]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / it / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 96328690d43557e0426130da69febe73fdeffbbb..bdef4e5bc3beff79204d364a9716b45d5b3d3820 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:44:38+0000\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64252); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!"
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Metodo delle API non trovato."
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Questo metodo richiede POST."
 
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Could not save profile."
 msgstr "Impossibile salvare il profilo."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
@@ -576,15 +576,15 @@ msgstr ""
 "<strong>%3$s</strong> ai dati del tuo account %4$s. È consigliato fornire "
 "accesso al proprio account %4$s solo ad applicazioni di cui ci si può fidare."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
+#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:131
+#: lib/userprofile.php:132
 msgid "Nickname"
 msgstr "Soprannome"
 
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
 msgid "Not found"
 msgstr "Non trovato"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:182
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Nessuna dimensione."
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Dimensione non valida."
 
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "Immagine"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -772,23 +772,27 @@ msgstr "Carica"
 msgid "Crop"
 msgstr "Ritaglia"
 
-#: actions/avatarsettings.php:328
+#: actions/avatarsettings.php:305
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nessun file caricato."
+
+#: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
 
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
+#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Perso il nostro file di dati."
 
-#: actions/avatarsettings.php:366
+#: actions/avatarsettings.php:370
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Immagine aggiornata."
 
-#: actions/avatarsettings.php:369
+#: actions/avatarsettings.php:373
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Aggiornamento dell'immagine non riuscito."
 
-#: actions/avatarsettings.php:393
+#: actions/avatarsettings.php:397
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Immagine eliminata."
 
@@ -926,7 +930,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Conversazione"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Messaggi"
 
@@ -945,7 +949,7 @@ msgstr "Questa applicazione non è di tua proprietà."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1220
+#: lib/action.php:1219
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
 
@@ -1005,7 +1009,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Non eliminare il messaggio"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Elimina questo messaggio"
 
@@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "Reimposta i valori predefiniti"
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
@@ -1751,7 +1755,7 @@ msgstr "Attività di %s"
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Messaggi dai membri di %1$s su %2$s!"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppi"
@@ -2236,7 +2240,7 @@ msgstr "Messaggio inviato"
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Messaggio diretto a %s inviato."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:246 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Errore di Ajax"
 
@@ -2244,7 +2248,7 @@ msgstr "Errore di Ajax"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: actions/newnotice.php:211
+#: actions/newnotice.php:212
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Messaggio inviato"
 
@@ -2357,7 +2361,7 @@ msgstr ""
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr "Il messaggio non ha un profilo"
 
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
@@ -2720,8 +2724,8 @@ msgstr ""
 "1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -2748,9 +2752,9 @@ msgid "Bio"
 msgstr "Biografia"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
+#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:164
+#: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicazione"
 
@@ -2764,7 +2768,7 @@ msgstr "Condividi la mia posizione attuale quando invio messaggi"
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
 msgid "Tags"
 msgstr "Etichette"
 
@@ -3226,7 +3230,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di microblog compatibile"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:394
+#: lib/userprofile.php:406
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abbonati"
 
@@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
 msgid "Repeated"
 msgstr "Ripetuti"
 
@@ -3407,8 +3411,8 @@ msgstr "Organizzazione"
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
-#: lib/profileaction.php:176
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
+#: lib/profileaction.php:182
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiche"
 
@@ -3527,67 +3531,67 @@ msgstr "Gruppo %s"
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d"
 
-#: actions/showgroup.php:226
+#: actions/showgroup.php:227
 msgid "Group profile"
 msgstr "Profilo del gruppo"
 
-#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgstr "Alias"
 
-#: actions/showgroup.php:301
+#: actions/showgroup.php:302
 msgid "Group actions"
 msgstr "Azioni dei gruppi"
 
-#: actions/showgroup.php:337
+#: actions/showgroup.php:338
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/showgroup.php:343
+#: actions/showgroup.php:344
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/showgroup.php:349
+#: actions/showgroup.php:350
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (Atom)"
 
-#: actions/showgroup.php:354
+#: actions/showgroup.php:355
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "FOAF per il gruppo %s"
 
-#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Membri"
 
-#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
+#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
+#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(nessuno)"
 
-#: actions/showgroup.php:401
+#: actions/showgroup.php:402
 msgid "All members"
 msgstr "Tutti i membri"
 
-#: actions/showgroup.php:441
+#: actions/showgroup.php:442
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
-#: actions/showgroup.php:457
+#: actions/showgroup.php:458
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3603,7 +3607,7 @@ msgstr ""
 "stesso](%%%%action.register%%%%) per far parte di questo gruppo e di molti "
 "altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%%%%))"
 
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:464
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3615,7 +3619,7 @@ msgstr ""
 "(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero "
 "[StatusNet](http://status.net/)."
 
-#: actions/showgroup.php:491
+#: actions/showgroup.php:492
 msgid "Admins"
 msgstr "Amministratori"
 
@@ -3754,8 +3758,8 @@ msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Minimum text limit is 140 characters."
-msgstr "Il limite minimo del testo è di 140 caratteri."
+msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
+msgstr "Il limite minimo del testo è di 0 caratteri (illimitato)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
@@ -4026,8 +4030,7 @@ msgstr "Salva impostazioni snapshot"
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo."
 
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
-#: classes/Subscription.php:116
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
 
@@ -4128,11 +4131,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s non sta seguendo nessuno."
 
-#: actions/subscriptions.php:199
+#: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
@@ -4165,12 +4168,12 @@ msgstr "Nessun argomento ID."
 msgid "Tag %s"
 msgstr "Etichetta %s"
 
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
 msgstr "Profilo utente"
 
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:102
+#: lib/userprofile.php:103
 msgid "Photo"
 msgstr "Fotografia"
 
@@ -4505,7 +4508,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:767
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:766
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
@@ -4567,27 +4570,27 @@ msgstr "Impossibile inserire il messaggio."
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio con il nuovo URI."
 
-#: classes/Notice.php:172
+#: classes/Notice.php:175
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s"
 
-#: classes/Notice.php:241
+#: classes/Notice.php:244
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Troppo lungo."
 
-#: classes/Notice.php:245
+#: classes/Notice.php:248
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Utente sconosciuto."
 
-#: classes/Notice.php:250
+#: classes/Notice.php:253
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra "
 "qualche minuto."
 
-#: classes/Notice.php:256
+#: classes/Notice.php:259
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
@@ -4595,52 +4598,52 @@ msgstr ""
 "Troppi messaggi duplicati troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di "
 "nuovo tra qualche minuto."
 
-#: classes/Notice.php:262
+#: classes/Notice.php:265
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito."
 
-#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
+#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
 
-#: classes/Notice.php:927
+#: classes/Notice.php:943
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
 
-#: classes/Notice.php:1465
+#: classes/Notice.php:1481
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Non ti è possibile abbonarti."
 
-#: classes/Subscription.php:70
+#: classes/Subscription.php:78
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "Hai già l'abbonamento!"
 
-#: classes/Subscription.php:74
+#: classes/Subscription.php:82
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "L'utente non ti consente di seguirlo."
 
-#: classes/Subscription.php:157
+#: classes/Subscription.php:167
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Non hai l'abbonamento!"
 
-#: classes/Subscription.php:163
+#: classes/Subscription.php:173
 msgid "Couldn't delete self-subscription."
 msgstr "Impossibile eliminare l'auto-abbonamento."
 
-#: classes/Subscription.php:190
+#: classes/Subscription.php:200
 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
 msgstr "Impossibile eliminare il token di abbonamento OMB."
 
-#: classes/Subscription.php:201
+#: classes/Subscription.php:211
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento."
 
-#: classes/User.php:378
+#: classes/User.php:363
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Benvenuti su %1$s, @%2$s!"
@@ -4698,170 +4701,170 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Pagina senza nome"
 
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:423
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Esplorazione sito primaria"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:429
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:432
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Personale"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:434
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:439
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Connettiti con altri servizi"
 
-#: lib/action.php:443
+#: lib/action.php:442
 msgid "Connect"
 msgstr "Connetti"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:446
+#: lib/action.php:445
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Modifica la configurazione del sito"
 
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:448
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Amministra"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:452
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
 
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:455
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Invita"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:461
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Termina la tua sessione sul sito"
 
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:464
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:470
+#: lib/action.php:469
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crea un account"
 
-#: lib/action.php:473
+#: lib/action.php:472
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrati"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:476
+#: lib/action.php:475
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Accedi al sito"
 
-#: lib/action.php:479
+#: lib/action.php:478
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Accedi"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:482
+#: lib/action.php:481
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Aiutami!"
 
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:484
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:488
+#: lib/action.php:487
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Cerca persone o del testo"
 
-#: lib/action.php:491
+#: lib/action.php:490
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
 msgid "Site notice"
 msgstr "Messaggio del sito"
 
-#: lib/action.php:579
+#: lib/action.php:578
 msgid "Local views"
 msgstr "Viste locali"
 
-#: lib/action.php:645
+#: lib/action.php:644
 msgid "Page notice"
 msgstr "Pagina messaggio"
 
-#: lib/action.php:747
+#: lib/action.php:746
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
 
-#: lib/action.php:752
+#: lib/action.php:751
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: lib/action.php:754
+#: lib/action.php:753
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: lib/action.php:756
+#: lib/action.php:755
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: lib/action.php:760
+#: lib/action.php:759
 msgid "TOS"
 msgstr "TOS"
 
-#: lib/action.php:763
+#: lib/action.php:762
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
-#: lib/action.php:765
+#: lib/action.php:764
 msgid "Source"
 msgstr "Sorgenti"
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:768
 msgid "Contact"
 msgstr "Contatti"
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:770
 msgid "Badge"
 msgstr "Badge"
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:798
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licenza del software StatusNet"
 
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:803
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4870,12 +4873,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]"
 "(%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:805
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. "
 
-#: lib/action.php:809
+#: lib/action.php:808
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4886,56 +4889,60 @@ msgstr ""
 "s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]"
 "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:824
+#: lib/action.php:823
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licenza del contenuto del sito"
 
-#: lib/action.php:829
+#: lib/action.php:828
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "I contenuti e i dati di %1$s sono privati e confidenziali."
 
-#: lib/action.php:834
+#: lib/action.php:833
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 "I contenuti e i dati sono copyright di %1$s. Tutti i diritti riservati."
 
-#: lib/action.php:837
+#: lib/action.php:836
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "I contenuti e i dati sono forniti dai collaboratori. Tutti i diritti "
 "riservati."
 
-#: lib/action.php:850
+#: lib/action.php:849
 msgid "All "
 msgstr "Tutti "
 
-#: lib/action.php:856
+#: lib/action.php:855
 msgid "license."
 msgstr "licenza."
 
-#: lib/action.php:1155
+#: lib/action.php:1154
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginazione"
 
-#: lib/action.php:1164
+#: lib/action.php:1163
 msgid "After"
 msgstr "Successivi"
 
-#: lib/action.php:1172
+#: lib/action.php:1171
 msgid "Before"
 msgstr "Precedenti"
 
-#: lib/activity.php:453
+#: lib/activity.php:120
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
+
+#: lib/activityutils.php:208
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr "Impossibile gestire contenuti remoti."
 
-#: lib/activity.php:481
+#: lib/activityutils.php:236
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr "Impossibile gestire contenuti XML incorporati."
 
-#: lib/activity.php:485
+#: lib/activityutils.php:240
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr "Impossibile gestire contenuti Base64."
 
@@ -5104,11 +5111,11 @@ msgstr "Revoca"
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati"
 
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:263
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
-#: lib/attachmentlist.php:278
+#: lib/attachmentlist.php:276
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
@@ -5154,9 +5161,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s"
 
 #: lib/command.php:143
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
-msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s"
+msgstr "Impossibile trovare un utente locale col soprannome %s"
 
 #: lib/command.php:176
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
@@ -5236,6 +5243,8 @@ msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
 "same server."
 msgstr ""
+"%s è un profilo remoto. È possibile inviare messaggi privati solo agli "
+"utenti sullo stesso server."
 
 #: lib/command.php:450
 #, php-format
@@ -5287,9 +5296,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti."
 
 #: lib/command.php:602
-#, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo."
+msgstr "Impossibile abbonarsi ai profili OMB attraverso un comando."
 
 #: lib/command.php:608
 #, php-format
@@ -5453,21 +5461,21 @@ msgstr ""
 "tracks - non ancora implementato\n"
 "tracking - non ancora implementato\n"
 
-#: lib/common.php:148
+#: lib/common.php:135
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Non è stato trovato alcun file di configurazione. "
 
-#: lib/common.php:149
+#: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr "I file di configurazione sono stati cercati in questi posti: "
 
-#: lib/common.php:151
+#: lib/common.php:138
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 "Potrebbe essere necessario lanciare il programma d'installazione per "
 "correggere il problema."
 
-#: lib/common.php:152
+#: lib/common.php:139
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Vai al programma d'installazione."
 
@@ -5644,40 +5652,40 @@ msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s"
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti"
 
-#: lib/imagefile.php:74
+#: lib/imagefile.php:72
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Formato file immagine non supportato."
 
-#: lib/imagefile.php:90
+#: lib/imagefile.php:88
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "Quel file è troppo grande. La dimensione massima è %s."
 
-#: lib/imagefile.php:95
+#: lib/imagefile.php:93
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Caricamento parziale."
 
-#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
 
-#: lib/imagefile.php:111
+#: lib/imagefile.php:109
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Non è un'immagine o il file è danneggiato."
 
-#: lib/imagefile.php:124
+#: lib/imagefile.php:122
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Perso il nostro file."
 
-#: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233
+#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tipo di file sconosciuto"
 
-#: lib/imagefile.php:253
+#: lib/imagefile.php:244
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: lib/imagefile.php:255
+#: lib/imagefile.php:246
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
@@ -5967,7 +5975,7 @@ msgstr ""
 "iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare "
 "messaggi riservati solamente a te."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
 msgid "from"
 msgstr "via"
 
@@ -6059,7 +6067,7 @@ msgstr "A"
 msgid "Available characters"
 msgstr "Caratteri disponibili"
 
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:242
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "Invia"
@@ -6073,23 +6081,23 @@ msgstr "Invia un messaggio"
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Cosa succede, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:195
 msgid "Attach"
 msgstr "Allega"
 
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:200 lib/noticeform.php:222
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Allega un file"
 
-#: lib/noticeform.php:212
+#: lib/noticeform.php:216
 msgid "Share my location"
 msgstr "Condividi la mia posizione"
 
-#: lib/noticeform.php:215
+#: lib/noticeform.php:219
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "Non condividere la mia posizione"
 
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:220
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
@@ -6122,23 +6130,23 @@ msgstr "O"
 msgid "at"
 msgstr "presso"
 
-#: lib/noticelist.php:568
+#: lib/noticelist.php:569
 msgid "in context"
 msgstr "in una discussione"
 
-#: lib/noticelist.php:603
+#: lib/noticelist.php:604
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Ripetuto da"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Rispondi a questo messaggio"
 
-#: lib/noticelist.php:631
+#: lib/noticelist.php:632
 msgid "Reply"
 msgstr "Rispondi"
 
-#: lib/noticelist.php:675
+#: lib/noticelist.php:676
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Messaggio ripetuto"
 
@@ -6211,7 +6219,7 @@ msgstr "Etichette nei messaggi di %s"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abbonamenti"
 
@@ -6219,7 +6227,7 @@ msgstr "Abbonamenti"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Tutti gli abbonamenti"
 
-#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abbonati"
 
@@ -6227,15 +6235,20 @@ msgstr "Abbonati"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Tutti gli abbonati"
 
-#: lib/profileaction.php:180
+#: lib/profileaction.php:186
 msgid "User ID"
 msgstr "ID utente"
 
-#: lib/profileaction.php:185
+#: lib/profileaction.php:191
 msgid "Member since"
 msgstr "Membro dal"
 
-#: lib/profileaction.php:247
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
+#: lib/profileaction.php:230
+msgid "Daily average"
+msgstr "Media giornaliera"
+
+#: lib/profileaction.php:259
 msgid "All groups"
 msgstr "Tutti i gruppi"
 
@@ -6280,7 +6293,7 @@ msgstr "Ripeti questo messaggio"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Revoca il ruolo \"%s\" a questo utente"
 
-#: lib/router.php:671
+#: lib/router.php:704
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr "Nessun utente singolo definito per la modalità single-user."
 
@@ -6406,44 +6419,53 @@ msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Disabbonati"
 
-#: lib/userprofile.php:116
+#: lib/usernoprofileexception.php:58
+#, php-format
+msgid "User %s (%d) has no profile record."
+msgstr "L'utente %s (%d) non ha un profilo."
+
+#: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Modifica immagine"
 
-#: lib/userprofile.php:236
+#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
 msgid "User actions"
 msgstr "Azioni utente"
 
-#: lib/userprofile.php:251
+#: lib/userprofile.php:237
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr "Eliminazione utente..."
+
+#: lib/userprofile.php:263
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "Modifica impostazioni del profilo"
 
-#: lib/userprofile.php:252
+#: lib/userprofile.php:264
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: lib/userprofile.php:275
+#: lib/userprofile.php:287
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente"
 
-#: lib/userprofile.php:276
+#: lib/userprofile.php:288
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: lib/userprofile.php:314
+#: lib/userprofile.php:326
 msgid "Moderate"
 msgstr "Modera"
 
-#: lib/userprofile.php:352
+#: lib/userprofile.php:364
 msgid "User role"
 msgstr "Ruolo dell'utente"
 
-#: lib/userprofile.php:354
+#: lib/userprofile.php:366
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Amministratore"
 
-#: lib/userprofile.php:355
+#: lib/userprofile.php:367
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr "Moderatore"