msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:59:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:07+0000\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
msgstr "Accesso"
#: actions/accessadminpanel.php:65
-#, fuzzy
msgid "Site access settings"
-msgstr "Salva impostazioni"
+msgstr "Impostazioni di accesso al sito"
#: actions/accessadminpanel.php:158
-#, fuzzy
msgid "Registration"
-msgstr "Registra"
+msgstr "Registrazione"
#: actions/accessadminpanel.php:161
msgid "Private"
#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
-#: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: actions/accessadminpanel.php:189
-#, fuzzy
msgid "Save access settings"
-msgstr "Salva impostazioni"
+msgstr "Salva impostazioni di accesso"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
msgstr "Utente inesistente."
#: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "Profili bloccati di %1$s, pagina %2$d"
+msgstr "%1$s e amici, pagina %2$d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "Devono essere forniti due ID utente o nominativi."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user."
msgstr "Impossibile determinare l'utente sorgente."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
msgid "Could not find target user."
msgstr "Impossibile trovare l'utente destinazione."
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta non corretta."
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
-#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nome utente o password non valido."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
-#, fuzzy
-msgid "DB error deleting OAuth app user."
-msgstr "Errore nell'impostare l'utente."
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr "Errore nel database nell'eliminare l'applicazione utente OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
-#, fuzzy
-msgid "DB error inserting OAuth app user."
-msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s"
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
+"Il token di richiesta %s è stato autorizzato. Scambiarlo con un token di "
+"accesso."
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
-msgstr ""
+msgstr "Il token di richiesta %s è stato rifiutato."
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
-msgstr ""
+msgstr "Un'applicazione vorrebbe collegarsi al tuo account"
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
-msgstr ""
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:306
-#, php-format
-msgid ""
-"The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the "
-"ability to <strong>%s</strong> your account data."
-msgstr ""
+msgstr "Consenti o nega l'accesso"
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
msgid "Account"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
-msgstr "Aspetto"
+msgstr "Nega"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
-msgstr "Tutto"
+msgstr "Consenti"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
-msgstr ""
+msgstr "Consenti o nega l'accesso alle informazioni del tuo account."
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Anteprima"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:608
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non eliminare il messaggio"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
msgid "Delete this notice"
msgstr "Elimina questo messaggio"
"istruzioni."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgstr "Nome"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
-#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Pagina web"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
msgid "Repeated"
msgstr "Ripetuti"
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "L'utente è già nella \"sandbox\"."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:336
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessioni"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr "Impostazioni dell'aspetto per questo sito di StatusNet."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Gestione sessioni"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "Indica se gestire autonomamente le sessioni"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr "Debug delle sessioni"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Abilita il debug per le sessioni"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:293
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Salva impostazioni"
+
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgid "Application profile"
msgstr "Il messaggio non ha un profilo"
-#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
-#: lib/applicationeditform.php:197
+#: lib/applicationeditform.php:195
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
+#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Paginazione"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
-#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]"
"(http://status.net/). "
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:296
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "Ripetizione di %s"
"Quanto tempo gli utenti devono attendere (in secondi) prima di inviare "
"nuovamente lo stesso messaggio"
-#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Salva impostazioni"
-
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS settings"
msgstr "Impostazioni SMS"
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr "Impostazioni utente per questo sito StatusNet."
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:148
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Limite per la biografia non valido. Deve essere numerico."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:154
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
"Testo di benvenuto non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:164
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Abbonamento predefinito non valido: \"%1$s\" non è un utente."
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:221
msgid "Bio Limit"
msgstr "Limite biografia"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Lunghezza massima in caratteri della biografia"
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:230
msgid "New users"
msgstr "Nuovi utenti"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:234
msgid "New user welcome"
msgstr "Messaggio per nuovi utenti"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Messaggio di benvenuto per nuovi utenti (max 255 caratteri)"
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:240
msgid "Default subscription"
msgstr "Abbonamento predefinito"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:241
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Abbonare automaticamente i nuovi utenti a questo utente"
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:250
msgid "Invitations"
msgstr "Inviti"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:255
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Inviti abilitati"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Indica se consentire agli utenti di invitarne di nuovi"
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessioni"
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr "Gestione sessioni"
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr "Indica se gestire autonomamente le sessioni"
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr "Debug delle sessioni"
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr "Abilita il debug per le sessioni"
-
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autorizza abbonamento"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Configurazione percorsi"
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "Configurazione aspetto"
+
+#: lib/apiauth.php:99
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+
+#: lib/apiauth.php:279
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+
#: lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:186
+#: lib/applicationeditform.php:184
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:206
+#: lib/applicationeditform.php:204
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri"
-#: lib/applicationeditform.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:207
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento"
-#: lib/applicationeditform.php:218
+#: lib/applicationeditform.php:216
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Sorgenti"
-#: lib/applicationeditform.php:220
+#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL della pagina web, blog del gruppo o l'argomento"
-#: lib/applicationeditform.php:226
+#: lib/applicationeditform.php:224
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:232
+#: lib/applicationeditform.php:230
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL della pagina web, blog del gruppo o l'argomento"
-#: lib/applicationeditform.php:238
+#: lib/applicationeditform.php:236
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:260
+#: lib/applicationeditform.php:258
msgid "Browser"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:276
+#: lib/applicationeditform.php:274
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:277
+#: lib/applicationeditform.php:275
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:299
+#: lib/applicationeditform.php:297
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:317
+#: lib/applicationeditform.php:315
msgid "Read-write"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:318
+#: lib/applicationeditform.php:316
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Etichette per questo allegato"
-#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
+#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
msgid "Password changing failed"
msgstr "Modifica della password non riuscita"
-#: lib/authenticationplugin.php:229
+#: lib/authenticationplugin.php:233
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "La modifica della password non è permessa"
msgid "Repeated by"
msgstr "Ripetuto da"
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:582
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Rispondi a questo messaggio"
-#: lib/noticelist.php:586
+#: lib/noticelist.php:583
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:625
msgid "Notice repeated"
msgstr "Messaggio ripetuto"