msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-29 18:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-29 18:21:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-08 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:34:44+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70152); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72348); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#: actions/accessadminpanel.php:167
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Private"
-msgstr "ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\99ã\83¼ã\83\88"
+msgstr "ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\82·ã\83¼"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
#: actions/accessadminpanel.php:174
msgid "Save access settings"
msgstr "アクセス設定の保存"
-#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
-#. TRANS: Button label to save IM preferences.
-#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
-#. TRANS: Button label
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
-#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:361
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
#. TRANS: Server error when page not found (404)
#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-#, fuzzy
msgid "No such page."
-msgstr "ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªã\83\9aã\83¼ã\82¸はありません。"
+msgstr "ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªã\82¿ã\82°はありません。"
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "そのようなユーザはいません。"
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
#: actions/all.php:146
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
-"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"プロフィールから [%1$s さんに合図](../%2$s) したり、[知らせたいことについて投"
-"稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s) したりできます。"
+"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして"
+"ください!"
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
-"post a notice to their attention."
+"post a notice to them."
msgstr ""
-"[アカウントを登録](%%%%action.register%%%%) して %s さんに合図したり、お知ら"
-"ã\81\9bã\82\92é\80\81ã\81£ã\81¦ã\81¿ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81\8bã\80\82"
+"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか。そして最初の投稿を"
+"ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84!"
#. TRANS: H1 text
#: actions/all.php:182
#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
-#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
+#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
msgstr "このメソッドには POST が必要です。"
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
-#, fuzzy
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none."
msgstr ""
-"「device」という名前の引数を、次の中から値を選んで、指定する必要があります: "
-"sms, im, none"
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
msgid "Could not update user."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
msgid "This status is already a favorite."
msgstr "このステータスはすでにお気に入りです。"
-#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
+#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
+#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
msgid "Could not create favorite."
msgstr "お気に入りを作成できません。"
msgstr "お気に入りを取り消すことができません。"
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
-#, fuzzy
msgid "Could not follow user: profile not found."
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\82\92ã\83\95ã\82©ã\83ã\83¼できませんでした: ユーザが見つかりません。"
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81®ã\83\95ã\82©ã\83ã\83¼ã\82\92å\81\9cæ¢できませんでした: ユーザが見つかりません。"
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
#, php-format
msgstr "自分自身をフォロー停止することはできません。"
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
-#, fuzzy
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr "ふたつのIDかスクリーンネームが必要です。"
+msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user."
#: actions/newapplication.php:172
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "記述が長すぎます。(最長140字)"
+msgstr "記述が長すぎます。(最長%d字)"
#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "別名が多すぎます! 最大 %d。"
-#: actions/apigroupcreate.php:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "不正な別名: \"%s\""
-
#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format
#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
-#, fuzzy
msgid "Group not found."
-msgstr "グループが見つかりません!"
+msgstr "見つかりません。"
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
+#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "すでにこのグループのメンバーです。"
-#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
+#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
+#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "管理者によってこのグループからブロックされています。"
-#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
+#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。"
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "このグループのメンバーではありません。"
+#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
+#: lib/command.php:401
#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "ユーザ %1$s をグループ %2$s から削除できません。"
msgid "%s's groups"
msgstr "%s のグループ"
-#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:108
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr "グループ %s はメンバー"
-
#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
msgid "No such notice."
msgstr "そのようなつぶやきはありません。"
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "あなたのつぶやきを繰り返せません。"
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "すでにつぶやきを繰り返しています。"
msgid "No status with that ID found."
msgstr "そのIDでのステータスはありません。"
-#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:221
+msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
+msgstr ""
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 140 字までです。"
+msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 %d 字までです。"
-#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "見つかりません。"
-#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
msgstr "プレビュー"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Crop"
msgstr "切り取り"
-#: actions/avatarsettings.php:305
-#, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "プロファイル記述がありません。"
-
#: actions/avatarsettings.php:332
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "あなたのアバターとなるイメージを正方形で指定"
msgid "Block user"
msgstr "ユーザをブロック"
-#: actions/block.php:138
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
-"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
-"will not be notified of any @-replies from them."
-msgstr ""
-"あなたはこのユーザをブロックしたいのを確信していますか? その後、それらはあな"
-"たからフォローを外されるでしょう、将来、あなたにフォローできないで、あなたは"
-"どんな @-返信 についてもそれらから通知されないでしょう。"
-
#. TRANS: Button label on the user block form.
#. TRANS: Button label on the delete application form.
#. TRANS: Button label on the delete notice form.
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
#: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "No"
-msgstr "No"
+msgstr "ノート"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
msgid "Do not block this user"
msgstr "このユーザをアンブロックする"
-#. TRANS: Button label on the user block form.
-#. TRANS: Button label on the delete application form.
-#. TRANS: Button label on the delete notice form.
-#. TRANS: Button label on the delete user form.
-#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
-#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
-#: actions/groupblock.php:185
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user"
msgid "Failed to save block information."
msgstr "ブロック情報の保存に失敗しました。"
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
-#: lib/command.php:368
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
+#: lib/command.php:383
msgid "No such group."
msgstr "そのようなグループはありません。"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#: actions/bookmarklet.php:51
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Post to %s"
-msgstr "投稿"
+msgstr "%s 上のグループ"
#: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code."
#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s."
-msgstr "不明なアドレスタイプ %s"
+msgstr ""
#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1263
+#: lib/action.php:1307
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
msgid "Delete application"
msgstr "アプリケーション削除"
-#: actions/deleteapplication.php:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
-"about the application from the database, including all existing user "
-"connections."
-msgstr ""
-"あなたは本当にこのユーザを削除したいですか? これはバックアップなしでデータ"
-"ベースからユーザに関するすべてのデータをクリアします。"
-
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
#: actions/deleteapplication.php:158
msgid "Do not delete this application"
msgstr "このつぶやきを削除できません。"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除"
msgstr "不正なロゴ URL"
#: actions/designadminpanel.php:322
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "テーマが利用できません: %s"
+msgstr "IM が利用不可。"
#: actions/designadminpanel.php:426
msgid "Change logo"
msgid "Theme for the site."
msgstr "サイトのテーマ"
-#: actions/designadminpanel.php:467
-#, fuzzy
-msgid "Custom theme"
-msgstr "サイトテーマ"
-
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
#: actions/smssettings.php:180
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Remove"
-msgstr "å\89\8aé\99¤"
+msgstr "å\9b\9e復"
#: actions/emailsettings.php:122
msgid ""
"このアドレスは承認待ちです。受信ボックス(とスパムボックス)に追加の指示が書"
"かれたメッセージが届いていないか確認してください。"
-#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Cancel"
-msgstr "中止"
-
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
#: actions/emailsettings.php:135
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
#: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
-msgstr "追加"
+msgstr ""
#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
-msgstr "New"
+msgstr ""
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
msgid "Email preferences"
-msgstr "設定"
+msgstr "メールアドレス"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:180
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "私のメールアドレスのためにMicroIDを発行してください。"
-#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:334
-#, fuzzy
-msgid "Email preferences saved."
-msgstr "デザイン設定が保存されました。"
-
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
#: actions/emailsettings.php:353
msgid "No email address."
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "承認待ちのものはありません。"
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:424
-#, fuzzy
-msgid "That is the wrong email address."
-msgstr "その IM アドレスは不正です。"
-
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
#: actions/emailsettings.php:438
-#, fuzzy
msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "承認作業が中止されました。"
+msgstr "承認待ちのものはありません。"
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:479
-#, fuzzy
msgid "The email address was removed."
-msgstr "アドレスは削除されました。"
+msgstr "入ってくるメールアドレスは削除されました。"
#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address."
msgstr ""
"リモートサービスは、不明なバージョンの OMB プロトコルを使用しています。"
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138
-#, fuzzy
-msgid "Error updating remote profile."
-msgstr "リモートプロファイル更新エラー"
-
#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
msgstr "そのようなファイルはありません。"
msgid "Cannot read file."
msgstr "ファイルを読み込めません。"
-#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
-#, fuzzy
-msgid "Invalid role."
-msgstr "不正なトークン。"
-
#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
msgid "This role is reserved and cannot be set."
msgstr ""
-#: actions/grantrole.php:75
-#, fuzzy
-msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "あなたはこのサイトのサンドボックスユーザができません。"
-
-#: actions/grantrole.php:82
-#, fuzzy
-msgid "User already has this role."
-msgstr "ユーザは既に黙っています。"
-
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
#: lib/profileformaction.php:79
#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:155
-#, fuzzy
msgid "IM preferences"
-msgstr "設定"
+msgstr "設定が保存されました。"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:160
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "その IM アドレスは不正です。"
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:397
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete IM confirmation."
-msgstr "メール承認を削除できません"
-
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
#: actions/imsettings.php:402
-#, fuzzy
msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "承認作業が中止されました。"
+msgstr "確認コードがありません。"
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
#: actions/imsettings.php:447
-#, fuzzy
msgid "The IM address was removed."
-msgstr "アドレスは削除されました。"
+msgstr "入ってくるメールアドレスは削除されました。"
#: actions/inbox.php:59
#, php-format
msgstr "招待は無効にされました。"
#: actions/invite.php:41
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "他のユーザが%sを使用するよう誘うためにはログインしなければなりません。"
+msgstr "グループを編集するにはログインしていなければなりません。"
#: actions/invite.php:72
#, php-format
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s)"
#: actions/invite.php:136
msgid ""
#. TRANS: Send button for inviting friends
#: actions/invite.php:198
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
-msgstr "投稿"
+msgstr ""
#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
#: actions/invite.php:228
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "グループに入るためにはログインしなければなりません。"
-#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
-msgid "No nickname or ID."
-msgstr "ニックネームがありません。"
-
-#. TRANS: Message given having added a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
+#: actions/joingroup.php:141
#, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%1$s はグループ %2$s に参加しました"
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "グループから離れるにはログインしていなければなりません。"
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "あなたはそのグループのメンバーではありません。"
-#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
+#: actions/leavegroup.php:137
#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s はグループ %2$s に残りました。"
"セキュリティー上の理由により、設定を変更する前にユーザ名とパスワードを入力し"
"て下さい。"
-#: actions/login.php:292
-#, fuzzy
-msgid "Login with your username and password."
-msgstr "ユーザ名とパスワードでログイン"
-
#: actions/login.php:295
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
-"ユーザ名とパスワードで、ログインしてください。 まだユーザ名を持っていません"
-"か? 新しいアカウントを [登録](%%action.register%%)。"
#: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "%1$s をグループ %2$s の管理者にすることはできません"
#: actions/microsummary.php:69
-#, fuzzy
msgid "No current status."
-msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¿ã\82¹ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "çµ\90æ\9e\9cã\81ªã\81\97ã\80\82"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New Application"
msgid "New message"
msgstr "新しいメッセージ"
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "このユーザにメッセージを送ることはできません。"
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
-#: lib/command.php:555
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
+#: lib/command.php:582
msgid "No content!"
msgstr "コンテンツがありません!"
msgid "No recipient specified."
msgstr "受取人が書かれていません。"
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
msgid "Message sent"
msgstr "メッセージを送りました"
-#: actions/newmessage.php:185
+#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
+#. TRANS: %s is the name of the other user.
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "ダイレクトメッセージを %s に送りました"
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax エラー"
msgid "New notice"
msgstr "新しいつぶやき"
-#: actions/newnotice.php:217
+#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "つぶやきを投稿しました"
msgstr "\"%2$s\" 上の検索語 \"$1$s\" に一致するすべての更新"
#: actions/nudge.php:85
-#, fuzzy
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
msgstr ""
-"このユーザは、合図を許可していないか、確認されていた状態でないか、メール設定"
-"をしていません。"
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
msgstr "あなたはそのアプリケーションのユーザではありません。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
-msgstr "アプリケーションのための取消しアクセスができません: "
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を編集できます "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
-#, fuzzy
msgid "Notice has no profile."
-msgstr "ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8dã\81«ã\81¯ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯ã\81\82ã\82\8aません。"
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81¯ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\82\92ã\82\82ã\81£ã\81¦ã\81\84ません。"
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
#, php-format
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
#: actions/oembed.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "内容種別 "
+msgstr ""
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
#: actions/oembed.php:163
msgstr ""
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
-#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1215
+#: lib/apiaction.php:1243 lib/apiaction.php:1366
msgid "Not a supported data format."
msgstr "サポートされていないデータ形式。"
msgstr "パスと StatusNet サイトのサーバー設定"
#: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "テーマディレクトリが読み込めません: %s"
+msgstr "テーマディレクトリ"
#: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "アバターディレクトリに書き込みできません: %s"
+msgstr "アバターディレクトリ"
#: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "バックグラウンドディレクトリに書き込みできません : %s"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "場所ディレクトリが読み込めません: %s"
+msgstr "バックグラウンドディレクトリ"
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "ピープルサーチ"
#: actions/peopletag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "æ£ã\81\97ã\81\84ã\82¿ã\82°ã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ï¼\9a %s"
+msgstr "æ\9c\89å\8a¹ã\81ªã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
#: actions/peopletag.php:142
#, php-format
msgstr "ユーザ自身がつけたタグ %1$s - ページ %2$d"
#: actions/postnotice.php:95
-#, fuzzy
msgid "Invalid notice content."
-msgstr "ä¸\8dæ£ã\81ªã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8då\86\85容"
+msgstr "ä¸\8dæ£ã\81ªã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\80\82"
#: actions/postnotice.php:101
#, php-format
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
#, php-format
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "自己紹介が長すぎます (最長140文字)。"
+msgstr "自己紹介が長すぎます (最長%d文字)。"
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
msgid "Timezone not selected."
msgstr "設定が保存されました。"
#: actions/public.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)."
-msgstr "ページ制限を超えました (%s)"
+msgstr ""
#: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
#: actions/register.php:350
-#, fuzzy
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
msgstr ""
-"このフォームで新しいアカウントを作成できます。 次につぶやきを投稿して、友人や"
-"同僚にリンクできます。 "
#: actions/register.php:432
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
#: actions/register.php:540
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
-msgstr "個人情報を除く: パスワード、メールアドレス、IMアドレス、電話番号"
+msgstr ""
#: actions/register.php:583
#, php-format
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
msgid "Repeated"
msgstr "繰り返された"
msgstr "%s の返信フィード (Atom)"
#: actions/replies.php:199
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to their attention yet."
-msgstr ""
-"これは %1$s への返信を表示したタイムラインです、しかし %2$s はまだつぶやきを"
-"受け取っていません。"
+"notice to them yet."
+msgstr "これは %1$s のタイムラインですが、%2$s はまだなにも投稿していません。"
#: actions/replies.php:204
#, php-format
"ループに加わる](%%action.groups%%)ことができます。"
#: actions/replies.php:206
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
-"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"あなたは [%1$s に合図](../%2$s) するか、[その人宛てに何かを投稿](%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)することができます。"
+"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして"
+"ください!"
#: actions/repliesrss.php:72
#, php-format
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!"
-#: actions/revokerole.php:75
-#, fuzzy
-msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "あなたはこのサイトでユーザを黙らせることができません。"
-
-#: actions/revokerole.php:82
-#, fuzzy
-msgid "User doesn't have this role."
-msgstr "合っているプロフィールのないユーザ"
-
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
"注意: 私たちはHMAC-SHA1署名をサポートします。 私たちは平文署名メソッドをサ"
"ポートしません。"
-#: actions/showapplication.php:309
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
-
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
"加するあなたがそれらがお気に入りのつぶやきのときにお気に入りボタンをクリック"
"するか、またはそれらの上でスポットライトをはじいてください。"
-#: actions/showfavorites.php:208
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
-msgstr ""
-"%s はまだ彼のお気に入りに少しのつぶやきも加えていません。 彼らがお気に入りに"
-"加えることおもしろいものを投稿してください:)"
-
#: actions/showfavorites.php:212
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
"their favorites :)"
msgstr ""
-"%s はまだお気に入りに少しのつぶやきも加えていません。 なぜ [アカウント登録](%"
-"%%%action.register%%%%) しないのですか。そして、彼らがお気に入りに加えるおも"
-"しろい何かを投稿しませんか:)"
+"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか、そして、あなたのお"
+"気に入りにつぶやきを加える最初になりましょう!"
#: actions/showfavorites.php:243
msgid "This is a way to share what you like."
"いまは始める良い時でしょう:)"
#: actions/showstream.php:207
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
+"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-"あなたは、%1$s に合図するか、[またはその人宛に何かを投稿](%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s) することができます。"
+"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして"
+"ください!"
#: actions/showstream.php:243
#, php-format
msgstr "ユーザは既に黙っています。"
#: actions/siteadminpanel.php:69
-#, fuzzy
msgid "Basic settings for this StatusNet site"
-msgstr "この StatusNet サイトの基本設定。"
+msgstr "この StatusNet サイトのデザイン設定。"
#: actions/siteadminpanel.php:133
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "不明な言語 \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:165
-#, fuzzy
msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
-msgstr "最小のテキスト制限は140字です。"
+msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:171
-#, fuzzy
msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
-msgstr "デュープ制限は1秒以上でなければなりません。"
+msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:221
msgid "General"
msgstr "サイトのデフォルトタイムゾーン; 通常UTC。"
#: actions/siteadminpanel.php:262
-#, fuzzy
msgid "Default language"
-msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\82µã\82¤ã\83\88言語"
+msgstr "ã\81\94å¸\8cæ\9c\9bã\81®言語"
#: actions/siteadminpanel.php:263
msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
"どれくらい長い間(秒)、ユーザは、再び同じものを投稿するのを待たなければならな"
"いか。"
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Site Notice"
-msgstr "サイトつぶやき"
-
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Edit site-wide message"
-msgstr "新しいメッセージ"
-
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save site notice."
-msgstr "あなたのデザイン設定を保存できません。"
-
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
msgstr ""
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
-#, fuzzy
-msgid "Site notice text"
-msgstr "サイトつぶやき"
-
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
msgstr ""
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
-#, fuzzy
-msgid "Save site notice"
-msgstr "サイトつぶやき"
-
#. TRANS: Title for SMS settings.
#: actions/smssettings.php:59
msgid "SMS settings"
msgid "SMS is not available."
msgstr "SMS は利用できません。"
-#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:111
-#, fuzzy
-msgid "SMS address"
-msgstr "IMアドレス"
-
#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:120
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr "あなたがあなたの電話で受け取ったコードを入れてください。"
-#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:148
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Confirm"
-msgstr "パスワード確認"
-
#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:153
msgid "SMS phone number"
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
#: actions/smssettings.php:195
-#, fuzzy
msgid "SMS preferences"
-msgstr "設定"
+msgstr "設定が保存されました。"
#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
#: actions/smssettings.php:201
"SMSを通してつぶやきを私に送ってください; 私は、私のキャリアから法外な料金を被"
"るかもしれないのを理解しています。"
-#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#: actions/smssettings.php:315
-#, fuzzy
-msgid "SMS preferences saved."
-msgstr "設定が保存されました。"
-
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
#: actions/smssettings.php:338
msgid "No phone number."
#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
#: actions/smssettings.php:427
-#, fuzzy
msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "承認作業が中止されました。"
+msgstr "SMS確認"
#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
#. TRANS: registered for the active user.
msgid "That is not your phone number."
msgstr "それはあなたの電話番号ではありません。"
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
-#: actions/smssettings.php:470
-#, fuzzy
-msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "SMS 電話番号"
-
#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
#: actions/smssettings.php:511
msgid "Mobile carrier"
msgstr "スナップショット"
#: actions/snapshotadminpanel.php:65
-#, fuzzy
msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "ã\82µã\82¤ã\83\88è¨å®\9aã\81®å¤\89æ\9b´"
+msgstr "ã\82»ã\83\83ã\82·ã\83§ã\83³è¨å®\9a"
#: actions/snapshotadminpanel.php:127
msgid "Invalid snapshot run value."
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "このURLにスナップショットを送るでしょう"
-#: actions/snapshotadminpanel.php:248
-#, fuzzy
-msgid "Save snapshot settings"
-msgstr "サイト設定の保存"
-
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr ""
-#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
-msgid "No such profile."
-msgstr "そのようなファイルはありません。"
-
-#: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
-msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
-
#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
msgstr "フォローしている"
msgstr "ユーザはサイレンスではありません。"
#: actions/unsubscribe.php:77
-#, fuzzy
msgid "No profile ID in request."
-msgstr "ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88å\86\85ã\81«ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«IDã\81\8cã\81\82ã\82\8aません。"
+msgstr "ã\83ã\82°ã\82¤ã\83³ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\81\8cè¦\81æ±\82ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ません。"
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
"リスニーストリームライセンス ‘%1$s’ は、サイトライセンス ‘%2$s’ と互換性があ"
"りません。"
-#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "User"
-msgstr "ユーザ"
-
#: actions/useradminpanel.php:70
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr "この StatusNet サイトのユーザ設定。"
"方法をカスタマイズしてください。"
#: actions/userdesignsettings.php:282
-#, fuzzy
msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr "あなたのhotdogを楽しんでください!"
+msgstr ""
#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
msgstr "プラグイン"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:805
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "Author(s)"
msgstr "作者"
+#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
+#: classes/File.php:143
+#, php-format
+msgid "Cannot process URL '%s'"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
#: classes/File.php:175
msgid "Robin thinks something is impossible."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
#: classes/File.php:190
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
msgstr ""
-"どんなファイルも %d バイトより大きくてはいけません、そして、あなたが送った"
-"ファイルは %d バイトでした。より小さいバージョンをアップロードするようにして"
-"ください。"
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
msgstr ""
"これほど大きいファイルはあなたの%dバイトの毎月の割当てを超えているでしょう。"
-#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename."
-msgstr "不正なサイズ。"
-
#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
#: classes/Group_member.php:42
msgid "Group join failed."
msgid "Group leave failed."
msgstr "グループ脱退に失敗しました。"
-#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
-#: classes/Local_group.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Could not update local group."
-msgstr "グループを更新できません。"
-
#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
#: classes/Login_token.php:78
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
-msgid "No database name / DSN found anywhere"
+msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:190
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:193
+#, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "ハッシュタグ追加 DB エラー: %s"
+msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:265
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。長すぎです。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:265
+#: classes/Notice.php:270
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明なユーザです。"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:271
+#: classes/Notice.php:276
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"多すぎるつぶやきが速すぎます; 数分間の休みを取ってから再投稿してください。"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:278
+#: classes/Notice.php:283
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
"い。"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:285
+#: classes/Notice.php:291
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止されています。"
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:352 classes/Notice.php:379
+#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
msgid "Problem saving notice."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:891
+#: classes/Notice.php:899
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:990
+#: classes/Notice.php:998
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
-#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
-#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1599
-#, php-format
-msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
-#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
-#: classes/Profile.php:740
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:737
#, php-format
-msgid "Cannot revoke role \"%s\" for user #%2$s; does not exist."
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
-#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
-#: classes/Profile.php:749
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:746
#, php-format
-msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$s; database error."
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr ""
-#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
-#: classes/Remote_profile.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Missing profile."
-msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
-
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:346
-#, fuzzy
+#: classes/Status_network.php:339
msgid "Unable to save tag."
-msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\83\87ã\82¶ã\82¤ã\83³è¨å®\9aを保存できません。"
+msgstr "ã\82¿ã\82°ã\82\92を保存できません。"
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
#: classes/Subscription.php:178
-#, fuzzy
msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr "自己フォローを削除できません。"
+msgstr "フォローを保存できません。"
#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
#: classes/Subscription.php:206
-#, fuzzy
msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr "フォローを削除できません"
+msgstr "フォローを保存できません。"
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
#: classes/Subscription.php:218
-#, fuzzy
msgid "Could not delete subscription."
-msgstr "フォローを削除できません"
+msgstr "フォローを保存できません。"
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
#: classes/User_group.php:506
-#, fuzzy
msgid "Could not set group URI."
-msgstr "ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\83¡ã\83³ã\83\90ã\83¼ã\82·ã\83\83ã\83\97ã\82\92ã\82»ã\83\83ã\83\88できません。"
+msgstr "ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\82\92ä½\9cæ\88\90できません。"
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
#: classes/User_group.php:529
msgid "Could not set group membership."
msgstr "グループメンバーシップをセットできません。"
-#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:544
-#, fuzzy
-msgid "Could not save local group info."
-msgstr "フォローを保存できません。"
-
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings"
msgstr "その他"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
-#: lib/action.php:145
+#: lib/action.php:148
#, php-format
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for a page without a title set.
-#: lib/action.php:161
+#: lib/action.php:164
msgid "Untitled page"
msgstr "名称未設定ページ"
#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:449
msgid "Primary site navigation"
msgstr "プライマリサイトナビゲーション"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:442
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:455
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "パーソナルプロファイルと友人のタイムライン"
-
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:445
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Personal"
-msgstr "パーソナル"
+msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:447
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:460
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\80\81ã\82¢ã\83\90ã\82¿ã\83¼ã\80\81ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\80\81ã\83\97ã\83ã\83\91ã\83\86ã\82£の変更"
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89の変更"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:452
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:465
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
-msgstr "サービスへ接続"
+msgstr "接続"
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:468
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:458
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:471
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
-msgstr "サイト設定の変更"
-
-#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:461
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Admin"
-msgstr "管理者"
-
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:465
-#, fuzzy, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "友人や同僚が %s で加わるよう誘ってください。"
-
-#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:468
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Invite"
-msgstr "招待"
+msgstr "基本サイト設定"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:474
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:487
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
-msgstr "ã\82µã\82¤ã\83\88ã\81\8bã\82\89ã\83ã\82°ã\82¢ã\82¦ã\83\88"
+msgstr "ã\82µã\82¤ã\83\88ã\81®ã\83\86ã\83¼ã\83\9e"
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:477
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:490
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
-msgstr "ã\83ã\82°ã\82¢ã\82¦ã\83\88"
+msgstr "ã\83ã\82´"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:482
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:495
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
-msgstr "アカウントを作成"
-
-#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:485
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Register"
-msgstr "登録"
-
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:488
-#, fuzzy
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Login to the site"
-msgstr "サイトへログイン"
-
-#: lib/action.php:491
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Login"
-msgstr "ログイン"
+msgstr "新しいグループを作成"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:494
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:507
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
-msgstr "助けて!"
-
-#: lib/action.php:497
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:500
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:513
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
-msgstr "人々かテキストを検索"
-
-#: lib/action.php:503
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
+msgstr "もっとグループを検索"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
+#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400
msgid "Site notice"
msgstr "サイトつぶやき"
#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:592
+#: lib/action.php:605
msgid "Local views"
msgstr "ローカルビュー"
#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:659
+#: lib/action.php:675
msgid "Page notice"
msgstr "ページつぶやき"
#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:762
+#: lib/action.php:778
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "セカンダリサイトナビゲーション"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:768
+#: lib/action.php:784
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:787
msgid "About"
msgstr "About"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:790
msgid "FAQ"
msgstr "よくある質問"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:779
+#: lib/action.php:795
msgid "TOS"
msgstr ""
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:783
+#: lib/action.php:799
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
#. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:786
+#: lib/action.php:802
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:792
+#: lib/action.php:808
msgid "Contact"
msgstr "連絡先"
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:810
msgid "Badge"
msgstr "バッジ"
#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:823
+#: lib/action.php:839
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet ソフトウェアライセンス"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:827
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/action.php:843
+#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr ""
-"**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ"
-"イクロブログサービスです。 "
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:830
+#: lib/action.php:846
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** はマイクロブログサービスです。"
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:834
+#: lib/action.php:850
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。"
#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:850
+#: lib/action.php:866
msgid "Site content license"
msgstr "サイト内容ライセンス"
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:857
+#: lib/action.php:873
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:864
+#: lib/action.php:880
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:868
+#: lib/action.php:884
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:881
+#: lib/action.php:897
#, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr ""
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1192
+#: lib/action.php:1236
msgid "Pagination"
msgstr "ページ化"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1203
+#: lib/action.php:1247
msgid "After"
msgstr "<<後"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1213
+#: lib/action.php:1257
msgid "Before"
msgstr "前>>"
msgid "Basic site configuration"
msgstr "基本サイト設定"
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:352
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Site"
-msgstr "サイト"
-
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:358
msgid "Design configuration"
msgstr "デザイン設定"
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:360
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Design"
-msgstr "デザイン"
-
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:366
msgid "User configuration"
msgid "Sessions configuration"
msgstr "セッション設定"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:398
-#, fuzzy
-msgid "Edit site notice"
-msgstr "サイトつぶやき"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:406
-#, fuzzy
-msgid "Snapshots configuration"
-msgstr "パス設定"
-
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:113
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
-#. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:136
-#, fuzzy
-msgid "read-write"
-msgstr "リードライト"
-
-#. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:138
-#, fuzzy
-msgid "read-only"
-msgstr "リードオンリー"
-
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
#: lib/applicationlist.php:144
#, php-format
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:159
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
-msgstr "å\8f\96æ¶\88ã\81\97"
+msgstr "å\9b\9e復"
#. TRANS: DT element label in attachment list.
#: lib/attachmentlist.php:88
msgid "Command failed"
msgstr "コマンド失敗"
-#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "その ID によるつぶやきは存在していません"
-
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:596
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "ユーザはまだつぶやいていません"
-
-#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:127
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "ユーザを更新できません"
-
-#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:147
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a local user with nickname %s"
-msgstr "ユーザを更新できません"
-
-#: lib/command.php:180
+#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
+#: lib/command.php:185
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr "すみません、このコマンドはまだ実装されていません。"
-#: lib/command.php:225
+#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
+#: lib/command.php:231
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr "それは自分自身への合図で多くは意味がありません!"
-#. TRANS: Message given having nudged another user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "%s へ合図を送りました"
-
-#: lib/command.php:260
+#. TRANS: User statistics text.
+#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
+#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
+#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
+#: lib/command.php:270
#, php-format
msgid ""
"Subscriptions: %1$s\n"
"フォローされている: %2$s\n"
"つぶやき: %3$s"
-#: lib/command.php:302
+#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
+#: lib/command.php:314
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "お気に入りにされているつぶやき。"
-#: lib/command.php:323
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "あなたは既にそのグループに参加しています。"
-
-#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:339
-#, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。"
-
-#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
-msgstr "ユーザ %1$s をグループ %2$s から削除できません。"
-
#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:434
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "フルネーム: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "場所: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
+#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "ホームページ: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:430
+#: lib/command.php:446
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "About: %s"
-#: lib/command.php:457
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
+#: lib/command.php:474
#, php-format
msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
#. TRANS: Message given if content is too long.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:472
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
-msgstr "メッセージが長すぎます - 最大 %1$d 字、あなたが送ったのは %2$d。"
-
-#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
-#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: lib/command.php:492
+#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "ã\83\80ã\82¤ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82\92 %s ã\81«é\80\81ã\82\8aã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr "ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\81\8cé\95·ã\81\99ã\81\8eã\81¾ã\81\99 - æ\9c\80大 %1$d å\97ã\80\81ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81\8cé\80\81ã\81£ã\81\9fã\81®ã\81¯ %2$dã\80\82"
-#: lib/command.php:494
+#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:517
msgid "Error sending direct message."
msgstr "ダイレクトメッセージ送信エラー。"
-#: lib/command.php:514
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "自分のつぶやきを繰り返すことはできません"
-
-#: lib/command.php:519
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "すでにこのつぶやきは繰り返されています"
-
-#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
-#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:529
-#, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "%s からつぶやきが繰り返されています"
-
-#: lib/command.php:531
+#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:557
msgid "Error repeating notice."
msgstr "つぶやき繰り返しエラー"
-#: lib/command.php:562
-#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "つぶやきが長すぎます - 最大 %d 字、あなたが送ったのは %d"
-
-#: lib/command.php:571
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "%s へ返信を送りました"
-
-#: lib/command.php:573
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:606
msgid "Error saving notice."
msgstr "つぶやき保存エラー。"
-#: lib/command.php:620
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "フォローするユーザの名前を指定してください"
-
-#: lib/command.php:628
-#, fuzzy
-msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
-
-#: lib/command.php:634
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "%s をフォローしました"
-
-#: lib/command.php:655 lib/command.php:754
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "フォローをやめるユーザの名前を指定してください"
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
+#: lib/command.php:655
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
+msgstr ""
-#: lib/command.php:664
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "%s のフォローをやめる"
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
+#: lib/command.php:694 lib/command.php:804
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
+msgstr ""
-#: lib/command.php:682 lib/command.php:705
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
+#: lib/command.php:724 lib/command.php:750
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "コマンドはまだ実装されていません。"
-#: lib/command.php:685
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:728
msgid "Notification off."
msgstr "通知オフ。"
-#: lib/command.php:687
+#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:731
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "通知をオフできません。"
-#: lib/command.php:708
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:754
msgid "Notification on."
msgstr "通知オン。"
-#: lib/command.php:710
+#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:757
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "通知をオンできません。"
-#: lib/command.php:723
-msgid "Login command is disabled"
-msgstr "ログインコマンドが無効になっています。"
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
+#: lib/command.php:771
+msgid "Login command is disabled."
+msgstr ""
-#: lib/command.php:734
+#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
+#. TRANS: %s is a logon link..
+#: lib/command.php:784
#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr "このリンクは、かつてだけ使用可能であり、2分間だけ良いです: %s"
-
-#: lib/command.php:761
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsubscribed %s"
-msgstr "%s のフォローをやめる"
+msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
+msgstr ""
-#: lib/command.php:778
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:831
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "あなたはだれにもフォローされていません。"
-#: lib/command.php:780
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:836
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "あなたはこの人にフォローされています:"
-#: lib/command.php:800
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
+#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
+#: lib/command.php:858
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "誰もフォローしていません。"
-#: lib/command.php:802
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
+#: lib/command.php:863
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "この人はあなたにフォローされている:"
-#: lib/command.php:822
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: any group subscriptions.
+#: lib/command.php:885
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "あなたはどのグループのメンバーでもありません。"
-#: lib/command.php:824
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:890
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "あなたはこのグループのメンバーではありません:"
-#: lib/command.php:838
+#: lib/command.php:905
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:254
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n"
"----\n"
"Change your email address or notification options at %8$s\n"
msgstr ""
-"%1$s は %2$s であなたのつぶやきを聞いています。\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
-"忠実である、あなたのもの、\n"
-"%7$s.\n"
-"\n"
-"----\n"
-"%8$s でメールアドレスか通知オプションを変えてください。\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:274
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
#: lib/mail.php:308
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
"Faithfully yours,\n"
"%4$s"
msgstr ""
-"あなたは %1$s に関する新しい投稿アドレスを持っています。\n"
-"\n"
-"%2$s にメールを送って、新しいメッセージを投稿してください。\n"
-"\n"
-"%3$s でより多くのメール指示。\n"
-"\n"
-"忠実である、あなたのもの、\n"
-"%4$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
#: lib/mail.php:433
msgid "SMS confirmation"
msgstr "SMS確認"
-#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:463
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr "この電話番号は確認待ちです。"
-
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
#: lib/mail.php:484
#, php-format
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email
#: lib/mail.php:489
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
"to post some news.\n"
"With kind regards,\n"
"%4$s\n"
msgstr ""
-"%1$s ($2$s) は、最近まであなたが何であるかと思っていて、あなたが何らかの"
-"ニュースを投稿するよう誘っています。\n"
-"\n"
-"それで、あなたから、連絡をいただきましょう :)\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"このメールに答えないでください。 それはそれらを始めないでしょう。\n"
-"\n"
-"敬具\n"
-"%4$s\n"
#. TRANS: Subject for direct-message notification email
#: lib/mail.php:536
#. TRANS: Body for direct-message notification email
#: lib/mail.php:541
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"\n"
"With kind regards,\n"
"%5$s\n"
msgstr ""
-"%1$s (%2$s) はあなたにプライベートメッセージを送りました:\n"
-"\n"
-"------------------------------------------------------\n"
-"%3$s\n"
-"------------------------------------------------------\n"
-"\n"
-"あなたはここでそれらのメッセージに答えることができます:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"このメールに答えないでください。 それはそれらを始めないでしょう。\n"
-"\n"
-"敬具\n"
-"%5$s\n"
#. TRANS: Subject for favorite notification email
#: lib/mail.php:589
#. TRANS: Body for favorite notification email
#: lib/mail.php:592
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
"Faithfully yours,\n"
"%6$s\n"
msgstr ""
-"%1$s (@%7$s) は彼らのお気に入りのひとりとして %2$s からあなたのつぶやきを加え"
-"ました。\n"
-"\n"
-"あなたのつぶやきのURL:\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"あなたのつぶやきのテキスト:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"あなたはここで %1$s のお気に入りのリストを見ることができます:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"忠実である、あなたのもの、\n"
-"%6%s\n"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
#: lib/mail.php:651
"に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの"
"メッセージを送ることができます。"
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
msgid "from"
msgstr "from"
msgid "To"
msgstr "To"
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
msgid "Available characters"
msgstr "利用可能な文字"
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
-#, fuzzy
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
-msgstr "投稿"
+msgstr ""
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "つぶやきを送る"
-#: lib/noticeform.php:173
+#: lib/noticeform.php:174
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "最近どう %s?"
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:193
msgid "Attach"
msgstr "添付"
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:197
msgid "Attach a file"
msgstr "ファイル添付"
-#: lib/noticeform.php:212
+#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share my location"
msgstr "あなたの場所を共有する"
-#: lib/noticeform.php:215
+#: lib/noticeform.php:216
msgid "Do not share my location"
msgstr "あなたの場所を共有しない"
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
"すみません、あなたの位置を検索するのが予想より長くかかっています、後でもう一"
"度試みてください"
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:436
-#, fuzzy
-msgid "N"
-msgstr "北"
-
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:438
-#, fuzzy
msgid "S"
-msgstr "南"
+msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:440
-#, fuzzy
msgid "E"
-msgstr "東"
+msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:442
-#, fuzzy
msgid "W"
-msgstr "西"
+msgstr ""
#: lib/noticelist.php:444
#, php-format
msgid "at"
msgstr "at"
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:502
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:568
msgid "in context"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
msgid "Repeated by"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply to this notice"
msgstr "このつぶやきへ返信"
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply"
msgstr "返信"
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
msgid "Notice repeated"
msgstr "つぶやきを繰り返しました"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "このつぶやきを繰り返す"
-#: lib/revokeroleform.php:91
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "このグループからこのユーザをブロック"
-
#: lib/router.php:709
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "single-user モードのためのシングルユーザが定義されていません。"
msgid "The theme file is missing or the upload failed."
msgstr ""
-#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
-#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
-#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
-#, fuzzy
-msgid "Failed saving theme."
-msgstr "アバターの更新に失敗しました。"
-
-#: lib/themeuploader.php:139
+#: lib/themeuploader.php:147
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
msgstr ""
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
msgstr ""
-#: lib/themeuploader.php:205
+#: lib/themeuploader.php:218
msgid ""
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
"digits, underscore, and minus sign."
msgstr ""
-#: lib/themeuploader.php:216
+#: lib/themeuploader.php:224
+msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:241
#, php-format
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
msgstr ""
-#: lib/themeuploader.php:234
-#, fuzzy
+#: lib/themeuploader.php:259
msgid "Error opening theme archive."
-msgstr "ã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\88ã\83\97ã\83ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«æ\9b´æ\96°エラー"
+msgstr "ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81®å\89\8aé\99¤エラー"
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "フォロー解除"
-#: lib/usernoprofileexception.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %s (%d) has no profile record."
-msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
-
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "アバターを編集する"
msgstr "メッセージ"
#: lib/userprofile.php:326
-#, fuzzy
msgid "Moderate"
-msgstr "管理"
-
-#: lib/userprofile.php:364
-#, fuzzy
-msgid "User role"
-msgstr "ユーザプロファイル"
-
-#: lib/userprofile.php:366
-#, fuzzy
-msgctxt "role"
-msgid "Administrator"
-msgstr "管理者"
+msgstr ""
#: lib/userprofile.php:367
-#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
-msgstr "管理"
+msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1100
+#: lib/util.php:1102
msgid "a few seconds ago"
msgstr "数秒前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1105
msgid "about a minute ago"
msgstr "約 1 分前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1107
+#: lib/util.php:1109
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "約 %d 分前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1112
msgid "about an hour ago"
msgstr "約 1 時間前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1114
+#: lib/util.php:1116
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "約 %d 時間前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1119
msgid "about a day ago"
msgstr "約 1 日前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1121
+#: lib/util.php:1123
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "約 %d 日前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1126
msgid "about a month ago"
msgstr "約 1 ヵ月前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1128
+#: lib/util.php:1130
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "約 %d ヵ月前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1133
msgid "about a year ago"
msgstr "約 1 年前"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s は有効な色ではありません! 3か6の16進数を使ってください。"
-
-#: lib/xmppmanager.php:403
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "メッセージが長すぎます - 最大 %1$d 字、あなたが送ったのは %2$d。"