]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / it / LC_MESSAGES / statusnet.po
index cb47d6c786ec0237a260ace5deb357a05582c964..adfbd3312f57d07f9520c7054d2ac36806b2b2e3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - Core to Italian (Italiano)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Beta16
 # Author: Gianfranco
 # Author: HalphaZ
 # Author: Milocasagrande
@@ -16,17 +17,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-08 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:27:46+0000\n"
 "Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (c953a56); Translate 2012-03-13\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 21:26:16+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -3226,7 +3227,7 @@ msgstr "Impossibile rendere %1$s un amministratore del gruppo %2$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a status.
 msgid "No current status."
-msgstr "Nessun messaggio corrente."
+msgstr "Nessun messaggio attuale."
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
 msgid "New application"
@@ -4257,7 +4258,7 @@ msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-"
 "umani)."
@@ -5553,7 +5554,6 @@ msgstr ""
 "disponibile"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "Limiti"