msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:51:12+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62925); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
msgid "No such user."
msgstr "そのようなユーザはいません。"
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
-#: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinegroup.php:195 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
msgstr "プレビュー"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1198
+#: lib/action.php:1197
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除できません。"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
msgid "Delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除"
msgid "Could not update group."
msgstr "グループを更新できません。"
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:433
msgid "Could not create aliases."
msgstr "別名を作成できません。"
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "このグループのユーザのリスト。"
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "ユーザ設定エラー。 あなたはたぶん承認されていません。"
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "不正なタグ: \"%s\""
-#: actions/profilesettings.php:302
+#: actions/profilesettings.php:306
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "自動フォローのためのユーザを更新できませんでした。"
-#: actions/profilesettings.php:359
+#: actions/profilesettings.php:363
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "場所情報を保存できません。"
-#: actions/profilesettings.php:371
+#: actions/profilesettings.php:375
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "プロファイルを保存できません"
-#: actions/profilesettings.php:379
+#: actions/profilesettings.php:383
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "タグを保存できません。"
-#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
msgid "Settings saved."
msgstr "設定が保存されました。"
msgid "Registration successful"
msgstr "登録成功"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "登録"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
msgid "Repeated"
msgstr "繰り返された"
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
-#: actions/subedit.php:83
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
+#: classes/Subscription.php:116
msgid "Could not save subscription."
msgstr "フォローを保存できません。"
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "ローカルユーザではありません。"
+#: actions/subscribe.php:77
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr ""
-#: actions/subscribe.php:69
+#: actions/subscribe.php:107
+#, fuzzy
+msgid "No such profile."
+msgstr "そのようなファイルはありません。"
+
+#: actions/subscribe.php:117
+#, fuzzy
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
+
+#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
msgstr "フォローしている"
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "%s がつぶやきを聞いている人"
-#: actions/subscriptions.php:121
+#: actions/subscriptions.php:126
#, php-format
msgid ""
"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
"twittersettings%%)であれば、あなたは自動的に既にフォローしている人々をフォ"
"ローできます。"
-#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
#, php-format
msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%s はだれも言うことを聞いていません。"
-#: actions/subscriptions.php:194
+#: actions/subscriptions.php:199
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:748
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "ハッシュタグ追加 DB エラー: %s"
-#: classes/Notice.php:214
+#: classes/Notice.php:222
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。長すぎです。"
-#: classes/Notice.php:218
+#: classes/Notice.php:226
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明なユーザです。"
-#: classes/Notice.php:223
+#: classes/Notice.php:231
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"多すぎるつぶやきが速すぎます; 数分間の休みを取ってから再投稿してください。"
-#: classes/Notice.php:229
+#: classes/Notice.php:237
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
"多すぎる重複メッセージが速すぎます; 数分間休みを取ってから再度投稿してくださ"
"い。"
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:243
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止されています。"
-#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
+#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:335
msgid "Problem saving notice."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
-#: classes/Notice.php:790
+#: classes/Notice.php:882
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
-#: classes/Notice.php:850
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s"
-
-#: classes/Notice.php:1274
+#: classes/Notice.php:1407
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
-#: classes/User.php:385
+#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "あなたはフォローが禁止されました。"
+
+#: classes/Subscription.php:70
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "すでにフォローしています!"
+
+#: classes/Subscription.php:74
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "ユーザはあなたをブロックしました。"
+
+#: classes/Subscription.php:157
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "フォローしていません!"
+
+#: classes/Subscription.php:163
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "自己フォローを削除できません。"
+
+#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "フォローを削除できません"
+
+#: classes/User.php:372
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "ようこそ %1$s、@%2$s!"
-#: classes/User_group.php:413
+#: classes/User_group.php:423
msgid "Could not create group."
msgstr "グループを作成できません。"
-#: classes/User_group.php:442
+#: classes/User_group.php:452
msgid "Could not set group membership."
msgstr "グループメンバーシップをセットできません。"
msgid "Untitled page"
msgstr "名称未設定ページ"
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:433
msgid "Primary site navigation"
msgstr "プライマリサイトナビゲーション"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:439
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:439
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "パーソナルプロファイルと友人のタイムライン"
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:441
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更"
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:444
msgid "Connect"
msgstr "接続"
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:444
msgid "Connect to services"
msgstr "サービスへ接続"
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:448
msgid "Change site configuration"
msgstr "サイト設定の変更"
-#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "招待"
-#: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "友人や同僚が %s で加わるよう誘ってください。"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout from the site"
msgstr "サイトからログアウト"
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:463
msgid "Create an account"
msgstr "アカウントを作成"
-#: lib/action.php:467
+#: lib/action.php:466
msgid "Login to the site"
msgstr "サイトへログイン"
-#: lib/action.php:470 lib/action.php:733
+#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: lib/action.php:470
+#: lib/action.php:469
msgid "Help me!"
msgstr "助けて!"
-#: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: lib/action.php:473
+#: lib/action.php:472
msgid "Search for people or text"
msgstr "人々かテキストを検索"
-#: lib/action.php:494
+#: lib/action.php:493
msgid "Site notice"
msgstr "サイトつぶやき"
-#: lib/action.php:560
+#: lib/action.php:559
msgid "Local views"
msgstr "ローカルビュー"
-#: lib/action.php:626
+#: lib/action.php:625
msgid "Page notice"
msgstr "ページつぶやき"
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:727
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "セカンダリサイトナビゲーション"
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:734
msgid "About"
msgstr "About"
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:736
msgid "FAQ"
msgstr "よくある質問"
-#: lib/action.php:741
+#: lib/action.php:740
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:744
+#: lib/action.php:743
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
-#: lib/action.php:746
+#: lib/action.php:745
msgid "Source"
msgstr "ソース"
-#: lib/action.php:750
+#: lib/action.php:749
msgid "Contact"
msgstr "連絡先"
-#: lib/action.php:752
+#: lib/action.php:751
msgid "Badge"
msgstr "バッジ"
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:779
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet ソフトウェアライセンス"
-#: lib/action.php:783
+#: lib/action.php:782
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ"
"イクロブログサービスです。 "
-#: lib/action.php:785
+#: lib/action.php:784
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** はマイクロブログサービスです。 "
-#: lib/action.php:787
+#: lib/action.php:786
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"いています。 ライセンス [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。"
-#: lib/action.php:802
+#: lib/action.php:801
msgid "Site content license"
msgstr "サイト内容ライセンス"
-#: lib/action.php:807
+#: lib/action.php:806
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
-#: lib/action.php:812
+#: lib/action.php:811
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:815
+#: lib/action.php:814
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:828
+#: lib/action.php:827
msgid "All "
msgstr "全て "
-#: lib/action.php:834
+#: lib/action.php:833
msgid "license."
msgstr "ライセンス。"
-#: lib/action.php:1133
+#: lib/action.php:1132
msgid "Pagination"
msgstr "ページ化"
-#: lib/action.php:1142
+#: lib/action.php:1141
msgid "After"
msgstr "<<後"
-#: lib/action.php:1150
+#: lib/action.php:1149
msgid "Before"
msgstr "前>>"
+#: lib/activity.php:382
+msgid "Can't handle remote content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activity.php:410
+msgid "Can't handle embedded XML content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activity.php:414
+msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
+msgstr ""
+
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "あなたはこのサイトへの変更を行うことができません。"
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "フォローするユーザの名前を指定してください"
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
+#, fuzzy
+msgid "No such user"
+msgstr "そのようなユーザはいません。"
+
+#: lib/command.php:561
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s をフォローしました"
-#: lib/command.php:575
+#: lib/command.php:582 lib/command.php:685
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "フォローをやめるユーザの名前を指定してください"
-#: lib/command.php:582
+#: lib/command.php:595
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "%s のフォローをやめる"
-#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
+#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "コマンドはまだ実装されていません。"
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:616
msgid "Notification off."
msgstr "通知オフ。"
-#: lib/command.php:605
+#: lib/command.php:618
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "通知をオフできません。"
-#: lib/command.php:626
+#: lib/command.php:639
msgid "Notification on."
msgstr "通知オン。"
-#: lib/command.php:628
+#: lib/command.php:641
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "通知をオンできません。"
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:654
msgid "Login command is disabled"
msgstr "ログインコマンドが無効になっています。"
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:665
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr "このリンクは、かつてだけ使用可能であり、2分間だけ良いです: %s"
-#: lib/command.php:668
+#: lib/command.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsubscribed %s"
+msgstr "%s のフォローをやめる"
+
+#: lib/command.php:709
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "あなたはだれにもフォローされていません。"
-#: lib/command.php:670
+#: lib/command.php:711
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "あなたはこの人にフォローされています:"
-#: lib/command.php:690
+#: lib/command.php:731
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "誰もフォローしていません。"
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:733
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "この人はあなたにフォローされている:"
-#: lib/command.php:712
+#: lib/command.php:753
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "あなたはどのグループのメンバーでもありません。"
-#: lib/command.php:714
+#: lib/command.php:755
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "あなたはこのグループのメンバーではありません:"
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:769
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
"get <nickname> - get last notice from user\n"
"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"lose <nickname> - force user to stop following you\n"
"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:135
+#: lib/common.php:136
msgid "No configuration file found. "
msgstr "コンフィギュレーションファイルがありません。 "
-#: lib/common.php:136
+#: lib/common.php:137
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr "私は以下の場所でコンフィギュレーションファイルを探しました: "
-#: lib/common.php:138
+#: lib/common.php:139
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
"あなたは、これを修理するためにインストーラを動かしたがっているかもしれませ"
"ん。"
-#: lib/common.php:139
+#: lib/common.php:140
msgid "Go to the installer."
msgstr "インストーラへ。"
"に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの"
"メッセージを送ることができます。"
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
msgid "from"
msgstr "from"
msgid "at"
msgstr "at"
-#: lib/noticelist.php:557
+#: lib/noticelist.php:558
msgid "in context"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:582
+#: lib/noticelist.php:583
msgid "Repeated by"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:609
+#: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply to this notice"
msgstr "このつぶやきへ返信"
-#: lib/noticelist.php:610
+#: lib/noticelist.php:611
msgid "Reply"
msgstr "返信"
-#: lib/noticelist.php:654
+#: lib/noticelist.php:655
msgid "Notice repeated"
msgstr "つぶやきを繰り返しました"
msgid "Duplicate notice"
msgstr "重複したつぶやき"
-#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "あなたはフォローが禁止されました。"
-
#: lib/oauthstore.php:490
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "サブスクリプションを追加できません"
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "グループ %s はメンバー"
-#: lib/subs.php:52
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr "すでにフォローしています!"
-
-#: lib/subs.php:56
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "ユーザはあなたをブロックしました。"
-
-#: lib/subs.php:63
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "フォローできません。"
-
-#: lib/subs.php:82
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "他の人があなたをフォローできません。"
-
-#: lib/subs.php:137
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "フォローしていません!"
-
-#: lib/subs.php:142
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "自己フォローを削除できません。"
-
-#: lib/subs.php:158
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "フォローを削除できません"
-
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as self-tagged"
msgid "Moderate"
msgstr "管理"
-#: lib/util.php:871
+#: lib/util.php:952
msgid "a few seconds ago"
msgstr "数秒前"
-#: lib/util.php:873
+#: lib/util.php:954
msgid "about a minute ago"
msgstr "約 1 分前"
-#: lib/util.php:875
+#: lib/util.php:956
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "約 %d 分前"
-#: lib/util.php:877
+#: lib/util.php:958
msgid "about an hour ago"
msgstr "約 1 時間前"
-#: lib/util.php:879
+#: lib/util.php:960
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "約 %d 時間前"
-#: lib/util.php:881
+#: lib/util.php:962
msgid "about a day ago"
msgstr "約 1 日前"
-#: lib/util.php:883
+#: lib/util.php:964
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "約 %d 日前"
-#: lib/util.php:885
+#: lib/util.php:966
msgid "about a month ago"
msgstr "約 1 ヵ月前"
-#: lib/util.php:887
+#: lib/util.php:968
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "約 %d ヵ月前"
-#: lib/util.php:889
+#: lib/util.php:970
msgid "about a year ago"
msgstr "約 1 年前"