msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:52+0000\n"
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
msgstr "ID %d の conversation はありません"
#. TRANS: Title for conversion timeline.
+#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Conversation"
#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
#, php-format
msgstr "%2$s 上で %1$s とタグ付けによる更新があります!"
#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
+#, fuzzy
msgid "Only the user can add to their own timeline."
-msgstr ""
+msgstr "Only the user can add to their own timeline."
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
msgstr "他のユーザーのフォローを追加することはできません。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
+#, fuzzy
msgid "Can only handle favorite activities."
-msgstr ""
+msgstr "Can only handle favorite activities."
#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
msgid "Can only fave notices."
msgstr "他のユーザーのメンバーシップを追加することはできません。"
#. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
+#, fuzzy
msgid "Can only handle join activities."
-msgstr ""
+msgstr "Can only handle join activities."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
msgid "Unknown group."
#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "People %1$s has subscribed to on %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
msgid "Can only handle Follow activities."
#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "切り取り"
#. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
msgid "No file uploaded."
msgstr "リスト %s を編集"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
+#, fuzzy
msgid "No tagger or ID."
-msgstr ""
+msgstr "No tagger or ID."
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
msgid "Not a local user."
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "新規"
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
msgid "Email preferences"
#. TRANS: Followed by a bullet list.
msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
-msgstr[0] "この"
+msgstr[0] "既にこのユーザーをフォローしています:"
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
msgid_plural ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr[0] "この人"
+msgstr[0] "この人は既にユーザーです。自動的にフォローしました:"
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
msgstr "添付ファイルが置かれているディレクトリ"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
msgstr "%s のつぶやきのフィード (Atom)"
#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
+#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "IM"
#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
+#, fuzzy
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
#. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
msgstr "既に存在するタグの名前に変更しようとしています。"
#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
+#, fuzzy
msgid "No tagger specified."
-msgstr ""
+msgstr "No tagger specified."
#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
+#, fuzzy
msgid "No tag specified."
-msgstr ""
+msgstr "No tag specified."
#. TRANS: Server exception saving new tag.
msgid "Could not create profile tag."
msgstr "互いにフォローしていません。"
#. TRANS: Dropdown label in direct notice form.
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "To"
#. TRANS: Button text for sending a direct notice.
msgctxt "Send button for sending notice"
#. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice).
#. TRANS: Followed by notice source.
+#, fuzzy
msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "from"
#. TRANS: A possible notice source (web interface).
+#, fuzzy
msgctxt "SOURCE"
msgid "web"
-msgstr ""
+msgstr "web"
#. TRANS: A possible notice source (XMPP).
msgctxt "SOURCE"
msgstr ", "
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
+#, fuzzy
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
+#, fuzzy
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
+#, fuzzy
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
+#, fuzzy
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
#. TRANS: Coordinates message.
#. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
msgstr ""
#. TRANS: Followed by geo location.
+#, fuzzy
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "at"
#. TRANS: Addition in notice list item if notice is part of a conversation.
msgid "in context"
msgstr "URL 短縮サービス"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "IM"
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
msgstr "インスタントメッセンジャー(IM)での更新"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
#. TRANS: Title of form to silence a user.
+#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Silence"
-msgstr ""
+msgstr "Silence"
#. TRANS: Description of form to silence a user.
msgid "Silence this user"
#, php-format
msgid "%%s and %d other repeated this."
msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
-msgstr[0] "%%s と他の人"
+msgstr[0] "%%s と他の人がこれをリピートしました。"
#. TRANS: List message for favoured notices.
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.