]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge commit 'origin/0.9.x' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / is / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 60498bc0959a3dbff24a3a48f107821368175878..c5fdf4671770e5c00d4672ded03599f55ca07365 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:48:13+0000\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: is\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -53,11 +53,6 @@ msgstr "Ekkert þannig merki."
 msgid "No such user."
 msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
 
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
-
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
@@ -96,8 +91,8 @@ msgstr ""
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
@@ -382,7 +377,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group not found!"
 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
 #, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
@@ -391,9 +386,9 @@ msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138
+#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
@@ -401,9 +396,9 @@ msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
@@ -411,11 +406,6 @@ msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Hópar %s"
 
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
-
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
@@ -439,12 +429,12 @@ msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
 msgid "No such notice."
 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
 #, fuzzy
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Eyða þessu babli"
@@ -458,7 +448,7 @@ msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
@@ -478,13 +468,13 @@ msgid "Unsupported format."
 msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s."
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
@@ -713,9 +703,9 @@ msgid "%s blocked profiles"
 msgstr ""
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
@@ -858,7 +848,7 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Eyða þessu babli"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr ""
 
@@ -1331,12 +1321,12 @@ msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu"
 msgid "No such group."
 msgstr "Enginn þannig hópur."
 
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
 #, fuzzy
 msgid "No such file."
 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Týndum skránni okkar"
@@ -1377,9 +1367,9 @@ msgstr ""
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:178
@@ -1455,15 +1445,15 @@ msgid "%s group members"
 msgstr "Hópmeðlimir %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Stjórnandi"
 
@@ -1651,11 +1641,6 @@ msgstr ""
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt."
 
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Innhólf %s - síða %d"
-
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
@@ -1692,10 +1677,10 @@ msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1738,7 +1723,7 @@ msgstr "Persónuleg skilaboð"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
 msgid "Send"
 msgstr "Senda"
 
@@ -1808,18 +1793,18 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
 
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#: actions/joingroup.php:90
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
 
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
+#: actions/joingroup.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
 msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
 
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%s bætti sér í hópinn %s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
@@ -1834,14 +1819,9 @@ msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 msgid "Could not find membership record."
 msgstr "Gat ekki fundið meðlimaskrá."
 
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
-
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%s gekk úr hópnum %s"
 
 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
@@ -1862,7 +1842,7 @@ msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Engin heimild."
 
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Innskráning"
@@ -1920,17 +1900,17 @@ msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
 msgstr ""
 
 #: actions/microsummary.php:69
@@ -1973,7 +1953,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message sent"
 msgstr ""
 
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
+#: actions/newmessage.php:185
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "Bein skilaboð send til %s"
@@ -2004,9 +1984,9 @@ msgid "Text search"
 msgstr "Textaleit"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
+msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2110,11 +2090,6 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr ""
 "Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 stafir)."
 
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Úthólf %s - síða %d"
-
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
@@ -2186,7 +2161,7 @@ msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Lykilorð vistað."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
@@ -2219,7 +2194,7 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: lib/adminpanelaction.php:311
 #, fuzzy
 msgid "Site"
 msgstr "Bjóða"
@@ -2351,8 +2326,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
 msgstr "Ekki gilt persónumerki: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
@@ -2361,7 +2336,7 @@ msgstr "Ótækt bablinnihald"
 
 #: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:60
@@ -2487,20 +2462,20 @@ msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift."
 
-#: actions/profilesettings.php:354
+#: actions/profilesettings.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
-#: actions/profilesettings.php:366
+#: actions/profilesettings.php:371
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
 
-#: actions/profilesettings.php:374
+#: actions/profilesettings.php:379
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
-#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Stillingar vistaðar."
 
@@ -2593,7 +2568,7 @@ msgid ""
 "one!"
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Merkjaský"
 
@@ -2733,7 +2708,7 @@ msgstr ""
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Nýskráning tókst"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Nýskrá"
@@ -2806,12 +2781,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:537
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 "\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
 "notices through instant messages.\n"
 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2943,11 +2918,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Svör við %s"
 
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Svör við %s, síða %d"
-
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -2966,8 +2936,8 @@ msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s"
 #: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:203
@@ -2980,8 +2950,8 @@ msgstr ""
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
@@ -2998,11 +2968,6 @@ msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr ""
-
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
@@ -3052,11 +3017,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s group"
 msgstr "%s hópurinn"
 
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "%s hópurinn, síða %d"
-
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
 msgstr "Hópssíðan"
@@ -3172,15 +3132,10 @@ msgstr "Babl sent inn"
 msgid " tagged %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, síða %d"
-
 #: actions/showstream.php:122
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
+msgstr "Bablveita fyrir %s"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
@@ -3204,7 +3159,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:196
@@ -3216,8 +3171,8 @@ msgstr ""
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:234
@@ -3575,8 +3530,8 @@ msgid "%s subscribers"
 msgstr "%s áskrifendur"
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr "%s áskrifendur, síða %d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
@@ -3612,8 +3567,8 @@ msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s áskriftir"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "%s áskriftir, síða %d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
@@ -3648,11 +3603,6 @@ msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Babl merkt með %s, síða %d"
-
 #: actions/tag.php:86
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -3752,10 +3702,11 @@ msgstr "Ekki lengur áskrifandi"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Notandi"
@@ -3864,7 +3815,7 @@ msgstr ""
 "gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
 "áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
 
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgstr ""
 
@@ -3920,7 +3871,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:301
@@ -3972,11 +3923,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Hópar %s, síða %d"
-
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
@@ -3991,6 +3937,72 @@ msgstr ""
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Tölfræði"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Tölfræði"
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program.  If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Stuttnefni"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Persónulegt"
+
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Lýsing"
+
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
 msgid ""
@@ -4060,7 +4072,7 @@ msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
 
-#: classes/Notice.php:1361
+#: classes/Notice.php:1359
 #, fuzzy, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -4106,141 +4118,136 @@ msgstr "Annað"
 msgid "Other options"
 msgstr "Aðrir valkostir"
 
-#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Ónafngreind síða"
 
-#: lib/action.php:426
+#: lib/action.php:427
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Stikl aðalsíðu"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
 msgid "Home"
 msgstr "Heim"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
 
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
 msgid "Account"
 msgstr "Aðgangur"
 
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr ""
 "Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, "
 "persónulegu síðunni þinni"
 
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect"
 msgstr "Tengjast"
 
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
 #, fuzzy
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
 
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:442
 #, fuzzy
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Stikl aðalsíðu"
 
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Bjóða"
 
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
 
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout"
 msgstr "Útskráning"
 
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Skrá þig út af síðunni"
 
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:457
 msgid "Create an account"
 msgstr "Búa til aðgang"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:460
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
-#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
 msgid "Help"
 msgstr "Hjálp"
 
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:463
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjálp!"
 
-#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Leita"
 
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:466
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Leita að fólki eða texta"
 
-#: lib/action.php:486
+#: lib/action.php:487
 msgid "Site notice"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
-#: lib/action.php:552
+#: lib/action.php:553
 msgid "Local views"
 msgstr "Staðbundin sýn"
 
-#: lib/action.php:618
+#: lib/action.php:619
 msgid "Page notice"
 msgstr "Babl síðunnar"
 
-#: lib/action.php:720
+#: lib/action.php:721
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Stikl undirsíðu"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:728
 msgid "About"
 msgstr "Um"
 
-#: lib/action.php:729
+#: lib/action.php:730
 msgid "FAQ"
 msgstr "Spurt og svarað"
 
-#: lib/action.php:733
+#: lib/action.php:734
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:737
 msgid "Privacy"
 msgstr "Friðhelgi"
 
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:739
 msgid "Source"
 msgstr "Frumþula"
 
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:743
 msgid "Contact"
 msgstr "Tengiliður"
 
-#: lib/action.php:742
+#: lib/action.php:745
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:770
+#: lib/action.php:773
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:776
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4249,12 +4256,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:778
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
 
-#: lib/action.php:777
+#: lib/action.php:780
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4265,32 +4272,32 @@ msgstr ""
 "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:791
+#: lib/action.php:794
 #, fuzzy
 msgid "Site content license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
-#: lib/action.php:800
+#: lib/action.php:803
 msgid "All "
 msgstr "Allt "
 
-#: lib/action.php:805
+#: lib/action.php:808
 msgid "license."
 msgstr "leyfi."
 
-#: lib/action.php:1099
+#: lib/action.php:1102
 msgid "Pagination"
 msgstr "Uppröðun"
 
-#: lib/action.php:1108
+#: lib/action.php:1111
 msgid "After"
 msgstr "Eftir"
 
-#: lib/action.php:1116
+#: lib/action.php:1119
 msgid "Before"
 msgstr "Áður"
 
-#: lib/action.php:1164
+#: lib/action.php:1167
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
 
@@ -4299,31 +4306,36 @@ msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Nýskráning ekki leyfð."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
 #, fuzzy
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
 #, fuzzy
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
 #, fuzzy
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
 #, fuzzy
 msgid "Design configuration"
 msgstr "SMS staðfesting"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
 #, fuzzy
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "SMS staðfesting"
@@ -4348,11 +4360,21 @@ msgstr ""
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Lykilorðabreyting"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Lykilorðabreyting"
+
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 msgstr "Niðurstöður skipunar"
 
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "Fullkláruð skipun"
 
@@ -4366,7 +4388,7 @@ msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin."
 
 #: lib/command.php:88
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
 
 #: lib/command.php:92
@@ -4375,7 +4397,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/command.php:99
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
+msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr "Ýtt við notanda"
 
 #: lib/command.php:126
@@ -4387,22 +4409,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
+msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni."
 
 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
 #: lib/command.php:532
-msgid "User has no last notice"
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
 msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Babl gert að uppáhaldi."
 
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
 
 #: lib/command.php:318
 #, php-format
@@ -4424,28 +4448,23 @@ msgstr "Heimasíða: %s"
 msgid "About: %s"
 msgstr "Um: %s"
 
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
+#: lib/command.php:358
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
 
+#: lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Bein skilaboð send til %s"
+
 #: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
 
-#: lib/command.php:422
-#, fuzzy
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
-
-#: lib/command.php:427
-#, fuzzy
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "Eyða þessu babli"
-
 #: lib/command.php:435
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
+msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr "Babl sent inn"
 
 #: lib/command.php:437
@@ -4455,12 +4474,12 @@ msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
 #: lib/command.php:491
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
 
 #: lib/command.php:500
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
+msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "Svara þessu babli"
 
 #: lib/command.php:502
@@ -4469,7 +4488,8 @@ msgid "Error saving notice."
 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
 #: lib/command.php:556
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að"
 
 #: lib/command.php:563
@@ -4478,7 +4498,8 @@ msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s"
 
 #: lib/command.php:584
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að"
 
 #: lib/command.php:591
@@ -4507,17 +4528,17 @@ msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
 
 #: lib/command.php:650
-msgid "Login command is disabled"
+msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:664
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
+msgid "Could not create login token for %s."
 msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
 
 #: lib/command.php:669
 #, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:685
@@ -4713,10 +4734,6 @@ msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
 
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Lýsing"
-
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
@@ -5036,6 +5053,27 @@ msgstr ""
 msgid "from"
 msgstr "frá"
 
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Ekki skráður notandi."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
+
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -5119,7 +5157,17 @@ msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:212
-msgid "Share your location"
+#, fuzzy
+msgid "Share my location."
+msgstr "Gat ekki vistað merki."
+
+#: lib/noticeform.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location."
+msgstr "Gat ekki vistað merki."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Hide this info"
 msgstr ""
 
 #: lib/noticelist.php:428
@@ -5241,6 +5289,11 @@ msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Merki í babli %s"
 
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Óþekkt aðgerð"
+
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Áskriftir"
@@ -5539,18 +5592,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Ekki skráður notandi."
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
+#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"