msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:44:38+0000\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64252); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Questo metodo richiede POST."
msgstr "Impossibile salvare il profilo."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
"<strong>%3$s</strong> ai dati del tuo account %4$s. È consigliato fornire "
"accesso al proprio account %4$s solo ad applicazioni di cui ci si può fidare."
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
+#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:131
+#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome"
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
-#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:182
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Invalid size."
msgstr "Dimensione non valida."
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Immagine"
msgstr "Anteprima"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
-#: actions/avatarsettings.php:328
+#: actions/avatarsettings.php:305
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nessun file caricato."
+
+#: actions/avatarsettings.php:332
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
+#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
msgid "Lost our file data."
msgstr "Perso il nostro file di dati."
-#: actions/avatarsettings.php:366
+#: actions/avatarsettings.php:370
msgid "Avatar updated."
msgstr "Immagine aggiornata."
-#: actions/avatarsettings.php:369
+#: actions/avatarsettings.php:373
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Aggiornamento dell'immagine non riuscito."
-#: actions/avatarsettings.php:393
+#: actions/avatarsettings.php:397
msgid "Avatar deleted."
msgstr "Immagine eliminata."
msgstr "Conversazione"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Messaggi"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1220
+#: lib/action.php:1219
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non eliminare il messaggio"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Elimina questo messaggio"
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Messaggi dai membri di %1$s su %2$s!"
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "Messaggio diretto a %s inviato."
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:246 lib/channel.php:189
msgid "Ajax Error"
msgstr "Errore di Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nuovo messaggio"
-#: actions/newnotice.php:211
+#: actions/newnotice.php:212
msgid "Notice posted"
msgstr "Messaggio inviato"
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Il messaggio non ha un profilo"
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
"1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Nome"
msgstr "Biografia"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
+#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:164
+#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Ubicazione"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di microblog compatibile"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:394
+#: lib/userprofile.php:406
msgid "Subscribe"
msgstr "Abbonati"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Ripetuti"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
-#: lib/profileaction.php:176
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
+#: lib/profileaction.php:182
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d"
-#: actions/showgroup.php:226
+#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Profilo del gruppo"
-#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
-#: actions/showgroup.php:301
+#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Azioni dei gruppi"
-#: actions/showgroup.php:337
+#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 1.0)"
-#: actions/showgroup.php:343
+#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 2.0)"
-#: actions/showgroup.php:349
+#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (Atom)"
-#: actions/showgroup.php:354
+#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF per il gruppo %s"
-#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Membri"
-#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
+#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
+#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(nessuno)"
-#: actions/showgroup.php:401
+#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Tutti i membri"
-#: actions/showgroup.php:441
+#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Creato"
-#: actions/showgroup.php:457
+#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"stesso](%%%%action.register%%%%) per far parte di questo gruppo e di molti "
"altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%%%%))"
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero "
"[StatusNet](http://status.net/)."
-#: actions/showgroup.php:491
+#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Amministratori"
msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta."
#: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Minimum text limit is 140 characters."
-msgstr "Il limite minimo del testo è di 140 caratteri."
+msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
+msgstr "Il limite minimo del testo è di 0 caratteri (illimitato)."
#: actions/siteadminpanel.php:171
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo."
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
-#: classes/Subscription.php:116
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%s non sta seguendo nessuno."
-#: actions/subscriptions.php:199
+#: actions/subscriptions.php:208
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
msgid "Tag %s"
msgstr "Etichetta %s"
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Profilo utente"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:102
+#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Fotografia"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:767
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:766
msgid "Version"
msgstr "Versione"
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio con il nuovo URI."
-#: classes/Notice.php:172
+#: classes/Notice.php:175
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s"
-#: classes/Notice.php:241
+#: classes/Notice.php:244
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Troppo lungo."
-#: classes/Notice.php:245
+#: classes/Notice.php:248
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Utente sconosciuto."
-#: classes/Notice.php:250
+#: classes/Notice.php:253
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra "
"qualche minuto."
-#: classes/Notice.php:256
+#: classes/Notice.php:259
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
"Troppi messaggi duplicati troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di "
"nuovo tra qualche minuto."
-#: classes/Notice.php:262
+#: classes/Notice.php:265
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito."
-#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
+#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
-#: classes/Notice.php:927
+#: classes/Notice.php:943
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
-#: classes/Notice.php:1465
+#: classes/Notice.php:1481
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
-#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr "Non ti è possibile abbonarti."
-#: classes/Subscription.php:70
+#: classes/Subscription.php:78
msgid "Already subscribed!"
msgstr "Hai già l'abbonamento!"
-#: classes/Subscription.php:74
+#: classes/Subscription.php:82
msgid "User has blocked you."
msgstr "L'utente non ti consente di seguirlo."
-#: classes/Subscription.php:157
+#: classes/Subscription.php:167
msgid "Not subscribed!"
msgstr "Non hai l'abbonamento!"
-#: classes/Subscription.php:163
+#: classes/Subscription.php:173
msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr "Impossibile eliminare l'auto-abbonamento."
-#: classes/Subscription.php:190
+#: classes/Subscription.php:200
msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
msgstr "Impossibile eliminare il token di abbonamento OMB."
-#: classes/Subscription.php:201
+#: classes/Subscription.php:211
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento."
-#: classes/User.php:378
+#: classes/User.php:363
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Benvenuti su %1$s, @%2$s!"
msgid "Untitled page"
msgstr "Pagina senza nome"
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:423
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Esplorazione sito primaria"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:429
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:432
msgctxt "MENU"
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:434
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:439
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "Connettiti con altri servizi"
-#: lib/action.php:443
+#: lib/action.php:442
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:446
+#: lib/action.php:445
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "Modifica la configurazione del sito"
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:448
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "Amministra"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:452
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:455
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:461
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "Termina la tua sessione sul sito"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:464
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:470
+#: lib/action.php:469
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Crea un account"
-#: lib/action.php:473
+#: lib/action.php:472
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:476
+#: lib/action.php:475
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Accedi al sito"
-#: lib/action.php:479
+#: lib/action.php:478
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:482
+#: lib/action.php:481
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Aiutami!"
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:484
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:488
+#: lib/action.php:487
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Cerca persone o del testo"
-#: lib/action.php:491
+#: lib/action.php:490
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice"
msgstr "Messaggio del sito"
-#: lib/action.php:579
+#: lib/action.php:578
msgid "Local views"
msgstr "Viste locali"
-#: lib/action.php:645
+#: lib/action.php:644
msgid "Page notice"
msgstr "Pagina messaggio"
-#: lib/action.php:747
+#: lib/action.php:746
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
-#: lib/action.php:752
+#: lib/action.php:751
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: lib/action.php:754
+#: lib/action.php:753
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: lib/action.php:756
+#: lib/action.php:755
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: lib/action.php:760
+#: lib/action.php:759
msgid "TOS"
msgstr "TOS"
-#: lib/action.php:763
+#: lib/action.php:762
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: lib/action.php:765
+#: lib/action.php:764
msgid "Source"
msgstr "Sorgenti"
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:768
msgid "Contact"
msgstr "Contatti"
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:770
msgid "Badge"
msgstr "Badge"
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:798
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licenza del software StatusNet"
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:803
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]"
"(%%site.broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:805
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. "
-#: lib/action.php:809
+#: lib/action.php:808
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]"
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:824
+#: lib/action.php:823
msgid "Site content license"
msgstr "Licenza del contenuto del sito"
-#: lib/action.php:829
+#: lib/action.php:828
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "I contenuti e i dati di %1$s sono privati e confidenziali."
-#: lib/action.php:834
+#: lib/action.php:833
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
"I contenuti e i dati sono copyright di %1$s. Tutti i diritti riservati."
-#: lib/action.php:837
+#: lib/action.php:836
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
"I contenuti e i dati sono forniti dai collaboratori. Tutti i diritti "
"riservati."
-#: lib/action.php:850
+#: lib/action.php:849
msgid "All "
msgstr "Tutti "
-#: lib/action.php:856
+#: lib/action.php:855
msgid "license."
msgstr "licenza."
-#: lib/action.php:1155
+#: lib/action.php:1154
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
-#: lib/action.php:1164
+#: lib/action.php:1163
msgid "After"
msgstr "Successivi"
-#: lib/action.php:1172
+#: lib/action.php:1171
msgid "Before"
msgstr "Precedenti"
-#: lib/activity.php:453
+#: lib/activity.php:120
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
+
+#: lib/activityutils.php:208
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Impossibile gestire contenuti remoti."
-#: lib/activity.php:481
+#: lib/activityutils.php:236
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Impossibile gestire contenuti XML incorporati."
-#: lib/activity.php:485
+#: lib/activityutils.php:240
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Impossibile gestire contenuti Base64."
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Autore"
-#: lib/attachmentlist.php:278
+#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s"
#: lib/command.php:143
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
-msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s"
+msgstr "Impossibile trovare un utente locale col soprannome %s"
#: lib/command.php:176
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
"same server."
msgstr ""
+"%s è un profilo remoto. È possibile inviare messaggi privati solo agli "
+"utenti sullo stesso server."
#: lib/command.php:450
#, php-format
msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti."
#: lib/command.php:602
-#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo."
+msgstr "Impossibile abbonarsi ai profili OMB attraverso un comando."
#: lib/command.php:608
#, php-format
"tracks - non ancora implementato\n"
"tracking - non ancora implementato\n"
-#: lib/common.php:148
+#: lib/common.php:135
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Non è stato trovato alcun file di configurazione. "
-#: lib/common.php:149
+#: lib/common.php:136
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr "I file di configurazione sono stati cercati in questi posti: "
-#: lib/common.php:151
+#: lib/common.php:138
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
"Potrebbe essere necessario lanciare il programma d'installazione per "
"correggere il problema."
-#: lib/common.php:152
+#: lib/common.php:139
msgid "Go to the installer."
msgstr "Vai al programma d'installazione."
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti"
-#: lib/imagefile.php:74
+#: lib/imagefile.php:72
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Formato file immagine non supportato."
-#: lib/imagefile.php:90
+#: lib/imagefile.php:88
#, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "Quel file è troppo grande. La dimensione massima è %s."
-#: lib/imagefile.php:95
+#: lib/imagefile.php:93
msgid "Partial upload."
msgstr "Caricamento parziale."
-#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
msgid "System error uploading file."
msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
-#: lib/imagefile.php:111
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Non è un'immagine o il file è danneggiato."
-#: lib/imagefile.php:124
+#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr "Perso il nostro file."
-#: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233
+#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipo di file sconosciuto"
-#: lib/imagefile.php:253
+#: lib/imagefile.php:244
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: lib/imagefile.php:255
+#: lib/imagefile.php:246
msgid "kB"
msgstr "kB"
"iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare "
"messaggi riservati solamente a te."
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "via"
msgid "Available characters"
msgstr "Caratteri disponibili"
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:242
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
msgstr "Invia"
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Cosa succede, %s?"
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:195
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:200 lib/noticeform.php:222
msgid "Attach a file"
msgstr "Allega un file"
-#: lib/noticeform.php:212
+#: lib/noticeform.php:216
msgid "Share my location"
msgstr "Condividi la mia posizione"
-#: lib/noticeform.php:215
+#: lib/noticeform.php:219
msgid "Do not share my location"
msgstr "Non condividere la mia posizione"
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:220
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
msgid "at"
msgstr "presso"
-#: lib/noticelist.php:568
+#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "in una discussione"
-#: lib/noticelist.php:603
+#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Ripetuto da"
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Rispondi a questo messaggio"
-#: lib/noticelist.php:631
+#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: lib/noticelist.php:675
+#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Messaggio ripetuto"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abbonamenti"
msgid "All subscriptions"
msgstr "Tutti gli abbonamenti"
-#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Abbonati"
msgid "All subscribers"
msgstr "Tutti gli abbonati"
-#: lib/profileaction.php:180
+#: lib/profileaction.php:186
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"
-#: lib/profileaction.php:185
+#: lib/profileaction.php:191
msgid "Member since"
msgstr "Membro dal"
-#: lib/profileaction.php:247
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
+#: lib/profileaction.php:230
+msgid "Daily average"
+msgstr "Media giornaliera"
+
+#: lib/profileaction.php:259
msgid "All groups"
msgstr "Tutti i gruppi"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Revoca il ruolo \"%s\" a questo utente"
-#: lib/router.php:671
+#: lib/router.php:704
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Nessun utente singolo definito per la modalità single-user."
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Disabbonati"
-#: lib/userprofile.php:116
+#: lib/usernoprofileexception.php:58
+#, php-format
+msgid "User %s (%d) has no profile record."
+msgstr "L'utente %s (%d) non ha un profilo."
+
+#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Modifica immagine"
-#: lib/userprofile.php:236
+#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
msgid "User actions"
msgstr "Azioni utente"
-#: lib/userprofile.php:251
+#: lib/userprofile.php:237
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr "Eliminazione utente..."
+
+#: lib/userprofile.php:263
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Modifica impostazioni del profilo"
-#: lib/userprofile.php:252
+#: lib/userprofile.php:264
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: lib/userprofile.php:275
+#: lib/userprofile.php:287
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente"
-#: lib/userprofile.php:276
+#: lib/userprofile.php:288
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: lib/userprofile.php:314
+#: lib/userprofile.php:326
msgid "Moderate"
msgstr "Modera"
-#: lib/userprofile.php:352
+#: lib/userprofile.php:364
msgid "User role"
msgstr "Ruolo dell'utente"
-#: lib/userprofile.php:354
+#: lib/userprofile.php:366
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
-#: lib/userprofile.php:355
+#: lib/userprofile.php:367
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatore"