msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 14:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:00:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:08+0000\n"
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0d3db4f); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
#. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "そのアドレスは既に承認されています。"
+msgstr "そのアドレスは既に確認されました。"
#. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
msgstr "%s のつぶやきのフィード (Atom)"
#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "IM"
msgstr "IM"
#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
-#, fuzzy
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
msgstr "互いにフォローしていません。"
#. TRANS: Dropdown label in direct notice form.
-#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr "To"
+msgstr "宛先"
#. TRANS: Button text for sending a direct notice.
msgctxt "Send button for sending notice"
#. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice).
#. TRANS: Followed by notice source.
-#, fuzzy
msgid "from"
-msgstr "from"
+msgstr "差出人"
#. TRANS: A possible notice source (web interface).
-#, fuzzy
msgctxt "SOURCE"
msgid "web"
-msgstr "web"
+msgstr "ウェブ"
#. TRANS: A possible notice source (XMPP).
msgctxt "SOURCE"
msgstr ", "
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
-#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
-#, fuzzy
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
-#, fuzzy
msgid "E"
msgstr "E"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
-#, fuzzy
msgid "W"
msgstr "W"
#. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on longitude,
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#. TRANS: Followed by geo location.
#, fuzzy
msgstr "URL 短縮サービス"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "IM"
msgstr "IM"