]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ka / LC_MESSAGES / statusnet.po
index fa7cb055bc2321333bc16bf68a567d23e18b26c3..9e81a3ada71182d86fb0b2a8314d56d228032982 100644 (file)
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-21 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-21 18:41:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:38:45+0000\n"
 "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86650); Translate extension (2011-04-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ka\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-20 08:40:21+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-21 18:57:13+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -164,8 +164,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
 #. TRANS: %s is a username.
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
-#. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while listing %s."
 msgstr ""
@@ -365,19 +363,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not update user."
 msgstr "მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
-#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
-#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
-#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed when a user has no profile.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to reply to a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed requesting groups for a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to perform a gallery action with a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
 msgid "User has no profile."
 msgstr "მომხმარებელს პროფილი არ გააჩნია."
 
@@ -1498,15 +1484,6 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ პერსონალური ავატარი. ფაილის დასაშვები ზომაა %s."
 
-#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
-#. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
-#. TRANS: while the user has no profile.
-#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
-msgid "User without matching profile."
-msgstr "მომხმარებელი შესაბამისი პროფილის გარეშე."
-
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
 #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
@@ -5083,6 +5060,12 @@ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
 msgstr ""
 "თქვენ არ შეგიძლიათ გამოიწეროთ 0მბ-იანი 0.1 დაშორებული პროფილი ამ მოქმედებით."
 
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting a user.
+#. TRANS: %s is a username.
+#, php-format
+msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
 #, php-format
@@ -7923,7 +7906,7 @@ msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
 msgstr[0] "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
-#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
+#. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
 msgid ", "
 msgstr ""
 
@@ -10186,7 +10169,7 @@ msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: For building a list such as "You, bob, mary and 5 others have favored this notice".
+#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
 #. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "FAVELIST"
@@ -10196,15 +10179,24 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
 #. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
 #, fuzzy
 msgctxt "FAVELIST"
-msgid "You have favored this notice."
-msgstr "ჩაამატე რჩეულებში ეს შეტყობინება"
+msgid "You like this."
+msgstr "პოპულარული შეტყობინებები"
+
+#. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
+#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
+#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d).
+#, php-format
+msgid "%%s and %d others like this."
+msgid_plural "%%s and %d others like this."
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: List message for favoured notices.
-#. TRANS: %d is the number of users that have favoured a notice.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "One person has favored this notice."
-msgid_plural "%d people have favored this notice."
-msgstr[0] "ამოშალე რჩეულებიდან ეს შეტყობინება"
+#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
+#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
+#, php-format
+msgid "%%s likes this."
+msgid_plural "%%s like this."
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
 #, fuzzy
@@ -10407,6 +10399,15 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "User without matching profile."
+#~ msgstr "მომხმარებელი შესაბამისი პროფილის გარეშე."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "FAVELIST"
+#~ msgid "You have favored this notice."
+#~ msgstr "ჩაამატე რჩეულებში ეს შეტყობინება"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
-#~ msgstr "ჯგუფის ლოკალური ინფორმაციის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
+#~ msgid "One person has favored this notice."
+#~ msgid_plural "%d people have favored this notice."
+#~ msgstr[0] "ამოშალე რჩეულებიდან ეს შეტყობინება"