]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ja / LC_MESSAGES / statusnet.po
index b8a248edcd3c413fb46cc9f2b33d37ebe0aab49c..d69940baf186d10c10f948c463e5d7edca5e4d9c 100644 (file)
@@ -14,20 +14,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:08:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:47:59+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 11:23:47+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-31 21:35:53+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
-#. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Access"
 msgstr "アクセス"
 
@@ -139,6 +138,7 @@ msgstr "そのようなページはありません。"
 #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
 #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
 msgid "No such user."
 msgstr "そのようなユーザはいません。"
@@ -152,6 +152,12 @@ msgstr "%1$sとその友人、%2$dページ目"
 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%sとその友人"
@@ -279,6 +285,7 @@ msgstr "ユーザを更新できませんでした。"
 #. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
 #. TRANS: Server error displayed when trying to reply to a user without a profile.
 #. TRANS: Server error displayed requesting groups for a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to perform a gallery action with a user without a profile.
 #. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
 msgid "User has no profile."
 msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
@@ -2015,16 +2022,19 @@ msgid "Use defaults"
 msgstr "デフォルトを使用"
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
 #, fuzzy
 msgid "Restore default designs."
 msgstr "デフォルトデザインに戻す。"
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
 #, fuzzy
 msgid "Reset back to default."
 msgstr "デフォルトへリセットする"
 
 #. TRANS: Title for button for saving theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
 #, fuzzy
 msgid "Save design."
 msgstr "デザインの保存"
@@ -2366,6 +2376,7 @@ msgstr "お気に入りをやめる"
 
 #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
 #. TRANS: Title for favourited notices section.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Popular notices"
 msgstr "人気のつぶやき"
 
@@ -2407,6 +2418,8 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a user's nickname.
 #. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
 #. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "%s のお気に入りのつぶやき"
@@ -2419,6 +2432,7 @@ msgstr "%1$s による %2$s 上のお気に入りを更新!"
 
 #. TRANS: Page title for first page of featured users.
 #. TRANS: Title for featured users section.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Featured users"
 msgstr "フィーチャーされたユーザ"
 
@@ -3698,7 +3712,6 @@ msgid "Password saved."
 msgstr "パスワードが保存されました。"
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
-#. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Paths"
 msgstr "パス"
 
@@ -4236,6 +4249,7 @@ msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "パブリックタイムライン、ページ %d"
 
 #. TRANS: Title for the first public timeline page.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Public timeline"
 msgstr "パブリックタイムライン"
 
@@ -4724,6 +4738,8 @@ msgstr "繰り返されました!"
 #. TRANS: Title for first page of replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "%s への返信"
@@ -4839,6 +4855,7 @@ msgid "System error uploading file."
 msgstr "ファイルのアップロードでシステムエラー"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
 #, fuzzy
 msgid "Not an Atom feed."
 msgstr "全てのメンバー"
@@ -5968,7 +5985,7 @@ msgstr "不正なトークン。"
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: User admin panel title
+#. TRANS: User admin panel title.
 #, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
@@ -5993,6 +6010,9 @@ msgstr "不正なウェルカムテキスト。最大長は255字です。"
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr "不正なデフォルトフォローです: '%1$s'  はユーザではありません。"
 
+#. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgstr "プロファイル"
 
@@ -6246,7 +6266,6 @@ msgid "Contributors"
 msgstr "コントリビュータ"
 
 #. TRANS: Header for StatusNet license section on the version page.
-#. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "License"
 msgstr "ライセンス"
 
@@ -6275,7 +6294,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for StatusNet plugins section on the version page.
-#. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Plugins"
 msgstr "プラグイン"
 
@@ -6706,7 +6724,9 @@ msgstr "返信"
 msgid "Write a reply..."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Tab on the notice form.
 #, fuzzy
+msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
 msgstr "StatusNet"
 
@@ -6825,8 +6845,9 @@ msgstr ""
 msgid "No content for notice %s."
 msgstr "つぶやきの内容を探す"
 
+#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "No such user %s."
+msgid "No such user \"%s\"."
 msgstr "そのようなユーザはいません。"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
@@ -6873,84 +6894,133 @@ msgstr "saveSettings() は実装されていません。"
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "デザイン設定を削除できません。"
 
+#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
+#. TRANS: Header in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Home"
+msgstr "ホームページ"
+
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
 msgstr "ホームページ"
 
+#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
 msgstr "管理者"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "基本サイト設定"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "サイト"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Design configuration"
 msgstr "デザイン設定"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "デザイン"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "User configuration"
 msgstr "ユーザ設定"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "ユーザ"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Access configuration"
 msgstr "アクセス設定"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Access"
+msgstr "アクセス"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "パス設定"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Paths"
+msgstr "パス"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "セッション設定"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
 msgstr "セッション"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 #, fuzzy
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "サイトつぶやき"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
 msgstr "サイトつぶやき"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 #, fuzzy
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "パス設定"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "スナップショット"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "Set site license"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "License"
+msgstr "ライセンス"
+
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 #, fuzzy
 msgid "Plugins configuration"
 msgstr "パス設定"
 
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Plugins"
+msgstr "プラグイン"
+
 #. TRANS: Client error 401.
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
@@ -6961,6 +7031,7 @@ msgstr ""
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
 msgid "Not allowed to use API."
 msgstr ""
 
@@ -6997,9 +7068,11 @@ msgstr ""
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "メッセージを追加できません。"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
 #, fuzzy
 msgid "Database error updating OAuth application user."
 msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
@@ -7098,6 +7171,13 @@ msgstr "中止"
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
+#. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
+#, fuzzy
+msgid "Unknown application"
+msgstr "不明なアクション"
+
+#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
+#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
 msgid " by "
 msgstr ""
 
@@ -7122,11 +7202,12 @@ msgstr ""
 msgid "Access token starting with: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Button label
+#. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "回復"
 
+#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
 msgid "Author element must contain a name element."
 msgstr ""
 
@@ -7302,6 +7383,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number of characters,
+#. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
@@ -7627,9 +7710,14 @@ msgstr ""
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "インストーラへ。"
 
+#. TRANS: Page title for when a database error occurs.
 msgid "Database error"
 msgstr "データベースエラー"
 
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgstr "パブリック"
 
@@ -7641,6 +7729,7 @@ msgstr "削除"
 msgid "Delete this user"
 msgstr "このユーザを削除"
 
+#. TRANS: Form legend of form for changing the page design.
 #, fuzzy
 msgid "Change design"
 msgstr "デザインの保存"
@@ -7653,14 +7742,6 @@ msgstr "色の変更"
 msgid "Use defaults"
 msgstr "デフォルトを使用"
 
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
-msgid "Restore default designs"
-msgstr "デフォルトデザインに戻す。"
-
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-msgid "Reset back to default"
-msgstr "デフォルトへリセットする"
-
 #. TRANS: Label in form on profile design page.
 #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
 msgid "Upload file"
@@ -7669,7 +7750,7 @@ msgstr "ファイルアップロード"
 #. TRANS: Instructions for form on profile design page.
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 "自分のバックグラウンド画像をアップロードできます。最大ファイルサイズは 2MB で"
 "す。"
@@ -7686,10 +7767,6 @@ msgctxt "RADIO"
 msgid "Off"
 msgstr "オフ"
 
-#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
-msgid "Save design"
-msgstr "デザインの保存"
-
 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
 msgid "Couldn't update your design."
@@ -7726,47 +7803,61 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
 msgstr "お気に入り"
 
+#. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
+#. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
+#. TRANS: Feed type name.
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
+#. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
-#, fuzzy
-msgid "Not an atom feed."
-msgstr "全てのメンバー"
-
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
 msgid "No author in the feed."
 msgstr ""
 
-msgid "Can't import without a user."
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
+#. TRANS: can be associated with a user.
+msgid "Cannot import without a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
+#, fuzzy
+msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
 msgstr "全て"
 
+#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
 msgid "Select tag to filter"
 msgstr "フィルターにかけるタグを選択"
 
+#. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing tags.
 msgid "Tag"
 msgstr "タグ"
 
-msgid "Choose a tag to narrow list"
+#. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing tags.
+#, fuzzy
+msgid "Choose a tag to narrow list."
 msgstr "タグを選んで、リストを狭くしてください"
 
+#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 msgstr "移動"
 
+#. TRANS: Description on form for granting a role.
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
@@ -7825,9 +7916,11 @@ msgstr[0] ""
 msgid "Membership policy"
 msgstr "利用開始日"
 
+#. TRANS: Group membership policy option.
 msgid "Open to all"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Group membership policy option.
 msgid "Admin must approve all members"
 msgstr ""
 
@@ -7893,6 +7986,7 @@ msgid "%s blocked users"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
@@ -7991,23 +8085,40 @@ msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
 #, php-format
 msgid ""
-"User \"%s\" on %s has said that your %s screenname belongs to them. If "
-"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %s . (If you cannot "
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %2$s screenname belongs to them. If "
+"that is true, you can confirm by clicking on this URL: %3$s . (If you cannot "
 "click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
-"user isn't you, or if you didn't request this confirmation, just ignore this "
-"message."
+"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
+"this message."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox.
+#. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "不明な受信箱のソース %d。"
 
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites.
+msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
+msgid "Transport cannot be null."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text on form to leave a group.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
 msgstr "離れる"
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
@@ -8362,6 +8473,7 @@ msgstr ""
 msgid "Inbox"
 msgstr "受信箱"
 
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 msgid "Your incoming messages"
 msgstr "あなたの入ってくるメッセージ"
 
@@ -8600,15 +8712,42 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "サブスクリプションを追加できません"
 
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Profile"
+msgstr "プロファイル"
+
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 msgid "Your profile"
 msgstr "グループプロファイル"
 
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Replies"
 msgstr "返信"
 
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Favorites"
 msgstr "お気に入り"
 
+#. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
+#, fuzzy
+msgctxt "FIXME"
+msgid "User"
+msgstr "ユーザ"
+
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Messages"
+msgstr "メッセージ"
+
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
@@ -8632,29 +8771,42 @@ msgctxt "plugin-description"
 msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
 msgstr "SMS 設定"
 
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 #, fuzzy
 msgid "Change your personal settings"
 msgstr "プロファイル設定の変更"
 
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 #, fuzzy
 msgid "Site configuration"
 msgstr "ユーザ設定"
 
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "ロゴ"
 
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "サイトのテーマ"
 
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 msgid "Login to the site"
 msgstr "サイトへログイン"
 
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 #, fuzzy
 msgid "Search the site"
 msgstr "サイト検索"
@@ -8703,15 +8855,36 @@ msgstr "全てのグループ"
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr "未実装のメソッド。"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Groups"
+msgstr "グループ"
+
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "User groups"
 msgstr "ユーザグループ"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Recent tags"
+msgstr "最近のタグ"
+
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Recent tags"
 msgstr "最近のタグ"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
 msgstr "フィーチャーされた"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Popular"
 msgstr "人気"
 
@@ -8756,52 +8929,81 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "People"
 msgstr "人々"
 
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "このサイトの人々を探す"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Notices"
+msgstr "つぶやき"
+
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "つぶやきの内容を探す"
 
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "このサイト上のグループを検索する"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "About"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "FAQ"
 msgstr "よくある質問"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
+msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Privacy"
 msgstr "プライバシー"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Source"
 msgstr "ソース"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Version"
 msgstr "バージョン"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "連絡先"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Badge"
 msgstr "バッジ"
 
@@ -8811,36 +9013,87 @@ msgstr "名称未設定のセクション"
 msgid "More..."
 msgstr "さらに..."
 
+#. TRANS: Header in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Settings"
+msgstr "SMS 設定"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "プロファイル設定の変更"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Avatar"
+msgstr "アバター"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "アバターのアップロード"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change your password"
 msgstr "パスワードの変更"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Email"
+msgstr "メール"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change email handling"
 msgstr "メールの扱いを変更"
 
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Design your profile"
 msgstr "あなたのプロファイルをデザイン"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "URL shorteners"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "IM"
+msgstr "IM"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr "インスタントメッセンジャー(IM)での更新"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "SMSでの更新"
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
 msgstr "接続"
 
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "承認された接続アプリケーション"
 
@@ -8850,12 +9103,6 @@ msgstr "サイレンス"
 msgid "Silence this user"
 msgstr "このユーザをサイレンスに"
 
-#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Profile"
-msgstr "プロファイル"
-
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
@@ -8881,6 +9128,7 @@ msgid "People subscribed to %s."
 msgstr "人々は %s をフォローしました。"
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending (%d)"
@@ -8891,12 +9139,6 @@ msgstr ""
 msgid "Approve pending subscription requests."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Groups"
-msgstr "グループ"
-
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, fuzzy, php-format
@@ -9165,28 +9407,15 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Already repeated that notice."
-#~ msgstr "ã\81\99ã\81§ã\81«ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8dã\82\92ç¹°ã\82\8aè¿\94ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾す。"
+#~ msgid "Restore default designs"
+#~ msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\83\87ã\82¶ã\82¤ã\83³ã\81«æ\88»す。"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
-#~ msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
-#~ msgstr[0] "%d字以内で自分自身と自分の興味について書いてください"
-
-#~ msgid "Describe yourself and your interests"
-#~ msgstr "自分自身と自分の興味について書いてください"
-
-#~ msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-#~ msgstr "自分のいる場所。例:「都市, 都道府県 (または地域), 国」"
+#~ msgid "Reset back to default"
+#~ msgstr "デフォルトへリセットする"
 
-#~ msgid "%1$s, page %2$d"
-#~ msgstr "%1$s、ページ %2$d"
+#~ msgid "Save design"
+#~ msgstr "デザインの保存"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
-#~ msgstr ""
-#~ "リスニーストリームライセンス ‘%1$s’ は、サイトライセンス ‘%2$s’ と互換性が"
-#~ "ありません。"
-
-#~ msgid "Error repeating notice."
-#~ msgstr "つぶやき繰り返しエラー"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not an atom feed."
+#~ msgstr "全てのメンバー"