel.php:59
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Usator"
@@ -4376,17 +4445,23 @@ msgstr "Gruppos %1$s, pagina %2$d"
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Cercar altere gruppos"
 
-#: actions/usergroups.php:153
+#: actions/usergroups.php:157
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr "%s non es membro de alcun gruppo."
 
-#: actions/usergroups.php:158
+#: actions/usergroups.php:162
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 "Tenta [cercar gruppos](%%action.groupsearch%%) e facer te membro de illos."
 
+#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
+#: lib/atomusernoticefeed.php:72
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Actualisationes de %1$s in %2$s!"
+
 #: actions/version.php:73
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
@@ -4442,7 +4517,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plug-ins"
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:778
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:766
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
@@ -4450,7 +4525,7 @@ msgstr "Version"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Autor(es)"
 
-#: classes/File.php:144
+#: classes/File.php:169
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
@@ -4459,12 +4534,12 @@ msgstr ""
 "Nulle file pote esser plus grande que %d bytes e le file que tu inviava ha %"
 "d bytes. Tenta incargar un version minus grande."
 
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:179
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr "Un file de iste dimension excederea tu quota de usator de %d bytes."
 
-#: classes/File.php:161
+#: classes/File.php:186
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr "Un file de iste dimension excederea tu quota mensual de %d bytes."
@@ -4482,9 +4557,8 @@ msgid "Group leave failed."
 msgstr "Le cancellation del membrato del gruppo ha fallite."
 
 #: classes/Local_group.php:41
-#, fuzzy
 msgid "Could not update local group."
-msgstr "Non poteva actualisar gruppo."
+msgstr "Non poteva actualisar gruppo local."
 
 #: classes/Login_token.php:76
 #, php-format
@@ -4503,27 +4577,27 @@ msgstr "Non poteva inserer message."
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Non poteva actualisar message con nove URI."
 
-#: classes/Notice.php:172
+#: classes/Notice.php:175
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Error in base de datos durante insertion del marca (hashtag): %s"
 
-#: classes/Notice.php:239
+#: classes/Notice.php:244
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Problema salveguardar nota. Troppo longe."
 
-#: classes/Notice.php:243
+#: classes/Notice.php:248
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Problema salveguardar nota. Usator incognite."
 
-#: classes/Notice.php:248
+#: classes/Notice.php:253
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Troppo de notas troppo rapidemente; face un pausa e publica de novo post "
 "alcun minutas."
 
-#: classes/Notice.php:254
+#: classes/Notice.php:259
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
@@ -4531,69 +4605,71 @@ msgstr ""
 "Troppo de messages duplicate troppo rapidemente; face un pausa e publica de "
 "novo post alcun minutas."
 
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:265
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Il te es prohibite publicar notas in iste sito."
 
-#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
+#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Problema salveguardar nota."
 
-#: classes/Notice.php:911
+#: classes/Notice.php:943
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
 
-#: classes/Notice.php:1442
+#: classes/Notice.php:1481
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Tu ha essite blocate del subscription."
 
-#: classes/Subscription.php:70
+#: classes/Subscription.php:78
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "Ja subscribite!"
 
-#: classes/Subscription.php:74
+#: classes/Subscription.php:82
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Le usator te ha blocate."
 
-#: classes/Subscription.php:157
+#: classes/Subscription.php:167
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Non subscribite!"
 
-#: classes/Subscription.php:163
+#: classes/Subscription.php:173
 msgid "Couldn't delete self-subscription."
 msgstr "Non poteva deler auto-subscription."
 
-#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
+#: classes/Subscription.php:200
+msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
+msgstr "Non poteva deler le indicio OMB del subscription."
+
+#: classes/Subscription.php:211
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Non poteva deler subscription."
 
-#: classes/User.php:373
+#: classes/User.php:363
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Benvenite a %1$s, @%2$s!"
 
-#: classes/User_group.php:462
+#: classes/User_group.php:480
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Non poteva crear gruppo."
 
-#: classes/User_group.php:471
-#, fuzzy
+#: classes/User_group.php:489
 msgid "Could not set group URI."
-msgstr "Non poteva configurar le membrato del gruppo."
+msgstr "Non poteva definir le URL del gruppo."
 
-#: classes/User_group.php:492
+#: classes/User_group.php:510
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Non poteva configurar le membrato del gruppo."
 
-#: classes/User_group.php:506
-#, fuzzy
+#: classes/User_group.php:524
 msgid "Could not save local group info."
-msgstr "Non poteva salveguardar le subscription."
+msgstr "Non poteva salveguardar le informationes del gruppo local."
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
@@ -4632,194 +4708,170 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Pagina sin titulo"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:423
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Navigation primari del sito"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:439
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:429
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Profilo personal e chronologia de amicos"
 
-#: lib/action.php:442
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:432
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Personal"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:444
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:434
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Cambiar tu e-mail, avatar, contrasigno, profilo"
 
-#: lib/action.php:447
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Account"
-msgstr "Conto"
-
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:450
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:439
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
-msgstr "Connecter con servicios"
+msgstr "Connecter a servicios"
 
-#: lib/action.php:453
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
+#: lib/action.php:442
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:457
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:445
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Modificar le configuration del sito"
 
-#: lib/action.php:460
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:448
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
+msgstr "Admin"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:464
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/action.php:452
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Invitar amicos e collegas a accompaniar te in %s"
 
-#: lib/action.php:467
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:455
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Invitar"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:473
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:461
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Terminar le session del sito"
 
-#: lib/action.php:476
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:464
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Clauder session"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:481
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:469
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crear un conto"
 
-#: lib/action.php:484
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:472
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Crear conto"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:487
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:475
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Identificar te a iste sito"
 
-#: lib/action.php:490
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:478
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Aperir session"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:493
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:481
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Adjuta me!"
 
-#: lib/action.php:496
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:484
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Adjuta"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:499
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:487
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Cercar personas o texto"
 
-#: lib/action.php:502
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:490
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Cercar"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:524
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
 msgid "Site notice"
 msgstr "Aviso del sito"
 
-#: lib/action.php:590
+#: lib/action.php:578
 msgid "Local views"
 msgstr "Vistas local"
 
-#: lib/action.php:656
+#: lib/action.php:644
 msgid "Page notice"
 msgstr "Aviso de pagina"
 
-#: lib/action.php:758
+#: lib/action.php:746
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Navigation secundari del sito"
 
-#: lib/action.php:763
+#: lib/action.php:751
 msgid "Help"
 msgstr "Adjuta"
 
-#: lib/action.php:765
+#: lib/action.php:753
 msgid "About"
 msgstr "A proposito"
 
-#: lib/action.php:767
+#: lib/action.php:755
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:759
 msgid "TOS"
 msgstr "CdS"
 
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:762
 msgid "Privacy"
 msgstr "Confidentialitate"
 
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:764
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:768
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:770
 msgid "Badge"
 msgstr "Insignia"
 
-#: lib/action.php:810
+#: lib/action.php:798
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licentia del software StatusNet"
 
-#: lib/action.php:813
+#: lib/action.php:803
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4828,12 +4880,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** es un servicio de microblog offerite per [%%site.broughtby%"
 "%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:815
+#: lib/action.php:805
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblog. "
 
-#: lib/action.php:817
+#: lib/action.php:808
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4844,56 +4896,62 @@ msgstr ""
 "net/), version %s, disponibile sub le [GNU Affero General Public License]"
 "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:832
+#: lib/action.php:823
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licentia del contento del sito"
 
-#: lib/action.php:837
+#: lib/action.php:828
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Le contento e datos de %1$s es private e confidential."
 
-#: lib/action.php:842
+#: lib/action.php:833
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr "Contento e datos sub copyright de %1$s. Tote le derectos reservate."
 
-#: lib/action.php:845
+#: lib/action.php:836
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Contento e datos sub copyright del contributores. Tote le derectos reservate."
 
-#: lib/action.php:858
+#: lib/action.php:849
 msgid "All "
 msgstr "Totes "
 
-#: lib/action.php:864
+#: lib/action.php:855
 msgid "license."
 msgstr "licentia."
 
-#: lib/action.php:1163
+#: lib/action.php:1154
 msgid "Pagination"
 msgstr "Pagination"
 
-#: lib/action.php:1172
+#: lib/action.php:1163
 msgid "After"
 msgstr "Post"
 
-#: lib/action.php:1180
+#: lib/action.php:1171
 msgid "Before"
 msgstr "Ante"
 
-#: lib/activity.php:449
-msgid "Can't handle remote content yet."
+#: lib/activity.php:120
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
+"Expectava le elemento-radice de un syndication, ma recipeva un documento XML "
+"integre."
+
+#: lib/activityutils.php:208
+msgid "Can't handle remote content yet."
+msgstr "Non pote ancora tractar contento remote."
 
-#: lib/activity.php:477
+#: lib/activityutils.php:236
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Non pote ancora tractar contento XML incastrate."
 
-#: lib/activity.php:481
+#: lib/activityutils.php:240
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Non pote ancora tractar contento Base64 incastrate."
 
 #. TRANS: Client error message
 #: lib/adminpanelaction.php:98
@@ -4906,91 +4964,76 @@ msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "Le modification de iste pannello non es permittite."
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:211
+#: lib/adminpanelaction.php:229
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() non implementate."
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:241
+#: lib/adminpanelaction.php:259
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() non implementate."
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:265
+#: lib/adminpanelaction.php:283
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Impossibile deler configuration de apparentia."
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:330
+#: lib/adminpanelaction.php:348
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Configuration basic del sito"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:332
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:350
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Sito"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:338
+#: lib/adminpanelaction.php:356
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Configuration del apparentia"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:340
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:358
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "Apparentia"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:346
+#: lib/adminpanelaction.php:364
 msgid "User configuration"
 msgstr "Configuration del usator"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:348
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
+#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Usator"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:354
+#: lib/adminpanelaction.php:372
 msgid "Access configuration"
 msgstr "Configuration del accesso"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:356
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Access"
-msgstr "Accesso"
-
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:362
+#: lib/adminpanelaction.php:380
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Configuration del camminos"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:364
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Paths"
-msgstr "Camminos"
-
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:370
+#: lib/adminpanelaction.php:388
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Configuration del sessiones"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:372
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessiones"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:396
+msgid "Edit site notice"
+msgstr "Modificar aviso del sito"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:404
+msgid "Snapshots configuration"
+msgstr "Configuration del instantaneos"
 
 #: lib/apiauth.php:94
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
@@ -4998,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "Le ressource de API require accesso pro lectura e scriptura, ma tu ha "
 "solmente accesso pro lectura."
 
-#: lib/apiauth.php:272
+#: lib/apiauth.php:276
 #, php-format
 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
 msgstr ""
@@ -5076,11 +5119,11 @@ msgstr "Revocar"
 msgid "Attachments"
 msgstr "Annexos"
 
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:263
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/attachmentlist.php:278
+#: lib/attachmentlist.php:276
 msgid "Provider"
 msgstr "Providitor"
 
@@ -5100,37 +5143,50 @@ msgstr "Cambio del contrasigno fallite"
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Cambio del contrasigno non permittite"
 
-#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
 msgid "Command results"
 msgstr "Resultatos del commando"
 
-#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
+#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "Commando complete"
 
-#: lib/channel.php:221
+#: lib/channel.php:240
 msgid "Command failed"
 msgstr "Commando fallite"
 
-#: lib/command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Pardono, iste commando non es ancora implementate."
+#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "Non existe un nota con iste ID"
+
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:570
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Usator non ha ultime nota"
 
-#: lib/command.php:88
+#: lib/command.php:125
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgstr "Non poteva trovar un usator con pseudonymo %s"
 
-#: lib/command.php:92
+#: lib/command.php:143
+#, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s"
+msgstr "Non poteva trovar un usator local con pseudonymo %s"
+
+#: lib/command.php:176
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Pardono, iste commando non es ancora implementate."
+
+#: lib/command.php:221
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr "Non ha multe senso pulsar te mesme!"
 
-#: lib/command.php:99
+#: lib/command.php:228
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
 msgstr "Pulsata inviate a %s"
 
-#: lib/command.php:126
+#: lib/command.php:254
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -5141,198 +5197,197 @@ msgstr ""
 "Subscriptores: %2$s\n"
 "Notas: %3$s"
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "Non existe un nota con iste ID"
-
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
-#: lib/command.php:523
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Usator non ha ultime nota"
-
-#: lib/command.php:190
+#: lib/command.php:296
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Nota marcate como favorite."
 
-#: lib/command.php:217
+#: lib/command.php:317
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo"
 
-#: lib/command.php:231
+#: lib/command.php:331
 #, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
 msgstr "Non poteva facer le usator %s membro del gruppo %s"
 
-#: lib/command.php:236
+#: lib/command.php:336
 #, php-format
 msgid "%s joined group %s"
 msgstr "%s se faceva membro del gruppo %s"
 
-#: lib/command.php:275
+#: lib/command.php:373
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s"
 msgstr "Non poteva remover le usator %s del gruppo %s"
 
-#: lib/command.php:280
+#: lib/command.php:378
 #, php-format
 msgid "%s left group %s"
 msgstr "%s quitava le gruppo %s"
 
-#: lib/command.php:309
+#: lib/command.php:401
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Nomine complete: %s"
 
-#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
+#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Loco: %s"
 
-#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
+#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Pagina personal: %s"
 
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:410
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "A proposito: %s"
 
-#: lib/command.php:349
+#: lib/command.php:437
+#, php-format
+msgid ""
+"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
+"same server."
+msgstr ""
+"%s es un profilo remote; tu pote solmente inviar messages directe a usatores "
+"super le mesme servitor."
+
+#: lib/command.php:450
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr "Message troppo longe - maximo es %d characteres, tu inviava %d"
 
-#: lib/command.php:367
+#: lib/command.php:468
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "Message directe a %s inviate"
 
-#: lib/command.php:369
+#: lib/command.php:470
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Error durante le invio del message directe."
 
-#: lib/command.php:413
+#: lib/command.php:490
 msgid "Cannot repeat your own notice"
 msgstr "Non pote repeter tu proprie nota"
 
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:495
 msgid "Already repeated that notice"
 msgstr "Iste nota ha ja essite repetite"
 
-#: lib/command.php:426
+#: lib/command.php:503
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
 msgstr "Nota de %s repetite"
 
-#: lib/command.php:428
+#: lib/command.php:505
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "Error durante le repetition del nota."
 
-#: lib/command.php:482
+#: lib/command.php:536
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr "Nota troppo longe - maximo es %d characteres, tu inviava %d"
 
-#: lib/command.php:491
+#: lib/command.php:545
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgstr "Responsa a %s inviate"
 
-#: lib/command.php:493
+#: lib/command.php:547
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Errur durante le salveguarda del nota."
 
-#: lib/command.php:547
+#: lib/command.php:594
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Specifica le nomine del usator al qual subscriber te"
 
-#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
-msgid "No such user"
-msgstr "Usator non existe"
+#: lib/command.php:602
+msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
+msgstr "Impossibile subscriber se a profilos OMB per medio de un commando."
 
-#: lib/command.php:561
+#: lib/command.php:608
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Subscribite a %s"
 
-#: lib/command.php:582 lib/command.php:685
+#: lib/command.php:629 lib/command.php:728
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Specifica le nomine del usator al qual cancellar le subscription"
 
-#: lib/command.php:595
+#: lib/command.php:638
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Subscription a %s cancellate"
 
-#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
+#: lib/command.php:656 lib/command.php:679
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Commando non ancora implementate."
 
-#: lib/command.php:616
+#: lib/command.php:659
 msgid "Notification off."
 msgstr "Notification disactivate."
 
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:661
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Non pote disactivar notification."
 
-#: lib/command.php:639
+#: lib/command.php:682
 msgid "Notification on."
 msgstr "Notification activate."
 
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:684
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Non pote activar notification."
 
-#: lib/command.php:654
+#: lib/command.php:697
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr "Le commando de apertura de session es disactivate"
 
-#: lib/command.php:665
+#: lib/command.php:708
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 "Iste ligamine pote esser usate solmente un vice, e es valide durante "
 "solmente 2 minutas: %s"
 
-#: lib/command.php:692
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:735
+#, php-format
 msgid "Unsubscribed  %s"
-msgstr "Subscription a %s cancellate"
+msgstr "Subscription de %s cancellate"
 
-#: lib/command.php:709
+#: lib/command.php:752
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Tu non es subscribite a alcuno."
 
-#: lib/command.php:711
+#: lib/command.php:754
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Tu es subscribite a iste persona:"
 msgstr[1] "Tu es subscribite a iste personas:"
 
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:774
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Necuno es subscribite a te."
 
-#: lib/command.php:733
+#: lib/command.php:776
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Iste persona es subscribite a te:"
 msgstr[1] "Iste personas es subscribite a te:"
 
-#: lib/command.php:753
+#: lib/command.php:796
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Tu non es membro de alcun gruppo."
 
-#: lib/command.php:755
+#: lib/command.php:798
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Tu es membro de iste gruppo:"
 msgstr[1] "Tu es membro de iste gruppos:"
 
-#: lib/command.php:769
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:812
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -5382,9 +5437,10 @@ msgstr ""
 "subscriptions - listar le personas que tu seque\n"
 "subscribers - listar le personas qui te seque\n"
 "leave <pseudonymo> - cancellar subscription al usator\n"
-"d <pseudonymo> <texto> - diriger message al usator\n"
-"get <pseudonymo> - obtener ultime nota del usator\n"
+"d <pseudonymo> <texto> - diriger un message al usator\n"
+"get <pseudonymo> - obtener le ultime nota del usator\n"
 "whois <pseudonymo> - obtener info de profilo del usator\n"
+"lose <pseudonymo> - fortiar le usator de cessar de sequer te\n"
 "fav <pseudonymo> - adder ultime nota del usator como favorite\n"
 "fav #<id_de_nota> - adder nota con le ID date como favorite\n"
 "repeat #<id_de_nota> - repeter le nota con le ID date\n"
@@ -5411,19 +5467,19 @@ msgstr ""
 "tracks - non ancora implementate.\n"
 "tracking - non ancora implementate.\n"
 
-#: lib/common.php:148
+#: lib/common.php:135
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Nulle file de configuration trovate. "
 
-#: lib/common.php:149
+#: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr "Io cercava files de configuration in le sequente locos: "
 
-#: lib/common.php:151
+#: lib/common.php:138
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "Considera executar le installator pro reparar isto."
 
-#: lib/common.php:152
+#: lib/common.php:139
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Ir al installator."
 
@@ -5522,6 +5578,11 @@ msgstr "Selige etiquetta pro reducer lista"
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
+#: lib/grantroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Grant this user the \"%s\" role"
+msgstr "Conceder le rolo \"%s\" a iste usator"
+
 #: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "URL del pagina initial o blog del gruppo o topico"
@@ -5596,49 +5657,49 @@ msgstr "Etiquettas in le notas del gruppo %s"
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Iste pagina non es disponibile in un formato que tu accepta"
 
-#: lib/imagefile.php:75
+#: lib/imagefile.php:72
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Formato de file de imagine non supportate."
+
+#: lib/imagefile.php:88
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "Iste file es troppo grande. Le dimension maximal es %s."
 
-#: lib/imagefile.php:80
+#: lib/imagefile.php:93
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Incargamento partial."
 
-#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Error de systema durante le incargamento del file."
 
-#: lib/imagefile.php:96
+#: lib/imagefile.php:109
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Le file non es un imagine o es defectuose."
 
-#: lib/imagefile.php:109
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Formato de file de imagine non supportate."
-
 #: lib/imagefile.php:122
 msgid "Lost our file."
 msgstr "File perdite."
 
-#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
+#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Typo de file incognite"
 
-#: lib/imagefile.php:251
+#: lib/imagefile.php:244
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: lib/imagefile.php:253
+#: lib/imagefile.php:246
 msgid "kB"
 msgstr "KB"
 
-#: lib/jabber.php:220
+#: lib/jabber.php:387
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
-#: lib/jabber.php:400
+#: lib/jabber.php:567
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Fonte de cassa de entrata \"%s\" incognite"
@@ -5659,11 +5720,11 @@ msgstr "Aperir session con nomine de usator e contrasigno"
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Crear un nove conto"
 
-#: lib/mail.php:172
+#: lib/mail.php:173
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Confirmation del adresse de e-mail"
 
-#: lib/mail.php:174
+#: lib/mail.php:175
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %s.\n"
@@ -5692,12 +5753,12 @@ msgstr ""
 "Gratias pro tu attention,\n"
 "%s\n"
 
-#: lib/mail.php:236
+#: lib/mail.php:240
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s seque ora tu notas in %2$s."
 
-#: lib/mail.php:241
+#: lib/mail.php:245
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -5722,17 +5783,17 @@ msgstr ""
 "----\n"
 "Cambia tu adresse de e-mail o optiones de notification a %8$s\n"
 
-#: lib/mail.php:258
+#: lib/mail.php:262
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Bio: %s"
 
-#: lib/mail.php:286
+#: lib/mail.php:290
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Nove adresse de e-mail pro publicar in %s"
 
-#: lib/mail.php:289
+#: lib/mail.php:293
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -5753,21 +5814,21 @@ msgstr ""
 "Cordialmente,\n"
 "%4$s"
 
-#: lib/mail.php:413
+#: lib/mail.php:417
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "Stato de %s"
 
-#: lib/mail.php:439
+#: lib/mail.php:443
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "Confirmation SMS"
 
-#: lib/mail.php:463
+#: lib/mail.php:467
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "%s te ha pulsate"
 
-#: lib/mail.php:467
+#: lib/mail.php:471
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -5794,12 +5855,12 @@ msgstr ""
 "Con salutes cordial,\n"
 "%4$s\n"
 
-#: lib/mail.php:510
+#: lib/mail.php:517
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Nove message private de %s"
 
-#: lib/mail.php:514
+#: lib/mail.php:521
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -5832,12 +5893,12 @@ msgstr ""
 "Con salutes cordial,\n"
 "%5$s\n"
 
-#: lib/mail.php:559
+#: lib/mail.php:568
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s (@%s) ha addite tu nota como favorite"
 
-#: lib/mail.php:561
+#: lib/mail.php:570
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -5875,12 +5936,12 @@ msgstr ""
 "Cordialmente,\n"
 "%6$s\n"
 
-#: lib/mail.php:624
+#: lib/mail.php:635
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "%s (@%s) ha inviate un nota a tu attention"
 
-#: lib/mail.php:626
+#: lib/mail.php:637
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5919,7 +5980,7 @@ msgstr ""
 "altere usatores in conversation. Altere personas pote inviar te messages que "
 "solmente tu pote leger."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486
 msgid "from"
 msgstr "de"
 
@@ -6013,7 +6074,6 @@ msgid "Available characters"
 msgstr "Characteres disponibile"
 
 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
-#, fuzzy
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "Inviar"
@@ -6051,48 +6111,48 @@ msgstr ""
 "Pardono, le obtention de tu geolocalisation prende plus tempore que "
 "previste. Per favor reproba plus tarde."
 
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: lib/noticelist.php:431
+#: lib/noticelist.php:432
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: lib/noticelist.php:431
+#: lib/noticelist.php:432
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:439
 msgid "at"
 msgstr "a"
 
-#: lib/noticelist.php:566
+#: lib/noticelist.php:570
 msgid "in context"
 msgstr "in contexto"
 
-#: lib/noticelist.php:601
+#: lib/noticelist.php:605
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetite per"
 
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:632
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Responder a iste nota"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:633
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: lib/noticelist.php:673
+#: lib/noticelist.php:677
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Nota repetite"
 
@@ -6140,10 +6200,6 @@ msgstr "Responsas"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorites"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-msgid "User"
-msgstr "Usator"
-
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
 msgstr "Cassa de entrata"
@@ -6169,7 +6225,7 @@ msgstr "Etiquettas in le notas de %s"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Incognite"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subscriptiones"
 
@@ -6177,23 +6233,28 @@ msgstr "Subscriptiones"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Tote le subscriptiones"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Subscriptores"
 
-#: lib/profileaction.php:157
+#: lib/profileaction.php:161
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Tote le subscriptores"
 
-#: lib/profileaction.php:178
+#: lib/profileaction.php:191
 msgid "User ID"
 msgstr "ID del usator"
 
-#: lib/profileaction.php:183
+#: lib/profileaction.php:196
 msgid "Member since"
 msgstr "Membro depost"
 
-#: lib/profileaction.php:245
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
+#: lib/profileaction.php:235
+msgid "Daily average"
+msgstr "Media de cata die"
+
+#: lib/profileaction.php:264
 msgid "All groups"
 msgstr "Tote le gruppos"
 
@@ -6233,7 +6294,12 @@ msgstr "Repeter iste nota?"
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "Repeter iste nota"
 
-#: lib/router.php:668
+#: lib/revokeroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
+msgstr "Revocar le rolo \"%s\" de iste usator"
+
+#: lib/router.php:704
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr "Nulle signule usator definite pro le modo de singule usator."
 
@@ -6359,75 +6425,98 @@ msgstr "Cancellar subscription a iste usator"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancellar subscription"
 
-#: lib/userprofile.php:116
+#: lib/usernoprofileexception.php:58
+#, php-format
+msgid "User %s (%d) has no profile record."
+msgstr "Le usator %s (%d) non ha un profilo."
+
+#: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Modificar avatar"
 
-#: lib/userprofile.php:236
+#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
 msgid "User actions"
 msgstr "Actiones de usator"
 
-#: lib/userprofile.php:251
+#: lib/userprofile.php:237
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr "Deletion del usator in curso…"
+
+#: lib/userprofile.php:263
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "Modificar configuration de profilo"
 
-#: lib/userprofile.php:252
+#: lib/userprofile.php:264
 msgid "Edit"
 msgstr "Modificar"
 
-#: lib/userprofile.php:275
+#: lib/userprofile.php:287
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "Inviar un message directe a iste usator"
 
-#: lib/userprofile.php:276
+#: lib/userprofile.php:288
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: lib/userprofile.php:314
+#: lib/userprofile.php:326
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderar"
 
-#: lib/util.php:1013
+#: lib/userprofile.php:364
+msgid "User role"
+msgstr "Rolo de usator"
+
+#: lib/userprofile.php:366
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
+
+#: lib/userprofile.php:367
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr "Moderator"
+
+#: lib/util.php:1046
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "alcun secundas retro"
 
-#: lib/util.php:1015
+#: lib/util.php:1048
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "circa un minuta retro"
 
-#: lib/util.php:1017
+#: lib/util.php:1050
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "circa %d minutas retro"
 
-#: lib/util.php:1019
+#: lib/util.php:1052
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "circa un hora retro"
 
-#: lib/util.php:1021
+#: lib/util.php:1054
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "circa %d horas retro"
 
-#: lib/util.php:1023
+#: lib/util.php:1056
 msgid "about a day ago"
 msgstr "circa un die retro"
 
-#: lib/util.php:1025
+#: lib/util.php:1058
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "circa %d dies retro"
 
-#: lib/util.php:1027
+#: lib/util.php:1060
 msgid "about a month ago"
 msgstr "circa un mense retro"
 
-#: lib/util.php:1029
+#: lib/util.php:1062
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "circa %d menses retro"
 
-#: lib/util.php:1031
+#: lib/util.php:1064
 msgid "about a year ago"
 msgstr "circa un anno retro"
 
@@ -6441,7 +6530,7 @@ msgstr "%s non es un color valide!"
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s non es un color valide! Usa 3 o 6 characteres hexadecimal."
 
-#: lib/xmppmanager.php:402
+#: lib/xmppmanager.php:403
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "Message troppo longe - maximo es %1$d characteres, tu inviava %2$d."