# Translation of StatusNet to Icelandic
#
+# Author@translatewiki.net: McDutchie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-27 23:52:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:48:13+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59499); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
msgid "No such user."
msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
-
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s og vinirnir"
#: actions/all.php:134
#, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
msgid "You and friends"
msgstr ""
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#, fuzzy
msgid "API method not found."
msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
msgid "Could not update user."
msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
+
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid "Could not update your design."
msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
-
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#: actions/apiblockcreate.php:105
#, fuzzy
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
-#: actions/apiblockcreate.php:108
+#: actions/apiblockcreate.php:126
msgid "Block user failed."
msgstr "Mistókst að loka á notanda."
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda."
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
-msgid "No message text!"
-msgstr "Enginn texti í skilaboðum!"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Móttakandi fannst ekki."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir."
-
#: actions/apidirectmessage.php:89
#, fuzzy, php-format
msgid "Direct messages from %s"
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
-#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found!"
msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Enginn texti í skilaboðum!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Móttakandi fannst ekki."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir."
+
#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
#: actions/apistatusesdestroy.php:113
msgid "No status found with that ID."
msgstr ""
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:205
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:210
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:220
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
#: actions/register.php:227
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
msgid "Group not found!"
msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr ""
-#: actions/apigroupjoin.php:138
+#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
-#: actions/apigroupleave.php:124
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Hópar %s"
+
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
msgid "groups on %s"
msgstr "Hópsaðgerðir"
-#: actions/apigrouplist.php:95
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s's groups"
-msgstr "Hópar %s"
-
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
-
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
msgid "You may not delete another user's status."
msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Eyða þessu babli"
+
#: actions/apistatusesshow.php:138
msgid "Status deleted."
msgstr ""
msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
msgid "Not found"
msgstr "Fannst ekki"
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
+#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Unsupported format."
msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s."
-#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "Rás %s"
-#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
-#: actions/apitimelinementions.php:116
+#: actions/apitimelinementions.php:117
#, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgstr ""
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s."
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "Almenningsrás %s"
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s færslur frá öllum!"
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Svör við %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Svör við %s"
+
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Babl merkt með %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr ""
msgid "No such attachment."
msgstr ""
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
+#: actions/leavegroup.php:76
msgid "No nickname."
msgstr "Ekkert stuttnefni."
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
msgstr ""
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
msgid "User without matching profile"
msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við"
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
#: actions/grouplogo.php:251
msgid "Avatar settings"
msgstr "Stillingar fyrir mynd"
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
msgid "Original"
msgstr "Upphafleg mynd"
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
msgid "Preview"
msgstr "Forsýn"
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:550
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
msgid "Upload"
msgstr "Hlaða upp"
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
msgid "Crop"
msgstr "Skera af"
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
"Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína"
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
msgid "Lost our file data."
msgstr "Týndum skráargögnunum okkar"
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
msgid "Avatar updated."
msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
-#: actions/avatarsettings.php:387
+#: actions/avatarsettings.php:393
msgid "Avatar deleted."
msgstr ""
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
-#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Ekkert stuttnefni"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Enginn þannig hópur"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
-msgid "Unblock user from group"
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
-msgid "Unblock"
-msgstr "Opna"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
-msgid "Unblock this user"
-msgstr "Opna á þennan notanda"
-
#: actions/block.php:69
#, fuzzy
msgid "You already blocked that user."
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Já"
msgid "Block this user"
msgstr "Loka á þennan notanda"
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:167
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname"
+msgstr "Ekkert stuttnefni"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+msgid "No such group"
+msgstr "Enginn þannig hópur"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr ""
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr ""
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr ""
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Opna"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Opna á þennan notanda"
+
#: actions/bookmarklet.php:50
#, fuzzy
msgid "Post to "
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
#: actions/smssettings.php:420
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
msgstr ""
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Babl"
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
-msgid "No such notice."
-msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
-
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
-#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
-#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Ekki innskráð(ur)."
msgid "Do not delete this notice"
msgstr ""
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice"
msgstr "Eyða þessu babli"
msgstr "Eyða þessu babli"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr ""
msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:270
+#: actions/designadminpanel.php:275
#, fuzzy
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Ótæk stærð."
-#: actions/designadminpanel.php:274
+#: actions/designadminpanel.php:279
#, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s"
msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
-#: actions/designadminpanel.php:370
+#: actions/designadminpanel.php:375
#, fuzzy
msgid "Change logo"
msgstr "Breyta"
-#: actions/designadminpanel.php:375
+#: actions/designadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "Site logo"
msgstr "Bjóða"
-#: actions/designadminpanel.php:382
+#: actions/designadminpanel.php:387
#, fuzzy
msgid "Change theme"
msgstr "Breyta"
-#: actions/designadminpanel.php:399
+#: actions/designadminpanel.php:404
#, fuzzy
msgid "Site theme"
msgstr "Babl vefsíðunnar"
-#: actions/designadminpanel.php:400
+#: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy
msgid "Theme for the site."
msgstr "Skrá þig út af síðunni"
-#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:422
+#: actions/designadminpanel.php:427
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s."
msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
-#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Texti"
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Vista"
-#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr ""
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
msgid "New incoming email address added."
msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við."
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi"
+
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi"
-
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:89
msgid "Featured users"
msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d"
#: actions/featured.php:99
-#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A selection of some great users on %s"
msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s"
#: actions/file.php:34
-msgid "No notice id"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
#: actions/file.php:38
-msgid "No notice"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No notice."
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
#: actions/file.php:42
-msgid "No attachments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No attachments."
+msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
#: actions/file.php:51
-msgid "No uploaded attachments"
+msgid "No uploaded attachments."
msgstr ""
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Þú getur notað staðbundna áskrift!"
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
#, fuzzy
msgid "You are not authorized."
msgstr "Engin heimild."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
#, fuzzy
msgid "Could not convert request token to access token."
msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
#, fuzzy
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu"
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
-#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:263
msgid "No such group."
msgstr "Enginn þannig hópur."
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
#, fuzzy
msgid "No such file."
msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
#, fuzzy
msgid "Cannot read file."
msgstr "Týndum skránni okkar"
#: actions/groupblock.php:162
#, php-format
msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:178
"palette of your choice."
msgstr ""
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
msgid "Couldn't update your design."
msgstr ""
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
msgid "Unable to save your design settings!"
msgstr ""
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
msgid "Design preferences saved."
msgstr ""
msgstr "Hópmeðlimir %s"
#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Stjórnandi"
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Hópar"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Hópar, síða %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Búa til nýjan hóp"
+
#: actions/groupsearch.php:52
#, php-format
msgid ""
"action.newgroup%%) yourself!"
msgstr ""
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr "Hópar"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Hópar, síða %d"
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Búa til nýjan hóp"
-
#: actions/groupunblock.php:91
msgid "Only an admin can unblock group members."
msgstr ""
msgid "User is not blocked from group."
msgstr ""
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
msgid "Error removing the block."
msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
-"Jabber eða GTalk netfang eins og \"notandi@eitthvað.is\". Fyrst skaltu vera "
+"Jabber eða GTalk netfang eins og \"notandi@example.org\". Fyrst skaltu vera "
"viss um að bæta %s við í vinalistann þinn í snarskilaboðaforritinu þínu eða "
"á GTalk."
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt."
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Innhólf %s - síða %d"
-
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
#: actions/invite.php:136
msgid ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
msgid "Send"
msgstr "Senda"
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#: actions/joingroup.php:90
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
+#: actions/joingroup.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%s bætti sér í hópinn %s"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "Could not find membership record."
msgstr "Gat ekki fundið meðlimaskrá."
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
-
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%s gekk úr hópnum %s"
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn."
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
#, fuzzy
msgid "Invalid or expired token."
msgstr "Ótækt bablinnihald"
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:147
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:153
#, fuzzy
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Engin heimild."
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Innskráning"
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:247
msgid "Login to site"
msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Stuttnefni"
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
msgid "Remember me"
msgstr "Muna eftir mér"
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
"Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila "
"með þér!"
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:267
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?"
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:286
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
"Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og "
"lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum."
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:290
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
#: actions/makeadmin.php:95
#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:132
#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:145
#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
msgstr ""
#: actions/microsummary.php:69
msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:424
+#: lib/command.php:484
msgid "No content!"
msgstr "Ekkert innihald!"
msgid "Message sent"
msgstr ""
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#: actions/newmessage.php:185
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Bein skilaboð send til %s"
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax villa"
msgid "New notice"
msgstr "Nýtt babl"
-#: actions/newnotice.php:206
+#: actions/newnotice.php:211
msgid "Notice posted"
msgstr "Babl sent inn"
msgstr "Textaleit"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
+msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s"
#: actions/noticesearch.php:121
#, php-format
msgid "Only "
msgstr ""
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
-#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
+#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
msgstr ""
"Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 stafir)."
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Úthólf %s - síða %d"
-
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
msgid "Password saved."
msgstr "Lykilorð vistað."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
msgid "Paths"
msgstr ""
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:311
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "Bjóða"
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Babl vefsíðunnar"
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:227
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:236
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:240
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Mynd"
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Stillingar fyrir mynd"
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
-#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:269
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:273
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:277
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr ""
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#, fuzzy
+msgid "SSL"
+msgstr "SMS"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Endurheimta"
+
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Babl"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL Server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Babl vefsíðunnar"
msgstr "Ekki gilt persónumerki: %s"
#: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d"
#: actions/postnotice.php:84
#: actions/postnotice.php:90
#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:60
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\""
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
msgid "Tags"
msgstr "Merki"
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
"Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
"bili"
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
msgid "Preferred language"
msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
msgid "Timezone"
msgstr "Tímabelti"
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?"
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
"Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
"(best fyrir ómannlega notendur)"
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Tímabelti ekki valið."
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)."
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:302
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift."
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:359
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Gat ekki vistað merki."
+
+#: actions/profilesettings.php:371
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:379
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Gat ekki vistað merki."
-#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
msgid "Settings saved."
msgstr "Stillingar vistaðar."
"one!"
msgstr ""
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
msgid "Tag cloud"
msgstr "Merkjaský"
msgid "Registration successful"
msgstr "Nýskráning tókst"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Nýskrá"
msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Tölvupóstur"
msgstr ""
#: actions/register.php:537
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
"notices through instant messages.\n"
"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
#: actions/remotesubscribe.php:168
#, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)."
#: actions/remotesubscribe.php:176
msgid "Couldn’t get a request token."
msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka."
+#: actions/repeat.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#, fuzzy
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
+
+#: actions/repeat.php:76
+#, fuzzy
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
+
+#: actions/repeat.php:90
+#, fuzzy
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
+
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Í sviðsljósinu"
+
+#: actions/repeat.php:119
+msgid "Repeated!"
+msgstr ""
+
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Svör við %s"
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Svör við %s, síða %d"
-
#: actions/replies.php:144
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
#: actions/replies.php:198
#, php-format
msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
msgstr ""
#: actions/replies.php:203
#: actions/replies.php:205
#, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
#: actions/repliesrss.php:72
msgid "User is already sandboxed."
msgstr ""
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr ""
-
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
msgid "%s group"
msgstr "%s hópurinn"
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "%s hópurinn, síða %d"
-
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
msgstr "Hópssíðan"
msgstr "Meðlimir"
#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Ekkert)"
msgid "All members"
msgstr "Allir meðlimir"
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Tölfræði"
msgid " tagged %s"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, síða %d"
-
#: actions/showstream.php:122
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
+msgstr "Bablveita fyrir %s"
#: actions/showstream.php:129
#, php-format
#: actions/showstream.php:191
#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
#: actions/showstream.php:196
#: actions/showstream.php:198
#, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
#: actions/showstream.php:234
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr ""
+#: actions/showstream.php:313
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Svör við %s"
+
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
#, fuzzy
msgid "You cannot silence users on this site."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:147
+#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:155
+#: actions/siteadminpanel.php:154
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
-#: actions/siteadminpanel.php:173
+#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:180
+#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:186
+#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:192
+#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:210
+#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:216
+#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:269
+#: actions/siteadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Babl vefsíðunnar"
-#: actions/siteadminpanel.php:270
+#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:284
+#: actions/siteadminpanel.php:271
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
-#: actions/siteadminpanel.php:290
+#: actions/siteadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Staðbundin sýn"
-#: actions/siteadminpanel.php:301
+#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:308
+#: actions/siteadminpanel.php:295
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
-#: actions/siteadminpanel.php:316
+#: actions/siteadminpanel.php:303
#, fuzzy
msgid "URLs"
msgstr "Vefslóð"
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Endurheimta"
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:323
+#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:325
+#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:331
+#: actions/siteadminpanel.php:318
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Samþykkja"
-#: actions/siteadminpanel.php:334
+#: actions/siteadminpanel.php:321
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Friðhelgi"
-#: actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:340
+#: actions/siteadminpanel.php:327
#, fuzzy
msgid "Invite only"
msgstr "Bjóða"
-#: actions/siteadminpanel.php:342
+#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:357
+#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Endurheimta"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:361
+#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:366
+#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:373
+#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:380
-#, fuzzy
-msgid "SSL"
-msgstr "SMS"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:384
-#, fuzzy
-msgid "Sometimes"
-msgstr "Babl"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:385
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:387
-msgid "Use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:388
-msgid "When to use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:393
-msgid "SSL Server"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:394
-msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
msgstr "Stillingar fyrir mynd"
msgstr "%s áskrifendur"
#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
msgstr "%s áskrifendur, síða %d"
#: actions/subscribers.php:63
msgstr "%s áskriftir"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
msgstr "%s áskriftir, síða %d"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Ekki innskráð(ur)"
+#: actions/tag.php:86
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr ""
+
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Bablveita fyrir %s"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr ""
#: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
+#, fuzzy
+msgid "No ID argument."
msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
#: actions/tagother.php:65
"Notaðu þetta eyðublað til að bæta við merkjum við áskrifendur þína eða þau "
"sem þú ert áskrifandi að."
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Babl merkt með %s, síða %d"
-
-#: actions/tag.php:86
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Bablveita fyrir %s"
-
-#: actions/tag.php:98
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr ""
-
#: actions/tagrss.php:35
msgid "No such tag."
msgstr "Ekkert þannig merki."
#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Notandi"
"gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
"áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
msgid "License"
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:296
#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:301
msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Ekkert kenni."
+#, fuzzy
+msgid "No ID."
+msgstr "Ekkert einkenni"
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgid "Profile design"
msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr ""
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Hópar %s, síða %d"
-
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr ""
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr ""
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Tölfræði"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Tölfræði"
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program. If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Stuttnefni"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Persónulegt"
+
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Lýsing"
+
#: classes/File.php:137
#, php-format
msgid ""
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi."
-#: classes/Notice.php:164
+#: classes/Notice.php:172
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
-#: classes/Notice.php:179
+#: classes/Notice.php:226
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:230
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi."
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:235
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar "
"mínútur."
-#: classes/Notice.php:194
+#: classes/Notice.php:241
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:200
+#: classes/Notice.php:247
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
-#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
-#: classes/Notice.php:1124
+#: classes/Notice.php:1034
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
+#: classes/Notice.php:1359
+#, fuzzy, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: classes/User.php:368
+#, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr ""
+
#: classes/User_group.php:380
msgid "Could not create group."
msgstr "Gat ekki búið til hóp."
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
-#: classes/User.php:347
-#, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr ""
-
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum"
msgid "Other options"
msgstr "Aðrir valkostir"
-#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "Ónafngreind síða"
-#: lib/action.php:425
+#: lib/action.php:427
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Stikl aðalsíðu"
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Aðgangur"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
"Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, "
"persónulegu síðunni þinni"
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
msgid "Connect"
msgstr "Tengjast"
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
#, fuzzy
msgid "Connect to services"
msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:442
#, fuzzy
msgid "Change site configuration"
msgstr "Stikl aðalsíðu"
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Bjóða"
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout"
msgstr "Útskráning"
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout from the site"
msgstr "Skrá þig út af síðunni"
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:457
msgid "Create an account"
msgstr "Búa til aðgang"
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:460
msgid "Login to the site"
msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
-#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:463
msgid "Help me!"
msgstr "Hjálp!"
-#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Leita"
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:466
msgid "Search for people or text"
msgstr "Leita að fólki eða texta"
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:487
msgid "Site notice"
msgstr "Babl vefsíðunnar"
-#: lib/action.php:551
+#: lib/action.php:553
msgid "Local views"
msgstr "Staðbundin sýn"
-#: lib/action.php:617
+#: lib/action.php:619
msgid "Page notice"
msgstr "Babl síðunnar"
-#: lib/action.php:719
+#: lib/action.php:721
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Stikl undirsíðu"
-#: lib/action.php:726
+#: lib/action.php:728
msgid "About"
msgstr "Um"
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:730
msgid "FAQ"
msgstr "Spurt og svarað"
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:734
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:737
msgid "Privacy"
msgstr "Friðhelgi"
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:739
msgid "Source"
msgstr "Frumþula"
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:743
msgid "Contact"
msgstr "Tengiliður"
-#: lib/action.php:741
+#: lib/action.php:745
msgid "Badge"
msgstr ""
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:773
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
-#: lib/action.php:772
+#: lib/action.php:776
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:778
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:780
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:790
+#: lib/action.php:794
#, fuzzy
msgid "Site content license"
msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:803
msgid "All "
msgstr "Allt "
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:808
msgid "license."
msgstr "leyfi."
-#: lib/action.php:1068
+#: lib/action.php:1102
msgid "Pagination"
msgstr "Uppröðun"
-#: lib/action.php:1077
+#: lib/action.php:1111
msgid "After"
msgstr "Eftir"
-#: lib/action.php:1085
+#: lib/action.php:1119
msgid "Before"
msgstr "Áður"
-#: lib/action.php:1133
+#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Nýskráning ekki leyfð."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
#, fuzzy
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
#, fuzzy
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
#, fuzzy
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
#, fuzzy
msgid "Design configuration"
msgstr "SMS staðfesting"
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
#, fuzzy
msgid "Paths configuration"
msgstr "SMS staðfesting"
msgid "Tags for this attachment"
msgstr ""
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Lykilorðabreyting"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Lykilorðabreyting"
+
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
msgstr "Niðurstöður skipunar"
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "Fullkláruð skipun"
#: lib/command.php:88
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
#: lib/command.php:92
#: lib/command.php:99
#, fuzzy, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
+msgid "Nudge sent to %s."
msgstr "Ýtt við notanda"
#: lib/command.php:126
"Notices: %3$s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
+msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni."
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
-msgid "User has no last notice"
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
#: lib/command.php:190
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Babl gert að uppáhaldi."
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
#: lib/command.php:318
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "Um: %s"
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#: lib/command.php:358
#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Bein skilaboð send til %s"
+
+#: lib/command.php:378
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
-#: lib/command.php:431
+#: lib/command.php:435
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
+msgstr "Babl sent inn"
+
+#: lib/command.php:437
+#, fuzzy
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
+
+#: lib/command.php:491
#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
-#: lib/command.php:439
+#: lib/command.php:500
#, fuzzy, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
+msgid "Reply to %s sent."
msgstr "Svara þessu babli"
-#: lib/command.php:441
+#: lib/command.php:502
#, fuzzy
msgid "Error saving notice."
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
-#: lib/command.php:495
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#: lib/command.php:556
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að"
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:563
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s"
-#: lib/command.php:523
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#: lib/command.php:584
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að"
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:591
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s"
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:612
msgid "Notification off."
msgstr "Tilkynningar af."
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:614
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum."
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:635
msgid "Notification on."
msgstr "Tilkynningar á."
-#: lib/command.php:576
+#: lib/command.php:637
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
-#: lib/command.php:597
+#: lib/command.php:650
+msgid "Login command is disabled."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:664
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Gat ekki búið til OpenID eyðublað: %s"
+msgid "Could not create login token for %s."
+msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
-#: lib/command.php:602
+#: lib/command.php:669
#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
msgstr ""
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:685
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:687
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:707
#, fuzzy
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:709
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:729
#, fuzzy
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:731
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:745
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"whois <nickname> - get profile info on user\n"
"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
"join <group> - join group\n"
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
msgid "Design defaults restored."
msgstr ""
msgid "Favor"
msgstr "Uppáhald"
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Flytja út gögn"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr ""
msgid "FOAF"
msgstr ""
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Flytja út gögn"
+
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgstr "Sía merki"
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Lýsing"
-
#: lib/groupeditform.php:179
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
msgid "kB"
msgstr ""
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/jabber.php:191
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr ""
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Búðu til nýjan aðgang"
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
-#, fuzzy
-msgid "from"
-msgstr "frá"
-
#: lib/mail.php:172
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
"%6$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:620
+#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:622
+#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
"\n"
msgstr ""
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr "frá"
+
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Ekki skráður notandi."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Leyfileg tákn"
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Senda babl"
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Hvað er að frétta %s?"
-#: lib/noticeform.php:193
+#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:197
+#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:403
+#: lib/noticeform.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Share my location."
+msgstr "Gat ekki vistað merki."
+
+#: lib/noticeform.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location."
+msgstr "Gat ekki vistað merki."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Hide this info"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:404
+#: lib/noticelist.php:429
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Nei"
-#: lib/noticelist.php:404
+#: lib/noticelist.php:429
msgid "S"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:405
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "E"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:405
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "W"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:411
+#: lib/noticelist.php:436
msgid "at"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:506
+#: lib/noticelist.php:531
msgid "in context"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:526
+#: lib/noticelist.php:556
+#, fuzzy
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Í sviðsljósinu"
+
+#: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara þessu babli"
-#: lib/noticelist.php:527
+#: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
+#: lib/noticelist.php:628
+#, fuzzy
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Babl sent inn"
+
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
msgstr "Ýta við þessum notanda"
msgid "Duplicate notice"
msgstr "Eyða babli"
-#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
#, fuzzy
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
-#: lib/oauthstore.php:492
+#: lib/oauthstore.php:491
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Merki í babli %s"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Óþekkt aðgerð"
+
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Áskriftir"
msgid "All subscriptions"
msgstr "Allar áskriftir"
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Áskrifendur"
msgid "All subscribers"
msgstr "Allir áskrifendur"
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
msgid "User ID"
msgstr ""
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
msgid "Member since"
msgstr "Meðlimur síðan"
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
msgid "All groups"
msgstr "Allir hópar"
#: lib/profileformaction.php:123
#, fuzzy
-msgid "No return-to arguments"
+msgid "No return-to arguments."
msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
#: lib/profileformaction.php:137
-msgid "unimplemented method"
+msgid "Unimplemented method."
msgstr ""
#: lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Popular"
msgstr "Vinsælt"
+#: lib/repeatform.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Svara þessu babli"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Svara þessu babli"
+
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy
msgid "Sandbox"
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(ekkert)"
-
#: lib/subs.php:52
msgid "Already subscribed!"
msgstr ""
msgid "Not subscribed!"
msgstr "Ekki í áskrift!"
-#: lib/subs.php:140
+#: lib/subs.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Gat ekki eytt áskrift."
+
+#: lib/subs.php:146
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Gat ekki eytt áskrift."
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(ekkert)"
+
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/util.php:825
+#: lib/util.php:837
msgid "a few seconds ago"
msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
-#: lib/util.php:827
+#: lib/util.php:839
msgid "about a minute ago"
msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:841
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:843
msgid "about an hour ago"
msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:845
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:847
msgid "about a day ago"
msgstr "fyrir um einum degi síðan"
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:849
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:851
msgid "about a month ago"
msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:853
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:855
msgid "about a year ago"
msgstr "fyrir um einu ári síðan"
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Ekki skráður notandi."
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
+#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"