]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-13)
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / it / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 1a59adf85b396c094c010574d42c4c222fb1ab4b..03d397b52018556fb611ca2e4b1aef8a27b42f38 100644 (file)
-# Italian translation of statusnet
-# Copyright (C) 2008 THE statusnet'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the statusnet package.
-# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2008
-#
+# Translation of StatusNet to Italian
 #
+# --
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: statusnet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-04 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-13 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-13 20:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Italian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
-#: actions/noticesearchrss.php:88
-#, php-format
-msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr " Ricerca \"%s\" nel flusso"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59023); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: it\n"
+"X-Message-Group: out-statusnet\n"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
-#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
-#: actions/finishopenidlogin.php:110
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr ""
-" a eccezione di questi dati personali: password, indirizzo email, indirizzo "
-"messaggistica istantanea, numero di telefono."
+#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
+#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#, fuzzy
+msgid "No such page"
+msgstr "Nessuna tale etichetta."
 
-# è quello che si vede come descrizione da dove si è inviato il messaggio. Mettere 'da' non suona bene ('da web', 'da api'...), 'via' mi pare la soluzione migliore ('via web', 'via api', 'via Twhirl'...).
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
-#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
-msgid " from "
-msgstr " via "
+#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
+#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
+#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
+#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
+#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
+#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
+msgid "No such user."
+msgstr "Nessun tale utente."
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#: actions/twitapistatuses.php:347
+#: actions/all.php:84
 #, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Aggiornamenti in risposta a %2$s"
+msgid "%s and friends, page %d"
+msgstr "%s e amici, pagina %d"
 
-#  %USERNAME has invited you to join THEM on %site. You start with a singular and end with a plural???
-#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
+#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s"
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s e amici"
 
-# resa il più 'asessuale' possibile...
-#: ../actions/invite.php:170
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
-msgstr ""
-"Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s è un servizio di micro-blog che ti consente di rimanere sempre al passo "
-"con le persone che conosci e che ti interessano.\n"
-"\n"
-"Puoi condividere notizie che ti riguardano, i tuoi pensieri o la tua vita in "
-"rete con le persone che conosci ed è anche un ottimo strumento per "
-"conoscerne di nuove che condividono i tuoi stessi interessi.\n"
-"\n"
-"%1$s ha scritto:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Puoi vedere il profilo di %1$s su %2$s al seguente indirizzo:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Se vuoi provare il servizio, fai clic sul collegamento qui sotto per "
-"accettare l'invito:\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Se non è ciò che vuoi, ignora semplicemente questo messaggio. Grazie per "
-"aver letto questo invito e per il tuo tempo!\n"
-"\n"
-"Cordiali saluti, %2$s\n"
+#: actions/all.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed per gli amici di %s"
 
-#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s."
+#: actions/all.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed per gli amici di %s"
+
+#: actions/all.php:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
+msgstr "Feed per gli amici di %s"
 
-#: ../lib/mail.php:126
+#: actions/all.php:127
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s.\n"
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
-"%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Cordiali saluti,\n"
-"%4$s.\n"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#: actions/twitapistatuses.php:350
-#, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s aggiornamenti in risposta agli aggiornamenti da %2$s / %3$s"
 
-#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:161
+#: actions/all.php:132
 #, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
+msgid ""
+"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
+"something yourself."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
-#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
+"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
 
-#  Solo una prova, se non sta bene si ripristina la versione vecchia, giusto per avere l'interfaccia il più tradotta possibile
-#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
-#: actions/publicrss.php:90
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
-msgid "%s Public Stream"
-msgstr "Attività pubblica di %s"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
+"post a notice to his or her attention."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
-#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
-#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
-#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
-#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
-#, php-format
-msgid "%s and friends"
+#: actions/all.php:165
+#, fuzzy
+msgid "You and friends"
 msgstr "%s e amici"
 
-#  Solo una prova, se non sta bene si ripristina la versione vecchia, giusto per avere l'interfaccia il più tradotta possibile
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:33
-#, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr "attività pubblica di %s"
-
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
 #, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr "stato di %s"
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr "Aggiornamenti da %1$s e amici su %2$s!"
 
-#  Solo una prova, se non sta bene si ripristina la versione vecchia, giusto per avere l'interfaccia il più tradotta possibile
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
-#: actions/twitapistatuses.php:199
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "Attività di %s"
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#, fuzzy
+msgid "API method not found."
+msgstr "Metodo delle API non trovato!"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:36
-#, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!"
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
+#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
+#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Questo metodo richiede POST."
 
-#: ../actions/register.php:213
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
 msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
 msgstr ""
-"(Dovresti ricevere, entro breve, un messaggio email con istruzioni su come "
-"confermare il tuo indirizzo email.)"
 
-#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog offerto da "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog. "
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni di Twitter!"
 
-#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
-msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr ""
-". I collaboratori devono essere indicati col loro nome completo o soprannome."
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
-#: lib/groupeditform.php:139
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr ""
-"1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "L'utente non ha un profilo."
 
-#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
-"1-64 lettere minuscole o numeri, niente punteggiatura o spazi. Richiesto."
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Impossibile salvare il profilo."
 
-#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
-#: actions/passwordsettings.php:102
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "6 o più caratteri"
+#: actions/apiblockcreate.php:108
+msgid "Block user failed."
+msgstr "Blocco dell'utente non riuscito."
 
-#  messa al femminile... dovrebbe essere la password
-#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
-#: actions/recoverpassword.php:220
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 o più caratteri, e non dimenticarla!"
+#: actions/apiblockdestroy.php:107
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito."
 
-#  Femminile, è la password
-#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-#: actions/register.php:373
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 o più caratteri. Richiesta."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Nessun testo nel messaggio!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Troppo lungo. Il massimo per un messaggio è 140 caratteri."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Utente destinatario non trovato."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr "Non puoi inviare messaggi diretti a utenti che non sono amici tuoi."
+
+#: actions/apidirectmessage.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct messages from %s"
+msgstr "Messaggi diretti a %s"
 
-#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
+#: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
-"s for sending messages to you."
-msgstr ""
-"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo di messaggistica "
-"istantanea che hai aggiunto. Devi approvare %s affinché ti invii messaggi."
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati da %s"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai aggiunto. "
-"Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) per il "
-"codice e le istruzioni su come usarlo."
+#: actions/apidirectmessage.php:101
+#, php-format
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr "Messaggi diretti a %s"
 
-#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
-"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono che hai "
-"aggiunto. Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) "
-"per il codice e le istruzioni su come usarlo."
+#: actions/apidirectmessage.php:105
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati a %s"
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
-#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
-#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
-#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
-#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
-#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
-#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
-#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
-#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
-#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
-#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
-#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
-#: actions/twitapiusers.php:32
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
+#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
+#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
+#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
 msgstr "Metodo delle API non trovato!"
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
-#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
-#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
-#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
-#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
-#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
-#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
-#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
-#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
-#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
-#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
-#: actions/twitapistatuses.php:562
-msgid "API method under construction."
-msgstr "Metodo delle API in lavorazione."
-
-#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
+#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
-#: actions/userauthorization.php:143
-msgid "Accept"
-msgstr "Accetta"
+#: actions/apifavoritecreate.php:119
+#, fuzzy
+msgid "This status is already a favorite!"
+msgstr "Questo messaggio è già un preferito!"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
-#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
-#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
-#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
-#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
-#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
-#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Impossibile creare preferito."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
-#: actions/openidsettings.php:93
-msgid "Add OpenID"
-msgstr "Aggiungi OpenID"
-
-#  we don't use 's' in plurals even from english words.
-#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Aggiungi o rimuovi OpenID"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
-#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
-#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
-#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
-#: actions/smssettings.php:92
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+#, fuzzy
+msgid "That status is not a favorite!"
+msgstr "Questo messaggio non è un preferito!"
 
-#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "Indirizzi email di amici da invitare (uno per riga)"
+#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Impossibile eliminare un preferito."
 
-#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
-#: actions/showstream.php:422
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Tutti gli abbonamenti"
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr "Impossibile seguire l'utente: utente non trovato."
 
-#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
-#: actions/publicrss.php:92
+#: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
-msgid "All updates for %s"
-msgstr "Tutti gli aggiornamenti di %s"
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr "Impossibile seguire l'utente: %s è già nel tuo elenco."
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
-#: actions/noticesearchrss.php:90
-#, php-format
-msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\""
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not unfollow user: User not found."
+msgstr "Impossibile seguire l'utente: utente non trovato."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
-#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
-#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Accesso già effettuato."
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+msgid "You cannot unfollow yourself!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
-msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Già abbonato!"
+#: actions/apifriendshipsexists.php:94
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr "Devono essere forniti due ID utente o nominativi."
 
-#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-#: actions/deletenotice.php:113
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
-#: actions/userauthorization.php:81
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Autorizza abbonamento"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Could not find target user."
+msgstr "Impossibile trovare un qualsiasi stato."
 
-#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
-#: actions/register.php:192
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr "Accedi automaticamente in futuro; non per computer condivisi!"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
-msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr ""
-"Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-"
-"umani)"
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Impossibile creare il gruppo."
 
-#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
-#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
-#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
-msgid "Avatar"
-msgstr "Immagine"
+#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
+#: actions/newgroup.php:210
+#, fuzzy
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Impossibile creare preferito."
 
-#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
-#: actions/avatarsettings.php:395
-msgid "Avatar updated."
-msgstr "Immagine aggiornata."
+#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo."
 
-#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/register.php:205
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
-"In attesa di conferma per questo indirizzo. Controlla il tuo account Jabber/"
-"GTalk per un messaggio con ulteriori istruzioni (hai aggiunto %s al tuo "
-"elenco contatti?)."
+"Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole e numeri, senza "
+"spazi."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
-"a message with further instructions."
-msgstr ""
-"Attesa la conferma per questo indirizzo. Controlla la tua casella di posta "
-"(e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori istruzioni."
+#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/register.php:208
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
 
-#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:111
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "Attesa la conferma per questo numero di telefono."
+#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/register.php:210
+msgid "Not a valid nickname."
+msgstr "Non è un soprannome valido."
 
-#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
-msgid "Before »"
-msgstr "Precedenti »"
+#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/register.php:217
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "L'URL della pagina web non è valido."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
-#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
-#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
-msgid "Bio"
-msgstr "Biografia"
+#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/register.php:220
+msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
-#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
-#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
-#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
-#: actions/updateprofile.php:107
-msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "La biografia è troppo lunga (max 140 caratteri)."
+#: actions/apigroupcreate.php:261
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Description is too long (max %d chars)."
+msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)."
 
-#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio."
+#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/register.php:227
+msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
 
-#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
-#: actions/updateprofile.php:123
+#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
+#: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
-msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine"
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
-#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Impossibile salvare la nuova password."
+#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
+#: actions/newgroup.php:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
 
-#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
-#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
-#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
-#: actions/smssettings.php:114
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
+#: actions/newgroup.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
+msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
 
-#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Impossibile creare l'oggetto OpenID consumer."
+#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
+#: actions/newgroup.php:178
+msgid "Alias can't be the same as nickname."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
-#: actions/imsettings.php:286
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Impossibile normalizzare quell'ID Jabber"
+#: actions/apigroupjoin.php:110
+#, fuzzy
+msgid "You are already a member of that group."
+msgstr "Sei già un membro di quel gruppo"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-#: actions/emailsettings.php:311
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Impossibile normalizzare l'indirizzo email"
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
-#: actions/passwordsettings.php:110
-msgid "Change"
-msgstr "Modifica"
+#: actions/apigroupjoin.php:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s"
 
-#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
-msgid "Change email handling"
-msgstr "Modifica la gestione dell'email"
+#: actions/apigroupleave.php:114
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of this group."
+msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
 
-#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
-#: actions/passwordsettings.php:58
-msgid "Change password"
-msgstr "Modifica password"
+#: actions/apigroupleave.php:124
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s"
 
-#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
-msgid "Change your password"
-msgstr "Modifica la tua password"
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#, php-format
+msgid "%s groups"
+msgstr "Gruppi di %s"
 
-#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
-#: lib/accountsettingsaction.php:105
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo"
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "Azioni dei gruppi"
 
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
-#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
-#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
-#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
-#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
-#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
-msgid "Confirm"
-msgstr "Conferma"
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Gruppi di %s"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
-#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "Conferma indirizzo"
+#: actions/apigrouplist.php:103
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups %s is a member of on %s."
+msgstr "Il gruppo %s è membro di"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
-#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
-#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
-#: actions/smssettings.php:374
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Conferma annullata."
+#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr "Questo metodo richiede POST o DELETE."
 
-#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
-#: actions/smssettings.php:118
-msgid "Confirmation code"
-msgstr "Codice di conferma"
+#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr "Non puoi eliminare lo stato di un altro utente."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
-#: actions/confirmaddress.php:80
-msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "Codice di conferma non trovato."
+#: actions/apistatusesshow.php:138
+#, fuzzy
+msgid "Status deleted."
+msgstr "Immagine aggiornata."
+
+#: actions/apistatusesshow.php:144
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr "Nessuno stato con quel ID trovato."
 
-#: ../actions/register.php:202
+#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
+#: scripts/maildaemon.php:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 140 caratteri."
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:198
+msgid "Not found"
+msgstr "Non trovato"
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
-"Congratulazioni %s! Benvenuto/a in %%%%site.name%%%%. Da qui ora puoi...\n"
-"\n"
-"* Visitare il [tuo profilo](%s) e inviare il tuo primo messaggio.\n"
-"*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare "
-"quel servizio per inviare messaggi.\n"
-"*[Ricercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o "
-"che condividono i tuoi stessi interessi.\n"
-"* Aggiornare le [tue impostazioni](%%%%action.profilesettings%%%%) per "
-"fornire agli altri più informazioni su di te.\n"
-"* Leggere la [documentazione in rete](%%%%doc.help%%%%) per le "
-"caratteristiche che magari non hai ancora visto. \n"
-"\n"
-"Grazie per esserti iscritto/a e speriamo tu possa divertiti usando questo "
-"servizio."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
-#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
+#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Formato file immagine non supportato."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:114
-msgid "Connect existing account"
-msgstr "Collega a un account esistente"
+#: actions/apitimelinefavorites.php:107
+#, php-format
+msgid "%s / Favorites from %s"
+msgstr "%s / Preferiti da %s"
 
-#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Contatti"
+#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#, php-format
+msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+msgstr "%s aggiornamenti preferiti da %s / %s"
 
-#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Impossibile creare il modulo OpenID: %s"
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Attività di %s"
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
+#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/userrss.php:92
 #, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "Impossibile seguire l'utente: %s è già nel tuo elenco."
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:41
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Impossibile seguire l'utente: utente non trovato."
+#: actions/apitimelinementions.php:116
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
+msgstr "%1$s / Aggiornamenti in risposta a %2$s"
 
-#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
+#: actions/apitimelinementions.php:126
 #, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "Impossibile redirigere al server: %s"
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr "%1$s aggiornamenti in risposta agli aggiornamenti da %2$s / %3$s"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
-#: actions/updateprofile.php:166
-msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Impossibile salvare le informazioni dell'immagine"
+#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "attività pubblica di %s"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
-#: actions/updateprofile.php:159
-msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Impossibile salvare le nuove informazioni del profilo"
+#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!"
 
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Impossibile abbonare altri a te."
+#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Messaggi etichettati con %s"
 
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Impossibile abbonarsi."
+#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Impossibile aggiornare l'utente con l'indirizzo email confermato."
+#: actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "Non trovato"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr ""
-"Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di accesso."
+#: actions/attachment.php:73
+#, fuzzy
+msgid "No such attachment."
+msgstr "Nessun tale documento."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
-#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
-#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
-#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma."
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+msgid "No nickname."
+msgstr "Nessun soprannome."
 
-#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento."
+#: actions/avatarbynickname.php:64
+msgid "No size."
+msgstr "Nessuna dimensione."
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-#: actions/twitapistatuses.php:84
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Impossibile trovare un qualsiasi stato."
+#: actions/avatarbynickname.php:69
+msgid "Invalid size."
+msgstr "Dimensione non valida."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
-#: actions/remotesubscribe.php:178
-msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Impossibile ottenere un token di richiesta."
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Avatar"
+msgstr "Immagine"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
-#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
-#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
-#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
-#: actions/smssettings.php:325
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Impossibile inserire il codice di conferma."
+#: actions/avatarsettings.php:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr "Qui puoi caricare la tua immagine personale."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
-#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento."
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+msgid "User without matching profile"
+msgstr "Utente senza profilo corrispondente"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
-#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
-#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Impossibile salvare il profilo."
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/grouplogo.php:251
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Impostazioni immagine"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
-#: actions/profilesettings.php:279
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi."
+#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+msgid "Original"
+msgstr "Originale"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
-#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
-#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Impossibile aggiornare il record dell'utente."
+#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
-#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
-#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
-#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
-#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
-#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
-#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
-#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
-#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
-#: actions/smssettings.php:408
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
+#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
-#: actions/finishopenidlogin.php:112
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:98
-msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Crea un nuovo utente con questo soprannome."
+#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+msgid "Crop"
+msgstr "Ritaglia"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
-msgid "Create new account"
-msgstr "Crea un nuovo account"
+#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
+#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
+#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
-#: actions/finishopenidlogin.php:231
-msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "Creazione nuovo account per OpenID che ha già un utente."
+#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
+#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
+#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
+#: lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Invio del modulo inaspettato."
 
-#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
-#: actions/imsettings.php:100
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Indirizzo Jabber/GTalk attualmente confermato."
-
-#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
-#: actions/smssettings.php:100
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "Numero di telefono attualmente confermato per gli SMS."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
-#: actions/emailsettings.php:99
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Indirizzo email attualmente confermato."
+#: actions/avatarsettings.php:322
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
 
-# aggiunti i due punti, dopo questa stringa c'è lo stato attuale di un utente nella pagina del suo profilo
-#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
-msgid "Currently"
-msgstr "In questo momento:"
+#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+msgid "Lost our file data."
+msgstr "Perso il nostro file di dati."
 
-#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
-#, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s"
+#: actions/avatarsettings.php:360
+msgid "Avatar updated."
+msgstr "Immagine aggiornata."
 
-#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
+#: actions/avatarsettings.php:363
+msgid "Failed updating avatar."
+msgstr "Errore nell'aggiornare l'immagine."
 
-#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:79
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Elimina messaggio"
+#: actions/avatarsettings.php:387
+#, fuzzy
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr "Immagine aggiornata."
 
-# per renderla 'asessuale' il più possibile...
-#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
-#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
-#: actions/profilesettings.php:114
-msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in 140 caratteri"
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
+#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname"
+msgstr "Nessun soprannome"
 
-#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
-#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
-#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
-#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+msgid "No such group"
+msgstr "Nessun tale gruppo"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
-#: actions/emailsettings.php:115
-msgid "Email Address"
-msgstr "Indirizzo email"
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "Profilo utente"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
-#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Impostazioni email"
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgstr "%s e amici, pagina %d"
 
-#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Indirizzo email già esistente."
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+#, fuzzy
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
 
-#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Conferma indirizzo email"
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#, fuzzy
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:117
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Indirizzo email, del tipo \"NomeUtente@example.org\""
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
+msgid "Unblock"
+msgstr "Sblocca"
 
-#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
-msgid "Email addresses"
-msgstr "Indirizzi email"
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
+#: lib/unblockform.php:150
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Sblocca questo utente"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
-#: actions/recoverpassword.php:231
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Inserisci un soprannome o un indirizzo email."
+#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
+#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
+#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
+#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
+#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non connesso."
 
-#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
-#: actions/smssettings.php:119
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto sul tuo telefono."
+#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Nessun profilo specificato."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
-#: actions/userauthorization.php:161
-msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Errore nell'autorizzare il token"
+#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: actions/unblock.php:75
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Nessun profilo con quel ID."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
-#: actions/finishopenidlogin.php:297
-msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Errore nel collegare l'utente a OpenID."
+#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
+msgid "Block user"
+msgstr "Blocca utente"
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
-#: actions/finishaddopenid.php:126
-msgid "Error connecting user."
-msgstr "Errore nel connettere l'utente."
+#: actions/block.php:136
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
-#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Errore nell'inserire l'immagine"
+#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
-#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Errore nell'inserire il nuovo profilo"
+#: actions/block.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Sblocca questo utente"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
-#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Errore nell'inserire un profilo remoto"
+#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/groupblock.php:179
+msgid "Yes"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
-#: actions/recoverpassword.php:280
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Errore nel salvare la conferma dell'indirizzo."
+#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
+#: lib/blockform.php:153
+msgid "Block this user"
+msgstr "Blocca questo utente"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
-#: actions/userauthorization.php:164
-msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Errore nel salvare il profilo remoto"
+#: actions/block.php:165
+msgid "You have already blocked this user."
+msgstr "Hai già bloccato questo utente."
 
-#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Errore nel salvare il profilo."
+#: actions/block.php:170
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito."
 
-#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
-msgid "Error saving the user."
-msgstr "Errore nel salvare l'utente."
+#: actions/bookmarklet.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Post to "
+msgstr "Fotografia"
 
-#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Errore nel salvare l'utente; non valido."
+#: actions/confirmaddress.php:75
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Nessun codice di conferma."
 
-#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
-#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
-#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
-#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
-#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Errore nell'impostare l'utente."
+#: actions/confirmaddress.php:80
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Codice di conferma non trovato."
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
-#: actions/finishaddopenid.php:131
-msgid "Error updating profile"
-msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo"
+#: actions/confirmaddress.php:85
+msgid "That confirmation code is not for you!"
+msgstr "Quel codice di conferma non è per te!"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
-#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto"
+#: actions/confirmaddress.php:90
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s"
+msgstr "Tipo di indirizzo non riconosciuto %s"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
-#: actions/recoverpassword.php:86
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Errore con il codice di conferma."
+#: actions/confirmaddress.php:94
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
-#: actions/finishopenidlogin.php:117
-msgid "Existing nickname"
-msgstr "Soprannome esistente"
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
+#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/smssettings.php:420
+msgid "Couldn't update user."
+msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
 
-#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma."
 
-#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
-#: actions/avatarsettings.php:397
-msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Errore nell'aggiornare l'immagine."
+#: actions/confirmaddress.php:144
+msgid "Confirm Address"
+msgstr "Conferma indirizzo"
 
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
-#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
+#: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
-msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Feed per gli amici di %s"
+msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
+msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato confermato per il tuo account."
 
-#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
-#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71
-#, php-format
-msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Feed per le risposte a %s"
+#: actions/conversation.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Conversation"
+msgstr "Codice di conferma"
 
-#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
-#, php-format
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Feed per l'etichetta %s"
+#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#: lib/profileaction.php:206
+msgid "Notices"
+msgstr "Messaggi"
 
-#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
-#: lib/searchgroupnav.php:83
-msgid "Find content of notices"
-msgstr "Ricerca contenuto dei messaggi"
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Nessun tale messaggio."
 
-#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
-#: lib/searchgroupnav.php:81
-msgid "Find people on this site"
-msgstr "Ricerca persone in questo sito"
+#: actions/deletenotice.php:71
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio."
 
-#: ../actions/login.php:122
+#: actions/deletenotice.php:103
+#, fuzzy
 msgid ""
-"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
-"changing your settings."
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
 msgstr ""
-"Per motivi di sicurezza è necessario reinserire il proprio nome utente e la "
-"propria password prima di modificare le impostazioni."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
-#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
-#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
-#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
-#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
-msgid "Full name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
-#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
-#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
-#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
-#: actions/updateprofile.php:97
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)"
-
-#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
-#: lib/facebookaction.php:200
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+"Stai per eliminare definitivamente un messaggio. Una volta fatto non sarà "
+"possibile recuperarlo."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
-#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
-#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
-#: lib/groupeditform.php:146
-msgid "Homepage"
-msgstr "Pagina web"
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Elimina messaggio"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
-#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
-#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
-#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "L'URL della pagina web non è valido."
+#: actions/deletenotice.php:144
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-#: actions/emailsettings.php:173
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Voglio inviare i messaggi via email"
+#: actions/deletenotice.php:145
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio."
 
-#  Non è il massimo (Messaggistica Istantanea), ma non lo è nemmeno in inglese, questo tipo di abbreviazioni sarebbe da evitare sempre...
-#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
-#: lib/connectsettingsaction.php:104
-msgid "IM"
-msgstr "MI"
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Elimina questo messaggio"
 
-#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
-#: actions/imsettings.php:118
-msgid "IM Address"
-msgstr "Indirizzo di messaggistica istantanea"
+#: actions/deletenotice.php:157
+#, fuzzy
+msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
+msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
 
-#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
-#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
-msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea"
+#: actions/disfavor.php:81
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "Questo messaggio non è un preferito!"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
-#: actions/finishopenidlogin.php:116
-msgid ""
-"If you already have an account, login with your username and password to "
-"connect it to your OpenID."
-msgstr ""
-"Se hai già un account, esegui l'accesso col tuo nome utente e la tua "
-"password per connetterlo al tuo OpenID."
+#: actions/disfavor.php:94
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Aggiungi ai preferiti"
 
-#: ../actions/openidsettings.php:45
-msgid ""
-"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click \"Add\"."
-msgstr ""
-"Se vuoi aggiungere un OpenID al tuo account, inseriscilo nel riquadro "
-"sottostante e fai clic su \"Aggiungi\"."
+#: actions/doc.php:69
+msgid "No such document."
+msgstr "Nessun tale documento."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
-msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
-"email address you have stored  in your account."
-msgstr ""
-"Se hai dimenticato o perso la tua password, puoi fartene inviare una nuova "
-"per email all'indirizzo indicato nel tuo profilo."
+#: actions/editgroup.php:56
+#, php-format
+msgid "Edit %s group"
+msgstr "Modifica il gruppo %s"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
-msgid "Incoming email"
-msgstr "Email di ricezione"
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
+msgid "You must be logged in to create a group."
+msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-#: actions/emailsettings.php:443
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "Indirizzo email di ricezione rimosso."
+#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
+#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+msgid "You must be an admin to edit the group"
+msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo"
 
-#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
-#: actions/passwordsettings.php:153
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Vecchia password non corretta"
+#: actions/editgroup.php:154
+msgid "Use this form to edit the group."
+msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo."
 
-#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
-#: actions/login.php:132
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Nome utente o password non corretto."
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "description is too long (max %d chars)."
+msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
-msgid ""
-"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
-"address registered to your account."
-msgstr ""
-"Le istruzioni per recuperare la tua password sono state inviate "
-"all'indirizzo email registrato nel tuo account."
+#: actions/editgroup.php:253
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
 
-#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
-#: actions/updateprofile.php:118
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "URL \"%s\" dell'immagine non valido"
+#: actions/editgroup.php:269
+msgid "Options saved."
+msgstr "Opzioni salvate."
 
-#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
-#, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Indirizzo email non valido: %s"
+#: actions/emailsettings.php:60
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Impostazioni email"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
-#: actions/updateprofile.php:102
+#: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
-msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Pagina web \"%s\" non valida"
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr "Gestisci la ricezione delle email da %%site.name%%."
 
-#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
-#: actions/updateprofile.php:86
-#, php-format
-msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "URL \"%s\" della licenza non valido"
+#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
+#: actions/smssettings.php:104
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
 
-#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
-#: actions/postnotice.php:66
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Contenuto del messaggio non valido"
+#: actions/emailsettings.php:105
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Indirizzo email attualmente confermato."
 
-#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
-#: actions/postnotice.php:72
-msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "URI del messaggio non valido"
+#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
+#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
+#: actions/smssettings.php:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
-#: actions/postnotice.php:77
-msgid "Invalid notice url"
-msgstr "URL del messaggio non valido"
+#: actions/emailsettings.php:113
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"Attesa la conferma per questo indirizzo. Controlla la tua casella di posta "
+"(e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori istruzioni."
 
-#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
-#: actions/updateprofile.php:91
-#, php-format
-msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "URL \"%s\" del profilo non valido"
+#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:126
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
-#: actions/remotesubscribe.php:135
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "URL del profilo non valido (formato errato)"
+#: actions/emailsettings.php:121
+msgid "Email Address"
+msgstr "Indirizzo email"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
-#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
-msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "URL del profilo restituito dal server non valido."
+#: actions/emailsettings.php:123
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Indirizzo email, del tipo \"NomeUtente@example.org\""
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
-#: actions/avatarbynickname.php:69
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Dimensione non valida."
+#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:145
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
-#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
-#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
-#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
-#: actions/register.php:211
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Nome utente o password non valido."
+#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+msgid "Incoming email"
+msgstr "Email di ricezione"
 
-#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Inviti inviati"
+#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr "Invia le email a questo indirizzo per scrivere nuovi messaggi."
 
-#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Inviti inviati alle seguenti persone:"
+#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr ""
+"Crea un nuovo indirizzo email a cui inviare i messaggi, rimuove quello "
+"vecchio."
 
-#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103
-msgid "Invite"
-msgstr "Invita"
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
 
-#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
-msgid "Invite new users"
-msgstr "Invita nuovi utenti"
+#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
+#: actions/smssettings.php:169
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
 
-#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
-#, php-format
-msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+#: actions/emailsettings.php:158
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Inviami avvisi di nuovi abbonamenti via email"
+
+#: actions/emailsettings.php:163
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr ""
-"Gestito dal software di micro-blog [StatusNet](http://status.net/), versione "
-"%s, disponibile sotto licenza [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"Inviami un'email quando qualcuno aggiunge un mio messaggio ai preferiti"
 
-#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
-#: actions/imsettings.php:296
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "ID Jabber già assegnato a un altro utente."
+#: actions/emailsettings.php:169
+msgid "Send me email when someone sends me a private message."
+msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia un messaggio privato"
 
-#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
-#, php-format
-msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
-msgstr ""
-"Indirizzo Jabber o GTalk nella forma \"NomeUtente@example.org\". Per prima "
-"cosa, assicurati di aggiungere %s all'elenco dei contatti nel tuo programma "
-"di messaggistica o su GTalk."
+#: actions/emailsettings.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
+msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia un messaggio privato"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:128
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
+#: actions/emailsettings.php:179
+msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+msgstr "Consenti ai miei amici di richiamarmi e inviami un'email"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-#: actions/profilesettings.php:217
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)."
+#: actions/emailsettings.php:185
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Voglio inviare i messaggi via email"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
-#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
-#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
-#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
-#: lib/profilelist.php:125
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicazione"
+#: actions/emailsettings.php:191
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo email"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
-#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
-#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
-#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
-#: actions/updateprofile.php:112
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
+#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
+#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
+#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
-#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
-#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
-#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
-#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
-#, php-format
-msgid "Login"
-msgstr "Accedi"
+#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Preferenze salvate."
 
-#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
-#: actions/openidlogin.php:62
-#, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Accedi con un account [OpenID](%%doc.openid%%)."
+#: actions/emailsettings.php:319
+msgid "No email address."
+msgstr "Nessun indirizzo email."
 
-#: ../actions/login.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%). "
-msgstr ""
-"Accedi con nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Registra]"
-"(%%action.register%%) un nuovo account o prova [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%). "
+#: actions/emailsettings.php:326
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Impossibile normalizzare l'indirizzo email"
 
-#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
-msgid "Logout"
-msgstr "Esci"
+#: actions/emailsettings.php:330
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Non è un indirizzo email valido"
 
-#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-#: actions/register.php:393
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Nome completo, preferibilmente il tuo \"vero\" nome"
+#: actions/emailsettings.php:333
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Quello è già il tuo indirizzo email."
 
-#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
-#: lib/facebookaction.php:320
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Password persa o dimenticata?"
+#: actions/emailsettings.php:336
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già a un altro utente."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/smssettings.php:337
+msgid "Couldn't insert confirmation code."
+msgstr "Impossibile inserire il codice di conferma."
+
+#: actions/emailsettings.php:358
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"Crea un nuovo indirizzo email a cui inviare i messaggi, rimuove quello "
-"vecchio."
+"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai aggiunto. "
+"Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) per il "
+"codice e le istruzioni su come usarlo."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
-#: actions/emailsettings.php:71
-#, php-format
-msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "Gestisci la ricezione delle email da %%site.name%%."
+#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/smssettings.php:370
+msgid "No pending confirmation to cancel."
+msgstr "Nessuna conferma da annullare."
 
-#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
-#: actions/showstream.php:480
-msgid "Member since"
-msgstr "Membro dal"
+#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "Quello è l'indirizzo di messaggistica sbagliato."
 
-#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Microblog by %s"
-msgstr "Micro-blog di %s"
+#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/smssettings.php:386
+msgid "Confirmation cancelled."
+msgstr "Conferma annullata."
 
-#: ../actions/smssettings.php:304
-#, php-format
-msgid ""
-"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
-msgstr ""
-"Operatore di telefonia mobile. Se conosci un operatore che accetta gli SMS "
-"via email, ma non è elencato qui, scrivici a %s."
+#: actions/emailsettings.php:412
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Quello non è il tuo indirizzo email."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
-#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
-#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr "I miei testi e file sono disponibili sotto "
+#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/smssettings.php:425
+msgid "The address was removed."
+msgstr "L'indirizzo è stato rimosso."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
+#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Nessun indirizzo email di ricezione."
 
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
-#, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s"
+#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Impossibile aggiornare il record dell'utente."
+
+#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Indirizzo email di ricezione rimosso."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-#: actions/emailsettings.php:465
+#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Nuovo indirizzo email di ricezione aggiunto."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:99
-msgid "New nickname"
-msgstr "Nuovo soprannome"
-
-#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
-#: actions/newnotice.php:68
-msgid "New notice"
-msgstr "Nuovo messaggio"
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:93
+msgid "Popular notices"
+msgstr "Messaggi famosi"
 
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
-#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
-#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
-msgid "New password"
-msgstr "Nuova password"
+#: actions/favorited.php:67
+#, php-format
+msgid "Popular notices, page %d"
+msgstr "Messaggi famosi, pagina %d"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "Nuova password salvata con successo. Hai effettuato l'accesso."
+#: actions/favorited.php:79
+msgid "The most popular notices on the site right now."
+msgstr "Ecco i messaggi più famosi all'interno del sito."
 
-#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
-#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
-#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
-#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
-#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
-#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
-msgid "Nickname"
-msgstr "Soprannome"
+#: actions/favorited.php:150
+msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
-#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
-#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
-#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
-#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
-#: actions/register.php:159
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
+#: actions/favorited.php:153
+msgid ""
+"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
+"next to any notice you like."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
-#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
-#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
-#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
-#: actions/updateprofile.php:81
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+#: actions/favorited.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favorites!"
 msgstr ""
-"Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole e numeri, senza "
-"spazi."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
-#: actions/finishopenidlogin.php:210
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Soprannome non consentito."
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr "Messaggi preferiti di %s"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
-#: actions/remotesubscribe.php:106
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Soprannome dell'utente che vuoi seguire"
+#: actions/favoritesrss.php:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
+msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
-#: actions/recoverpassword.php:186
-msgid "Nickname or email"
-msgstr "Soprannome o email"
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Questo messaggio è già un preferito!"
 
-#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
-#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Rimuovi preferito"
 
-#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
-#: actions/imsettings.php:279
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Nessun ID di Jabber."
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:89
+msgid "Featured users"
+msgstr "Utenti in evidenza"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
-#: actions/userauthorization.php:153
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Nessuna richiesta di autorizzazione!"
+#: actions/featured.php:71
+#, php-format
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d"
 
-#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
-#: actions/smssettings.php:299
-msgid "No carrier selected."
-msgstr "Nessun operatore selezionato."
+#: actions/featured.php:99
+#, php-format
+msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s"
 
-#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
-#: actions/smssettings.php:486
-msgid "No code entered"
-msgstr "Nessun codice inserito"
+#: actions/file.php:34
+#, fuzzy
+msgid "No notice id"
+msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
-#: actions/confirmaddress.php:75
-msgid "No confirmation code."
-msgstr "Nessun codice di conferma."
+#: actions/file.php:38
+#, fuzzy
+msgid "No notice"
+msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
-#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
-#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
-msgid "No content!"
-msgstr "Nessun contenuto!"
+#: actions/file.php:42
+msgid "No attachments"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-#: actions/emailsettings.php:304
-msgid "No email address."
-msgstr "Nessun indirizzo email."
+#: actions/file.php:51
+msgid "No uploaded attachments"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Nessun ID."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:69
+msgid "Not expecting this response!"
+msgstr "Non aspettavo questa risposta!"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-#: actions/emailsettings.php:430
-msgid "No incoming email address."
-msgstr "Nessun indirizzo email di ricezione."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+#, fuzzy
+msgid "User being listened to does not exist."
+msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
-#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
-msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "Nessun soprannome fornito dal server remoto."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Puoi usare l'abbonamento locale!"
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
-msgid "No nickname."
-msgstr "Nessun soprannome."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+msgid "That user has blocked you from subscribing."
+msgstr "Quell'utente ti ha bloccato dall'abbonarti."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
-#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
-#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
-#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
-#: actions/smssettings.php:358
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "Nessuna conferma da annullare."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#, fuzzy
+msgid "You are not authorized."
+msgstr "Non autorizzato."
 
-#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
-#: actions/smssettings.php:294
-msgid "No phone number."
-msgstr "Nessun numero di telefono."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
-#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
-msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Nessun URL di profilo restituito dal server."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
-#: actions/recoverpassword.php:266
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Nessun indirizzo email registrato per quell'utente."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
-#: actions/userauthorization.php:57
-msgid "No request found!"
-msgstr "Nessuna richiesta trovata!"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
-#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
-#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
-#: actions/peoplesearch.php:85
-msgid "No results"
-msgstr "Nessun risultato"
-
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
-#: actions/avatarbynickname.php:64
-msgid "No size."
-msgstr "Nessuna dimensione."
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
-#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
-#: actions/twitapistatuses.php:446
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert request token to access token."
+msgstr ""
+"Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di accesso."
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:418
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr "Nessuno stato con quel ID trovato."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
+msgstr "Versione del protocollo OMB sconosciuta."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
-#: actions/openidsettings.php:222
-msgid "No such OpenID."
-msgstr "Nessun tale OpenID."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto"
 
-#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
-msgid "No such document."
-msgstr "Nessun tale documento."
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
+#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+msgid "No such group."
+msgstr "Nessuna tale gruppo."
 
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
-#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
-#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
-#: lib/deleteaction.php:51
-msgid "No such notice."
+#: actions/getfile.php:75
+#, fuzzy
+msgid "No such file."
 msgstr "Nessun tale messaggio."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr "Nessun codice di ripristino."
+#: actions/getfile.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read file."
+msgstr "Perso il nostro file."
 
-#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
-#: actions/postnotice.php:60
-msgid "No such subscription"
-msgstr "Nessun tale abbonamento"
-
-#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
-#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
-#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
-#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
-#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
-#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
-#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
-#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
-#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
-#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
-#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
-#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
-#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
-#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
-#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
-#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
-#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
-msgid "No such user."
-msgstr "Nessun tale utente."
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/makeadmin.php:81
+#, fuzzy
+msgid "No group specified."
+msgstr "Nessun profilo specificato."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-#: actions/recoverpassword.php:251
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Nessun utente con quell'email o nome utente."
+#: actions/groupblock.php:91
+msgid "Only an admin can block group members."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
-msgid "Nobody to show!"
-msgstr "Nessuno da mostrare!"
+#: actions/groupblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is already blocked from group."
+msgstr "L'utente ti ha bloccato."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Non è un codice di ripristino."
+#: actions/groupblock.php:100
+#, fuzzy
+msgid "User is not a member of group."
+msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Non è un utente registrato."
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+#, fuzzy
+msgid "Block user from group"
+msgstr "Blocca utente"
 
-#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
-#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
-#: lib/twitterapi.php:566
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Non è un formato di dati supportato."
+#: actions/groupblock.php:162
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
+"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
+"group in the future."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
-#: actions/imsettings.php:290
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Non è un ID Jabber valido"
+#: actions/groupblock.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
 
-#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "Non è un OpenID valido."
+#: actions/groupblock.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-#: actions/emailsettings.php:315
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Non è un indirizzo email valido"
+#: actions/groupblock.php:196
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Non è un indirizzo email valido."
+#: actions/groupbyid.php:74
+msgid "No ID"
+msgstr "Nessun ID"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
-#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
-#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
-#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Non è un soprannome valido."
+#: actions/groupdesignsettings.php:68
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
-#: actions/remotesubscribe.php:159
-msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "Non è un URL di profilo valido (servizio incorretto)."
+#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Group design"
+msgstr "Gruppi"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
-#: actions/remotesubscribe.php:152
-msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun XRDS definito)."
+#: actions/groupdesignsettings.php:152
+msgid ""
+"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:143
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
-msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS)."
+#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
 
-#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87
-msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Non è un'immagine o il file è danneggiato."
+#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings!"
+msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni di Twitter!"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
-#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
-msgid "Not authorized."
-msgstr "Non autorizzato."
+#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+#, fuzzy
+msgid "Design preferences saved."
+msgstr "Preferenze di sincronizzazione salvate."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
-#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
-msgid "Not expecting this response!"
-msgstr "Non aspettavo questa risposta!"
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+msgid "Group logo"
+msgstr "Logo del gruppo"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-#: actions/twitapistatuses.php:309
-msgid "Not found"
-msgstr "Non trovato"
+#: actions/grouplogo.php:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
+msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo."
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
-#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
-#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
-#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
-#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
-#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
-#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
-#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
-#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
-#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Non connesso."
+#: actions/grouplogo.php:362
+#, fuzzy
+msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
+msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
 
-#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Non abbonato!"
+#: actions/grouplogo.php:396
+msgid "Logo updated."
+msgstr "Logo aggiornato."
 
-#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
-#: actions/opensearch.php:67
-msgid "Notice Search"
-msgstr "Ricerca messaggi"
+#: actions/grouplogo.php:398
+msgid "Failed updating logo."
+msgstr "Errore nell'aggiornare il logo."
 
-#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
-#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
-#: actions/showstream.php:192
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
 #, php-format
-msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Feed dei messaggi per %s"
-
-#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
-#: actions/shownotice.php:94
-msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Il messaggio non ha un profilo"
-
-#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
-#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
-#: lib/noticelist.php:87
-msgid "Notices"
-msgstr "Messaggi"
+msgid "%s group members"
+msgstr "Membri del gruppo %s"
 
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
+#: actions/groupmembers.php:96
 #, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Messaggi etichettati con %s"
-
-#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
-#: actions/passwordsettings.php:97
-msgid "Old password"
-msgstr "Vecchia password"
+msgid "%s group members, page %d"
+msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d"
 
-#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
-#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
-#: lib/logingroupnav.php:81
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
-#: actions/finishopenidlogin.php:73
-msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr "Configurazione account OpenID"
-
-#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
-msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "Auto-invio OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
-#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
-#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
-msgid "OpenID Login"
-msgstr "Accesso OpenID"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
-#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
-#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
-msgid "OpenID URL"
-msgstr "URL OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
-#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
-#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
-msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "Autenticazione OpenID annullata."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
-#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
-#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
-#, php-format
-msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticazione OpenID non riuscita: %s"
-
-#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "Errore OpenID: %s"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
-#: actions/openidsettings.php:231
-msgid "OpenID removed."
-msgstr "OpenID rimosso."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
-#: actions/openidsettings.php:59
-msgid "OpenID settings"
-msgstr "Impostazioni OpenID"
-
-#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
+#: actions/groupmembers.php:111
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
 
-#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Caricamento parziale."
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
+msgid "Admin"
+msgstr "Amministra"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
-#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
-#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
-#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
-#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
+msgid "Block"
+msgstr "Blocca"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
-#: actions/recoverpassword.php:335
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "La password e la conferma non corrispondono."
+#: actions/groupmembers.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
-#: actions/recoverpassword.php:331
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "La password dev'essere lunga almeno 6 caratteri."
+#: actions/groupmembers.php:473
+#, fuzzy
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Amministra"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
-#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Richiesta password di ripristino"
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
-#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
-msgid "Password saved."
-msgstr "Password salvata."
+#: actions/grouprss.php:133
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
+msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
 
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
-#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
-#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Le password non corrispondono."
+#: actions/groupsearch.php:52
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Ricerca le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. Separa "
+"i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
 
-#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
-#: lib/searchgroupnav.php:80
-msgid "People"
-msgstr "Persone"
+#: actions/groupsearch.php:58
+msgid "Group search"
+msgstr "Ricerca gruppi"
 
-#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
-#: actions/opensearch.php:64
-msgid "People Search"
-msgstr "Ricerca persone"
+#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#: actions/peoplesearch.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No results."
+msgstr "Nessun risultato"
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
-#: actions/peoplesearch.php:58
-msgid "People search"
-msgstr "Ricerca persone"
+#: actions/groupsearch.php:82
+#, php-format
+msgid ""
+"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
+"newgroup%%) yourself."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
-msgid "Personal"
-msgstr "Personale"
+#: actions/groupsearch.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
+"action.newgroup%%) yourself!"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
-msgid "Personal message"
-msgstr "Messaggio personale"
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
+#: lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppi"
 
-#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "Numero di telefono, senza punteggiatura o spazi, con il prefisso"
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Gruppi, pagina %d"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:78
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
 msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
-"click \"Cancel\"."
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
 msgstr ""
-"Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai "
-"messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Annulla\"."
 
-#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
-#: actions/imsettings.php:142
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Pubblica un messaggio quando il mio stato Jabber/GTalk cambia"
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
-#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
-#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
-#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
-#: actions/twittersettings.php:134
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
+#: actions/groupunblock.php:91
+msgid "Only an admin can unblock group members."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
-#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
-#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
-#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Preferenze salvate."
+#: actions/groupunblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is not blocked from group."
+msgstr "L'utente ti ha bloccato."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:129
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Lingua preferita"
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
+msgid "Error removing the block."
+msgstr "Errore nel rimuovere il blocco."
 
-#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privacy"
+#: actions/imsettings.php:59
+msgid "IM Settings"
+msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea"
 
-#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
-#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
+#: actions/imsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+msgstr ""
+"Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso i servizi di [messaggistica "
+"istantanea](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configura il tuo indirizzo e le "
+"impostazioni qui di seguito."
 
-#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
-#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
-#: lib/personalgroupnav.php:108
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
+#: actions/imsettings.php:89
+#, fuzzy
+msgid "IM is not available."
+msgstr "Questa pagina non è disponibile in un "
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
-#: actions/remotesubscribe.php:109
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL del profilo"
+#: actions/imsettings.php:106
+msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgstr "Indirizzo Jabber/GTalk attualmente confermato."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
-#: actions/profilesettings.php:58
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Impostazioni del profilo"
+#: actions/imsettings.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
+"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+msgstr ""
+"In attesa di conferma per questo indirizzo. Controlla il tuo account Jabber/"
+"GTalk per un messaggio con ulteriori istruzioni (hai aggiunto %s al tuo "
+"elenco contatti?)."
 
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
-#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
-#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
-msgid "Profile unknown"
-msgstr "Profilo sconosciuto"
+#: actions/imsettings.php:124
+msgid "IM Address"
+msgstr "Indirizzo di messaggistica istantanea"
 
-#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
-msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Feed del flusso pubblico"
+#: actions/imsettings.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
+"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+msgstr ""
+"Indirizzo Jabber o GTalk nella forma \"NomeUtente@example.org\". Per prima "
+"cosa, assicurati di aggiungere %s all'elenco dei contatti nel tuo programma "
+"di messaggistica o su GTalk."
 
-#  Solo una prova, se non sta bene si ripristina la versione vecchia, giusto per avere l'interfaccia il più tradotta possibile
-#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
-#: lib/publicgroupnav.php:77
-msgid "Public timeline"
-msgstr "Attività pubblica"
+#: actions/imsettings.php:143
+msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
+msgstr "Inviami le notifiche via Jabber/GTalk"
+
+#: actions/imsettings.php:148
+msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+msgstr "Pubblica un messaggio quando il mio stato Jabber/GTalk cambia"
 
-#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
 #: actions/imsettings.php:153
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr "Inviami le risposte delle persone a cui sono abbonato via Jabber/GTalk"
+
+#: actions/imsettings.php:159
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
 msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo Jabber/GTalk"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:178
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo email"
-
-#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
-#: actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Etichette recenti"
-
-# pulsante, indica un'azione quindi come gli altri: accedi, abbonati...
-#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
-#: actions/recoverpassword.php:190
-msgid "Recover"
-msgstr "Recupera"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
-#: actions/recoverpassword.php:198
-msgid "Recover password"
-msgstr "Recupero password"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
-#: actions/recoverpassword.php:73
-msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Codice di recupero per utente sconosciuto."
-
-#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
-#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
-#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
-#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
-msgid "Register"
-msgstr "Registra"
-
-#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
-#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Registrazione non consentita."
-
-#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-#: actions/register.php:67
-msgid "Registration successful"
-msgstr "Registrazione riuscita"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
-#: actions/userauthorization.php:144
-msgid "Reject"
-msgstr "Rifiuta"
-
-#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
-#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
-#: actions/register.php:414
-msgid "Remember me"
-msgstr "Ricordami"
+#: actions/imsettings.php:285
+msgid "No Jabber ID."
+msgstr "Nessun ID di Jabber."
 
-#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
-#: actions/updateprofile.php:74
-msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Profilo remoto senza profilo corrispondente"
+#: actions/imsettings.php:292
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+msgstr "Impossibile normalizzare quell'ID Jabber"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
-#: actions/remotesubscribe.php:88
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Abbonamento remoto"
+#: actions/imsettings.php:296
+msgid "Not a valid Jabber ID"
+msgstr "Non è un ID Jabber valido"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
-#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
-#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
-#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
-#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
-#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
-#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
-#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
-#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: actions/imsettings.php:299
+msgid "That is already your Jabber ID."
+msgstr "Quello è già il tuo ID di Jabber."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
-#: actions/openidsettings.php:123
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Rimuovi OpenID"
+#: actions/imsettings.php:302
+msgid "Jabber ID already belongs to another user."
+msgstr "ID Jabber già assegnato a un altro utente."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:73
+#: actions/imsettings.php:327
+#, php-format
 msgid ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
-"remove it, add another OpenID first."
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
 msgstr ""
-"Rimuovere il tuo unico OpenID renderà impossibile effettuare l'accesso! Se "
-"vuoi rimuoverlo, prima aggiungi un altro OpenID."
+"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo di messaggistica "
+"istantanea che hai aggiunto. Devi approvare %s affinché ti invii messaggi."
 
-#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
-msgid "Replies"
-msgstr "Risposte"
+#: actions/imsettings.php:387
+msgid "That is not your Jabber ID."
+msgstr "Quello non è il tuo ID di Jabber."
 
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
-#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
-#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
-#: lib/personalgroupnav.php:104
+#: actions/inbox.php:59
 #, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Risposte a %s"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
-#: actions/recoverpassword.php:223
-msgid "Reset"
-msgstr "Reimposta"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
-#: actions/recoverpassword.php:197
-msgid "Reset password"
-msgstr "Reimposta password"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
-#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+msgid "Inbox for %s - page %d"
+msgstr "Casella posta in arrivo di %s - pagina %d"
 
-#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
-#: actions/smssettings.php:126
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr "Numero di telefono per SMS"
+#: actions/inbox.php:62
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr "Casella posta in arrivo di %s"
 
-#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
-#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "Impostazioni SMS"
+#: actions/inbox.php:115
+msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
+msgstr ""
+"Questa è la casella della tua posta in arrivo, contiene i messaggi privati "
+"ricevuti."
 
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr "Conferma SMS"
+#: actions/invite.php:39
+msgid "Invites have been disabled."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
-#: actions/recoverpassword.php:222
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Stessa password di sopra"
+#: actions/invite.php:41
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr "Devi eseguire l'accesso per invitare altri utenti a usare %s"
 
-#  Femminile, è la password
-#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-#: actions/register.php:377
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Stessa password di sopra. Richiesta."
+#: actions/invite.php:72
+#, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Indirizzo email non valido: %s"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
-#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
-#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
-#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
-#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
-#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
-#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
-#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
-#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
-#: lib/groupeditform.php:171
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: actions/invite.php:110
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr "Inviti inviati"
 
-#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
-msgid "Search"
-msgstr "Ricerca"
+#: actions/invite.php:112
+msgid "Invite new users"
+msgstr "Invita nuovi utenti"
 
-#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
-#: actions/noticesearch.php:127
-msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Ricerca nel flusso dei feed"
+#: actions/invite.php:128
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr "Sei già abbonato a questi utenti:"
 
-#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:57
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
 #, php-format
-msgid ""
-"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Ricerca tra i messaggi su %%site.name%% in base al contenuto. Separa i "
-"termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
-#, php-format
+#: actions/invite.php:136
 msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
 msgstr ""
-"Ricerca le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. Separa "
-"i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
-
-#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
-#: actions/smssettings.php:457
-msgid "Select a carrier"
-msgstr "Seleziona un operatore"
-
-#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
-#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
-#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
-msgid "Send"
-msgstr "Invia"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Invia le email a questo indirizzo per scrivere nuovi messaggi."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:152
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "Inviami avvisi di nuovi abbonamenti via email"
+"Queste persone sono già utenti e sei stato automaticamente abbonato a loro:"
 
-#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
-#: actions/imsettings.php:137
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Inviami le notifiche via Jabber/GTalk"
+#: actions/invite.php:144
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr "Inviti inviati alle seguenti persone:"
 
-#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
+#: actions/invite.php:150
 msgid ""
-"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
-"from my carrier."
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
 msgstr ""
-"Inviami avvisi via SMS: comprendo che potrei incorrere in esorbitanti "
-"bollette da parte del mio operatore"
-
-#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr "Inviami le risposte delle persone a cui sono abbonato via Jabber/GTalk"
-
-#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
-#: actions/profilesettings.php:319
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Impostazioni salvate."
-
-#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "Ecco le etichette più famose dell'ultima settimana"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
-#: actions/finishaddopenid.php:114
-msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Qualcun altro ha già questo OpenID."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
-#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
-#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
-msgid "Something weird happened."
-msgstr "È successo qualcosa di strano."
-
-#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Email di ricezione non consentita."
-
-#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Quella non è la tua email di ricezione."
-
-#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
-msgid "Source"
-msgstr "Sorgenti"
-
-#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
-#: actions/showstream.php:476
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiche"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
-#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
-#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
-msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "OpenID memorizzato non trovato."
+"Riceverai una notifica quando i tuoi invitati accetteranno e si "
+"registreranno sul sito. Grazie per l'aiuto ad accrescere la comunità!"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
-#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
-#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
-#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abbonati"
+#: actions/invite.php:162
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+"Usa questo modulo per invitare i tuoi amici e colleghi a usare questo "
+"servizio."
 
-#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
-#: lib/subgroupnav.php:88
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Abbonati"
+#: actions/invite.php:187
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Indirizzi email"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
-#: actions/userauthorization.php:338
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Abbonamento autorizzato"
+#: actions/invite.php:189
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr "Indirizzi email di amici da invitare (uno per riga)"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
-#: actions/userauthorization.php:349
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Abbonamento rifiutato"
+#: actions/invite.php:192
+msgid "Personal message"
+msgstr "Messaggio personale"
 
-#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
-#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
-#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
-#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
-#: lib/subgroupnav.php:80
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Abbonamenti"
+#: actions/invite.php:194
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
 
-#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+msgid "Send"
+msgstr "Invia"
 
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
-#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
-#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
-#: lib/profilelist.php:164
-msgid "Tags"
-msgstr "Etichette"
+#: actions/invite.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s"
 
-#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
+#: actions/invite.php:228
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+"Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s è un servizio di micro-blog che ti consente di rimanere sempre al passo "
+"con le persone che conosci e che ti interessano.\n"
+"\n"
+"Puoi condividere notizie che ti riguardano, i tuoi pensieri o la tua vita in "
+"rete con le persone che conosci ed è anche un ottimo strumento per "
+"conoscerne di nuove che condividono i tuoi stessi interessi.\n"
+"\n"
+"%1$s ha scritto:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Puoi vedere il profilo di %1$s su %2$s al seguente indirizzo:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Se vuoi provare il servizio, fai clic sul collegamento qui sotto per "
+"accettare l'invito:\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Se non è ciò che vuoi, ignora semplicemente questo messaggio. Grazie per "
+"aver letto questo invito e per il tuo tempo!\n"
+"\n"
+"Cordiali saluti, %2$s\n"
 
-#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:67
-msgid "Text search"
-msgstr "Ricerca testo"
+#: actions/joingroup.php:60
+msgid "You must be logged in to join a group."
+msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
-#: actions/openidsettings.php:227
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr "Quel OpenID non ti appartiene."
+#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Sei già un membro di quel gruppo"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
-#: actions/confirmaddress.php:94
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato."
+#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
-#: actions/confirmaddress.php:85
-msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Quel codice di conferma non è per te!"
+#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s si è iscritto al gruppo %s"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già a un altro utente."
+#: actions/leavegroup.php:60
+msgid "You must be logged in to leave a group."
+msgstr "Devi eseguire l'accesso per lasciare un gruppo."
 
-#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
-#: lib/imagefile.php:71
-msgid "That file is too big."
-msgstr "Quel file è troppo grande."
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+msgid "You are not a member of that group."
+msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
 
-#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
-#: actions/imsettings.php:293
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Quello è già il tuo ID di Jabber."
+#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
+msgid "Could not find membership record."
+msgstr "Impossibile trovare il record della membership."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:318
-msgid "That is already your email address."
-msgstr "Quello è già il tuo indirizzo email."
+#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s"
 
-#  previous suggestion missed the dot
-#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
-#: actions/smssettings.php:306
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Quello è già il tuo numero di telefono."
+#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s"
 
-#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
-#: actions/imsettings.php:381
-msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Quello non è il tuo ID di Jabber."
+#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Accesso già effettuato."
 
-#  previous suggestion missed the dot
-#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-#: actions/emailsettings.php:397
-msgid "That is not your email address."
-msgstr "Quello non è il tuo indirizzo email."
+#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or expired token."
+msgstr "Contenuto del messaggio non valido"
 
-#  previous suggestion missed the dot
-#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
-#: actions/smssettings.php:393
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Quello non è il tuo numero di telefono."
+#: actions/login.php:143
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nome utente o password non corretto."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
-#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
-#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Quello è l'indirizzo di messaggistica sbagliato."
+#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
+#: actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Errore nell'impostare l'utente."
 
-#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
-#: actions/smssettings.php:362
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "Quello è il numero di conferma errato."
+#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
+#: lib/logingroupnav.php:79
+msgid "Login"
+msgstr "Accedi"
 
-#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
-#: actions/smssettings.php:309
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Quel numero di telefono appartiene già a un altro utente."
+#: actions/login.php:243
+msgid "Login to site"
+msgstr "Accedi al sito"
 
-#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
-#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
-#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
-msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 140 caratteri."
+#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Soprannome"
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-#: actions/twitapiaccount.php:62
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 255 caratteri."
+#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato confermato per il tuo account."
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+msgid "Remember me"
+msgstr "Ricordami"
 
-#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
-#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
-#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
-#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
-#: actions/smssettings.php:413
-msgid "The address was removed."
-msgstr "L'indirizzo è stato rimosso."
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr "Accedi automaticamente in futuro; non per computer condivisi!"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:312
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-"L'abbonamento è stato autorizzato, ma non è stato passato alcun URL di "
-"richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come "
-"autorizzare l'abbonamento. Il tuo token per l'abbonamento è:"
+#: actions/login.php:263
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Password persa o dimenticata?"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:322
+#: actions/login.php:282
 msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
 msgstr ""
-"L'abbonamento è stato rifiutato, ma non è stato passato alcun URL di "
-"richiamo. Controlla con le istruzioni del sito per i dettagli su come "
-"rifiutare completamente l'abbonamento."
-
-#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Queste sono le persone che seguono %s."
-
-#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
-msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Queste sono le persone che ti seguono."
-
-#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Queste sono le persone seguite da %s."
-
-#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
-msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Queste sono le persone che stai seguendo."
+"Per motivi di sicurezza è necessario reinserire il proprio nome utente e la "
+"propria password prima di modificare le impostazioni."
 
-#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
+#: actions/login.php:286
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
-"Queste persone sono già utenti e sei stato automaticamente abbonato a loro:"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Questo codice di conferma è scaduto. Ricomincia da capo."
+"Accedi con nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Registra]"
+"(%%action.register%%) un nuovo account o prova [OpenID](%%action.openidlogin%"
+"%). "
 
-#: ../lib/openid.php:195
-msgid ""
-"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
-"button to go to your OpenID provider."
+#: actions/makeadmin.php:91
+msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
-"Questo modulo dovrebbe inviarsi automaticamente. In caso contrario, fai clic "
-"sul pulsante per inviarlo al tuo servizio OpenID."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:67
+#: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
-msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
-"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
-"your existing account, if you have one."
-msgstr ""
-"Questa è la prima volta che accedi a %s ed è quindi necessario collegare il "
-"tuo OpenID a un account locale. Puoi crearne uno nuovo o collegarlo con il "
-"tuo account esistente, se ne hai uno."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
-#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
-#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Questo metodo richiede POST o DELETE."
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
-#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
-#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
-#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
-#: actions/twitapistatuses.php:244
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Questo metodo richiede POST."
-
-#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:138
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso orario"
+msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/profilesettings.php:211
-msgid "Timezone not selected."
-msgstr "Fuso orario non selezionato"
+#: actions/makeadmin.php:132
+#, php-format
+msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
+#: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
-msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
+msgid "Can't make %s an admin for group %s"
 msgstr ""
-"Per abbonarti puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%) oppure [registrare]"
-"(%%action.register%%) un nuovo account. Se ne possiedi già uno su un [sito "
-"di micro-blog compatibile](%%doc.openmublog%%), inserisci l'indirizzo del "
-"tuo profilo qui di seguito."
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-#: actions/twitapifriendships.php:132
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "Devono essere forniti due ID utente o nominativi."
+#: actions/microsummary.php:69
+msgid "No current status"
+msgstr "Nessuno stato corrente"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
-#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
-#: actions/profilesettings.php:109
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "URL della tua pagina web, blog o profilo su un altro sito"
+#: actions/newgroup.php:53
+msgid "New group"
+msgstr "Nuovo gruppo"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
-#: actions/remotesubscribe.php:110
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di micro-blog compatibile"
+#: actions/newgroup.php:110
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo."
 
-#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
-#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
-#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
-#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
-#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
-#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
-#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Invio del modulo inaspettato."
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+msgid "New message"
+msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
-#: actions/recoverpassword.php:323
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Ripristino della password inaspettato."
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente."
 
-#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Azione sconosciuta"
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
+#: lib/command.php:424
+msgid "No content!"
+msgstr "Nessun contenuto!"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
-#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
-msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Versione del protocollo OMB sconosciuta."
+#: actions/newmessage.php:158
+msgid "No recipient specified."
+msgstr "Nessun destinatario specificato."
 
-#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
 msgid ""
-"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
-"contributors and available under the "
-msgstr ""
-"Se non indicato diversamente, i diritti d'autore dei contenuti di questo "
-"sito sono dei singoli utenti e sono disponibili sotto "
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
-#: actions/confirmaddress.php:90
-#, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "Tipo di indirizzo non riconosciuto %s"
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente."
 
-# è un tentativo, visto che è un pulsante, mi prendo la licenza poetica...
-#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
-#: lib/unsubscribeform.php:137
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Disabbonati"
+#: actions/newmessage.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Message sent"
+msgstr "Messaggio"
 
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
-#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
-#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
-msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "Versione OMB non supportata"
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Messaggio diretto a %s inviato"
 
-#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Formato file immagine non supportato."
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Errore di Ajax"
 
-#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Aggiornamenti via SMS"
+#: actions/newnotice.php:69
+msgid "New notice"
+msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
-#: lib/connectsettingsaction.php:105
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Aggiornamenti via messaggistica istantanea (MI)"
+#: actions/newnotice.php:199
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Messaggio inviato"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
-#: actions/twitapistatuses.php:129
+#: actions/noticesearch.php:68
 #, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "Aggiornamenti da %1$s e amici su %2$s!"
+msgid ""
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
+"by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Ricerca tra i messaggi su %%site.name%% in base al contenuto. Separa i "
+"termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
-#: actions/twitapistatuses.php:202
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
+#: actions/noticesearch.php:78
+msgid "Text search"
+msgstr "Ricerca testo"
 
-#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
-#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
-msgid "Upload"
-msgstr "Carica"
+#: actions/noticesearch.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgstr " Ricerca \"%s\" nel flusso"
 
-#: ../actions/avatar.php:27
+#: actions/noticesearch.php:121
+#, php-format
 msgid ""
-"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
-"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
-"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
-"share."
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
-"Carica qui una nuova immagine utente. Non puoi modificarla una volta "
-"caricata, quindi sii sicuro che sia più o meno quadrata. Deve anche essere "
-"rilasciata sotto la licenza del sito. Usa un'immagine che ti appartiene e "
-"che tu voglia condividere."
-
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "Carica una nuova immagine per il profilo"
 
-#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
+#: actions/noticesearch.php:124
+#, php-format
 msgid ""
-"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
-"Usa questo modulo per invitare i tuoi amici e colleghi a usare questo "
-"servizio."
 
-#  Femminile, è l'email
-#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
-#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci e recupero password"
+#: actions/noticesearchrss.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates with \"%s\""
+msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
-#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
-msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste."
+#: actions/noticesearchrss.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\""
 
-#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
-#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
-#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
-#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
-#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
-#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
-#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
-#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
-#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
-#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
-#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
-#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
-msgid "User has no profile."
-msgstr "L'utente non ha un profilo."
+#: actions/nudge.php:85
+msgid ""
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+msgstr ""
+"Questo utente non consente i richiami oppure non ha confermato o impostato "
+"ancora il suo indirizzo email."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
-#: actions/remotesubscribe.php:105
-msgid "User nickname"
-msgstr "Soprannome dell'utente"
+#: actions/nudge.php:94
+msgid "Nudge sent"
+msgstr "Richiamo inviato"
 
-#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
-msgid "User not found."
-msgstr "Utente non trovato."
+#: actions/nudge.php:97
+msgid "Nudge sent!"
+msgstr "Richiamo inviato!"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:139
-msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
+#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
+msgid "Notice has no profile"
+msgstr "Il messaggio non ha un profilo"
 
-#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
 #, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "Cosa succede %s?"
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
-#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
-#: actions/profilesettings.php:119
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\""
+#: actions/oembed.php:157
+#, fuzzy
+msgid "content type "
+msgstr "Connetti"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
-#: actions/updateprofile.php:132
-#, php-format
-msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Tipo di immagine errata per \"%s\""
+#: actions/oembed.php:160
+msgid "Only "
+msgstr ""
 
-#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
-#: actions/updateprofile.php:127
-#, php-format
-msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Dimensione dell'immagine sbagliata a \"%s\""
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
+#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Non è un formato di dati supportato."
 
-#  "si" is the last musical note in the "do scale". "sì" is the correct Italian translation for "yes".
-#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
-#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
-#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
-#: actions/deletenotice.php:141
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
+#: actions/opensearch.php:64
+msgid "People Search"
+msgstr "Ricerca persone"
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
-#: actions/finishaddopenid.php:112
-msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Hai già questo OpenID!"
+#: actions/opensearch.php:67
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Ricerca messaggi"
 
-#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
-msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
-"be undone."
+#: actions/othersettings.php:60
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Altre impostazioni"
+
+#: actions/othersettings.php:71
+msgid "Manage various other options."
+msgstr "Gestisci altre opzioni."
+
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
 msgstr ""
-"Stai per eliminare definitivamente un messaggio. Una volta fatto non sarà "
-"possibile recuperarlo."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
-#: actions/recoverpassword.php:36
-msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Hai già effettuato l'accesso!"
+#: actions/othersettings.php:116
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr ""
 
-#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Sei già abbonato a questi utenti:"
+#: actions/othersettings.php:117
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr "Servizio di autoriduzione da usare."
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:105
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "Non sei amico dell'utente specificato."
+#: actions/othersettings.php:122
+#, fuzzy
+msgid "View profile designs"
+msgstr "Impostazioni del profilo"
 
-#: ../actions/password.php:27
-msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "Qui puoi cambiare la tua password. Scegline una buona!"
+#: actions/othersettings.php:123
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr ""
 
-#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
-msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Puoi creare un nuovo account per iniziare a inviare messaggi."
+#: actions/othersettings.php:153
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)"
 
-#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
-#: actions/smssettings.php:69
+#: actions/outbox.php:58
 #, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr "Puoi ricevere messaggi SMS attraverso l'email da %%site.name%%."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:86
-msgid ""
-"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"\"Remove\"."
-msgstr "Puoi rimuovere un OpenID dal tuo account facendo clic su \"Rimuovi\"."
+msgid "Outbox for %s - page %d"
+msgstr "Casella posta inviata di %s - pagina %d"
 
-#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
+#: actions/outbox.php:61
 #, php-format
-msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
-msgstr ""
-"Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso i servizi di [messaggistica "
-"istantanea](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configura il tuo indirizzo e le "
-"impostazioni qui di seguito."
+msgid "Outbox for %s"
+msgstr "Casella posta inviata di %s"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:27
-msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+#: actions/outbox.php:116
+msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
-"Qui puoi aggiornare le informazioni del tuo profilo personale, così gli "
-"altri potranno conoscere qualcosa in più di te."
+"Questa è la casella della tua posta inviata, contiene i messaggi privati che "
+"hai inviato."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Puoi usare l'abbonamento locale!"
+#: actions/passwordsettings.php:58
+msgid "Change password"
+msgstr "Modifica password"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:43
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
+#: actions/passwordsettings.php:69
+msgid "Change your password."
+msgstr "Modifica la tua password."
 
-#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
-#: actions/updateprofile.php:67
-msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Non hai inviato quel profilo"
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+msgid "Password change"
+msgstr "Cambio password"
 
-#: ../lib/mail.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
-"\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
-msgstr ""
-"Hai un nuovo indirizzo di invio su %1$s.\n"
-"\n"
-"Scrivi le email a %2$s per inviare nuovi messaggi.\n"
-"\n"
-"Puoi trovare maggiori informazioni presso %3$s.\n"
-"\n"
-"Cordiali saluti,\n"
-"%4$s"
+#: actions/passwordsettings.php:104
+msgid "Old password"
+msgstr "Vecchia password"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-#: actions/twitapistatuses.php:463
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "Non puoi eliminare lo stato di un altro utente."
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+msgid "New password"
+msgstr "Nuova password"
 
-#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
-#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr "Devi eseguire l'accesso per invitare altri utenti a usare %s"
+#: actions/passwordsettings.php:109
+msgid "6 or more characters"
+msgstr "6 o più caratteri"
+
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+msgid "Confirm"
+msgstr "Conferma"
+
+#: actions/passwordsettings.php:113
+msgid "same as password above"
+msgstr "stessa password di sopra"
+
+#: actions/passwordsettings.php:117
+msgid "Change"
+msgstr "Modifica"
+
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "La password deve essere di 6 o più caratteri."
 
-#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
-msgid ""
-"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
-"on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr ""
-"Riceverai una notifica quando i tuoi invitati accetteranno e si "
-"registreranno sul sito. Grazie per l'aiuto ad accrescere la comunità!"
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+msgid "Passwords don't match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
 
-# per la par condicio ho sostituito 'sei stato identificato'
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
-msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
-msgstr "Sei ora identificato/a. Inserisci una nuova password qui di seguito. "
+#: actions/passwordsettings.php:165
+msgid "Incorrect old password"
+msgstr "Vecchia password non corretta"
 
-#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
-#: actions/openidlogin.php:104
-msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "Il tuo URL OpenID"
+#: actions/passwordsettings.php:181
+msgid "Error saving user; invalid."
+msgstr "Errore nel salvare l'utente; non valido."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
-msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr ""
-"Il tuo soprannome su questo server o il tuo indirizzo email registrato."
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+msgid "Can't save new password."
+msgstr "Impossibile salvare la nuova password."
+
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+msgid "Password saved."
+msgstr "Password salvata."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:28
+#: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
-"account.  Manage your associated OpenIDs from here."
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) ti permette di accedere a molti siti con lo stesso "
-"account. Gestisci i tuoi OpenID associati da qui."
+"Ricerca le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. Separa "
+"i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
 
-#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
-msgid "a few seconds ago"
-msgstr "pochi secondi fa"
+#: actions/peoplesearch.php:58
+msgid "People search"
+msgstr "Ricerca persone"
 
-#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
+#: actions/peopletag.php:70
 #, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "circa %d giorni fa"
+msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s"
 
-#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
+#: actions/peopletag.php:144
 #, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "circa %d ore fa"
+msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+msgstr "Utenti auto-etichettati con %s - pagina %d"
 
-#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "circa %d minuti fa"
+#: actions/postnotice.php:84
+msgid "Invalid notice content"
+msgstr "Contenuto del messaggio non valido"
 
-#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
+#: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "circa %d mesi fa"
-
-#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
-msgid "about a day ago"
-msgstr "circa un giorno fa"
-
-#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
-msgid "about a minute ago"
-msgstr "circa un minuto fa"
+msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
-msgid "about a month ago"
-msgstr "circa un mese fa"
+#: actions/profilesettings.php:60
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Impostazioni del profilo"
 
-#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
-msgid "about a year ago"
-msgstr "circa un anno fa"
+#: actions/profilesettings.php:71
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+"Qui puoi aggiornare le informazioni del tuo profilo personale, così gli "
+"altri potranno conoscere qualcosa in più di te."
 
-#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
-msgid "about an hour ago"
-msgstr "circa un'ora fa"
+#: actions/profilesettings.php:99
+msgid "Profile information"
+msgstr "Informazioni sul profilo"
 
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
-#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
-msgid "delete"
-msgstr "elimina"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
-#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
-#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
-msgid "in reply to..."
-msgstr "in risposta a..."
-
-#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
-#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
-#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
-msgid "reply"
-msgstr "rispondi"
-
-#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:106
-msgid "same as password above"
-msgstr "stessa password di sopra"
+#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
 
-#  wrong capitalization in previous suggestion
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-#: actions/twitapistatuses.php:555
-msgid "unsupported file type"
-msgstr "tipo di file non supportato"
-
-#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-msgid "« After"
-msgstr "« Successivi"
-
-#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
-#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
-#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
-#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
-#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
-#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
-#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
-#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
-#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
-#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
-#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+msgid "Full name"
+msgstr "Nome"
 
-#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Questo messaggio non è un preferito!"
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
+#: lib/groupeditform.php:161
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pagina web"
 
-#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Impossibile eliminare un preferito."
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr "URL della tua pagina web, blog o profilo su un altro sito"
 
-#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Preferito"
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
+msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in 140 caratteri"
 
-#: actions/emailsettings.php:92
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr ""
-"Inviami un'email quando qualcuno aggiunge un mio messaggio ai preferiti"
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+#, fuzzy
+msgid "Describe yourself and your interests"
+msgstr "Descrivi te e i tuoi "
 
-#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia un messaggio privato"
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+msgid "Bio"
+msgstr "Biografia"
 
-#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
-#: actions/twitapifavorites.php:118
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Questo messaggio è già un preferito!"
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:164
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicazione"
 
-#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
-#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
-#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Impossibile creare preferito."
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\""
 
-#: actions/favor.php:70
-msgid "Disfavor"
-msgstr "Non preferito"
+#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+msgid "Tags"
+msgstr "Etichette"
 
-#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
-#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices"
-msgstr "Messaggi preferiti di %s"
+#: actions/profilesettings.php:140
+msgid ""
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+msgstr ""
+"Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi"
 
-#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
-#, php-format
-msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Feed dei messaggi preferiti di %s"
+#: actions/profilesettings.php:144
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
 
-#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Casella posta in arrivo di %s - pagina %d"
+#: actions/profilesettings.php:145
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Lingua preferita"
 
-#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Casella posta in arrivo di %s"
+#: actions/profilesettings.php:154
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso orario"
 
-#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr ""
-"Questa è la casella della tua posta in arrivo, contiene i messaggi privati "
-"ricevuti."
+#: actions/profilesettings.php:155
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
 
-#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
-#, php-format
+#: actions/profilesettings.php:160
 msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
-"Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
+"Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-"
+"umani)"
 
-#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
-#: actions/register.php:416
-msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Accesso automatico in futuro; "
+#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio is too long (max %d chars)."
+msgstr "La biografia è troppo lunga (max 140 caratteri)."
 
-#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
-msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr "Per motivi di sicurezza reinserire la propria "
+#: actions/profilesettings.php:228
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr "Fuso orario non selezionato"
 
-#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
-msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Accedi con il tuo nome utente e password. "
+#: actions/profilesettings.php:234
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)."
 
-#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "Troppo lungo. Il massimo per un messaggio è 140 caratteri."
+#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
 
-#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
-msgid "No recipient specified."
-msgstr "Nessun destinatario specificato."
+#: actions/profilesettings.php:295
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi."
 
-#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
-#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
-#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente."
+#: actions/profilesettings.php:328
+msgid "Couldn't save profile."
+msgstr "Impossibile salvare il profilo."
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
-#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
-#: classes/Command.php:240
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente."
+#: actions/profilesettings.php:336
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "Impossibile salvare le etichette."
 
-#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:163
-msgid "No such user"
-msgstr "Nessun tale utente"
+#: actions/profilesettings.php:344
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Impostazioni salvate."
 
-#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
-msgid "New message"
-msgstr "Nuovo messaggio"
+#: actions/public.php:83
+#, php-format
+msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgstr ""
 
-#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
-msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "Messaggio senza un profilo corrispondente"
+#: actions/public.php:92
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica."
 
-#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
+#: actions/public.php:129
 #, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) ti consente di collegarti a molti siti "
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Attività pubblica, pagina %d"
 
-#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr "Se vuoi aggiungere un OpenID al tuo account, "
+#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+msgid "Public timeline"
+msgstr "Attività pubblica"
 
-#: actions/openidsettings.php:74
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr "Rimuovere il tuo unico OpenID ti impedirà di eseguire l'accesso! "
+#: actions/public.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed del flusso pubblico"
 
-#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
-msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "Puoi rimuovere un OpenID dal tuo account "
+#: actions/public.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed del flusso pubblico"
 
-#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Casella posta inviata di %s - pagina %d"
+#: actions/public.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+msgstr "Feed del flusso pubblico"
 
-#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
+#: actions/public.php:179
 #, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Casella posta inviata di %s"
+msgid ""
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
+msgstr ""
 
-#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
+#: actions/public.php:182
+msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
-"Questa è la casella della tua posta inviata, contiene i messaggi privati che "
-"hai inviato."
 
-#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
+#: actions/public.php:186
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr "Ricerca persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. "
-
-#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
-msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr "Qui puoi aggiornare il tuo profilo personale "
-
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
-#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
-#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
-#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
-#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
-msgid "User without matching profile"
-msgstr "Utente senza profilo corrispondente"
-
-#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
-msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "Questo codice di conferma è troppo vecchio. "
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
+msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
-msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr "Se hai dimenticato o perso la tua"
+#: actions/public.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
+msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "Sei ora identificato. Inserisci un "
+#: actions/public.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool."
+msgstr ""
+"Questo è %%site.name%%, un servizio di [micro-blog](http://it.wikipedia.org/"
+"wiki/Microblogging) "
 
-#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
-msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Il tuo soprannome su questo server, "
+#: actions/publictagcloud.php:57
+msgid "Public tag cloud"
+msgstr "Insieme delle etichette"
 
-#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
-msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Istruzioni per il recupero della password "
+#: actions/publictagcloud.php:63
+#, fuzzy, php-format
+msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgstr "Queste sono le etichette più usate e recenti su %s "
 
-#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
-msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "Nuova password salvata con successo. "
+#: actions/publictagcloud.php:69
+#, php-format
+msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
+msgstr ""
 
-#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "La password deve essere di 6 o più caratteri."
+#: actions/publictagcloud.php:72
+msgid "Be the first to post one!"
+msgstr ""
 
-#: actions/register.php:216
+#: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to..."
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
+"one!"
 msgstr ""
-"Congratulazioni, %s! Benvenuto/a su %%%%site.name%%%%. Ora potresti voler..."
 
-#: actions/register.php:227
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr "(Dovresti ricevere, entro breve, un messaggio email con "
+#: actions/publictagcloud.php:135
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Insieme etichette"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
-#, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr "Per abbonarti, puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%),"
+#: actions/recoverpassword.php:36
+msgid "You are already logged in!"
+msgstr "Hai già effettuato l'accesso!"
 
-#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Feed dei preferiti di %s"
+#: actions/recoverpassword.php:62
+msgid "No such recovery code."
+msgstr "Nessun codice di ripristino."
 
-#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti."
+#: actions/recoverpassword.php:66
+msgid "Not a recovery code."
+msgstr "Non è un codice di ripristino."
 
-#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
-msgid "No such message."
-msgstr "Nessun tale messaggio."
+#: actions/recoverpassword.php:73
+msgid "Recovery code for unknown user."
+msgstr "Codice di recupero per utente sconosciuto."
+
+#: actions/recoverpassword.php:86
+msgid "Error with confirmation code."
+msgstr "Errore con il codice di conferma."
+
+#: actions/recoverpassword.php:97
+msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
+msgstr "Questo codice di conferma è scaduto. Ricomincia da capo."
+
+#: actions/recoverpassword.php:111
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Impossibile aggiornare l'utente con l'indirizzo email confermato."
+
+#: actions/recoverpassword.php:152
+msgid ""
+"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
+"the email address you have stored in your account."
+msgstr ""
+
+#: actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
+msgstr ""
 
-#: actions/showmessage.php:42
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "Solo mittente e destinatario possono leggere questo messaggio."
+#: actions/recoverpassword.php:188
+msgid "Password recovery"
+msgstr ""
 
-#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
+#: actions/recoverpassword.php:191
+msgid "Nickname or email address"
+msgstr ""
 
-#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr "Messaggio da %1$s su %2$s"
+#: actions/recoverpassword.php:193
+msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
+msgstr ""
+"Il tuo soprannome su questo server o il tuo indirizzo email registrato."
 
-#: actions/showstream.php:154
-msgid "Send a message"
-msgstr "Invia un messaggio"
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+msgid "Recover"
+msgstr "Recupera"
 
-#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
-#, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr "Operatore mobile del tuo telefono. "
+#: actions/recoverpassword.php:208
+msgid "Reset password"
+msgstr "Reimposta password"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
-#, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Messaggi diretti a %s"
+#: actions/recoverpassword.php:209
+msgid "Recover password"
+msgstr "Recupero password"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati a %s"
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+msgid "Password recovery requested"
+msgstr "Richiesta password di ripristino"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
-msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "Messaggi diretti inviati"
+#: actions/recoverpassword.php:213
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Azione sconosciuta"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati da %s"
+#: actions/recoverpassword.php:236
+msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgstr "6 o più caratteri, e non dimenticarla!"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:128
-#: actions/twitapidirect_messages.php:137
-msgid "No message text!"
-msgstr "Nessun testo nel messaggio!"
+#: actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Stessa password di sopra"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:138
-#: actions/twitapidirect_messages.php:150
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Utente destinatario non trovato."
+#: actions/recoverpassword.php:243
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-#: actions/twitapidirect_messages.php:153
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "Non puoi inviare messaggi diretti a utenti che non sono amici tuoi."
+#: actions/recoverpassword.php:252
+msgid "Enter a nickname or email address."
+msgstr "Inserisci un soprannome o un indirizzo email."
 
-#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / Preferiti da %s"
+#: actions/recoverpassword.php:272
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Nessun utente con quell'email o nome utente."
 
-#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s aggiornamenti preferiti da %s / %s"
+#: actions/recoverpassword.php:287
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Nessun indirizzo email registrato per quell'utente."
 
-#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
-#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
-#, php-format
-msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
+#: actions/recoverpassword.php:301
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Errore nel salvare la conferma dell'indirizzo."
 
-#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
-#: actions/twitapifavorites.php:165
-#, php-format
+#: actions/recoverpassword.php:325
 msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
+"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
+"address registered to your account."
 msgstr ""
-"%1$s ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s tra i suoi preferiti.\n"
-"\n"
+"Le istruzioni per recuperare la tua password sono state inviate "
+"all'indirizzo email registrato nel tuo account."
 
-#: actions/twittersettings.php:27
-msgid ""
-"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
-msgstr ""
-"Aggiungi il tuo account Twitter per inviare automaticamente i tuoi messaggi "
-"su Twitter, "
+#: actions/recoverpassword.php:344
+msgid "Unexpected password reset."
+msgstr "Ripristino della password inaspettato."
+
+#: actions/recoverpassword.php:352
+msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgstr "La password dev'essere lunga almeno 6 caratteri."
+
+#: actions/recoverpassword.php:356
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "La password e la conferma non corrispondono."
 
-#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Impostazioni Twitter"
+#: actions/recoverpassword.php:382
+msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
+msgstr "Nuova password salvata con successo. Hai effettuato l'accesso."
+
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Spiacenti, solo le persone invitate possono registrarsi."
 
-#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
-msgid "Twitter Account"
-msgstr "Account Twitter"
+#: actions/register.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "Errore con il codice di conferma."
 
-#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
-msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Account Twitter attualmente verificato."
+#: actions/register.php:112
+msgid "Registration successful"
+msgstr "Registrazione riuscita"
 
-#: actions/twittersettings.php:63
-msgid "Twitter Username"
-msgstr "Nome utente di Twitter"
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
+#: lib/logingroupnav.php:85
+msgid "Register"
+msgstr "Registra"
 
-#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
-msgid "No spaces, please."
-msgstr "Niente spazi, grazie."
+#: actions/register.php:135
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registrazione non consentita."
 
-#: actions/twittersettings.php:67
-msgid "Twitter Password"
-msgstr "Password di Twitter"
+#: actions/register.php:198
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
 
-#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Invia automaticamente i miei messaggi a Twitter"
+#: actions/register.php:201
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Non è un indirizzo email valido."
 
-#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "Invia le risposte \"@\" locali a Twitter"
+#: actions/register.php:212
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Indirizzo email già esistente."
 
-#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Abbonami ai miei amici di Twitter"
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nome utente o password non valido."
 
-#: actions/twittersettings.php:122
+#: actions/register.php:342
 msgid ""
-"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
-"underscore (_). 15 chars max."
+"With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
-"Il nome utente deve contenere solo numeri, lettere maiuscole e minuscole e "
-"trattini bassi (_) (max 15 caratteri)."
-
-#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
-msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "Impossibile verificare le tue credenziali di Twitter!"
 
-#: actions/twittersettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'account \"%s\" da Twitter."
+#: actions/register.php:424
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr ""
+"1-64 lettere minuscole o numeri, niente punteggiatura o spazi. Richiesto."
 
-#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
-#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
-msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni di Twitter!"
+#: actions/register.php:429
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 o più caratteri. Richiesta."
 
-#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
-msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "Impostazioni di Twitter salvate."
+#: actions/register.php:433
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Stessa password di sopra. Richiesta."
 
-#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
-msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "Quello non è il tuo account Twitter."
+#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-#: actions/twittersettings.php:403
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Impossibile rimuovere l'utente Twitter."
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci e recupero password"
 
-#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
-msgid "Twitter account removed."
-msgstr "Account Twitter rimosso."
+#: actions/register.php:449
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr "Nome completo, preferibilmente il tuo \"vero\" nome"
 
-#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
-#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
-#: actions/twittersettings.php:453
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Impossibile salvare le preferenze di Twitter."
+#: actions/register.php:493
+msgid "My text and files are available under "
+msgstr "I miei testi e file sono disponibili sotto "
 
-#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Preferenze di Twitter salvate."
+#: actions/register.php:495
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
-msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr "Controlla questi dettagli per assicurarti "
+#: actions/register.php:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
+"number."
+msgstr ""
+" a eccezione di questi dati personali: password, indirizzo email, indirizzo "
+"messaggistica istantanea, numero di telefono."
 
-#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
-msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr "L'abbonamento è stato autorizzato, ma non "
+#: actions/register.php:537
+#, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgstr ""
+"Congratulazioni %s! Benvenuto/a in %%%%site.name%%%%. Da qui ora puoi...\n"
+"\n"
+"* Visitare il [tuo profilo](%s) e inviare il tuo primo messaggio.\n"
+"*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare "
+"quel servizio per inviare messaggi.\n"
+"*[Ricercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o "
+"che condividono i tuoi stessi interessi.\n"
+"* Aggiornare le [tue impostazioni](%%%%action.profilesettings%%%%) per "
+"fornire agli altri più informazioni su di te.\n"
+"* Leggere la [documentazione in rete](%%%%doc.help%%%%) per le "
+"caratteristiche che magari non hai ancora visto. \n"
+"\n"
+"Grazie per esserti iscritto/a e speriamo tu possa divertiti usando questo "
+"servizio."
 
-#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
-msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr "L'abbonamento è stato rifiutato, ma non "
+#: actions/register.php:561
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
+msgstr ""
+"(Dovresti ricevere, entro breve, un messaggio email con istruzioni su come "
+"confermare il tuo indirizzo email.)"
 
-#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
-msgid "Command results"
-msgstr "Risultati comando"
+#: actions/remotesubscribe.php:98
+#, php-format
+msgid ""
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
+msgstr ""
+"Per abbonarti puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%) oppure [registrare]"
+"(%%action.register%%) un nuovo account. Se ne possiedi già uno su un [sito "
+"di micro-blog compatibile](%%doc.openmublog%%), inserisci l'indirizzo del "
+"tuo profilo qui di seguito."
 
-#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
-msgid "Command complete"
-msgstr "Comando completato"
+#: actions/remotesubscribe.php:112
+msgid "Remote subscribe"
+msgstr "Abbonamento remoto"
 
-#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
-msgid "Command failed"
-msgstr "Comando non riuscito"
+#: actions/remotesubscribe.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to a remote user"
+msgstr "Abbonati a questo utente"
 
-#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Questo comando non è ancora implementato"
+#: actions/remotesubscribe.php:129
+msgid "User nickname"
+msgstr "Soprannome dell'utente"
 
-#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
-#, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Abbonamenti: %1$s\n"
+#: actions/remotesubscribe.php:130
+msgid "Nickname of the user you want to follow"
+msgstr "Soprannome dell'utente che vuoi seguire"
 
-#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
-#: classes/Command.php:276
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio"
+#: actions/remotesubscribe.php:133
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL del profilo"
 
-#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Messaggio indicato come preferito."
+#: actions/remotesubscribe.php:134
+msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
+msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di micro-blog compatibile"
 
-#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/userprofile.php:321
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abbonati"
 
-#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Nome completo: %s"
+#: actions/remotesubscribe.php:159
+msgid "Invalid profile URL (bad format)"
+msgstr "URL del profilo non valido (formato errato)"
 
-#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
-#, php-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Ubicazione: %s"
+#: actions/remotesubscribe.php:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS)."
 
-#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Pagina web: %s"
+#: actions/remotesubscribe.php:176
+#, fuzzy
+msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
+msgstr "Quello è un profilo locale! Accedi per abbonarti."
 
-#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
-#, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr "Informazioni: %s"
+#: actions/remotesubscribe.php:183
+#, fuzzy
+msgid "Couldn’t get a request token."
+msgstr "Impossibile ottenere un token di richiesta."
 
-#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
+#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
-msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d"
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Risposte a %s"
 
-#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
+#: actions/replies.php:127
 #, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Messaggio diretto a %s inviato"
-
-#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto."
-
-#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti"
+msgid "Replies to %s, page %d"
+msgstr "Risposte a %s, pagina %d"
 
-#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Abbonato a %s"
+#: actions/replies.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed dei messaggi per %s"
 
-#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento"
+#: actions/replies.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed dei messaggi per %s"
 
-#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
+#: actions/replies.php:158
 #, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Abbonamento a %s annullato"
-
-#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
-#: classes/Command.php:376
-msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "Comando non ancora implementato."
+msgid "Replies feed for %s (Atom)"
+msgstr "Feed dei messaggi per %s"
 
-#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
-msgid "Notification off."
-msgstr "Notifiche disattivate."
+#: actions/replies.php:198
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
+"to his attention yet."
+msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
-msgid "Can't turn off notification."
-msgstr "Impossibile disattivare le notifiche."
+#: actions/replies.php:203
+#, php-format
+msgid ""
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
+msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
-msgid "Notification on."
-msgstr "Notifiche attivate."
+#: actions/replies.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
+"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Impossibile attivare le notifiche."
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
 
-#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Comandi:\n"
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's favorite notices, page %d"
+msgstr "Messaggi preferiti di %s, pagina %d"
 
-#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Impossibile inserire messaggio."
+#: actions/showfavorites.php:132
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti."
 
-#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio con il nuovo URI."
+#: actions/showfavorites.php:170
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed per gli amici di %s"
 
-#: lib/gallery.php:46
-msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "Utente senza profilo corrispondente nel sistema."
+#: actions/showfavorites.php:177
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed per gli amici di %s"
 
-#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
+#: actions/showfavorites.php:184
 #, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Feed per gli amici di %s"
+
+#: actions/showfavorites.php:205
 msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
-"Hai un nuovo indirizzo di ricezione su %1$s.\n"
-"\n"
 
-#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
+#: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
-msgid "New private message from %s"
-msgstr "Nuovo messaggio privato da %s"
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
+msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
+#: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-"\n"
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
 msgstr ""
-"%1$s (%2$s) ti ha inviato un messaggio privato:\n"
-"\n"
-
-#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Solo l'utente può leggere la propria casella di posta."
 
-#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
-msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr "Questo modulo dovrebbe inviarsi automaticamente. "
+#: actions/showfavorites.php:242
+msgid "This is a way to share what you like."
+msgstr ""
 
-#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
-msgid "Favorites"
-msgstr "Preferiti"
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
+#, php-format
+msgid "%s group"
+msgstr "Gruppi di %s"
 
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
+#: actions/showgroup.php:84
 #, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Messaggi preferiti di %s"
+msgid "%s group, page %d"
+msgstr "Gruppi di %s, pagina %d"
 
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-msgid "User"
-msgstr "Utente"
+#: actions/showgroup.php:218
+msgid "Group profile"
+msgstr "Profilo del gruppo"
 
-#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
-msgid "Inbox"
-msgstr "In arrivo"
+#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "I tuoi messaggi in arrivo"
+#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
 
-#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
-msgid "Outbox"
-msgstr "Inviati"
+#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+msgid "Aliases"
+msgstr ""
 
-#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "I tuoi messaggi inviati"
+#: actions/showgroup.php:293
+msgid "Group actions"
+msgstr "Azioni dei gruppi"
 
-#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: actions/showgroup.php:328
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
 
-#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Opzioni di integrazione Twitter"
+#: actions/showgroup.php:334
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
 
-#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
-msgid "To"
-msgstr "A"
+#: actions/showgroup.php:340
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
+msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
 
-#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Impossibile analizzare il messaggio."
+#: actions/showgroup.php:345
+#, php-format
+msgid "FOAF for %s group"
+msgstr "Casella posta inviata di %s"
+
+#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
+
+#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/tagcloudsection.php:71
+msgid "(None)"
+msgstr "(nessuno)"
+
+#: actions/showgroup.php:392
+msgid "All members"
+msgstr "Tutti i membri"
 
-#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiche"
+
+#: actions/showgroup.php:432
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "Crea"
+
+#: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s e amici, pagina %d"
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
+"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:76
-msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "Qui puoi caricare la tua immagine personale."
+#: actions/showgroup.php:454
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. "
+msgstr ""
+"**%s** è un gruppo su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog](http://"
+"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
 
-#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
-#: actions/grouplogo.php:250
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Impostazioni immagine"
+#: actions/showgroup.php:482
+#, fuzzy
+msgid "Admins"
+msgstr "Amministra"
 
-#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
-#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
-msgid "Original"
-msgstr "Originale"
+#: actions/showmessage.php:81
+msgid "No such message."
+msgstr "Nessun tale messaggio."
 
-#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
-#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+#: actions/showmessage.php:98
+msgid "Only the sender and recipient may read this message."
+msgstr "Solo mittente e destinatario possono leggere questo messaggio."
 
-#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
-msgid "Crop"
-msgstr "Ritaglia"
+#: actions/showmessage.php:108
+#, php-format
+msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
 
-#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
-#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
-#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
-#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
-#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
-#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
-#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
-#: actions/userauthorization.php:39
-msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. "
-
-#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
+#: actions/showmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s on %2$s"
+msgstr "Messaggio da %1$s su %2$s"
 
-#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
-msgid "Lost our file data."
-msgstr "Perso il nostro file di dati."
+#: actions/shownotice.php:90
+#, fuzzy
+msgid "Notice deleted."
+msgstr "Messaggio inviato"
 
-#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112
-msgid "Lost our file."
-msgstr "Perso il nostro file."
+#: actions/showstream.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid " tagged %s"
+msgstr "Messaggi etichettati con %s"
 
-#  wrong capitalization in previous suggestion
-#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
-#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
-#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Tipo di file sconosciuto"
+#: actions/showstream.php:79
+#, php-format
+msgid "%s, page %d"
+msgstr "%s, pagina %d"
 
-#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Nessun profilo specificato."
+#: actions/showstream.php:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
 
-#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Nessun profilo con quel ID."
+#: actions/showstream.php:129
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed dei messaggi per %s"
 
-#: actions/block.php:111
-msgid "Block user"
-msgstr "Blocca utente"
+#: actions/showstream.php:136
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed dei messaggi per %s"
 
-#: actions/block.php:129
-msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Vuoi veramente bloccare questo utente? "
+#: actions/showstream.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "Feed dei messaggi per %s"
 
-#: actions/block.php:162
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Hai già bloccato questo utente."
+#: actions/showstream.php:148
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr "Casella posta inviata di %s"
 
-#: actions/block.php:167
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito."
+#: actions/showstream.php:191
+#, php-format
+msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgstr ""
 
-#: actions/confirmaddress.php:159
+#: actions/showstream.php:196
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:198
 #, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato "
+msgid ""
+"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
 
-#: actions/deletenotice.php:73
-msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Stai per eliminare definitivamente un messaggio. "
+#: actions/showstream.php:234
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
 
-#: actions/disfavor.php:94
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Aggiungi ai preferiti"
+#: actions/showstream.php:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+msgstr ""
+"**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog]"
+"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
+
+#: actions/smssettings.php:58
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "Impostazioni SMS"
 
-#: actions/editgroup.php:54
+#: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
-msgid "Edit %s group"
-msgstr "Modifica il gruppo %s"
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr "Puoi ricevere messaggi SMS attraverso l'email da %%site.name%%."
 
-#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
-#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr "La casella della posta in arrivo deve essere abilitata per funzionare"
+#: actions/smssettings.php:91
+#, fuzzy
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "Questa pagina non è disponibile in un "
 
-#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
-msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
+#: actions/smssettings.php:112
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Numero di telefono attualmente confermato per gli SMS."
 
-#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Nessun soprannome"
+#: actions/smssettings.php:123
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Attesa la conferma per questo numero di telefono."
 
-#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
-#: actions/showgroup.php:128
-msgid "No such group"
-msgstr "Nessun tale gruppo"
+#: actions/smssettings.php:130
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Codice di conferma"
 
-#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
-#: actions/grouplogo.php:107
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo"
+#: actions/smssettings.php:131
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto sul tuo telefono."
 
-#: actions/editgroup.php:157
-msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo."
+#: actions/smssettings.php:138
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr "Numero di telefono per SMS"
 
-#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole "
+#: actions/smssettings.php:140
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "Numero di telefono, senza punteggiatura o spazi, con il prefisso"
 
-#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)."
+#: actions/smssettings.php:174
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+"Inviami avvisi via SMS: comprendo che potrei incorrere in esorbitanti "
+"bollette da parte del mio operatore"
 
-#: actions/editgroup.php:218
-msgid "Could not update group."
-msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
+#: actions/smssettings.php:306
+msgid "No phone number."
+msgstr "Nessun numero di telefono."
 
-#: actions/editgroup.php:226
-msgid "Options saved."
-msgstr "Opzioni salvate."
+#: actions/smssettings.php:311
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Nessun operatore selezionato."
 
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
-#, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Attesa la conferma per questo indirizzo. "
+#: actions/smssettings.php:318
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Quello è già il tuo numero di telefono."
+
+#: actions/smssettings.php:321
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Quel numero di telefono appartiene già a un altro utente."
+
+#: actions/smssettings.php:347
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono che hai "
+"aggiunto. Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) "
+"per il codice e le istruzioni su come usarlo."
 
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Crea un nuovo indirizzo email per inviare messaggi; "
+#: actions/smssettings.php:374
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Quello è il numero di conferma errato."
 
-#: actions/emailsettings.php:157
-msgid "Send me email when someone "
-msgstr "Inviami un'email quando qualcuno "
+#: actions/smssettings.php:405
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Quello non è il tuo numero di telefono."
 
-# per non usare una traduzione troppo fedele e forse un po' banale (gomitata, spintarella), facciamo come abbiamo fatto con Pidgin in Ubuntu, trasformando 'nudge' in un richiamo, anche perché è quello che realmente fa.
-#: actions/emailsettings.php:168
-msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Consenti ai miei amici di richiamarmi e inviami un'email"
+#: actions/smssettings.php:465
+msgid "Mobile carrier"
+msgstr "Operatore telefonico"
 
-#: actions/emailsettings.php:321
-#, fuzzy
-msgid "That email address already belongs "
-msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già "
+#: actions/smssettings.php:469
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Seleziona un operatore"
 
-#: actions/emailsettings.php:343
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
+#: actions/smssettings.php:476
+#, php-format
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
-"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai aggiunto. "
+"Operatore di telefonia mobile. Se conosci un operatore che accetta gli SMS "
+"via email, ma non è elencato qui, scrivici a %s."
 
-#: actions/facebookhome.php:110
-msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr "Errore del server: impossibile recuperare l'utente."
+#: actions/smssettings.php:498
+msgid "No code entered"
+msgstr "Nessun codice inserito"
 
-#: actions/facebookhome.php:196
-#, php-format
-#, fuzzy
-msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr "Se vuoi che l'applicazione %s aggiorni automaticamente "
+#: actions/subedit.php:70
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Non sei abbonato a quel profilo."
 
-#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr "Consenti a %s di aggiornare il mio stato su Facebook"
+#: actions/subedit.php:83
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
 
-#: actions/facebookhome.php:218
-msgid "Skip"
-msgstr "Salta"
+#: actions/subscribe.php:55
+msgid "Not a local user."
+msgstr "Non un utente locale."
 
-#: actions/facebookhome.php:235
-msgid "No notice content!"
-msgstr "Nessun contenuto!"
+#: actions/subscribe.php:69
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Abbonato"
 
-#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
-msgid "Pagination"
-msgstr "Paginazione"
+#: actions/subscribers.php:50
+#, php-format
+msgid "%s subscribers"
+msgstr "Abbonati a %s"
 
-#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-msgid "After"
-msgstr "Successivi"
+#: actions/subscribers.php:52
+#, php-format
+msgid "%s subscribers, page %d"
+msgstr "Abbonati a %s, pagina %d"
 
-#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
-msgid "Before"
-msgstr "Precedenti"
+#: actions/subscribers.php:63
+msgid "These are the people who listen to your notices."
+msgstr "Queste sono le persone che ti seguono."
 
-#: actions/facebookinvite.php:70
+#: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
-msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr "Grazie per aver invitato i tuoi amici a usare %s"
+msgid "These are the people who listen to %s's notices."
+msgstr "Queste sono le persone che seguono %s."
 
-#: actions/facebookinvite.php:72
-msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Gli inviti sono stati inviati ai seguenti utenti:"
+#: actions/subscribers.php:108
+msgid ""
+"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
+"return the favor"
+msgstr ""
 
-#: actions/facebookinvite.php:96
+#: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
-msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Hai un invito per %s"
+msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
+msgstr ""
 
-#: actions/facebookinvite.php:105
+#: actions/subscribers.php:114
 #, php-format
-msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Invita i tuoi amici a usare %s"
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
+msgstr ""
 
-#: actions/facebookinvite.php:113
+#: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
-msgid "Friends already using %s:"
-msgstr "Amici che già usano %s:"
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "Abbonamenti di %s"
 
-#: actions/facebookinvite.php:130
+#: actions/subscriptions.php:54
 #, php-format
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Invia"
+msgid "%s subscriptions, page %d"
+msgstr "Abbonamenti di %s, pagina %d"
+
+#: actions/subscriptions.php:65
+msgid "These are the people whose notices you listen to."
+msgstr "Queste sono le persone che stai seguendo."
 
-#: actions/facebookremove.php:56
-msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Impossibile rimuovere l'utente Facebook."
+#: actions/subscriptions.php:69
+#, php-format
+msgid "These are the people whose notices %s listens to."
+msgstr "Queste sono le persone seguite da %s."
 
-#: actions/facebooksettings.php:65
-msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+#: actions/subscriptions.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
+"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
+"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
+"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
+"automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
-"Si è verificato un problema nel salvare le preferenze di sincronizzazione."
 
-#: actions/facebooksettings.php:67
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Preferenze di sincronizzazione salvate."
+#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr "%1$s sta ora seguendo "
 
-#: actions/facebooksettings.php:90
-msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Aggiorna automaticamente il mio stato su Facebook con i miei messaggi"
+#: actions/subscriptions.php:194
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
 
-#: actions/facebooksettings.php:97
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Invia le risposte \"@\" a Facebook"
+#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
 
-#: actions/facebooksettings.php:106
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefisso"
+#: actions/tagother.php:33
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Non connesso"
 
-#: actions/facebooksettings.php:108
-msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr "Una stringa con cui iniziare i messaggi."
+#: actions/tagother.php:39
+msgid "No id argument."
+msgstr "Nessun argomento ID."
 
-#: actions/facebooksettings.php:124
+#: actions/tagother.php:65
 #, php-format
-#, fuzzy
-msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr "Se vuoi che %s aggiorni automaticamente "
+msgid "Tag %s"
+msgstr "Etichetta %s"
 
-#: actions/facebooksettings.php:147
-msgid "Sync preferences"
-msgstr "Preferenze di sincronizzazione"
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+msgid "User profile"
+msgstr "Profilo utente"
 
-# da chiarire dove e come appaia
-#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Rimuovi preferito"
+#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotografia"
 
-# prova per 'famosi', al massimo si cambia
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
-#: lib/publicgroupnav.php:91
-msgid "Popular notices"
-msgstr "Messaggi famosi"
+#: actions/tagother.php:141
+msgid "Tag user"
+msgstr "Etichette utente"
 
-# prova per 'famosi', al massimo si cambia
-#: actions/favorited.php:67
-#, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Messaggi famosi, pagina %d"
+#: actions/tagother.php:151
+msgid ""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
+msgstr ""
+"Etichette per questo utente (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole "
+"o spazi"
 
-#: actions/favorited.php:79
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Ecco i messaggi più famosi all'interno del sito."
+#: actions/tagother.php:193
+msgid ""
+"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+msgstr ""
+"Puoi etichettare sole le persone a cui sei abbonato o che sono abbonate a te."
 
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:87
-msgid "Featured users"
-msgstr "Utenti in evidenza"
+#: actions/tagother.php:200
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Impossibile salvare le etichette."
 
-#: actions/featured.php:71
-#, php-format
-msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d"
+#: actions/tagother.php:236
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+msgstr ""
+"Usa questo modulo per aggiungere etichette ai tuoi abbonati o ai tuoi "
+"abbonamenti."
 
-#: actions/featured.php:99
+#: actions/tag.php:68
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s"
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Messaggi etichettati con %s, pagina %d"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:188
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "Quell'utente ti ha bloccato dall'abbonarti."
+#: actions/tag.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed dei messaggi per %s"
 
-#: actions/groupbyid.php:79
-msgid "No ID"
-msgstr "Nessun ID"
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed dei messaggi per %s"
 
-#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
-msgid "Group logo"
-msgstr "Logo del gruppo"
+#: actions/tag.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Feed dei messaggi per %s"
 
-#: actions/grouplogo.php:149
-msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo."
+#: actions/tagrss.php:35
+msgid "No such tag."
+msgstr "Nessuna tale etichetta."
 
-#: actions/grouplogo.php:448
-msgid "Logo updated."
-msgstr "Logo aggiornato."
+#: actions/twitapitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "Metodo delle API in lavorazione."
 
-#: actions/grouplogo.php:450
-msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Errore nell'aggiornare il logo."
+#: actions/unsubscribe.php:77
+msgid "No profile id in request."
+msgstr "Nessun ID di profilo nella richiesta."
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
-#, php-format
-msgid "%s group members"
-msgstr "Membri del gruppo %s"
+#: actions/unsubscribe.php:84
+msgid "No profile with that id."
+msgstr "Nessun profilo con quel ID."
 
-#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d"
+#: actions/unsubscribe.php:98
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Annullato abbonamento"
 
-#: actions/groupmembers.php:111
-msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#, php-format
+msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppi"
+#: actions/userauthorization.php:105
+msgid "Authorize subscription"
+msgstr "Autorizza abbonamento"
 
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Gruppi, pagina %d"
+#: actions/userauthorization.php:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
+"click “Reject”."
+msgstr ""
+"Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai "
+"messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Annulla\"."
 
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
+#: actions/userauthorization.php:188
 #, fuzzy
-msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr "I gruppi di %%%%site.name%%%% ti consentono di cercare e parlare con "
+msgid "License"
+msgstr "licenza."
 
-#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crea un nuovo gruppo"
+#: actions/userauthorization.php:209
+msgid "Accept"
+msgstr "Accetta"
 
-#: actions/groupsearch.php:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-msgstr "Ricerca gruppi su %%site.name%% per nome, ubicazione o descrizione. "
+#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: lib/subscribeform.php:139
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Abbonati a questo utente"
 
-#: actions/groupsearch.php:63
-msgid "Group search"
-msgstr "Ricerca gruppi"
+#: actions/userauthorization.php:211
+msgid "Reject"
+msgstr "Rifiuta"
 
-#: actions/imsettings.php:70
+#: actions/userauthorization.php:212
 #, fuzzy
-msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso "
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr "Abbonamenti di %s"
 
-#: actions/imsettings.php:120
-#, php-format
-#, fuzzy
-msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "Indirizzo Jabber o GTalk, "
+#: actions/userauthorization.php:225
+msgid "No authorization request!"
+msgstr "Nessuna richiesta di autorizzazione!"
 
-#: actions/imsettings.php:147
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Inviami le risposte via Jabber/GTalk "
+#: actions/userauthorization.php:247
+msgid "Subscription authorized"
+msgstr "Abbonamento autorizzato"
 
-#: actions/imsettings.php:321
-#, php-format
-msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Un codice di conferma è stato inviato "
+#: actions/userauthorization.php:249
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"L'abbonamento è stato autorizzato, ma non è stato passato alcun URL di "
+"richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come "
+"autorizzare l'abbonamento. Il tuo token per l'abbonamento è:"
 
-#: actions/joingroup.php:65
-msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo."
+#: actions/userauthorization.php:259
+msgid "Subscription rejected"
+msgstr "Abbonamento rifiutato"
 
-#: actions/joingroup.php:95
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Sei già un membro di quel gruppo"
+#: actions/userauthorization.php:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"L'abbonamento è stato rifiutato, ma non è stato passato alcun URL di "
+"richiamo. Controlla con le istruzioni del sito per i dettagli su come "
+"rifiutare completamente l'abbonamento."
 
-#: actions/joingroup.php:128
+#: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgstr ""
 
-#: actions/joingroup.php:135
+#: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s si è iscritto al gruppo %s"
-
-#: actions/leavegroup.php:60
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 msgstr ""
-"Le caselle di posta in arrivo devono essere abilitate per i gruppi per poter "
-"funzionare."
-
-#: actions/leavegroup.php:65
-msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Devi eseguire l'accesso per lasciare un gruppo."
-
-#: actions/leavegroup.php:88
-msgid "No such group."
-msgstr "Nessuna tale gruppo."
-
-#: actions/leavegroup.php:95
-msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
-
-#: actions/leavegroup.php:100
-msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr "Non puoi lasciare un gruppo fintantoché ne sei amministratore."
 
-#: actions/leavegroup.php:130
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Impossibile trovare il record della membership."
+#: actions/userauthorization.php:307
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
+msgstr ""
 
-#: actions/leavegroup.php:138
+#: actions/userauthorization.php:322
 #, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s"
+msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgstr ""
 
-#: actions/leavegroup.php:145
+#: actions/userauthorization.php:338
 #, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s"
+msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgstr ""
 
-#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
-msgid "Login to site"
-msgstr "Accedi al sito"
+#: actions/userauthorization.php:343
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine"
 
-#: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
-msgstr "Nessuno stato corrente"
+#: actions/userauthorization.php:348
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Tipo di immagine errata per \"%s\""
 
-#: actions/newgroup.php:53
-msgid "New group"
-msgstr "Nuovo gruppo"
+#: actions/userbyid.php:70
+msgid "No id."
+msgstr "Nessun ID."
 
-#: actions/newgroup.php:115
-msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo."
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Profile design"
+msgstr "Impostazioni del profilo"
 
-#: actions/newgroup.php:177
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Impossibile creare il gruppo."
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+msgid ""
+"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
 
-#: actions/newgroup.php:191
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo."
+#: actions/userdesignsettings.php:282
+msgid "Enjoy your hotdog!"
+msgstr ""
 
-#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-msgid "That's too long. "
-msgstr "È troppo lungo. "
+#: actions/usergroups.php:64
+#, php-format
+msgid "%s groups, page %d"
+msgstr "Gruppi di %s, pagina %d"
 
-#: actions/newmessage.php:134
-msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "Non inviare un messaggio a te stesso; "
+#: actions/usergroups.php:130
+#, fuzzy
+msgid "Search for more groups"
+msgstr "Ricerca persone o per testo"
 
-#: actions/newnotice.php:166
-msgid "Notice posted"
-msgstr "Messaggio inviato"
+#: actions/usergroups.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a member of any group."
+msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
 
-#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Errore di Ajax"
+#: actions/usergroups.php:158
+#, php-format
+msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
+msgstr ""
 
-#: actions/nudge.php:85
+#: classes/File.php:137
+#, php-format
 msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
+"to upload a smaller version."
 msgstr ""
-"Questo utente non consente i richiami oppure non ha confermato o impostato "
-"ancora il suo indirizzo email."
 
-#: actions/nudge.php:94
-msgid "Nudge sent"
-msgstr "Richiamo inviato"
+#: classes/File.php:147
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr ""
 
-#: actions/nudge.php:97
-msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Richiamo inviato!"
+#: classes/File.php:154
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr ""
 
-#: actions/openidlogin.php:97
-msgid "OpenID login"
-msgstr "Accesso OpenID"
+#: classes/Message.php:55
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Impossibile inserire messaggio."
+
+#: classes/Message.php:65
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio con il nuovo URI."
+
+#: classes/Notice.php:164
+#, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s"
 
-#: actions/openidsettings.php:128
+#: classes/Notice.php:179
 #, fuzzy
-msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Rimuovere l'unico OpenID "
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
 
-#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Altre impostazioni"
+#: classes/Notice.php:183
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Utente sconosciuto."
 
-#: actions/othersettings.php:71
-msgid "Manage various other options."
-msgstr "Gestisci altre opzioni."
+#: classes/Notice.php:188
+msgid ""
+"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
+msgstr ""
+"Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra "
+"qualche minuto."
 
-# o andare con un 'accorciamento'? auto-accorciamento?
-#: actions/othersettings.php:93
-msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "Autoriduzione degli URL"
+#: classes/Notice.php:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
+"few minutes."
+msgstr ""
+"Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra "
+"qualche minuto."
 
-#: actions/othersettings.php:112
-msgid "Service"
-msgstr "Servizio"
+#: classes/Notice.php:202
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
+msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito."
 
-# o andare con 'accorciamento'? auto-accorciamento?
-#: actions/othersettings.php:113
-msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "Servizio di autoriduzione da usare."
+#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
 
-# in caso, accorciamento anche qui.
-#: actions/othersettings.php:144
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)"
+#: classes/Notice.php:1120
+#, php-format
+msgid "DB error inserting reply: %s"
+msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
 
-#: actions/passwordsettings.php:69
-msgid "Change your password."
-msgstr "Modifica la tua password."
+#: classes/User.php:347
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
 
-#: actions/passwordsettings.php:89
-msgid "Password change"
-msgstr "Cambio password"
+#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
 
-#: actions/peopletag.php:35
-#, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s"
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo"
 
-#: actions/peopletag.php:47
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Utenti auto-etichettati con %s - pagina %d"
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Carica un'immagine"
 
-#: actions/peopletag.php:91
-#, php-format
-msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr "Questi sono gli utenti che si sono etichettati con \"%s\" "
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Change your password"
+msgstr "Modifica la tua password"
 
-#: actions/profilesettings.php:91
-msgid "Profile information"
-msgstr "Informazioni sul profilo"
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Change email handling"
+msgstr "Modifica la gestione dell'email"
 
-#: actions/profilesettings.php:124
-msgid ""
-"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+#: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
 msgstr ""
-"Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi"
 
-#: actions/profilesettings.php:144
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
 #, fuzzy
-msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr "Abbonami automaticamente a chi "
+msgid "Design your profile"
+msgstr "Profilo utente"
 
-#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
 
-#: actions/profilesettings.php:311
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Impossibile salvare le etichette."
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other options"
+msgstr "Altre opzioni"
 
-#  Solo una prova, se non sta bene si ripristina la versione vecchia, giusto per avere l'interfaccia il più tradotta possibile
-#: actions/public.php:107
+#: lib/action.php:144
 #, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Attività pubblica, pagina %d"
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
 
-#: actions/public.php:173
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica."
+#: lib/action.php:159
+msgid "Untitled page"
+msgstr "Pagina senza nome"
 
-#: actions/public.php:220
-#, php-format
-msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service "
-msgstr ""
-"Questo è %%site.name%%, un servizio di [micro-"
-"blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
+#: lib/action.php:424
+msgid "Primary site navigation"
+msgstr "Esplorazione sito primaria"
 
-#: actions/publictagcloud.php:57
-msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Insieme delle etichette"
+#: lib/action.php:430
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#: actions/publictagcloud.php:63
-#, php-format
-#, fuzzy
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Queste sono le etichette più usate e recenti su %s "
+#: lib/action.php:430
+msgid "Personal profile and friends timeline"
+msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
 
-#: actions/publictagcloud.php:119
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Insieme etichette"
+#: lib/action.php:432
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
 
-#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Spiacenti, solo le persone invitate possono registrarsi."
+#: lib/action.php:432
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
 
-#: actions/register.php:149
-#, fuzzy
-msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "Non puoi registrarti se non "
+#: lib/action.php:435
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
 
-#: actions/register.php:286
+#: lib/action.php:435
 #, fuzzy
-msgid "With this form you can create "
-msgstr "Tramite questo modulo puoi creare "
+msgid "Connect to services"
+msgstr "Impossibile redirigere al server: %s"
 
-#: actions/register.php:368
-#, fuzzy
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 lettere minuscole o numeri, "
+#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Invita"
 
-#  Femminile, è l'email
-#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
-#, fuzzy
-msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci "
+#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
 
-#: actions/register.php:398
-#, fuzzy
-msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "URL della tua pagina web, blog "
+#: lib/action.php:445
+msgid "Logout"
+msgstr "Esci"
 
-# per renderla 'asessuale' il più possibile...
-#: actions/register.php:404
-#, fuzzy
-msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Descrivi te e i tuoi "
+#: lib/action.php:445
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "Sconnettiti dal sito"
 
-#: actions/register.php:410
-#, fuzzy
-msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, "
+#: lib/action.php:450
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea un account"
 
-#: actions/register.php:432
-#, fuzzy
-msgid " except this private data: password, "
-msgstr " a eccezione di questi dati personali: password, "
+#: lib/action.php:453
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Accedi al sito"
 
-#: actions/register.php:471
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr "Congratulazioni %s! Benvenuto/a su %%%%site.name%%%%. "
+#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
 
-#: actions/register.php:495
-#, fuzzy
-msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr "(Dovresti ricevere un messaggio email "
+#: lib/action.php:456
+msgid "Help me!"
+msgstr "Aiutami!"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
-msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "Quello è un profilo locale! Accedi per abbonarti."
+#: lib/action.php:459
+msgid "Search"
+msgstr "Ricerca"
 
-#: actions/replies.php:118
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Risposte a %s, pagina %d"
+#: lib/action.php:459
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Ricerca persone o per testo"
 
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "Messaggi preferiti di %s, pagina %d"
+#: lib/action.php:480
+msgid "Site notice"
+msgstr "Messaggio del sito"
 
-#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
-#, php-format
-msgid "%s group"
-msgstr "Gruppi di %s"
+#: lib/action.php:546
+msgid "Local views"
+msgstr "Viste locali"
 
-#: actions/showgroup.php:79
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "Gruppi di %s, pagina %d"
+#: lib/action.php:612
+msgid "Page notice"
+msgstr "Pagina messaggio"
 
-#: actions/showgroup.php:206
-msgid "Group profile"
-msgstr "Profilo del gruppo"
+#: lib/action.php:714
+msgid "Secondary site navigation"
+msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
 
-#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
-#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: lib/action.php:721
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni"
 
-#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
-#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#: lib/action.php:723
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
 
-#: actions/showgroup.php:270
-msgid "Group actions"
-msgstr "Azioni dei gruppi"
+#: lib/action.php:727
+msgid "TOS"
+msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:323
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
+#: lib/action.php:730
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacy"
 
-#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-msgid "Members"
-msgstr "Membri"
+#: lib/action.php:732
+msgid "Source"
+msgstr "Sorgenti"
 
-# femminile, è relativo alle etichette
-#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
-#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
-msgid "(None)"
-msgstr "(nessuno)"
+#: lib/action.php:734
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatti"
 
-#: actions/showgroup.php:370
-msgid "All members"
-msgstr "Tutti i membri"
+#: lib/action.php:736
+#, fuzzy
+msgid "Badge"
+msgstr "Richiama"
+
+#: lib/action.php:764
+msgid "StatusNet software license"
+msgstr "Licenza del software statusnet"
 
-#: actions/showgroup.php:378
+#: lib/action.php:767
 #, php-format
 msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 msgstr ""
-"**%s** è un gruppo su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-"
-"blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
+"**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog offerto da [%%site.broughtby%%]"
+"(%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: actions/showmessage.php:98
-#, fuzzy
-msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr "Solo mittente e destinatario "
+#: lib/action.php:769
+#, php-format
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog. "
 
-#: actions/showstream.php:73
+#: lib/action.php:771
 #, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, pagina %d"
+msgid ""
+"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+msgstr ""
+"Gestito dal software di micro-blog [StatusNet](http://status.net/), versione "
+"%s, disponibile sotto licenza [GNU Affero General Public License](http://www."
+"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: actions/showstream.php:143
+#: lib/action.php:785
 #, fuzzy
-msgid "'s profile"
-msgstr "Profilo"
-
-#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-msgid "User profile"
-msgstr "Profilo utente"
+msgid "Site content license"
+msgstr "Licenza del software statusnet"
 
-#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotografia"
+#: lib/action.php:794
+msgid "All "
+msgstr "Tutto "
 
-#: actions/showstream.php:317
-msgid "User actions"
-msgstr "Azioni utente"
+#: lib/action.php:799
+msgid "license."
+msgstr "licenza."
 
-#: actions/showstream.php:342
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente"
+#: lib/action.php:1053
+msgid "Pagination"
+msgstr "Paginazione"
 
-#: actions/showstream.php:343
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
+#: lib/action.php:1062
+msgid "After"
+msgstr "Successivi"
 
-#: actions/showstream.php:451
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Tutti gli abbonati"
+#: lib/action.php:1070
+msgid "Before"
+msgstr "Precedenti"
 
-#: actions/showstream.php:533
-msgid "All groups"
-msgstr "Tutti i gruppi"
+#: lib/action.php:1119
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione."
 
-#: actions/showstream.php:542
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+#: lib/attachmentlist.php:87
+msgid "Attachments"
 msgstr ""
-"**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-"
-"blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
 
-#: actions/smssettings.php:128
-#, fuzzy
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "Numero di telefono, senza punteggiatura o spazi, "
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:162
+#: lib/attachmentlist.php:278
 #, fuzzy
-msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Inviami le notifiche via SMS; "
-
-#: actions/smssettings.php:335
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono aggiunto. "
+msgid "Provider"
+msgstr "Profilo"
 
-#: actions/smssettings.php:453
-msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Operatore telefonico"
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+msgid "Notices where this attachment appears"
+msgstr ""
 
-#: actions/subedit.php:70
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Non sei abbonato a quel profilo."
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr ""
 
-#: actions/subedit.php:83
-msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
+#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+msgid "Command results"
+msgstr "Risultati comando"
 
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Non un utente locale."
+#: lib/channel.php:210
+msgid "Command complete"
+msgstr "Comando completato"
 
-#: actions/subscribe.php:69
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Abbonato"
+#: lib/channel.php:221
+msgid "Command failed"
+msgstr "Comando non riuscito"
 
-#: actions/subscribers.php:50
-#, php-format
-msgid "%s subscribers"
-msgstr "Abbonati a %s"
+#: lib/command.php:44
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Questo comando non è ancora implementato"
 
-#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr "Abbonati a %s, pagina %d"
+#: lib/command.php:88
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgstr "Impossibile aggiornare l'utente con l'indirizzo email confermato."
 
-#: actions/subscribers.php:63
-#, fuzzy
-msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Queste sono le persone che seguono "
+#: lib/command.php:92
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
+msgstr ""
 
-#: actions/subscribers.php:67
+#: lib/command.php:99
 #, fuzzy, php-format
-msgid "These are the people who "
-msgstr "Queste sono le persone che "
-
-#: actions/subscriptions.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Abbonamenti di %s"
+msgid "Nudge sent to %s"
+msgstr "Richiamo inviato"
 
-#: actions/subscriptions.php:54
+#: lib/command.php:126
 #, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Abbonamenti di %s, pagina %d"
+msgid ""
+"Subscriptions: %1$s\n"
+"Subscribers: %2$s\n"
+"Notices: %3$s"
+msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:65
-#, fuzzy
-msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "Queste sono le persone i cui messaggi "
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:69
-#, fuzzy, php-format
-msgid "These are the people whose "
-msgstr "Queste sono le persone i cui "
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio"
 
-#: actions/subscriptions.php:122
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
+#: lib/command.php:190
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Messaggio indicato come preferito."
 
-#: actions/tag.php:43
+#: lib/command.php:315
 #, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Messaggi etichettati con %s, pagina %d"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: actions/tag.php:66
+#: lib/command.php:318
 #, php-format
-msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr "Messaggi etichettati con \"%s\", i più recenti"
-
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Non connesso"
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Nome completo: %s"
 
-#: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
-msgstr "Nessun argomento ID."
+#: lib/command.php:321
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Ubicazione: %s"
 
-#: actions/tagother.php:65
+#: lib/command.php:324
 #, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr "Etichetta %s"
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Pagina web: %s"
 
-#: actions/tagother.php:141
-msgid "Tag user"
-msgstr "Etichette utente"
+#: lib/command.php:327
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "Informazioni: %s"
 
-#: actions/tagother.php:149
-msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
-msgstr ""
-"Etichette per questo utente (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole "
-"o spazi"
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d"
 
-#: actions/tagother.php:164
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione."
+#: lib/command.php:377
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto."
 
-#: actions/tagother.php:191
-msgid ""
-"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
-msgstr ""
-"Puoi etichettare sole le persone a cui sei abbonato o che sono abbonate a te."
+#: lib/command.php:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d"
 
-#: actions/tagother.php:198
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Impossibile salvare le etichette."
+#: lib/command.php:439
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent"
+msgstr "Rispondi a questo messaggio"
 
-#: actions/tagother.php:233
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
-"Usa questo modulo per aggiungere etichette ai tuoi abbonati o ai tuoi "
-"abbonamenti."
+#: lib/command.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
 
-#: actions/tagrss.php:35
-msgid "No such tag."
-msgstr "Nessuna tale etichetta."
+#: lib/command.php:495
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti"
 
-#: actions/tagrss.php:66
+#: lib/command.php:502
 #, php-format
-msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "Micro-blog etichettati con %s"
-
-#: actions/twitapiblocks.php:47
-msgid "Block user failed."
-msgstr "Blocco dell'utente non riuscito."
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abbonato a %s"
 
-#: actions/twitapiblocks.php:69
-msgid "Unblock user failed."
-msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito."
+#: lib/command.php:523
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento"
 
-#: actions/twitapiusers.php:48
-msgid "Not found."
-msgstr "Non trovato"
+#: lib/command.php:530
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed from %s"
+msgstr "Abbonamento a %s annullato"
 
-#: actions/twittersettings.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr "Aggiungi il tuo account Twitter per inviare automaticamente "
+#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr "Comando non ancora implementato."
 
-#: actions/twittersettings.php:119
-msgid "Twitter user name"
-msgstr "Nome utente di Twitter"
+#: lib/command.php:551
+msgid "Notification off."
+msgstr "Notifiche disattivate."
 
-#: actions/twittersettings.php:126
-msgid "Twitter password"
-msgstr "Password di Twitter"
+#: lib/command.php:553
+msgid "Can't turn off notification."
+msgstr "Impossibile disattivare le notifiche."
 
-# elenca quali sono i propri amici su twitter
-#: actions/twittersettings.php:228
-msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Amici su Twitter"
+#: lib/command.php:574
+msgid "Notification on."
+msgstr "Notifiche attivate."
 
-#: actions/twittersettings.php:327
-#, fuzzy
-msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr "Il nome utente deve avere solo numeri, "
+#: lib/command.php:576
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "Impossibile attivare le notifiche."
 
-#: actions/twittersettings.php:341
+#: lib/command.php:597
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Impossibile recuperare informazioni sull'account "
-
-#: actions/unblock.php:108
-msgid "Error removing the block."
-msgstr "Errore nel rimuovere il blocco."
-
-#: actions/unsubscribe.php:50
-msgid "No profile id in request."
-msgstr "Nessun ID di profilo nella richiesta."
-
-#: actions/unsubscribe.php:57
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Nessun profilo con quel ID."
-
-#: actions/unsubscribe.php:71
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Annullato abbonamento"
-
-#: actions/usergroups.php:63
-#, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "Gruppi di %s"
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Impossibile creare il modulo OpenID: %s"
 
-#: actions/usergroups.php:65
+#: lib/command.php:602
 #, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Gruppi di %s, pagina %d"
-
-#: classes/Notice.php:104
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Utente sconosciuto."
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:109
+#: lib/command.php:613
 msgid ""
-"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
+"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
+"join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
+"drop <group> - leave group\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
-"Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra "
-"qualche minuto."
 
-#: classes/Notice.php:116
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito."
+#: lib/common.php:189
+#, fuzzy
+msgid "No configuration file found. "
+msgstr "Nessun codice di conferma."
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Carica un'immagine"
+#: lib/common.php:190
+msgid "I looked for configuration files in the following places: "
+msgstr ""
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
+#: lib/common.php:191
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+msgstr ""
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
-msgid "Other options"
-msgstr "Altre opzioni"
+#: lib/common.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Go to the installer."
+msgstr "Accedi al sito"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:110
+msgid "IM"
+msgstr "MI"
 
-#: lib/action.php:130
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
+#: lib/connectsettingsaction.php:111
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr "Aggiornamenti via messaggistica istantanea (MI)"
 
-#: lib/action.php:145
-msgid "Untitled page"
-msgstr "Pagina senza nome"
+#: lib/connectsettingsaction.php:116
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr "Aggiornamenti via SMS"
 
-#: lib/action.php:316
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr "Esplorazione sito primaria"
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
+msgstr ""
 
-#: lib/action.php:322
-msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
+#: lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr ""
 
-#: lib/action.php:325
-msgid "Search for people or text"
-msgstr "Ricerca persone o per testo"
+#: lib/designsettings.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Upload file"
+msgstr "Carica"
 
-#: lib/action.php:328
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+#: lib/designsettings.php:109
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+msgstr ""
 
-#: lib/action.php:328
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
+#: lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr ""
 
-#: lib/action.php:330
-msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr "Connettiti con MI, SMS e Twitter"
+#: lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr ""
 
-#: lib/action.php:332
-msgid "Logout from the site"
-msgstr "Sconnettiti dal sito"
+#: lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr ""
 
-#: lib/action.php:335
-msgid "Login to the site"
-msgstr "Accedi al sito"
+#: lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr ""
 
-#: lib/action.php:338
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crea un account"
+#: lib/designsettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Change colours"
+msgstr "Modifica la tua password"
 
-#: lib/action.php:341
-msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Accedi con OpenID"
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr ""
 
-#: lib/action.php:344
-msgid "Help me!"
-msgstr "Aiutami!"
+#: lib/designsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Connetti"
 
-#: lib/action.php:362
-msgid "Site notice"
-msgstr "Messaggio del sito"
+#: lib/designsettings.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Ricerca"
 
-#: lib/action.php:417
-msgid "Local views"
-msgstr "Viste locali"
+#: lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
 
-#: lib/action.php:472
-msgid "Page notice"
-msgstr "Pagina messaggio"
+#: lib/designsettings.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "Elenco"
 
-#: lib/action.php:562
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
+#: lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
 
-#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
-msgid "StatusNet software license"
-msgstr "Licenza del software statusnet"
+#: lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
 
-#: lib/action.php:630
-msgid "All "
-msgstr "Tutto "
+#: lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
 
-#: lib/action.php:635
-msgid "license."
-msgstr "licenza."
+#: lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr ""
 
-#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-msgid "Block this user"
-msgstr "Blocca questo utente"
+#: lib/designsettings.php:372
+msgid "Bad default color settings: "
+msgstr ""
 
-# azione
-#: lib/blockform.php:153
-msgid "Block"
-msgstr "Blocca"
+#: lib/designsettings.php:468
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr ""
 
-# è un suggerimento
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Togli questo messaggio dai preferiti"
 
-#: lib/facebookaction.php:268
-#, php-format
-msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr ""
-"Per utilizzare l'applicazione Facebook %s è necessario eseguire l'accesso "
-
-#: lib/facebookaction.php:271
-#, fuzzy
-msgid " a new account."
-msgstr " un nuovo account."
-
-#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
-msgid "Published"
-msgstr "Pubblicato"
-
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Rendi questo messaggio un favorito"
 
+#: lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Preferito"
+
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 msgstr "Esporta dati"
 
+#: lib/feed.php:85
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:87
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:89
+msgid "Atom"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:91
+msgid "FOAF"
+msgstr ""
+
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Filtra etichette"
@@ -4638,59 +3991,84 @@ msgstr "Filtra etichette"
 msgid "All"
 msgstr "Tutto"
 
-#: lib/galleryaction.php:137
+#: lib/galleryaction.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr "Seleziona un operatore"
+
+#: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetta"
 
-#: lib/galleryaction.php:138
+#: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr "Scegli un'etichetta per ridurre l'elenco"
 
-#: lib/galleryaction.php:139
+#: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
 msgstr "Vai"
 
-#: lib/groupeditform.php:148
+#: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "URL della pagina web o del blog per il gruppo o l'argomento"
 
-#: lib/groupeditform.php:151
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#: lib/groupeditform.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Describe the group or topic"
+msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri"
 
-# per renderla 'asessuale' il più possibile...
-#: lib/groupeditform.php:153
-msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
+#: lib/groupeditform.php:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri"
 
-#: lib/groupeditform.php:158
+#: lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Dove è situato il gruppo, tipo \"città, regione, stato\""
 
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupeditform.php:187
+#, php-format
+msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppo"
 
-# potrebbe essere lunga...
-#: lib/groupnav.php:100
-msgid "Admin"
-msgstr "Amministra"
-
 #: lib/groupnav.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blocca"
+
+#: lib/groupnav.php:102
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Blocca utente"
+
+#: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Modifica le proprietà del gruppo %s"
 
-#: lib/groupnav.php:106
+#: lib/groupnav.php:113
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s"
 
+#: lib/groupnav.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s"
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "I gruppi più numerosi"
@@ -4705,11 +4083,43 @@ msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s"
 
 #: lib/htmloutputter.php:104
-#, fuzzy
-msgid "This page is not available in a "
-msgstr "Questa pagina non è disponibile in un "
+msgid "This page is not available in a media type you accept"
+msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti"
+
+#: lib/imagefile.php:75
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
+msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo."
+
+#: lib/imagefile.php:80
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Caricamento parziale."
+
+#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
+
+#: lib/imagefile.php:96
+msgid "Not an image or corrupt file."
+msgstr "Non è un'immagine o il file è danneggiato."
+
+#: lib/imagefile.php:105
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Formato file immagine non supportato."
+
+#: lib/imagefile.php:118
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Perso il nostro file."
+
+#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Tipo di file sconosciuto"
+
+#: lib/jabber.php:192
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr ""
 
-# è relativo ai gruppi
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 msgstr "Iscriviti"
@@ -4718,103 +4128,315 @@ msgstr "Iscriviti"
 msgid "Leave"
 msgstr "Lascia"
 
-#: lib/logingroupnav.php:76
+#: lib/logingroupnav.php:80
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "Accedi con nome utente e password"
 
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: lib/logingroupnav.php:86
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Iscriviti per un nuovo account"
 
-#: lib/logingroupnav.php:82
-msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr "Accedi o registrati con OpenID"
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Solo l'utente può leggere la propria casella di posta."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr " via "
+
+#: lib/mail.php:172
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "Conferma indirizzo email"
 
-#: lib/mail.php:175
+#: lib/mail.php:174
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Ehi, %s\n"
+"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:235
+#, php-format
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s."
+
+#: lib/mail.php:240
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Cordiali saluti,\n"
+"%4$s.\n"
+
+#: lib/mail.php:253
+#, php-format
+msgid "Location: %s\n"
+msgstr "Ubicazione: %s\n"
+
+#: lib/mail.php:255
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s\n"
+msgstr "Pagina web: %s\n"
+
+#: lib/mail.php:257
+#, php-format
+msgid ""
+"Bio: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Biografia: %s\n"
+"\n"
+
+#: lib/mail.php:285
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s"
+
+#: lib/mail.php:288
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Hai un nuovo indirizzo di invio su %1$s.\n"
+"\n"
+"Scrivi le email a %2$s per inviare nuovi messaggi.\n"
+"\n"
+"Puoi trovare maggiori informazioni presso %3$s.\n"
+"\n"
+"Cordiali saluti,\n"
+"%4$s"
+
+#: lib/mail.php:412
+#, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "stato di %s"
+
+#: lib/mail.php:438
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "Conferma SMS"
+
+#: lib/mail.php:462
+#, php-format
+msgid "You've been nudged by %s"
+msgstr "%s ti ha richiamato"
+
+#: lib/mail.php:466
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
+"to post some news.\n"
+"\n"
+"So let's hear from you :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%4$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:509
+#, php-format
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Nuovo messaggio privato da %s"
+
+#: lib/mail.php:513
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
 "\n"
+"With kind regards,\n"
+"%5$s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:236
+#: lib/mail.php:554
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s sta ora seguendo "
+msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
+msgstr "%s ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
 
-#: lib/mail.php:254
+#: lib/mail.php:556
 #, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Ubicazione: %s\n"
+msgid ""
+"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:256
+#: lib/mail.php:611
 #, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Pagina web: %s\n"
+msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:258
+#: lib/mail.php:613
 #, php-format
 msgid ""
-"Bio: %s\n"
+"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Biografia: %s\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
 "\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:461
-#, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "%s ti ha richiamato"
+#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:465
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr "%1$s (%2$s) si chiede cosa tu "
+#: lib/mediafile.php:142
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:147
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:152
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:159
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:162
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:165
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+msgid "File exceeds user's quota!"
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+msgid "Could not determine file's mime-type!"
+msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica."
 
-#: lib/mail.php:555
+#: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s"
+msgid " Try using another %s format."
+msgstr ""
 
-# è quello che si vede come descrizione da dove si è inviato il messaggio. Mettere 'da' non suona bene ('da web', 'da api'...), 'via' mi pare la soluzione migliore ('via web', 'via api', 'via Twhirl'...).
-#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
-msgid "From"
-msgstr "Da"
+#: lib/mediafile.php:275
+#, php-format
+msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgstr ""
 
-#: lib/messageform.php:110
+#: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Invia un messaggio diretto"
 
-#: lib/noticeform.php:125
-msgid "Send a notice"
-msgstr "Invia un messaggio"
+#: lib/messageform.php:146
+msgid "To"
+msgstr "A"
 
-#: lib/noticeform.php:152
+#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
 msgid "Available characters"
 msgstr "Caratteri disponibili"
 
-#: lib/noticelist.php:426
-msgid "in reply to"
-msgstr "in risposta a"
+#: lib/noticeform.php:145
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Invia un messaggio"
+
+#: lib/noticeform.php:158
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Cosa succede %s?"
+
+#: lib/noticeform.php:180
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:184
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:478
+#, fuzzy
+msgid "in context"
+msgstr "Nessun contenuto!"
 
-#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:498
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Rispondi a questo messaggio"
 
-#: lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:499
 msgid "Reply"
 msgstr "Rispondi"
 
-#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Elimina questo messaggio"
-
-#: lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Richiama questo utente"
@@ -4827,41 +4449,139 @@ msgstr "Richiama"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Invia un richiamo a questo utente"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile"
+msgstr "Errore nell'inserire il nuovo profilo"
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar"
+msgstr "Errore nell'inserire l'immagine"
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile"
+msgstr "Errore nell'inserire un profilo remoto"
+
+#: lib/oauthstore.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate notice"
+msgstr "Elimina messaggio"
+
+#: lib/oauthstore.php:487
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento."
+
+#: lib/personalgroupnav.php:99
+msgid "Personal"
+msgstr "Personale"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:104
+msgid "Replies"
+msgstr "Risposte"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "Favorites"
+msgstr "Preferiti"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Utente"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:124
+msgid "Inbox"
+msgstr "In arrivo"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:125
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "I tuoi messaggi in arrivo"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:129
+msgid "Outbox"
+msgstr "Inviati"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:130
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "I tuoi messaggi inviati"
+
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Etichette nei messaggi di %s"
 
-# femminile, è relativo alle etichette
-#: lib/profilelist.php:182
-msgid "(none)"
-msgstr "(nessuna)"
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abbonamenti"
+
+#: lib/profileaction.php:126
+msgid "All subscriptions"
+msgstr "Tutti gli abbonamenti"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:76
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Abbonati"
+
+#: lib/profileaction.php:157
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Tutti gli abbonati"
+
+#: lib/profileaction.php:177
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "Utente"
+
+#: lib/profileaction.php:182
+msgid "Member since"
+msgstr "Membro dal"
+
+#: lib/profileaction.php:235
+msgid "All groups"
+msgstr "Tutti i gruppi"
+
+#: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Pubblico"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:80
+#: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
 msgstr "Gruppi dell'utente"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
+#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Etichette recenti"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:86
+#: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 msgstr "In evidenza"
 
-# è una prova, è il nome di una scheda, al massimo si cambia, però popolari mi pare troppo banale.
-#: lib/publicgroupnav.php:90
+#: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
 msgstr "Famosi"
 
+#: lib/searchaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Search site"
+msgstr "Ricerca"
+
+#: lib/searchaction.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Search help"
+msgstr "Ricerca"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Persone"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:81
+msgid "Find people on this site"
+msgstr "Ricerca persone in questo sito"
+
 #: lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notice"
 msgstr "Messaggio"
 
+#: lib/searchgroupnav.php:83
+msgid "Find content of notices"
+msgstr "Ricerca contenuto dei messaggi"
+
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "Ricerca gruppi in questo sito"
@@ -4870,33 +4590,63 @@ msgstr "Ricerca gruppi in questo sito"
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Sezione senza nome"
 
-#: lib/subgroupnav.php:81
+#: lib/section.php:106
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Persone a cui %s è abbonato"
 
-#: lib/subgroupnav.php:89
+#: lib/subgroupnav.php:91
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Persone abbonate a %s"
 
-#: lib/subgroupnav.php:97
+#: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Il gruppo %s è membro di"
 
-#: lib/subgroupnav.php:104
-#, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(nessuna)"
 
-#: lib/subs.php:53
+#: lib/subs.php:48
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr ""
+
+#: lib/subs.php:52
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "L'utente ti ha bloccato."
 
-#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Abbonati a questo utente"
+#: lib/subs.php:56
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Impossibile abbonarsi."
+
+#: lib/subs.php:75
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr "Impossibile abbonare altri a te."
+
+#: lib/subs.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Non abbonato!"
+
+#: lib/subs.php:136
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento."
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
@@ -4906,70 +4656,106 @@ msgstr "Nessuno"
 msgid "Top posters"
 msgstr "Chi scrive più messaggi"
 
-#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock this user"
-msgstr "Sblocca questo utente"
-
-# azione
-#: lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock"
-msgstr "Sblocca"
-
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente"
 
-#~ msgid "Code not yet ready."
-#~ msgstr "Codice non ancora implementato."
+#: lib/unsubscribeform.php:137
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Disabbonati"
+
+#: lib/userprofile.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr "Immagine"
+
+#: lib/userprofile.php:236
+msgid "User actions"
+msgstr "Azioni utente"
+
+#: lib/userprofile.php:248
+#, fuzzy
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Impostazioni del profilo"
+
+#: lib/userprofile.php:249
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:272
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente"
+
+#: lib/userprofile.php:273
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
+
+#: lib/util.php:821
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "pochi secondi fa"
+
+#: lib/util.php:823
+msgid "about a minute ago"
+msgstr "circa un minuto fa"
+
+#: lib/util.php:825
+#, php-format
+msgid "about %d minutes ago"
+msgstr "circa %d minuti fa"
 
-#~ msgid "Export and delete your user information."
-#~ msgstr "Esporta ed elimina le tue informazioni personali."
+#: lib/util.php:827
+msgid "about an hour ago"
+msgstr "circa un'ora fa"
 
-#~ msgid "Delete my account"
-#~ msgstr "Elimina il mio account"
+#: lib/util.php:829
+#, php-format
+msgid "about %d hours ago"
+msgstr "circa %d ore fa"
 
-#~ msgid "Delete my account confirmation"
-#~ msgstr "Conferma l'eliminazione dell'account"
+#: lib/util.php:831
+msgid "about a day ago"
+msgstr "circa un giorno fa"
 
-#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
-#~ msgstr "Seleziona per eliminare veramente il tuo account."
+#: lib/util.php:833
+#, php-format
+msgid "about %d days ago"
+msgstr "circa %d giorni fa"
 
-# messa così perché è una descrizione della pagina, compare in alto
-#~ msgid "Showing recently popular notices"
-#~ msgstr "Ecco i messaggi più famosi"
+#: lib/util.php:835
+msgid "about a month ago"
+msgstr "circa un mese fa"
 
-#~ msgid "Tag a person"
-#~ msgstr "Etichetta una persona"
+#: lib/util.php:837
+#, php-format
+msgid "about %d months ago"
+msgstr "circa %d mesi fa"
 
-#~ msgid "List"
-#~ msgstr "Elenco"
+#: lib/util.php:839
+msgid "about a year ago"
+msgstr "circa un anno fa"
 
-#~ msgid "Icons"
-#~ msgstr "Icone"
+#: lib/webcolor.php:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a valid color!"
+msgstr "L'URL della pagina web non è valido."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Hey, %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Someone just entered this email address on %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ehi %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Qualcuno ha appena inserito questo indirizzo email in %s.\n"
-#~ "\n"
+#: lib/webcolor.php:123
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Couldn't confirm email."
-#~ msgstr "Impossibile confermare l'email."
+#: scripts/maildaemon.php:48
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Impossibile analizzare il messaggio."
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Indirizzo email"
+#: scripts/maildaemon.php:53
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Non è un utente registrato."
 
-#~ msgid "Error inserting notice"
-#~ msgstr "Errore nell'inserire un messaggio"
+#: scripts/maildaemon.php:57
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Quella non è la tua email di ricezione."
 
-#~ msgid ""
-#~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  "
-#~ "the email address you have stored  in your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se hai dimenticato o perso la tua password, puoi riceverne una nuova "
-#~ "all'indirizzo email memorizzato nel tuo account."
+#: scripts/maildaemon.php:61
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Email di ricezione non consentita."