]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ka / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 02c8e513d3b16bcd0818d8590d3a6961f6aec999..c282ae94ac03962d61e5dd128e42012ac50e9031 100644 (file)
@@ -9,67 +9,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:26:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:16+0000\n"
 "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ka\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-02-25 23:49:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
 msgid "Access"
 msgstr "შესვლა"
 
 #. TRANS: Page notice.
-#: actions/accessadminpanel.php:64
 msgid "Site access settings"
 msgstr "საიტზე შესვლის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
-#: actions/accessadminpanel.php:151
 msgid "Registration"
 msgstr "რეგისტრაცია"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
-#: actions/accessadminpanel.php:155
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "აეკრძალოს ანონიმურ (არაავტორიზირებულ) მომხმარებლებს საიტის ნახვა?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
-#: actions/accessadminpanel.php:157
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "პირადი"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
-#: actions/accessadminpanel.php:164
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "რეგისტრაცია მხოლოდ მოწვევით."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
-#: actions/accessadminpanel.php:166
 msgid "Invite only"
 msgstr "მხოლოდ მოწვევით"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
-#: actions/accessadminpanel.php:173
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "ახალი რეგისტრაციების გაუქმება."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
-#: actions/accessadminpanel.php:175
 msgid "Closed"
 msgstr "დახურული"
 
 #. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
-#: actions/accessadminpanel.php:191
 msgid "Save access settings"
 msgstr "შეინახე შესვლის პარამეტრები"
 
@@ -77,6 +67,7 @@ msgstr "შეინახე შესვლის პარამეტრე
 #. TRANS: Button text for saving theme settings.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button text in the license admin panel.
 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
 #. TRANS: Button to save input in profile settings.
 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
@@ -86,21 +77,12 @@ msgstr "შეინახე შესვლის პარამეტრე
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
-#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732
-#: actions/emailsettings.php:251 actions/imsettings.php:199
-#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:198
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:204
-#: actions/subscriptions.php:261 actions/urlsettings.php:152
-#: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355
-#: lib/designform.php:320 lib/groupeditform.php:201
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "შეინახე"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
-#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
-#: actions/showfavorites.php:140 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
 msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს."
 
@@ -119,6 +101,7 @@ msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს."
 #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
 #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
@@ -131,6 +114,8 @@ msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს."
 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
@@ -138,33 +123,10 @@ msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს."
 #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
-#: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:59
-#: actions/apiblockcreate.php:96 actions/apiblockdestroy.php:94
-#: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
-#: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
-#: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
-#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apigroupprofileupdate.php:108
-#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173
-#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77
-#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79
-#: actions/favoritesrss.php:72 actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:61
-#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
-#: actions/otp.php:78 actions/remotesubscribe.php:144
-#: actions/remotesubscribe.php:153 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:113 actions/showfavorites.php:106
-#: actions/userbyid.php:75 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/userxrd.php:59 actions/xrds.php:71 lib/command.php:509
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:80 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:91
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s და მეგობრები, გვერდი %2$d"
@@ -173,33 +135,26 @@ msgstr "%1$s და მეგობრები, გვერდი %2$d"
 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117
-#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
-#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr " %s და მეგობრები"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
-#: actions/all.php:108
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
-#: actions/all.php:117
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
-#: actions/all.php:126
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
@@ -209,7 +164,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -220,7 +174,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:150
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
@@ -231,7 +184,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:221
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -241,14 +193,11 @@ msgstr ""
 "შეტყობინება."
 
 #. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
-#: actions/all.php:188
 msgid "You and friends"
 msgstr "შენ და მეგობრები"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:213
-#: actions/apitimelinehome.php:119
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr " %1$s და მეგობრების განახლებები %2$s-ზე!"
@@ -267,55 +216,20 @@ msgstr " %1$s და მეგობრების განახლებე
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
+#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
-#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
-#: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
-#: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:151
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:134
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:100 actions/apigroupprofileupdate.php:213
-#: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
-#: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
-#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:139
-#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
-#: actions/apitimelinefavorites.php:182 actions/apitimelinefriends.php:276
-#: actions/apitimelinegroup.php:148 actions/apitimelinehome.php:181
-#: actions/apitimelinementions.php:182 actions/apitimelinepublic.php:247
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:147
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:147 actions/apitimelinetag.php:165
-#: actions/apitimelineuser.php:217 actions/apiusershow.php:100
 msgid "API method not found."
 msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
-#: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
-#: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
-#: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
-#: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
-#: actions/apigroupleave.php:89 actions/apigroupprofileupdate.php:92
-#: actions/apimediaupload.php:66 actions/apistatusesretweet.php:63
-#: actions/apistatusesupdate.php:194
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "ეს მეთოდი მოითხოვს POST-ს."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
@@ -330,10 +244,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:136
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/emailsettings.php:499
-#: actions/profilesettings.php:323 actions/smssettings.php:300
-#: actions/smssettings.php:453 actions/urlsettings.php:211
 msgid "Could not update user."
 msgstr "მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
@@ -346,32 +256,17 @@ msgstr "მომხმარებლის განახლება ვე
 #. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
 #. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
 #. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131
-#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:69 actions/hcard.php:75
-#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
-#: lib/profileaction.php:85
 msgid "User has no profile."
 msgstr "მომხმარებელს პროფილი არ გააჩნია."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 actions/profilesettings.php:419
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
 #. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
-#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
-#: actions/designadminpanel.php:120 actions/editapplication.php:121
-#: actions/newapplication.php:102 actions/newnotice.php:95
-#: lib/designsettings.php:110
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
@@ -388,26 +283,15 @@ msgstr[0] ""
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
 #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
-#: actions/groupdesignsettings.php:285 actions/groupdesignsettings.php:296
-#: actions/userdesignsettings.php:218 actions/userdesignsettings.php:228
-#: actions/userdesignsettings.php:270 actions/userdesignsettings.php:280
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "სამწუხაროდ თქვენი დიზაინის პარამეტრების შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
-#: actions/userdesignsettings.php:196
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "დიზაინის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Title for Atom feed.
-#: actions/apiatomservice.php:85
 msgctxt "ATOM"
 msgid "Main"
 msgstr ""
@@ -416,9 +300,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
-#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
-#: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
-#: lib/atomusernoticefeed.php:88
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s-ის ნაკადი"
@@ -428,8 +309,6 @@ msgstr "%s-ის ნაკადი"
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apiatomservice.php:104 actions/atompubsubscriptionfeed.php:148
-#: actions/subscriptions.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s გამოწერები"
@@ -437,58 +316,48 @@ msgstr "%s გამოწერები"
 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title for Atom favorites feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apiatomservice.php:115 actions/atompubfavoritefeed.php:142
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s favorites"
 msgstr "რჩეულები"
 
 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
-#: actions/apiatomservice.php:126
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s memberships"
 msgstr "%s ჯგუფის წევრი"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
-#: actions/apiblockcreate.php:105
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "საკუთარი თავის დაბლოკვა შეუძლებელია."
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
-#: actions/apiblockcreate.php:127
 msgid "Block user failed."
 msgstr "მომხმარებლის დაბლოკვა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
-#: actions/apiblockdestroy.php:113
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელზე ბლოკის მოხსნა."
 
 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:88
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები %s-სგან"
 
 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "%s-ს მიერ გამოგზავნილი ყველა პირდაპირი შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:102
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "%s-სთვის გაგზავნილი პირდაპირი შეტყობინებები"
 
 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:107
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "%s-სთვის გაგზავნილი ყველა პირდაპირი შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:117
 msgid "No message text!"
 msgstr "შეტყობინების ტექსტი არ არის!"
 
@@ -496,25 +365,21 @@ msgstr "შეტყობინების ტექსტი არ არი
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
 #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
 msgstr[0] "ეს ძალიან გრძელია. შეტყობინებაში დასაშვებია %d სიმბოლო."
 
 #. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:139
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "მიმღები მომხმარებელი ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr "ვერ გაუგზავნი პირდაპირ შეტყობინებას იმას, ვისთანაც არ მეგობრობ."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:154
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
@@ -523,118 +388,98 @@ msgstr "ნუ გაუგზავნი შეტყობინებას
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
-#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
-#: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "სტატუსი ასეთი ID-თ ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
-#: actions/apifavoritecreate.php:120
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "ეს სტატუსი უკვე ფავორიტია."
 
 #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
 #. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:86 lib/command.php:306
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "ფავორიტის შექმნა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
-#: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "ეს სტატუსი არა არის ფავორიტი."
 
 #. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
 #. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
-#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:90
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "ფავორიტის წაშლა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "ამ მომხმარებლის მიმდევარი ვერ გახდებით, რადგან პროფილი ვერ მოიძებნა"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
-#: actions/apifriendshipscreate.php:120
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "თქვენ უკვე ხართ %s-ის მიმდევარი."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "მომხმარებლის ჩამოშორება ვერ მოხერხდა. მომხმარებელი ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "საკუთარი თავის ჩამოშორება შეუძლებელია."
 
 #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
-#: actions/apifriendshipsexists.php:88
 #, fuzzy
 msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
 msgstr "საჭიროა 2 სწორი სახელის ან ID-ს მოწოდება."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
-#: actions/apifriendshipsshow.php:131
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "ავტორი მომხმარებლის განსაზღვრა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
-#: actions/apifriendshipsshow.php:140
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "სასურველი მომხმარებელი ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
+#. TRANS: API validation exception thrown when nickname is already used.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/apigroupprofileupdate.php:255
-#: actions/editgroup.php:191 actions/newgroup.php:137
-#: actions/profilesettings.php:274 actions/register.php:199
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "მეტსახელი უკვე გამოყენებულია. სცადე სხვა."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/apigroupprofileupdate.php:259
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:141
-#: actions/profilesettings.php:244 actions/register.php:201
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "მეტსახელი არასწორია."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/apigroupprofileupdate.php:277
-#: actions/editapplication.php:235 actions/editgroup.php:202
-#: actions/newapplication.php:221 actions/newgroup.php:148
-#: actions/profilesettings.php:249 actions/register.php:208
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "სასტარტო გვერდი არასწორი URL-ია."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:206
-#: actions/newgroup.php:152 actions/profilesettings.php:253
-#: actions/register.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "სრული სახელი ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)."
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
+#. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
+#. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
@@ -642,33 +487,28 @@ msgstr "სრული სახელი ძალიან გრძელი
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
-#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:202
-#: actions/editgroup.php:211 actions/newapplication.php:182
-#: actions/newgroup.php:157
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
 msgstr[0] "აღწერა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს %d სიმბოლო)."
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:218
-#: actions/newgroup.php:164 actions/profilesettings.php:266
-#: actions/register.php:220
 #, fuzzy
 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "ადგილმდებარეობა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)."
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
+#. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
-#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:231
-#: actions/newgroup.php:177
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
@@ -676,25 +516,24 @@ msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
 #. TRANS: %s is the invalid alias.
-#: actions/apigroupcreate.php:253
+#. TRANS: API validation exception thrown when aliases does not validate.
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
 #. TRANS: %s is the alias that is already in use.
+#. TRANS: API validation exception thrown when aliases is already used.
+#. TRANS: %s is the already used alias.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
-#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/apigroupprofileupdate.php:351
-#: actions/editgroup.php:246 actions/newgroup.php:193
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
-#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/apigroupprofileupdate.php:359
-#: actions/editgroup.php:253
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
@@ -702,26 +541,21 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
 #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
-#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
-#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:71
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:113 actions/apigroupshow.php:81
-#: actions/apitimelinegroup.php:89
 msgid "Group not found."
 msgstr "ჯგუფი ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:103 lib/command.php:345
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "თქვენ უკვე ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
-#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:109 lib/command.php:350
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "თქვენ დაბლოკილი ხართ ამ ჯგუფიდან ადმინისტრატორის მიერ."
 
@@ -729,13 +563,11 @@ msgstr "თქვენ დაბლოკილი ხართ ამ ჯგ
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:136 actions/joingroup.php:139 lib/command.php:362
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელ %1$s-სთან ერთად ჯგუფ %2$s-ში გაერთიანება."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
-#: actions/apigroupleave.php:115
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
 
@@ -743,115 +575,77 @@ msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრ
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:133
-#: lib/command.php:410
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "მომხმარებლ %1$s-ის გარიცხვა ჯგუფიდან %2$s ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
-#: actions/apigrouplist.php:94
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s-ს ჯგუფები"
 
 #. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
-#: actions/apigrouplist.php:104
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s-ს ის ჯგუფები რომლებშიც გაერთიანებულია %2$s."
 
 #. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s ჯგუფები"
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
-#: actions/apigrouplistall.php:93
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "ჯგუფები %s-ზე"
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:118 actions/editgroup.php:110
-#: actions/editgroup.php:176 actions/groupdesignsettings.php:109
-#: actions/grouplogo.php:111
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის საჭიროა ადმინის უფლებები."
 
+#. TRANS: Server error displayed when group update fails.
 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:171 actions/editgroup.php:274
 msgid "Could not update group."
 msgstr "ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
+#. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:194 actions/editgroup.php:281
-#: classes/User_group.php:540
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:249 lib/nickname.php:165
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "მეტსახელში დასაშვებია მხოლოდ პატარა ასოები და ციფრები."
 
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:286
-#, fuzzy
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "სრული სახელი ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)."
-
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:296
-#, fuzzy, php-format
-msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "აღწერა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს %d სიმბოლო)."
-
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:307
-#, fuzzy
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "ადგილმდებარეობა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)."
-
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:326
-#, php-format
-msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
 #. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:342 actions/editgroup.php:241
-#: actions/newgroup.php:188
-#, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgid "Alias cannot be the same as nickname."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
-#: actions/apimediaupload.php:101
 msgid "Upload failed."
 msgstr "ატვირთვა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
-#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:107
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "oauth_token პარამეტრი არ არის მოწოდებული."
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token."
 msgstr "არასწორი როლი."
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:121
 #, fuzzy
 msgid "Request token already authorized."
 msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებული."
@@ -862,31 +656,14 @@ msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებუ
 #. TRANS: Form validation error.
 #. TRANS: Form validation error message.
 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
-#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
-#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:75
-#: actions/emailsettings.php:292 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
-#: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:321
-#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:241
-#: actions/invite.php:60 actions/makeadmin.php:66 actions/newmessage.php:135
-#: actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:162 actions/oauthconnectionssettings.php:135
-#: actions/passwordsettings.php:137 actions/pluginenable.php:87
-#: actions/profilesettings.php:218 actions/recoverpassword.php:383
-#: actions/register.php:157 actions/remotesubscribe.php:76
-#: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:249 actions/subedit.php:40
-#: actions/subscribe.php:87 actions/tagother.php:145
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/urlsettings.php:171
-#: actions/userauthorization.php:53 lib/designsettings.php:122
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:168
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "არასწორი მეტსახელი / პაროლი!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
-#: actions/apioauthauthorize.php:217
 #, fuzzy
 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
 msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის ჩასმისას."
@@ -903,28 +680,19 @@ msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლ
 #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
-#: actions/designadminpanel.php:100 actions/editapplication.php:144
-#: actions/emailsettings.php:311 actions/grouplogo.php:332
-#: actions/imsettings.php:256 actions/newapplication.php:124
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:144 actions/recoverpassword.php:46
-#: actions/smssettings.php:270 lib/designsettings.php:133
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:387
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "აპლიკაციას უნდა რომ დაუკავშირდეს თქვენს ანგარიშს"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:404
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "დოუშვი ან აკრძალე შესვლა"
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apioauthauthorize.php:425
 #, php-format
 msgid ""
 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
@@ -935,7 +703,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apioauthauthorize.php:433
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@@ -944,23 +711,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:455
 #, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "ანგარიში"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
+#. TRANS: Field label on login page.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:225
-#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:411
-#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:145
 msgid "Nickname"
 msgstr "მეტსახელი"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:228
-#: actions/register.php:415 lib/settingsnav.php:87
+#. TRANS: Field label on login page.
 msgid "Password"
 msgstr "პაროლი"
 
@@ -970,47 +733,38 @@ msgstr "პაროლი"
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:125
-#: actions/imsettings.php:136 actions/smssettings.php:132
-#: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "გაუქმება"
 
 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:485
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "დაშვება"
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#: actions/apioauthauthorize.php:502
 #, fuzzy
 msgid "Authorize access to your account information."
 msgstr "დაუშვი ან აკრძალე წვდომა თქვენი ანგარიშის ინფორმაციაზე."
 
 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:594
 #, fuzzy
 msgid "Authorization canceled."
 msgstr "IM დასტური გაუქმდა."
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
-#: actions/apioauthauthorize.php:598
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
-#: actions/apioauthauthorize.php:621
 #, fuzzy
 msgid "You have successfully authorized the application"
 msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებული."
 
 #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
-#: actions/apioauthauthorize.php:625
 msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
@@ -1018,14 +772,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:632
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You have successfully authorized %s"
 msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებული."
 
 #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:639
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@@ -1034,12 +786,10 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
-#: actions/apistatusesdestroy.php:111
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "ეს მეთოდი მოითხოვს POST-ს ან DELETE-ს."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
-#: actions/apistatusesdestroy.php:136
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "სხვა მომხმარებლის სტატუსის წაშლა არ შეგიძლიათ."
 
@@ -1047,21 +797,16 @@ msgstr "სხვა მომხმარებლის სტატუსი
 #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
-#: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61
-#: actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "ასეთი შეტყობინება არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:549
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "საკუთარი შეტყობინების გამეორება არ შეიძლება."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
-#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:555
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "ეს შეტყობინება უკვე გამეორებულია."
 
@@ -1071,73 +816,57 @@ msgstr "ეს შეტყობინება უკვე გამეორ
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
 #. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#: actions/apistatusesshow.php:118 actions/atompubfavoritefeed.php:103
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:105 actions/atompubshowfavorite.php:117
-#: actions/atompubshowmembership.php:116
-#: actions/atompubshowsubscription.php:122
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
 #, fuzzy
 msgid "HTTP method not supported."
 msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
 #. TRANS: %s is the requested output format.
-#: actions/apistatusesshow.php:144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unsupported format: %s."
 msgstr "ფორმატი არ არის მხარდაჭერილი."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
-#: actions/apistatusesshow.php:155
 msgid "Status deleted."
 msgstr "სტატუსი წაშლილია."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
-#: actions/apistatusesshow.php:162
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "ასეთი ID-ს სტატუსი ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
-#: actions/apistatusesshow.php:227
 msgid "Can only delete using the Atom format."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
-#: actions/apistatusesshow.php:235 actions/deletenotice.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete this notice."
 msgstr "ამ შეტყობინების წაშლა შეუძლებელია."
 
 #. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
-#: actions/apistatusesshow.php:249
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Deleted notice %d"
 msgstr "შეტყობინების წაშლა"
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
-#: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161
-#: lib/mailhandler.php:60
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
 msgstr[0] "შეტყობინების დასაძვები ზომაა %d სიმბოლო."
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Parent notice not found."
 msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@@ -1145,13 +874,11 @@ msgstr[0] "შეყობინების დასაშვები ზო
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
-#: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "ფორმატი არ არის მხარდაჭერილი."
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr ""
@@ -1159,14 +886,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
 #. TRANS: %3$s is a user nickname.
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
 msgstr "განახლებები არჩეული %1$s-ს მიერ %2$s-ზე!"
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
-#: actions/apitimelinementions.php:115
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr ""
@@ -1174,49 +899,41 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
-#: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
-#: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s საჯარო ნაკადი"
 
 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apitimelinepublic.php:199
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s განახლებები ყველასგან!"
 
 #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Unimplemented."
 msgstr "მეთოდი განუხორციელებელია."
 
 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:96
 #, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:98
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
 msgstr "განახლებები არჩეული %1$s-ს მიერ %2$s-ზე!"
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:98
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:104
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
 msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში"
@@ -1225,79 +942,64 @@ msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყო
 #. TRANS: %s is the tag.
 #. TRANS: Title for first page of notices with tags.
 #. TRANS: %s is the tag.
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:69
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "შეტყობინებები მონიშნული როგორც %s"
 
 #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "განახლებები მონიშნული როგორც %1$s %2$s-ზე!"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
-#: actions/apitimelineuser.php:308
 #, fuzzy
 msgid "Only the user can add to their own timeline."
 msgstr "მხოლოდ მომხმარებელს შეუძლია თავისი ფოსტის წაკითხვა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
-#: actions/apitimelineuser.php:315
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
-#: actions/apitimelineuser.php:322
 msgid "Atom post must not be empty."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
-#: actions/apitimelineuser.php:328
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
-#: actions/apitimelineuser.php:334 actions/atompubfavoritefeed.php:228
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:230
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:236
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
-#: actions/apitimelineuser.php:345
 msgid "Can only handle POST activities."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
-#: actions/apitimelineuser.php:356
 #, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#: actions/apitimelineuser.php:390
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No content for notice %d."
 msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#: actions/apitimelineuser.php:419
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
 msgstr "შეტყობინებები ამ ID-თ არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
-#: actions/apitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "API მეთოდი დამუშავების პროცესშია."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
-#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
 #, fuzzy
 msgid "User not found."
 msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
@@ -1305,101 +1007,83 @@ msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
 #. TRANS: Client exception.
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:69 actions/atompubmembershipfeed.php:71
-#: actions/atompubshowfavorite.php:75 actions/atompubshowmembership.php:72
-#: actions/subscribe.php:110
 msgid "No such profile."
 msgstr "ასეთი პროფილი არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:147
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
 msgstr " %1$s და მეგობრების განახლებები %2$s-ზე!"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add someone else's subscription."
 msgstr "ახალი გამოწერის ჩასმა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:240
 #, fuzzy
 msgid "Can only handle favorite activities."
 msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:250 actions/atompubmembershipfeed.php:250
 #, fuzzy
 msgid "Can only fave notices."
 msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:259
 #, fuzzy
-msgid "Unknown note."
+msgid "Unknown notice."
 msgstr "უცნობი"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:267
 #, fuzzy
 msgid "Already a favorite."
 msgstr "რჩეულებში დამატება"
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s group memberships"
 msgstr "%s ჯგუფის წევრი"
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:149
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
 msgstr "%1$s-ს ის ჯგუფები რომლებშიც გაერთიანებულია %2$s."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add someone else's membership."
 msgstr "ახალი გამოწერის ჩასმა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:242
 #, fuzzy
 msgid "Can only handle join activities."
 msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:259
 #, fuzzy
 msgid "Unknown group."
 msgstr "უცნობი"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:267
 msgid "Already a member."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:275
 msgid "Blocked by admin."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
-#: actions/atompubshowfavorite.php:90
 #, fuzzy
 msgid "No such favorite."
 msgstr "ასეთი ფაილი არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
-#: actions/atompubshowfavorite.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's favorite."
 msgstr "ფავორიტის წაშლა ვერ მოხერხდა."
@@ -1426,93 +1110,68 @@ msgstr "ფავორიტის წაშლა ვერ მოხერხ
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the Make Admin page.
 #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
-#: actions/atompubshowmembership.php:81 actions/blockedfromgroup.php:81
-#: actions/blockedfromgroup.php:89 actions/deletegroup.php:87
-#: actions/deletegroup.php:100 actions/editgroup.php:102
-#: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:65 actions/foafgroup.php:73
-#: actions/groupblock.php:89 actions/groupbyid.php:83
-#: actions/groupdesignsettings.php:101 actions/grouplogo.php:103
-#: actions/groupmembers.php:84 actions/groupmembers.php:92
-#: actions/grouprss.php:97 actions/grouprss.php:105
-#: actions/groupunblock.php:89 actions/joingroup.php:82
-#: actions/joingroup.php:95 actions/leavegroup.php:82
-#: actions/leavegroup.php:95 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
-#: lib/command.php:392
 msgid "No such group."
 msgstr "ასეთი ჯგუფი ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
-#: actions/atompubshowmembership.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Not a member."
 msgstr "ტელეფონის ნომერი არ არის."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
-#: actions/atompubshowmembership.php:150
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's membership."
 msgstr "საკუთარი გამოწერის წაშლა ვერ ხერხდება."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
-#: actions/atompubshowsubscription.php:72
-#: actions/atompubshowsubscription.php:83
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such profile id: %d."
 msgstr "ასეთი პროფილი არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
-#: actions/atompubshowsubscription.php:94
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
 msgstr "თქვენ არ გაქვთ გამოწერილი ამ პროფილის განახლებები."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
-#: actions/atompubshowsubscription.php:157
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
 msgstr "საკუთარი გამოწერის წაშლა ვერ ხერხდება."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:153
 #, fuzzy, php-format
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
 msgstr "თქვენ არ გაქვთ გამოწერილი ამ პროფილის განახლებები."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:248
 msgid "Can only handle Follow activities."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:256
 msgid "Can only follow people."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unknown profile %s."
 msgstr "ფაილის ტიპი უცნობია"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:275
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Already subscribed to %s."
 msgstr "უკვე გამოწერილია!"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
-#: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "ასეთი მიმაგრებული დოკუმენტი ვერ მოიძებნა."
 
@@ -1524,31 +1183,23 @@ msgstr "ასეთი მიმაგრებული დოკუმენ
 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
-#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
-#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
-#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:89 actions/showgroup.php:116
 msgid "No nickname."
 msgstr "მეტსახელი უცნობია."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
-#: actions/avatarbynickname.php:66
 msgid "No size."
 msgstr "ზომა უცნობია."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
-#: actions/avatarbynickname.php:72
 msgid "Invalid size."
 msgstr "ზომა არასწორია."
 
 #. TRANS: Title for avatar upload page.
-#: actions/avatarsettings.php:66 lib/settingsnav.php:82
 msgid "Avatar"
 msgstr "ავატარი"
 
 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
-#: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
@@ -1558,17 +1209,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
 #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
 #. TRANS: while the user has no profile.
-#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
-#: actions/grouplogo.php:184 actions/remotesubscribe.php:190
-#: actions/userauthorization.php:75 actions/userrss.php:108
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "მომხმარებელი შესაბამისი პროფილის გარეშე."
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
 #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
-#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:261
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "ავატარის პარამეტრები."
 
@@ -1576,8 +1222,6 @@ msgstr "ავატარის პარამეტრები."
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
 #. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
-#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
-#: actions/grouplogo.php:207 actions/grouplogo.php:270
 msgid "Original"
 msgstr "ორიგინალი"
 
@@ -1585,14 +1229,11 @@ msgstr "ორიგინალი"
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
 #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
-#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
-#: actions/grouplogo.php:219 actions/grouplogo.php:283
 msgid "Preview"
 msgstr "წინასწარი გადახედვა"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
 #. TRANS: Button text for user account deletion.
-#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
@@ -1600,70 +1241,58 @@ msgstr "წაშლა"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "ატვირთვა"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:243
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "მოჭრა"
 
 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
-#: actions/avatarsettings.php:318
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "არცერთი ფაილი არ ატვირთულა"
 
 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
-#: actions/avatarsettings.php:345
 #, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
 msgstr "აირჩიეთ სურათის კვადრატული მონაკვეთი თქვენი ავატარისთვის"
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
 #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
-#: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:391
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:384
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "ავატარი განახლდა."
 
 #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
-#: actions/avatarsettings.php:388
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "ავატარის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:412
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "ავატარი წაიშალა."
 
 #. TRANS: Title for backup account page.
 #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
-#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:468
 msgid "Backup account"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
-#: actions/backupaccount.php:79
 #, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can backup their account."
 msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
-#: actions/backupaccount.php:84
 msgid "You may not backup your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
-#: actions/backupaccount.php:227
 msgid ""
 "You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
 "\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
@@ -1673,31 +1302,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
-#: actions/backupaccount.php:250
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Backup"
 msgstr "ფონი"
 
 #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
-#: actions/backupaccount.php:254
 msgid "Backup your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
-#: actions/block.php:68
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "თქვენ უკვე დაბლოკეთ ეს მომხმარებელი."
 
 #. TRANS: Title for block user page.
 #. TRANS: Legend for block user form.
 #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
-#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:165
 msgid "Block user"
 msgstr "მომხმარებლის დაბლოკვა"
 
 #. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
-#: actions/block.php:139
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -1710,15 +1334,11 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
-#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
-#: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:187
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "არა"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
-#: actions/block.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Do not block this user."
 msgstr "არ დაბლოკო ეს მომხმარებელი"
@@ -1729,50 +1349,40 @@ msgstr "არ დაბლოკო ეს მომხმარებელი
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
-#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
-#: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:194
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "დიახ"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:165
 #, fuzzy
 msgid "Block this user."
 msgstr "დაბლოკე ეს მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
-#: actions/block.php:189
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "დაბლოკვის შესახებ ინფორმაციის შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %s is a group nickname.
-#: actions/blockedfromgroup.php:101
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s დაბლოკილი პროფილი"
 
 #. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
-#: actions/blockedfromgroup.php:106
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s დაბლოკილი პროფილი, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
-#: actions/blockedfromgroup.php:122
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "ამ ჯგუფში გაწევრიანებისგან დაბლოკილ მომხმარებელთა სია."
 
 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
-#: actions/blockedfromgroup.php:291
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "მომხმარებლის ბლოკირების მოხსნა ჯგუფიდან"
 
 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
-#: actions/blockedfromgroup.php:323
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
@@ -1780,130 +1390,104 @@ msgstr "ბლოკირების მოხსნა"
 
 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "მომხმარებლის ბლოკირების მოხსნა"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#: actions/bookmarklet.php:51
 #, php-format
 msgid "Post to %s"
 msgstr "დაუპოსტე %s-ს"
 
 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:74
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "დასადასტურებელი კოდი არ არის."
 
 #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "დასადასტურებელი კოდი ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:86
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "ეს დასადასტურებელი კოდი თქვენთვის არ არის!"
 
 #. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email', 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
-#: actions/confirmaddress.php:94
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
 msgstr "მისამართის ამოუცნობი ტიპი %s."
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
-#: actions/confirmaddress.php:103 actions/confirmaddress.php:136
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "ეს მისამართი უკვე დადასტურებულია."
 
-#: actions/confirmaddress.php:121 actions/imsettings.php:444
-#: actions/userdesignsettings.php:306
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
-#: actions/confirmaddress.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update user im preferences."
 msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
-#: actions/confirmaddress.php:156
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't insert user im preferences."
 msgstr "ახალი გამოწერის ჩასმა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:169
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete address confirmation."
 msgstr "IM დასტურის წაშლა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:185
 msgid "Confirm address"
 msgstr "მისამართის დასტური"
 
 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
-#: actions/confirmaddress.php:200
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "მისამართი \"%s\" დადასტურდა თქვენი ანგარიშისთვის."
 
 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
-#: actions/conversation.php:96
 msgid "Conversation"
 msgstr "საუბარი"
 
 #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#: actions/conversation.php:149 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82
-#: lib/threadednoticelist.php:66
 msgid "Notices"
 msgstr "შეტყობინებები"
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
-#: actions/deleteaccount.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
 msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
-#: actions/deleteaccount.php:77
 #, fuzzy
 msgid "You cannot delete your account."
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
 
 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
-#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
 msgid "I am sure."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
-#: actions/deleteaccount.php:164
 #, php-format
 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
-#: actions/deleteaccount.php:206
 #, fuzzy
 msgid "Account deleted."
 msgstr "ავატარი წაიშალა."
 
 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
 #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
-#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:476
 #, fuzzy
 msgid "Delete account"
 msgstr "გახსენი ანგარიში"
 
 #. TRANS: Form text for user deletion form.
-#: actions/deleteaccount.php:279
 msgid ""
 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
 "server."
@@ -1911,7 +1495,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
-#: actions/deleteaccount.php:285
 #, php-format
 msgid ""
 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
@@ -1920,56 +1503,43 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
 #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
-#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
-#: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:419
 msgid "Confirm"
 msgstr "ვადასტურებ"
 
 #. TRANS: Input title for the delete account field.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
-#: actions/deleteaccount.php:304
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#: actions/deleteaccount.php:323
 #, fuzzy
 msgid "Permanently delete your account"
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
-#: actions/deleteapplication.php:62
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 msgstr "აპლიკაციის წასაშლელად საჭიროა ავროტიზაცია."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
-#: actions/deleteapplication.php:71
 msgid "Application not found."
 msgstr "აპლიკაცია ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
-#: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78
-#: actions/showapplication.php:90
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მფლობელი."
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
-#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
-#: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:113
-#: lib/action.php:1391
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for delete application page.
 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
-#: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149
 msgid "Delete application"
 msgstr "აპლიკაციის წაშლა"
 
 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
-#: actions/deleteapplication.php:152
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
 "about the application from the database, including all existing user "
@@ -1979,19 +1549,16 @@ msgstr ""
 "მონაცემებს ამ აპლიკაციის შესახებ, ყველა შეერთებული მომხმარებლის ჩათვლით."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Do not delete this application."
 msgstr "არ წაშალო ეს აპლიკაცია"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:167
 #, fuzzy
 msgid "Delete this application."
 msgstr "აპლიკაციის წაშლა"
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
-#: actions/deletegroup.php:64
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to delete a group."
 msgstr "გჯუფის დატოვებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია."
@@ -1999,40 +1566,33 @@ msgstr "გჯუფის დატოვებისათვის საჭ
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
-#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:89
-#: actions/leavegroup.php:89
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "მეტსახელი ან ID უცნობია."
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
-#: actions/deletegroup.php:107
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to delete this group."
 msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
-#: actions/deletegroup.php:150
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not delete group %s."
 msgstr "ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
-#: actions/deletegroup.php:159
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Deleted group %s"
 msgstr "%1$s-მა დატოვა ჯგუფი %2$s"
 
 #. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Delete group"
 msgstr "მომხმარებლის წაშლა"
 
 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
@@ -2043,13 +1603,11 @@ msgstr ""
 "მომხმარებლის შესახებ სარეზერვო ასლის გარეშე."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:224
 #, fuzzy
 msgid "Do not delete this group."
 msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Delete this group."
 msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა"
@@ -2060,22 +1618,19 @@ msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა"
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
-#: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:70
-#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
-#: actions/nudge.php:63 actions/pluginenable.php:97 actions/subedit.php:33
-#: actions/subscribe.php:98 actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63
-#: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "ავტორიზებული არ ხართ."
 
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:110
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
@@ -2083,51 +1638,42 @@ msgstr "თქვენ შეტყობინების სამუდა
 
 #. TRANS: Page title when deleting a notice.
 #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
-#: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
 msgid "Delete notice"
 msgstr "შეტყობინების წაშლა"
 
 #. TRANS: Message for the delete notice form.
-#: actions/deletenotice.php:152
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ შეტყობინების წაშლა?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:159
 #, fuzzy
 msgid "Do not delete this notice."
 msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:166
 #, fuzzy
 msgid "Delete this notice."
 msgstr "შეტყობინების წაშლა"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
-#: actions/deleteuser.php:66
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
-#: actions/deleteuser.php:74
 msgid "You can only delete local users."
 msgstr "თქვენ მხოლოდ ადგილობრივი მომხმარებლების წაშლა გძალუძთ."
 
 #. TRANS: Title of delete user page.
-#: actions/deleteuser.php:110
 #, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
 msgstr "მომხმარებლის წაშლა"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
-#: actions/deleteuser.php:134
 msgid "Delete user"
 msgstr "მომხმარებლის წაშლა"
 
 #. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
-#: actions/deleteuser.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
@@ -2136,102 +1682,83 @@ msgstr ""
 "მომხმარებლის შესახებ სარეზერვო ასლის გარეშე."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/deleteuser.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Do not delete this user."
 msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#: actions/deleteuser.php:165
 #, fuzzy
 msgid "Delete this user."
 msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
-#: actions/designadminpanel.php:60 lib/settingsnav.php:97
 msgid "Design"
 msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა"
 
 #. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
-#: actions/designadminpanel.php:71
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
-#: actions/designadminpanel.php:327
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "ლოგოს არასწორი URL-ი"
 
 #. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
-#: actions/designadminpanel.php:333
 #, fuzzy
 msgid "Invalid SSL logo URL."
 msgstr "ლოგოს არასწორი URL-ი"
 
 #. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
 #. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
-#: actions/designadminpanel.php:339
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "იერსახე არ არის ხელმისაწვდომი %s."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
-#: actions/designadminpanel.php:437
 msgid "Change logo"
 msgstr "შეცვალე ლოგო"
 
 #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
-#: actions/designadminpanel.php:444
 msgid "Site logo"
 msgstr "საიტის ლოგო"
 
 #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
-#: actions/designadminpanel.php:452
 #, fuzzy
 msgid "SSL logo"
 msgstr "საიტის ლოგო"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
-#: actions/designadminpanel.php:467
 msgid "Change theme"
 msgstr "შეცვალე იერსახე"
 
 #. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
-#: actions/designadminpanel.php:485
 msgid "Site theme"
 msgstr "საიტის იერსახე"
 
 #. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
-#: actions/designadminpanel.php:487
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
 
 #. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
-#: actions/designadminpanel.php:494
 msgid "Custom theme"
 msgstr "საკუთარი იერსახე"
 
 #. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
-#: actions/designadminpanel.php:499
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr ""
 "თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ საკუთარი StatusNet–იერსახე .ZIP არქივის სახით."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
-#: actions/designadminpanel.php:515
 msgid "Change background image"
 msgstr "შეცვალე ფონური სურათი"
 
 #. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
 #. TRANS: Field label for background color selector.
 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
-#: actions/designadminpanel.php:525 actions/designadminpanel.php:609
-#: lib/designform.php:238
 msgid "Background"
 msgstr "ფონი"
 
 #. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
-#: actions/designadminpanel.php:531
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -2241,204 +1768,169 @@ msgstr ""
 "ზომაა %1$s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:558
 msgid "On"
 msgstr "ჩართვა"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:575
 msgid "Off"
 msgstr "გამორთვა"
 
 #. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
 #. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
 #. TRANS: use of the uploaded profile image.
-#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designform.php:214
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "ჩართე ან გამორთე ფონური სურათის ფუნქცია."
 
 #. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
 #. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
-#: actions/designadminpanel.php:583 lib/designform.php:220
 msgid "Tile background image"
 msgstr "გაამრავლე ფონური სურათი"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
-#: actions/designadminpanel.php:598
 #, fuzzy
 msgid "Change colors"
 msgstr "შეცვალე ფერები"
 
 #. TRANS: Field label for content color selector.
 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
-#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designform.php:252
 msgid "Content"
 msgstr "შიგთავსი"
 
 #. TRANS: Field label for sidebar color selector.
 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
-#: actions/designadminpanel.php:637 lib/designform.php:266
 msgid "Sidebar"
 msgstr "გვერდითი პანელი"
 
 #. TRANS: Field label for text color selector.
 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
-#: actions/designadminpanel.php:651 lib/designform.php:280
 msgid "Text"
 msgstr "ტექსტი"
 
 #. TRANS: Field label for link color selector.
 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
-#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designform.php:294
 msgid "Links"
 msgstr "ბმულები"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
-#: actions/designadminpanel.php:691
 msgid "Advanced"
 msgstr "მეტი პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Field label for custom CSS.
-#: actions/designadminpanel.php:696
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "საკუთარი CSS"
 
 #. TRANS: Button text for resetting theme settings.
-#: actions/designadminpanel.php:718
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Use defaults"
 msgstr "გამოიყენე პირვანდელი მდგომარეობა"
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#: actions/designadminpanel.php:720
 #, fuzzy
 msgid "Restore default designs."
 msgstr "დააბრუნე პირვანდელი დიზაინი"
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#: actions/designadminpanel.php:728
 #, fuzzy
 msgid "Reset back to default."
 msgstr "პირვანდელის პარამეტრების დაბრუნება"
 
 #. TRANS: Title for button for saving theme settings.
-#: actions/designadminpanel.php:736
 #, fuzzy
 msgid "Save design."
 msgstr "შეინახე დიზაინი"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
-#: actions/disfavor.php:83
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "ეს შეტყობინება არ არის რჩეული!"
 
 #. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
-#: actions/disfavor.php:98
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "რჩეულებში დამატება"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
 #. TRANS: %s is the non-existing document.
-#: actions/doc.php:155
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such document \"%s\"."
 msgstr "ასეთი დოკუმენტი არ არის \"%s\""
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
-#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
 msgid "Edit application"
 msgstr "ჩაასწორე აპლიკაცია"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
-#: actions/editapplication.php:66
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "აპლიკაციის ჩასასწორებლად საჭიროა ავროტიზაცია."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
-#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:83
 msgid "No such application."
 msgstr "ასეთი აპლიკაცია არ არის."
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:167
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "აპლიკაციაში ცვლილებების შესატანად გამოიყენეთ ეს ფორმა."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:164
 msgid "Name is required."
 msgstr "სახელი სავალდებულოა."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "სახელი ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:168
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "სახელი უკვე გამოყენებულია. სცადე სხვა."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:176
 msgid "Description is required."
 msgstr "აღწერა სავალდებულოა."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:209
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "წყაროს URL ძალიან გრძელია."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:199
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "წყაროს URL  არასწორია."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:203
 msgid "Organization is required."
 msgstr "ორგანიზაცია სავალდებულოა."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:207
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "ორგანიზაცია ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)."
 
 #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
 #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
-#: actions/editapplication.php:228 actions/newapplication.php:211
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "ორგანიზაციის ვებ. გვერდი სავალდებულოა."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:239 actions/newapplication.php:225
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:247 actions/newapplication.php:235
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:284
 msgid "Could not update application."
 msgstr "აპლიკაციის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
-#: actions/editgroup.php:55
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "%s ჯგუფის რედაქტირება"
@@ -2446,40 +1938,40 @@ msgstr "%s ჯგუფის რედაქტირება"
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
-#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "გჯუფის შესაქმნელად საჭიროა ავტორიზაცია."
 
 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
-#: actions/editgroup.php:161
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის გამოიყენეთ ეს ფორმა."
 
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
+#, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Group edit form success message.
-#: actions/editgroup.php:301
 msgid "Options saved."
 msgstr "პარამეტრები შენახულია."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
-#: actions/emailsettings.php:60
 msgid "Email settings"
 msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/emailsettings.php:74
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "%%site.name%%–სგან ელ. ფოსტის მიღების მართვა."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:104 actions/emailsettings.php:130
 msgid "Email address"
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:110
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "მიმდინარე დადასტურებული ელ. ფოსტის მისამართი."
 
@@ -2488,15 +1980,11 @@ msgstr "მიმდინარე დადასტურებული ე
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:113 actions/emailsettings.php:180
-#: actions/imsettings.php:119 actions/smssettings.php:119
-#: actions/smssettings.php:175
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "წაშლა"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:120
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
@@ -2509,44 +1997,36 @@ msgstr ""
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
-#: actions/emailsettings.php:137
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი, როგორც \"UserName@example.org\""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:141 actions/imsettings.php:147
-#: actions/smssettings.php:157
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "დამატება"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:149 actions/smssettings.php:166
 msgid "Incoming email"
 msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტა"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:155
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "მინდა დავპოსტო შეტყობინებები ელ. ფოსტით."
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:177 actions/smssettings.php:173
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "გააგზავნე ელ. ფოსტა ამ მისამართზე ახალი შეტყობინებების დასაპოსტად."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:186 actions/smssettings.php:181
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:190
 msgid ""
 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
 "on this server:"
@@ -2554,91 +2034,73 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:196 actions/smssettings.php:184
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "ახალი"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:205
 msgid "Email preferences"
 msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:213
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr ""
 "გამომიგზავნე შეტყობინებები ახალი გამოწერების შესახებ ელ. ფოსტის საშუალებით."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:219
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr ""
 "გამომიგზავნე ელ. წერილი როდესაც ვინმე ჩემს შეტყობინებას რჩეულებში დაიმატებს."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:226
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "გამომიგზავნე ელ. წერილი როდესაც ვინმე პირად შეტყობინებას მომწერს."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:232
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "გამომიგზავნე წერილი როდესაც ვინმე გამომიგზავნის \"@-პასუხს\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:238
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:244
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "გამოაქვეყნე MicroID ჩემი ელ. ფოსტის მისამართისთვის."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:362
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები შენახულია."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:381
 msgid "No email address."
 msgstr " ელ. ფოსტის მისამართი მითითებული არ არის."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:389
 #, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that email address."
 msgstr "Jabber ID-ს ნორმალიზაცია ვერ ხერხდება"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:394 actions/register.php:197
-#: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "არასწორი ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:398
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "ეს უკვე არის თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:402
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "ეს ელ. ფოსტის მისამართი დაკავებულია."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:362
-#: actions/smssettings.php:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not insert confirmation code."
 msgstr "დასტურის კოდის ჩასმა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:426
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -2650,104 +2112,84 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:446 actions/imsettings.php:391
-#: actions/smssettings.php:398
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "გასაუქმებელიარაფერია. არ არის მომლოდინე დასტური."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:451
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "ეს არასწორი ელ. ფოსტის მისამართია."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:460 actions/smssettings.php:412
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete email confirmation."
 msgstr "ელ. ფოსტის დადასტურების წაშლა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:465
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "ელ. ფოსტის დადასტურება გაუქმებულია."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:484
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "ეს არ არის თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:505
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი მოშორებულია."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
-#: actions/emailsettings.php:519 actions/smssettings.php:554
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი არ არის."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:531 actions/emailsettings.php:555
-#: actions/smssettings.php:565 actions/smssettings.php:590
 #, fuzzy
 msgid "Could not update user record."
 msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:535 actions/smssettings.php:569
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი მოშორებულია."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:559 actions/smssettings.php:594
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "დამატებულია ახალი შემომავალი ელ. ფოსტა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
-#: actions/favor.php:80
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "ეს შეტყობინება უკვე რჩეულია!"
 
 #. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
-#: actions/favor.php:95
 #, fuzzy
 msgid "Disfavor favorite."
 msgstr "რჩეულის გაუქმება"
 
 #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
 #. TRANS: Title for favourited notices section.
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62
-#: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "პოპულარული შეტყობინებები"
 
 #. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
-#: actions/favorited.php:69
 #, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
 msgstr "პოპულარული შეტყობინებები, გვერდი %d"
 
 #. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
-#: actions/favorited.php:81
 msgid "The most popular notices on the site right now."
 msgstr "ყველაზე პოპულარული შეტყობინებები ამ მომენტისათვის საიტზე."
 
 #. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
-#: actions/favorited.php:149
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
 "რჩეული შეტყობინებები ამ გვერდზე ჩნდება, მაგრამ ჯერჯერობით არავის აურჩევია "
 "არაფერი."
 
 #. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users.
-#: actions/favorited.php:153
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
@@ -2757,7 +2199,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users.
 #. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting.
-#: actions/favorited.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
@@ -2769,181 +2210,146 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a user's nickname.
 #. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
 #. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
-#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:76
-#: lib/personalgroupnav.php:110
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "%s-ს რჩეული შეტყობინებები"
 
 #. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user.
 #. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
-#: actions/favoritesrss.php:117
 #, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "განახლებები არჩეული %1$s-ს მიერ %2$s-ზე!"
 
 #. TRANS: Page title for first page of featured users.
 #. TRANS: Title for featured users section.
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
-#: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
 msgstr "წარმოდგენილი მომხმარებლები"
 
 #. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
-#: actions/featured.php:73
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "წარმოდგენილი მომხმარებლები, გვერდი $d"
 
 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
-#: actions/featured.php:102
 #, fuzzy, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s."
 msgstr "ზოგიერთ ჩინებულ მომხმარებელთა განყოფილება %s-ზე"
 
 #. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
-#: actions/file.php:36
 msgid "No notice ID."
 msgstr "შეტყობინების ID არ არის."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
-#: actions/file.php:41
 msgid "No notice."
 msgstr "შეტყობინება არ არის."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement.
-#: actions/file.php:46
 msgid "No attachments."
 msgstr "მიმაგრებული დოკუმენტი არ არის."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements
 #. TRANS: that could not be found.
-#: actions/file.php:58
 msgid "No uploaded attachments."
 msgstr "ატვირთული მიმაგრებული დოკუმენტი არ არის."
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "ეს უკუქმედება არ არის მოსალოდნელი."
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:81
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr "მისადევნებელი მომხმარებელი არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:89 actions/remotesubscribe.php:58
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "შეგიძლიათ გამოიყენოთ ადგილობრივი გამოწერა!"
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:102
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "ამ მომხმარებელმა აგიკრძალათ მიდევნება."
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებული."
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:124
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "დაშორებული სერვისი OMB პროტოკოლის უცნობ ვერსიას იყენებს."
 
 #. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:145 lib/oauthstore.php:317
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "შეცდომა დაშორებული პროფილის განახლებისას."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
-#: actions/getfile.php:77
 msgid "No such file."
 msgstr "ასეთი ფაილი არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
-#: actions/getfile.php:82
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "ფაილის წაკითხვა ვერ ხერხდება."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
-#: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:62
 msgid "Invalid role."
 msgstr "არასწორი როლი."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
-#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr "ეს როლი დარეზერვებულია და გამოყენება შეუძლებელია."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
-#: actions/grantrole.php:76
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ როლების მინიჭება ამ საიტზე."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
-#: actions/grantrole.php:84
 msgid "User already has this role."
 msgstr "მომხმარებელს უკვე აქვს ეს როლი."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make Admin page.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
-#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
-#: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "პროფილი მითითებული არ არის."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the Make Admin page.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
-#: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "ასეთი ID-ს მქონე პროფილი ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
-#: actions/groupblock.php:83 actions/groupunblock.php:83
-#: actions/makeadmin.php:81
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make Admin page.
 msgid "No group specified."
 msgstr "ჯგუფი მითითებული არ არის."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
-#: actions/groupblock.php:95
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr "მხოლოდ ადმინს შეუძლია ჯგუფიდან მომხმარებლების გარიცხვა."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
-#: actions/groupblock.php:100
 msgid "User is already blocked from group."
 msgstr "მომხმარებელი უკვე გარიცხულია ჯგუფიდან."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
-#: actions/groupblock.php:106
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "მომხმარებელი არ არის ჯგუფის წევრი."
 
 #. TRANS: Title for block user from group page.
 #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
-#: actions/groupblock.php:141 actions/groupmembers.php:364
 msgid "Block user from group"
 msgstr "მომხმარებლის გარიცხვა ჯგუფიდან."
 
 #. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
 #. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
-#: actions/groupblock.php:169
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
@@ -2955,40 +2361,33 @@ msgstr ""
 "მომავალშიც."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group."
 msgstr "არ გარიცხო ემ მომხმარებელი ამ ჯგუფიდან"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:198
 #, fuzzy
 msgid "Block this user from this group."
 msgstr "გარიცხე ეს მომხმარებელი ამ ჯგუფიდან"
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
-#: actions/groupblock.php:215
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "მომხმარებლის ჯგუფიდან გარიცხვისას მოხდა შეცდომა ბაზაში."
 
 #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
 #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing an ID.
-#: actions/groupbyid.php:73 actions/userbyid.php:70
 msgid "No ID."
 msgstr "ID უცნობია."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
-#: actions/groupdesignsettings.php:67
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია."
 
 #. TRANS: Title group design settings page.
-#: actions/groupdesignsettings.php:146
 msgid "Group design"
 msgstr "ჯგუფის დიზაინი"
 
 #. TRANS: Instructions for group design settings page.
-#: actions/groupdesignsettings.php:157
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
@@ -2997,25 +2396,21 @@ msgstr ""
 "პალიტრის შეცვლით."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
-#: actions/groupdesignsettings.php:262
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update your design settings."
 msgstr "სამწუხაროდ თქვენი დიზაინის პარამეტრების შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:239
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "დიზაინის პარამეტრები შენახულია."
 
 #. TRANS: Title for group logo settings page.
 #. TRANS: Group logo form legend.
-#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:199
 msgid "Group logo"
 msgstr "ჯგუფის ლოგო"
 
 #. TRANS: Instructions for group logo page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
-#: actions/grouplogo.php:156
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
@@ -3023,91 +2418,75 @@ msgstr ""
 "თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ ლოგოს თქვენი ჯგუფისათვის. ფაილის დასაშვები ზომაა %s."
 
 #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
-#: actions/grouplogo.php:243
 msgid "Upload"
 msgstr "ატვირთვა"
 
 #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
-#: actions/grouplogo.php:299
 msgid "Crop"
 msgstr "მოჭრა"
 
 #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
-#: actions/grouplogo.php:376
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "აირჩიეთ სურათის კვადრატული მონაკვეთი ლოგოსათვის."
 
 #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
-#: actions/grouplogo.php:411
 msgid "Logo updated."
 msgstr "ლოგო განახლდა."
 
 #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
-#: actions/grouplogo.php:414
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "ლოგოს განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#: actions/groupmembers.php:104
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "%s ჯგუფის წევრი"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#: actions/groupmembers.php:109
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s ჯგუფის წევრი, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#: actions/groupmembers.php:125
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "ამ ჯგუფის წევრების სია."
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#: actions/groupmembers.php:190 lib/action.php:581
 msgid "Admin"
 msgstr "ადმინი"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
-#: actions/groupmembers.php:397
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:401
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
-#: actions/groupmembers.php:488
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "მიანიჭე მომხმარებელს ჯგუფის ადმინობა"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
-#: actions/groupmembers.php:521
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:525
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#: actions/grouprss.php:141
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "%1$s-ის წევრების განახლებები %2$s-ზე!"
 
 #. TRANS: Title for first page of the groups list.
-#: actions/groups.php:62
 #, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups"
@@ -3115,7 +2494,6 @@ msgstr "ჯგუფები"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
 #. TRANS: %d is the page number.
-#: actions/groups.php:66
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
@@ -3124,7 +2502,6 @@ msgstr "ჯგუფები, გვერდი $d"
 #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
 #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#: actions/groups.php:95
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
@@ -3140,12 +2517,10 @@ msgstr ""
 "[შექმენით საკუთარი!](%%%%action.newgroup%%%%)"
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
-#: actions/groups.php:113 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115
 msgid "Create a new group"
 msgstr "შექმენი ახალი ჯგუფი"
 
 #. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
-#: actions/groupsearch.php:53
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
@@ -3156,21 +2531,17 @@ msgstr ""
 "იყოს."
 
 #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
-#: actions/groupsearch.php:60
 msgid "Group search"
 msgstr "ჯგუფის ძიება"
 
 #. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
 #. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
 #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
-#: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:122
-#: actions/peoplesearch.php:87
 msgid "No results."
 msgstr "უშედეგოდ."
 
 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#: actions/groupsearch.php:87
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
@@ -3181,7 +2552,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#: actions/groupsearch.php:92
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
@@ -3191,30 +2561,25 @@ msgstr ""
 "newgroup%%) თვითონ!"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
-#: actions/groupunblock.php:95
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr "მხოლოდ ადმინს შეუძლია ჯგუფის წევრისთვის ბლოკის მოხსნა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
-#: actions/groupunblock.php:100
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "მომხმარებელი არ არის დაბლოკილი ჯგუფიდან."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
 #. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
-#: actions/groupunblock.php:132 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "შეცდომა ბლოკის მოხსნისას."
 
 #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
-#: actions/imsettings.php:56
 msgid "IM settings"
 msgstr "IM პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#: actions/imsettings.php:69
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]"
@@ -3224,18 +2589,15 @@ msgstr ""
 "doc.im%%). მომართეთ თქვენი მისამართი და პარამეტრები ქვევით."
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
-#: actions/imsettings.php:90
 msgid "IM is not available."
 msgstr "IM არ არის ხელმისაწვდომი."
 
-#: actions/imsettings.php:116
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Current confirmed %s address."
 msgstr "მიმდინარე დადასტურებული ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:128
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your %s account for a message "
@@ -3244,89 +2606,74 @@ msgstr ""
 "ამ მისამართის დადასტურება მოლოდინშია. შეამოწმეთ თქვენი Jabber/GTalk ანგარიში "
 "შეტყობინებისათვის შემდგომი ინსტრუქციებით. (დაიმატეთ %s მეგობრების სიაში?)"
 
-#: actions/imsettings.php:140
 msgid "IM address"
 msgstr "IM მისამართი"
 
-#: actions/imsettings.php:142
 #, php-format
 msgid "%s screenname."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:163
 #, fuzzy
 msgid "IM Preferences"
 msgstr "IM პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:174
 #, fuzzy
 msgid "Send me notices"
 msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Post a notice when my status changes."
 msgstr "დაპოსტე შეტყობინება, როდესაც ჩემი Jabber/GTalk სტატუსი შეიცვლება."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:178
 #, fuzzy
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "გამომიგზავნე პასუხები Jabber/GTalk-ით ხალხისგან, რომლთა მიმდევარი არ ვარ."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:181
 #, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID"
 msgstr "გამოაქვეყნე MicroID ჩემი ელ. ფოსტის მისამართისთვის."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#: actions/imsettings.php:291
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update IM preferences."
 msgstr "მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
-#: actions/imsettings.php:298 actions/urlsettings.php:244
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "პარამეტრები შენახულია."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:320
 #, fuzzy
 msgid "No screenname."
 msgstr "მეტსახელი უცნობია."
 
-#: actions/imsettings.php:325
 #, fuzzy
 msgid "No transport."
 msgstr "შეტყობინება არ არის."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:333
 #, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that screenname"
 msgstr "Jabber ID-ს ნორმალიზაცია ვერ ხერხდება"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:340
 #, fuzzy
 msgid "Not a valid screenname"
 msgstr "მეტსახელი არასწორია."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:344
 #, fuzzy
 msgid "Screenname already belongs to another user."
 msgstr "Jabber ID უკვე ეკუთვნის სხვა მომხმარებელს."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#: actions/imsettings.php:369
 #, fuzzy
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
 msgstr ""
@@ -3334,86 +2681,72 @@ msgstr ""
 "s-ს გამოგიგზავნოთ შეტყობინებები."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:396
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "ეს არასწორი IM მისამართია."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:405
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't delete confirmation."
 msgstr "IM დასტურის წაშლა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:410
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "IM დასტური გაუქმდა."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:434
 #, fuzzy
 msgid "That is not your screenname."
 msgstr "ეს არ არის თქვენი ნომერი."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:443
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update user im prefs."
 msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
-#: actions/imsettings.php:451
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "IM მისამართი მოშორებულია."
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
-#: actions/inbox.php:59
 #, php-format
 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
 msgstr "%1$s-ის შემომავალი ფოსტა - გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
-#: actions/inbox.php:64
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
 msgstr "%s-ის შემომავალი ფოსტა"
 
 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
-#: actions/inbox.php:106
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
 "ეს არის თქვენი საფოსტო ყუთი, რომელშიც ჩამოთვლილია შემომავალი პირადი წერილები."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
-#: actions/invite.php:41
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "მოწვევები გათიშულია."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#: actions/invite.php:45
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr "%s-ში სხვა მომხმარებლების დასაპატიჯებლად საწიროა ავტორიზაცია."
 
 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
-#: actions/invite.php:78
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
 msgstr "არასწორი ელექტრონული ფოსტის მისამართი: %s"
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
-#: actions/invite.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Invitations sent"
 msgstr "მოწვევა/მოწვევები გაგზავნილია"
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
-#: actions/invite.php:120
 msgid "Invite new users"
 msgstr "დაპატიჯე ახალი მომხმარებლები"
 
@@ -3421,7 +2754,6 @@ msgstr "დაპატიჯე ახალი მომხმარებლ
 #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
 #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:140
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
@@ -3429,7 +2761,6 @@ msgstr[0] "თქვენ უკვე გამოწერილი გაქ
 
 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#: actions/invite.php:146 actions/invite.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -3438,7 +2769,6 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
 #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:154
 #, fuzzy
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
@@ -3450,7 +2780,6 @@ msgstr[0] ""
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#: actions/invite.php:168
 #, fuzzy
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
@@ -3458,7 +2787,6 @@ msgstr[0] "მოწვევა გაიგზავნა შემდეგ
 
 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
-#: actions/invite.php:178
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
@@ -3468,7 +2796,6 @@ msgstr ""
 "ზრდას!"
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#: actions/invite.php:191
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr ""
@@ -3476,28 +2803,24 @@ msgstr ""
 "გამოსაყენებლად."
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:218
 msgid "Email addresses"
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართები"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:221
 #, fuzzy
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
 msgstr "დასაპატიჟებელი მოგობრების მისამართები (თითო ხაზზე თითო)"
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:225
 msgid "Personal message"
 msgstr "პირადი შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:228
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "დაუმატეთ პირადი შეტყობინება მოწვევას (არასავალდებულო)."
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
-#: actions/invite.php:232
+#. TRANS: Button text for sending notice.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "გაგზავნა"
@@ -3505,7 +2828,6 @@ msgstr "გაგზავნა"
 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
-#: actions/invite.php:264
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s-მა დაგპატიჟათ რომ შეუერთდეთ მას %2$s-ზე"
@@ -3515,7 +2837,6 @@ msgstr "%1$s-მა დაგპატიჟათ რომ შეუერთ
 #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
 #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
 #. TRANS: to register with the StatusNet site.
-#: actions/invite.php:271
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -3573,182 +2894,177 @@ msgstr ""
 "პატივისცემით, %2$s\n"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
-#: actions/joingroup.php:59
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "გჯუფში გაწევრიანებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია."
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
-#: actions/joingroup.php:148
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s გაწევრიანდა ჯგუფში %2$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#: actions/leavegroup.php:59
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "გჯუფის დატოვებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
-#: actions/leavegroup.php:103 lib/command.php:398
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
-#: actions/leavegroup.php:142
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s-მა დატოვა ჯგუფი %2$s"
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/licenseadminpanel.php:55
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:65
+#. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:134
+#. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license admin panel.
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:144
+#. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all rights reserved license in the license admin panel.
 msgid ""
 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
 "license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:151
+#. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the license admin panel.
 #, fuzzy
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "არასწორი მისასალმებელი ტექსტი. სიმბოლოების მაქს. რაოდენობაა 255."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:163
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:166
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:174
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:182
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:232
+#. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 msgid "License selection"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:238
+#. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:239
+#. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:240
+#. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "Creative Commons"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:245
+#. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:247
-msgid "Select license"
-msgstr ""
+#. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
+#, fuzzy
+msgid "Select a license."
+msgstr "აირჩიეთ ოპერატორი"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:261
+#. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 msgid "License details"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:267
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:268
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:276
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License Title"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:277
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "The title of the license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:285
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:286
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:293
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License Image URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:294
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/licenseadminpanel.php:311 actions/sessionsadminpanel.php:199
-#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/tagother.php:133 lib/applicationeditform.php:357
-msgid "Save"
-msgstr "შენახვა"
-
-#: actions/licenseadminpanel.php:311
-msgid "Save license settings"
-msgstr ""
+#. TRANS: Button title in the license admin panel.
+#, fuzzy
+msgid "Save license settings."
+msgstr "საიტის პარამეტრების შენახვა"
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in.
-#: actions/login.php:97 actions/otp.php:62 actions/register.php:130
 msgid "Already logged in."
 msgstr "უკვე ავტორიზირებული ხართ."
 
-#: actions/login.php:125
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი."
 
+#. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
 #. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created trying to login using "one time password login".
-#: actions/login.php:131 actions/otp.php:127
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:185 actions/login.php:236 lib/action.php:598
+#. TRANS: Page title for login page.
 msgid "Login"
 msgstr "შესვლა"
 
-#: actions/login.php:222
+#. TRANS: Form legend on login page.
 msgid "Login to site"
 msgstr "საიტზე შესვლა"
 
-#: actions/login.php:231 actions/register.php:469
+#. TRANS: Checkbox label label on login page.
 msgid "Remember me"
 msgstr "დამიმახსოვრე"
 
-#: actions/login.php:232 actions/register.php:471
+#. TRANS: Checkbox title on login page.
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "მომავალში ავტომატურად შემიყვანე; არა საზიარო კომპიუტერებისათვის!"
 
-#: actions/login.php:241
+#. TRANS: Button text for log in on login page.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "შესვლა"
+
+#. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "დაკარგეთ ან დაგავიწყდათ პაროლი?"
 
-#: actions/login.php:259
+#. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user settings.
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -3756,11 +3072,12 @@ msgstr ""
 "უსაფრთხოების მიზნებისათვის, გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი მომხ. სახელი და პაროლი "
 "პარამეტრების შეცვლამდე."
 
-#: actions/login.php:263
+#. TRANS: Form instructions on login page.
 msgid "Login with your username and password."
 msgstr "შედი საკუთარი მომხ. სახელით და პაროლით."
 
-#: actions/login.php:266
+#. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown links in the form [Link text](Link).
+#. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
 #, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
@@ -3768,128 +3085,127 @@ msgstr ""
 "ჯერ კიდევ არ გაქვთ მომხ. სახელი? [დაარეგისტრირე](%%action.register%%) ახალი "
 "ანგარიში."
 
-#: actions/makeadmin.php:92
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page while not an admin.
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr "მხოლოდ ადმინს შეძლია სხვა მომხმარებელი ადმინად აქციოს."
 
-#: actions/makeadmin.php:96
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page who already is admin.
+#. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is already admin for.
 #, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "%1$s უკვე არის \"%2$s\" ჯგუფის ადმინი."
 
-#: actions/makeadmin.php:133
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
+#. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin for.
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr "%1$s–ის წევრობის ჩანაწერის გამოთხოვნა %2$s ჯგუფიდან ვერ მოხერხდა."
 
-#: actions/makeadmin.php:146
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
+#. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already admin for.
 #, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "%1$s–ის %2$s ჯგუფის ადმინად ქცევა ვერ ხერხდება."
 
-#: actions/microsummary.php:69
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a status.
 msgid "No current status."
 msgstr "მიმდინარე სტატუსი არ არის."
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
-#: actions/newapplication.php:52
 #, fuzzy
 msgid "New application"
 msgstr "ახალი აპლიკაცია"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
-#: actions/newapplication.php:64
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgstr "აპლიკაციის დასარეგისტრირებლად საჭიროა ავროტიზაცია."
 
 #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
-#: actions/newapplication.php:147
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "აპლიკაციაში დასარეგისტრირებლად გამოიყენეთ ეს ფორმა."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
-#: actions/newapplication.php:189
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "წყაროს URL სავალდებულოა."
 
 #. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
-#: actions/newapplication.php:279 actions/newapplication.php:289
 msgid "Could not create application."
 msgstr "აპლიკაციის შექმნა ვერ მოხერხდა."
 
+#, fuzzy
+msgid "Invalid image."
+msgstr "ზომა არასწორია."
+
 #. TRANS: Title for form to create a group.
-#: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "ახალი ჯგუფი"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
-#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
 msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
 
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
-#: actions/newgroup.php:117
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "ახალი ჯგუფის შესაქმნელად გამოიყენეთ ეს ფორმა."
 
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/newgroup.php:200
-msgid "Alias cannot be the same as nickname."
-msgstr ""
-
-#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
+#. TRANS: Page title for new direct message page.
+#. TRANS: Page title on page for sending a direct message.
 msgid "New message"
 msgstr "ახალი შეტყობინება"
 
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:513
-msgid "You can't send a message to this user."
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
+#. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
+#, fuzzy
+msgid "You cannot send a message to this user."
 msgstr "ამ მომხმარებელს შეტყობინებას ვერ გაუგზავნი."
 
+#. TRANS: Form validator error displayed trying to send a direct message without content.
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:490
-#: lib/command.php:593
 msgid "No content!"
 msgstr "შიგთავსი არ არის!"
 
-#: actions/newmessage.php:161
+#. TRANS: Form validation error displayed trying to send a direct message without specifying a recipient.
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "მიმღები მითითებული არ არის."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:517
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr "ნუ გაუგზავნი შეტყობინებას საკუთარ თავს; უბრალოდ ჩუმად ჩაუჩურჩულე."
 
-#: actions/newmessage.php:184
+#. TRANS: Page title after sending a direct message.
 msgid "Message sent"
 msgstr "შეტყობინება გაგზავნილია"
 
+#. TRANS: Confirmation text after sending a direct message.
+#. TRANS: %s is the direct message recipient.
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:525
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "პირდაპირი შეტყობინება გაეგზავნა %s–ს."
 
-#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurred on the "send direct message" page.
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax შეცდომა"
 
-#: actions/newnotice.php:69
+#. TRANS: Page title for sending a new notice.
 msgid "New notice"
 msgstr "ახალი შეტყობინება"
 
-#: actions/newnotice.php:230
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
 msgid "Notice posted"
 msgstr "შეტყობინება დაიპოსტა"
 
 #. TRANS: Instructions for Notice search page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
-#: actions/noticesearch.php:69
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
@@ -3899,20 +3215,17 @@ msgstr ""
 "ფრაზები სივრცით; საძიებო ფრაზა 3 სიმბოლოზე მეტი უნდა იყოს."
 
 #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
-#: actions/noticesearch.php:80
 msgid "Text search"
 msgstr "ტექსტური ძიება"
 
 #. TRANS: Test in RSS notice search.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
-#: actions/noticesearch.php:95
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgstr "\"%1$s\"–ს ძიების შედეგები %2$s–ზე"
 
 #. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link.
-#: actions/noticesearch.php:128
 #, php-format
 msgid ""
 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
@@ -3922,7 +3235,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without results.
 #. TRANS: This message contains Markdown links.
-#: actions/noticesearch.php:133
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
@@ -3932,78 +3244,67 @@ msgstr ""
 "[დაპოსტავს](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 
 #. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
-#: actions/noticesearchrss.php:95
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "განახლებები \"%s\"–თ"
 
 #. TRANS: RSS notice search feed description.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
-#: actions/noticesearchrss.php:99
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
 msgstr "განახლებები, რომლებიც შეიცავენ საძიებო სიტყვას \"%1$s\" %2$s–ზე!"
 
-#: actions/nudge.php:85
+#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/nudge.php:94
+#. TRANS: Page title after sending a nudge.
 msgid "Nudge sent"
 msgstr ""
 
-#: actions/nudge.php:97
+#. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
-#: actions/oauthappssettings.php:57
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr "თქვენი აპლიკაციების სიის სანახავად საჭიროა ავროტიზაცია."
 
 #. TRANS: Page title for OAuth applications
-#: actions/oauthappssettings.php:73
 msgid "OAuth applications"
 msgstr "OAuth აპლიკაციები"
 
 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
-#: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr "თქვენს მიერ დარეგისტრირებული აპლიკაციები"
 
 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
-#: actions/oauthappssettings.php:138
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ."
 
 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:69
 msgid "Connected applications"
 msgstr "მიერთებული აპლიკაციები"
 
 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:80
 msgid "The following connections exist for your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:165
 msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მომხმარებელი."
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
 msgstr "%s აპლიკაციის მიერ ზვდომის გაუქმება ვერ ხერხდება."
 
 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
 #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
@@ -4011,7 +3312,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:210
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 "თქვენ არცერთი აპლიკაციისთვის არ მიგიციათ თქვენი ანგარიშის გამოყენების უფლება."
@@ -4019,463 +3319,416 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:230
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:64
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when path not found.
+#. TRANS: %s is a path.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "\"%s\" not found."
 msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
 
-#: actions/oembed.php:76
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice not found.
+#. TRANS: %s is a notice.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice %s not found."
 msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
 
-#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice has not profile.
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "შეტყობინებას პრფილი არ გააჩნია."
 
-#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
+#. TRANS: oEmbed title. %1$s is the author name, %2$s is the creation date.
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s–ის სტატუსი %2$s–ზე"
 
-#: actions/oembed.php:95
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when attachment not found.
+#. TRANS: %d is an attachment ID.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Attachment %s not found."
 msgstr "მიმღები მომხმარებელი ვერ მოიძებნა."
 
-#: actions/oembed.php:136
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed request when a path is not supported.
+#. TRANS: %s is a path.
 #, php-format
 msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:168
 #, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
 msgstr "შიგთავსის ტიპი %s არ არის მხარდაჭერილი."
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:172
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr "გთხოვთ გამოიყენოთ მხოლოდ %s URL–ები წმინდა HTTP მეთოდით."
 
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when request specifies an unsupported data format.
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1207
-#: lib/apiaction.php:1234 lib/apiaction.php:1369
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "მონაცემთა ფორმატი მხარდაჭერილი არ არის."
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
-#: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 msgstr "პიროვნებების ძიება"
 
-#: actions/opensearch.php:68
+#. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
 msgid "Notice Search"
 msgstr "შეტყობინებების ძიება"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user.
-#: actions/otp.php:70
 msgid "No user ID specified."
 msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული არ არის."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a login token.
-#: actions/otp.php:86
 msgid "No login token specified."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without requesting a login token.
-#: actions/otp.php:94
 msgid "No login token requested."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an invalid login token.
-#: actions/otp.php:100
 msgid "Invalid login token specified."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an expired login token.
-#: actions/otp.php:110
 msgid "Login token expired."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for outbox for any but the fist page.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$d is the page number.
-#: actions/outbox.php:57
 #, php-format
 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
 msgstr "%1$s-ის გამავალი ფოსტა - გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Title for first page of outbox.
-#: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
 msgstr "%s-ის გამავალი ფოსტა"
 
 #. TRANS: Instructions for outbox.
-#: actions/outbox.php:103
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
 "ეს არის თქვენი გამავალი ფოსტა, რომელშიც ჩამოთვლილია პირადი შეტყობინებები "
 "რომლებიც თქვენ გააგზავნეთ."
 
-#: actions/passwordsettings.php:58
+#. TRANS: Title for page where to change password.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
 msgstr "შეცვალეთ პაროლი"
 
-#: actions/passwordsettings.php:69
+#. TRANS: Instructions for page where to change password.
 msgid "Change your password."
 msgstr "შეცვალეთ თქვენი პაროლი."
 
+#. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
-#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:251
 msgid "Password change"
 msgstr "პაროლის შეცვლა"
 
-#: actions/passwordsettings.php:104
+#. TRANS: Field label on page where to change password.
 msgid "Old password"
 msgstr "ძველი პაროლი"
 
+#. TRANS: Field label on page where to change password.
 #. TRANS: Field label for password reset form.
-#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:256
 msgid "New password"
 msgstr "ახალი პაროლი"
 
-#: actions/passwordsettings.php:109 actions/register.php:416
+#. TRANS: Field title on page where to change password.
 #, fuzzy
 msgid "6 or more characters."
 msgstr "6 ან მეტი სიმბოლო"
 
+#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Confirm"
+msgstr "ვადასტურებ"
+
+#. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
-#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:264
-#: actions/register.php:420
 #, fuzzy
 msgid "Same as password above."
 msgstr "იგივე რაც ზედა პაროლი"
 
-#: actions/passwordsettings.php:117
+#. TRANS: Button text on page where to change password.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "შეცვლა"
 
-#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:223
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "პაროლი უნდა შედგებოდეს 6 ან მეტი სიმბოლოსგან."
 
-#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:226
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "პაროლები არ ემთხვევა."
 
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Incorrect old password"
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect old password."
 msgstr "არასწორი ძველი პაროლი"
 
-#: actions/passwordsettings.php:180
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "შეცდომა მომხმარებლის შენახვისას; არასწორი."
 
+#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
+#. TRANS: could not be made because of a server error.
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:418
 #, fuzzy
 msgid "Cannot save new password."
 msgstr "ვერ ვინახავ ახალ პაროლს."
 
-#: actions/passwordsettings.php:191
+#. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
 msgid "Password saved."
 msgstr "პაროლი შენახულია."
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
 msgid "Paths"
 msgstr "გზები"
 
 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:69
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
-#: actions/pathsadminpanel.php:155
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgstr "იერსახის დირექტორია არ არის წაკითხვადი: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
-#: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "ავატარის დირექტორია არ არის ჩაწერადი: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
-#: actions/pathsadminpanel.php:171
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
 msgstr "ფონის დირექტორია არ არის ჩაწერადი: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
-#: actions/pathsadminpanel.php:181
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
-#: actions/pathsadminpanel.php:189
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr "არასწორი SSL სერვერი. მაქსიმალური სიგრძე არის 255 სიმბოლო."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
 msgid "Site"
 msgstr "საიტი"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
-#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
 msgid "Server"
 msgstr "სერვერი"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr "საიტის სერვერის ჰოსტის სახელი."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
-#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
 msgid "Path"
 msgstr "გზა"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:249
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 #, fuzzy
 msgid "Site path."
 msgstr "საიტის გზა"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:255
 #, fuzzy
 msgid "Locale directory"
 msgstr "იერსახის დირექტორია"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Directory path to locales."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:263
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr "ლამაზი URL–ები"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+#, fuzzy
+msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgstr "გამოვიყენო ლამაზი (მეტად კითხვადი და დასამახსოვრებელი) URL–ები?"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:272
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgstr "იერსახე"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
 #, fuzzy
 msgid "Server for themes."
 msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:290
 msgid "Web path to themes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
-#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL სერვერი"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:299
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
-#: actions/pathsadminpanel.php:452
 #, fuzzy
 msgid "SSL path"
 msgstr "საიტის გზა"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:308
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
-#: actions/pathsadminpanel.php:461
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "იერსახის დირექტორია"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:317
 msgid "Directory where themes are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:326
 msgid "Avatars"
 msgstr "ავატარები"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:333
 msgid "Avatar server"
 msgstr "ავატარების სერვერი"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:335
 #, fuzzy
 msgid "Server for avatars."
 msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:342
 msgid "Avatar path"
 msgstr "ავატარების გზა"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:344
 #, fuzzy
 msgid "Web path to avatars."
 msgstr "ავატარის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:351
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "ავატარების დირექტორია"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:353
 msgid "Directory where avatars are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:364
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "ფონები"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:372
 #, fuzzy
 msgid "Server for backgrounds."
 msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:381
 msgid "Web path to backgrounds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:390
 msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:399
 msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:408
 msgid "Directory where backgrounds are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:419
 msgid "Attachments"
 msgstr "მიმაგრებები"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:427
 #, fuzzy
 msgid "Server for attachments."
 msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:436
 #, fuzzy
 msgid "Web path to attachments."
 msgstr "მიმაგრებული დოკუმენტი არ არის."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:445
 #, fuzzy
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
 msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:454
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:463
 msgid "Directory where attachments are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:472
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
 msgid "Never"
 msgstr "არასდროს"
 
 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#: actions/pathsadminpanel.php:479
 msgid "Sometimes"
 msgstr "ზოგჯერ"
 
 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#: actions/pathsadminpanel.php:481
 msgid "Always"
 msgstr "მუდამ"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:485
 msgid "Use SSL"
 msgstr "გამოიყენე SSL"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:487
 #, fuzzy
 msgid "When to use SSL."
 msgstr "როდის გამოვიყენო SSL"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:497
 #, fuzzy
 msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr "სერვერი რომელზეც მიემართოს SSL მოთხოვნები"
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:514
 msgid "Save paths"
 msgstr "გზების დამახსოვრება"
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
-#: actions/peoplesearch.php:54
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
@@ -4486,58 +3739,56 @@ msgstr ""
 "იყოს."
 
 #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
-#: actions/peoplesearch.php:61
 msgid "People search"
 msgstr "პიროვნებების ძიება"
 
-#: actions/peopletag.php:68
+#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a profile with an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s."
 msgstr "პიროვნებების არასწორი სანიშნე: %s."
 
-#: actions/peopletag.php:142
+#. TRANS: Page title for users with a certain self-tag.
+#. TRANS: %1$s is the tag, %2$s is the page number.
 #, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr ""
 "მომხმარებლები რომლებმაც საკუთარი თავი მონიშნეს როგორც %1$s – გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
-#: actions/plugindisable.php:69
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
 #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/pluginenable.php:78 actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "ეს მოქმედება მხოლოდ POST მოთხოვნებს იღებს."
 
-#: actions/pluginenable.php:102
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
 #, fuzzy
 msgid "You cannot administer plugins."
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
 
-#: actions/pluginenable.php:109
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
 #, fuzzy
 msgid "No such plugin."
 msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
-#: actions/pluginenable.php:159
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pluginsadminpanel.php:56 actions/version.php:191
-#: lib/adminpanelaction.php:411
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Plugins"
 msgstr "დამატებები"
 
 #. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
-#: actions/pluginsadminpanel.php:68
 msgid ""
 "Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a href="
 "\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for more "
@@ -4545,32 +3796,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Admin form section header
-#: actions/pluginsadminpanel.php:84
 #, fuzzy
 msgid "Default plugins"
 msgstr "პირვანდელი ენა"
 
-#: actions/pluginsadminpanel.php:106
+#. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
 msgid ""
 "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
 msgstr ""
 
-#: actions/postnotice.php:95
+#. TRANS: Client error displayed if the notice posted has too many characters.
 msgid "Invalid notice content."
 msgstr "შეტყობინების არასწორი შიგთავსი."
 
-#: actions/postnotice.php:101
-#, php-format
-msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+#. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license.
+#. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
 msgstr "შეტყობინების ლიცენზია ‘%1$s’ შეუთავსებელია საიტის ლიცენზიასთან ‘%2$s’."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
 msgstr "პროფილის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:71
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
@@ -4578,31 +3827,24 @@ msgstr ""
 "თქვენს შესახებ."
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
-#: actions/profilesettings.php:99
 msgid "Profile information"
 msgstr "ინფორმაცია პროფილზე"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:412
 #, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr "1–64 პატარა ასოები ან ციფრები. პუნქტუაციები ან სივრცეები დაუშვებელია"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:434
-#: lib/groupeditform.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "სრული სახელი"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:439
-#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:154
 msgid "Homepage"
 msgstr "ვებ. გვერსი"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:441
 #, fuzzy
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr "თქვენი ვებ. გვერდის URL, ბლოგი, ან პროფილი სხვა საიტზე"
@@ -4610,48 +3852,37 @@ msgstr "თქვენი ვებ. გვერდის URL, ბლოგი
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:130 actions/register.php:450
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
 msgstr[0] "აღწერეთ საკუთარი თავი და თქვენი ინტერესები %d სიმბოლოთი"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:136 actions/register.php:455
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "აღწერეთ საკუთარი თავი და თქვენი ინტერესები"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
-#: actions/profilesettings.php:140 actions/register.php:457
 msgid "Bio"
 msgstr "ბიოგრაფია"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:146 actions/register.php:462
-#: lib/groupeditform.php:173
 msgid "Location"
 msgstr "მდებარეობა"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:149
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "რომელ ქალაქში, რეგიონში, ქვეყანაში ხართ?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:154
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr "გააზიარე ჩემი მდებარეობა შეტყობინებების დაპოსტვისას"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:162 actions/tagother.php:128
-#: actions/tagother.php:188 lib/subscriptionlist.php:104
-#: lib/subscriptionlist.php:106
 msgid "Tags"
 msgstr "სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:165
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
@@ -4661,28 +3892,23 @@ msgstr ""
 "სივრცით"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:170
 msgid "Language"
 msgstr "ენა"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Preferred language."
 msgstr "სასურველი ენა"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:182
 msgid "Timezone"
 msgstr "დროის სარტყელი"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:184
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "რომელ დროის სარტყელში ხართ ხომლე ჩვეულებრივ?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:190
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
@@ -4692,92 +3918,85 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:259 actions/register.php:214
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
 msgstr[0] "ბიოგრაფია ძალიან გრძელია (არაუმეტეს %d სიმბოლო)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:270 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "დროის სარტყელი არ არის არჩეული."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:278
 #, fuzzy
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "ენა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 50 სიმბოლო)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
-#: actions/profilesettings.php:292
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\""
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#: actions/profilesettings.php:348
 #, fuzzy
 msgid "Could not update user for autosubscribe."
 msgstr "მომხმარებლის განახლება ავტოგამოწერისათვის ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#: actions/profilesettings.php:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not save location prefs."
 msgstr "მდებარეობის პარამეტრების შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:428 actions/tagother.php:179
 msgid "Could not save tags."
 msgstr "სანიშნეების შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:437 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "პარამეტრები შენახულია."
 
 #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
-#: actions/profilesettings.php:484 actions/restoreaccount.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Restore account"
 msgstr "გახსენი ანგარიში"
 
-#: actions/public.php:83
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
+#. TRANS: %s is the page limit.
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "გვერსიდ საზღვრის მიღმა (%s)."
 
-#: actions/public.php:92
+#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgstr "საჯარო ნაკადის გამოთხოვნა ვერ ხერხდება."
 
-#: actions/public.php:130
+#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
+#. TRANS: %d is the page number.
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი, გვერდი %d"
 
-#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
+#. TRANS: Title for the first public timeline page.
 msgid "Public timeline"
 msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი"
 
-#: actions/public.php:160
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:164
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:168
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:188
+#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
@@ -4785,17 +4004,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ეს არის საჯარო განახლებების ნაკადი, მაგრამ ჯერჯერობით არავის დაუპოსტავს."
 
-#: actions/public.php:191
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "დაპოსტე პირველმა!"
 
-#: actions/public.php:195
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr "[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და დაპოსტე პირველმა!"
 
-#: actions/public.php:242
+#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4808,7 +4028,8 @@ msgstr ""
 "[შემოგვიერთდი ახლავე](%%action.register%%) და გაუზიარე შეტყობინებები "
 "მეგობრებს, ოჯახის წევრებს და კოლეგებს! ([გაიგე მეტი](%%doc.help%%))"
 
-#: actions/public.php:247
+#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4819,19 +4040,16 @@ msgstr ""
 "blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე."
 
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
-#: actions/publicrss.php:106
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s updates from everyone."
 msgstr "%s განახლებები ყველასგან!"
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
-#: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
 msgstr "საჯარო სანიშნეების ღრუბელი."
 
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#: actions/publictagcloud.php:65
 #, fuzzy, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
 msgstr "ეს არის ყველაზე პოპულარული სანიშნეები %s–ზე "
@@ -4839,14 +4057,12 @@ msgstr "ეს არის ყველაზე პოპულარული
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/publictagcloud.php:74
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr "ჯერჯერობით არავის დაუპოსტავს შეტყობინება [hashtag](%%doc.tags%%)–ით."
 
 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
-#: actions/publictagcloud.php:79
 msgid "Be the first to post one!"
 msgstr "დაპოსტე პირველმა!"
 
@@ -4855,7 +4071,6 @@ msgstr "დაპოსტე პირველმა!"
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/publictagcloud.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
@@ -4863,43 +4078,35 @@ msgid ""
 msgstr "[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და დაპოსტე პირველმა!"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
-#: actions/recoverpassword.php:37
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "თქვენ უკვე ავტორიზირებული ხართ!"
 
 #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
-#: actions/recoverpassword.php:64
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "ასეთი აღსადგენი კოდი არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
-#: actions/recoverpassword.php:69
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "ეს არ არის აღსადგენი კოდი."
 
 #. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
-#: actions/recoverpassword.php:77
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr "აღსადგენი კოდი უცნობი მომხმარებლისთვის."
 
 #. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
-#: actions/recoverpassword.php:91
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "სადასტურე კოდს შეცდომა აქვს."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
-#: actions/recoverpassword.php:103
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr "სადასტურე კოდი ძალიან გრძელია. გთხოვთ ხელახლა დაიწყოთ."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
-#: actions/recoverpassword.php:118
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr ""
 "მომხმარებლის განახლება დადასტურებული ელ. ფოსტის მისამართით ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Page notice for password recovery page.
-#: actions/recoverpassword.php:160
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
@@ -4907,100 +4114,82 @@ msgstr ""
 "თუ დაგავიწყდათ, ან დაკარგეთ თქვენი პაროლი, შეგიძლიათ მიიღოთ ახალი, თქვენს "
 "ანგარიშში მითითებულ ელ. ფოსტის მისამართზე."
 
-#: actions/recoverpassword.php:167
 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
 msgstr "თქვენ იდენტიფიცირებული ხართ, შეიყვანეთ ახალი პაროლი ქვევით."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
-#: actions/recoverpassword.php:198
 msgid "Password recovery"
 msgstr "პაროლის აღდგენა"
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
-#: actions/recoverpassword.php:202
 msgid "Nickname or email address"
 msgstr "მეტსახელი ან ელ. ფოსტის მისამართი"
 
 #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
-#: actions/recoverpassword.php:205
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr "თქვენი მეტსახელი ამ სერვერზე, ან რეგისტრირებული ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
-#: actions/recoverpassword.php:212
 msgid "Recover"
 msgstr "აღდგენა"
 
 #. TRANS: Button text on password recovery page.
-#: actions/recoverpassword.php:214
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "აღდგენა"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
-#: actions/recoverpassword.php:223
 msgid "Reset password"
 msgstr "პაროლის გადაყენება"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
-#: actions/recoverpassword.php:225
 msgid "Recover password"
 msgstr "პაროლის აღდგენა"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
 #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
-#: actions/recoverpassword.php:227 actions/recoverpassword.php:366
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "პაროლის აღდგენა მოთხოვნილია"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
-#: actions/recoverpassword.php:229
 #, fuzzy
 msgid "Password saved"
 msgstr "პაროლი შენახულია."
 
 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
-#: actions/recoverpassword.php:232
 msgid "Unknown action"
 msgstr "უცნობი მოქმედება"
 
 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
-#: actions/recoverpassword.php:258
 #, fuzzy
 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
 msgstr "6 ან მეტი სიმბოლო, და არ დაგავიწყდეთ!"
 
 #. TRANS: Button text for password reset form.
 #. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-#: actions/recoverpassword.php:268 lib/designform.php:145
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
 msgstr "გადაყენება"
 
 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
-#: actions/recoverpassword.php:278
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "შეიყვანეთ მეტსახელი ან ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
-#: actions/recoverpassword.php:309
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr "ასეთი ელ. ფოსტის მისამართით ან სახელით არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
-#: actions/recoverpassword.php:327
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "ამ მომხმარებლისთვის ვერ მოიძებნა რეგისტრირებული ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 #. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
-#: actions/recoverpassword.php:342
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "მისამართის დადასტურების სენახვისას მოხდა შეცდომა."
 
 #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
-#: actions/recoverpassword.php:370
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
@@ -5009,74 +4198,58 @@ msgstr ""
 "ფოსტაზე."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
-#: actions/recoverpassword.php:391
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "პაროლის მოულოდნელი გადაყენება."
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#: actions/recoverpassword.php:400
 #, fuzzy
 msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgstr "პაროლი უნდა შედგებოდეს 6 ან მეტი სიმბოლოსგან."
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#: actions/recoverpassword.php:405
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "პაროლი და დასტური არ ემთხვევა."
 
 #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
-#: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:241
 msgid "Error setting user."
 msgstr "მომხმარებელის დაყენებისას მოხდა შეცდომა."
 
 #. TRANS: Success message for user after password reset.
-#: actions/recoverpassword.php:434
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "ახალი პაროლი წარმატებით იქნა შენახული. თქვენ ახლა ავტორიზირებული ხართ."
 
-#: actions/redirecturl.php:70
 msgid "No id parameter"
 msgstr ""
 
-#: actions/redirecturl.php:76
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such file \"%d\""
 msgstr "ასეთი ფაილი არ არსებობს."
 
-#: actions/register.php:80 actions/register.php:181 actions/register.php:392
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "ბოდიშს გიხდით, დარეგისტრირება მხოლოდ მოწვევითაა შესაძლებელი."
 
-#: actions/register.php:87
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgstr "ბოდიშს გიხდით, მოსაწვევი კოდი არასწორია."
 
-#: actions/register.php:106
 msgid "Registration successful"
 msgstr "რეგისტრაცია წარმატებით დასრულდა"
 
-#: actions/register.php:108 actions/register.php:490
 msgid "Register"
 msgstr "რეგისტრაცია"
 
-#: actions/register.php:128
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "რეგისტრაცია არ არის დაშვებული."
 
-#: actions/register.php:194
 #, fuzzy
 msgid "You cannot register if you don't agree to the license."
 msgstr "ვერ დარეგისტრირდებით თუ არ დაეთანხმებით ლიცენზიის პირობებს."
 
-#: actions/register.php:203
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი უკვე არსებობს."
 
-#: actions/register.php:236 actions/register.php:258
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი."
 
-#: actions/register.php:333
 #, fuzzy
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
@@ -5085,28 +4258,22 @@ msgstr ""
 "ამ ფორმით შეგიძლიათ შექმნათ ახალი ანგარიში. შემდგომ შეძლებთ შეტყობინებების "
 "დაპოსტვას და მეგობრებთან და კოლეგებთან ურთიერთობას. "
 
-#: actions/register.php:424 actions/register.php:428
-#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/settingsnav.php:92
 msgid "Email"
 msgstr "ელ. ფოსტა"
 
-#: actions/register.php:425 actions/register.php:429
 #, fuzzy
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
 msgstr ""
 "გამოიყენება მხოლოდ განახლებებისთვის, განცხადებებისთვის და პაროლის აღსადგენად"
 
-#: actions/register.php:436
 #, fuzzy
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
 msgstr "გრძელი სახელი, სასურველია თქვენი ნამდვილი სახელი"
 
-#: actions/register.php:464
 #, fuzzy
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr "რომელ ქალაქში, რეგიონში, ქვეყანაში ხართ?"
 
-#: actions/register.php:503
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
@@ -5114,23 +4281,19 @@ msgstr ""
 "მე ვაცნობიერებ, რომ %1$s–ის შიგთავსი და მონაცემები არის პირადული და "
 "კონციდენციალური."
 
-#: actions/register.php:513
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr "ჩემი ტექსტის და ფაილების საავტორო უფლება ეკუტვნის %1$s–ს."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:517
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr "ჩემი ტექსტი და ფაილები ჩემივე საკუთრებაა."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:520
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "ყველა უფლება დაცულია."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:525
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -5139,7 +4302,6 @@ msgstr ""
 "ჩემი ტექსტი და ფაილები ხელმისაწვდომია %s–ით, გარდა ამ პირადი ინფორმაციისა: "
 "პაროლი, ელ. ფოსტის მისამართი, IM მისამართი და ტელეფონის ნომერი."
 
-#: actions/register.php:566
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -5172,7 +4334,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გმადლობთ რომ დარეგისტრირდით. იმედი გვაქვს ისიამოვნებთ ამ სერვისით."
 
-#: actions/register.php:590
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -5180,7 +4341,6 @@ msgstr ""
 "(თქვენ უნდა მიიღოს ელ. წერილი მომენტალურად. ინსტრუქციებით, თუ როგორ "
 "დაადასტუროთ თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი.)"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:97
 #, php-format
 msgid ""
 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
@@ -5192,112 +4352,87 @@ msgstr ""
 "ანგარიში [თავსებად მიკრობლოგინგის საიტზე](%%doc.openmublog%%), მაშინ "
 "შეიყვანეთ თქვენი პროფილის URL ქვევით."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:111
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "დაშორებული გამოწერა"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:123
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr "გამოიწერე დაშორებული მომხმარებელი"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:128
 msgid "User nickname"
 msgstr "მომხმარებლის მეტსახელი"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:129
 #, fuzzy
 msgid "Nickname of the user you want to follow."
 msgstr "მომხმარებლის მეტსახელი რომელსაც გინდათ რომ მიჰყვეთ"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:132
 msgid "Profile URL"
 msgstr "პროფილის URL"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:133
 #, fuzzy
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
 msgstr "თქვენი პროფილის URL სხვა თავსებად მიკრობლოგინგის სერვისზე"
 
 #. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
-#: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:402
 msgid "Subscribe"
 msgstr "გამოწერა"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Invalid profile URL (bad format)."
 msgstr "პროფილის არასწორი URL (ცუდი ფორმატი)"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:167
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 "ეს არ არის პროფილის სწორი URL (YADIS დოკუმენტი არ არის, ან არასწორი XRDS–ა "
 "განსაზღვრული)."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:175
 #, fuzzy
 msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
 msgstr "ეს ადგილობრივი პროფილია! შედით რომ გამოიწეროთ."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:182
 #, fuzzy
 msgid "Could not get a request token."
 msgstr "შეტყობინების ჩასმა ვერ მოხერხდა."
 
-#: actions/repeat.php:56
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
 
-#: actions/repeat.php:63 actions/repeat.php:70
 msgid "No notice specified."
 msgstr "შეტყობინება მითითებული არ არის."
 
-#: actions/repeat.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgstr "საკუთარი შეტყობინების გამეორება არ შეიძლება."
 
-#: actions/repeat.php:89
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "თქვენ უკვე გაიმეორეთ ეს შეტყობინება."
 
-#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:697
 msgid "Repeated"
 msgstr "გამეორებული"
 
-#: actions/repeat.php:117
 msgid "Repeated!"
 msgstr "გამეორებული!"
 
 #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
-#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
-#: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "პასუხები %s–ს"
 
-#: actions/replies.php:128
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgstr "პასუხები %1$s–ს, გვერდი %2$d"
 
-#: actions/replies.php:145
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:152
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:159
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
@@ -5306,7 +4441,6 @@ msgstr ""
 "ეს არის პასუხების ნაკადი %1$s–სთვის, მაგრამ %2$s–ს ჯერ არ მიუღია შეტყობინება "
 "მათ შესახებ."
 
-#: actions/replies.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
@@ -5315,7 +4449,6 @@ msgstr ""
 "თქვენ შეგიძლიათ ჩაერთოთ საუბარში სხვა მომხმარებლებთან ერთად, გამოიწეროთ მეტი "
 "პიროვნებების განახლებები, ან [გაწევრიანდეთ ჯგუფში](%%action.groups%%)."
 
-#: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
@@ -5324,39 +4457,33 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS reply feed description.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
-#: actions/repliesrss.php:74
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
 msgstr "პასუხები %1$s–ს %2$s–ზე!"
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
-#: actions/restoreaccount.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
 msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
-#: actions/restoreaccount.php:83
 #, fuzzy
 msgid "You may not restore your account."
 msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ."
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
-#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
 #, fuzzy
 msgid "No uploaded file."
 msgstr "ფაილის ატვირთვა"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
-#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 "ასატვირთი ფაილი სცდება  ფაილის დაშვებულ ზომას. upload_max_filesize დირექტივა "
 "php.ini-ში."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
@@ -5365,144 +4492,116 @@ msgstr ""
 "ფორმაში."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr "ასატვირთი ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
-#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr "დროებითი საქაღალდე ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
-#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr "ფაილის დისკზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
-#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "ფაილის არვირთვა გაჩერდა გაფართოების გამო."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
 #. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:106 lib/mediafile.php:228
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "სისტემური შეცდომა ფაილის ატვირთვისას."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
-#: actions/restoreaccount.php:207
 msgid "Not an Atom feed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
-#: actions/restoreaccount.php:241
 msgid ""
 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
 "profile page."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
-#: actions/restoreaccount.php:245
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
-#: actions/restoreaccount.php:342
 msgid ""
 "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
 "\">Activity Streams</a> format."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#: actions/restoreaccount.php:373
 #, fuzzy
 msgid "Upload the file"
 msgstr "ფაილის ატვირთვა"
 
-#: actions/revokerole.php:75
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ მომხმარებლის როლის გაუქმება ამ საიტზე."
 
-#: actions/revokerole.php:82
 msgid "User doesn't have this role."
 msgstr "მომხმარებელს არ გააჩნია ეს როლი."
 
-#: actions/rsd.php:142 actions/version.php:159
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების იზოლირებას ამ საიტზე."
 
-#: actions/sandbox.php:72
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "მომხმარებელი უკვე იზოლირებულია."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:379
 msgid "Sessions"
 msgstr "სესიები"
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:65
 msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:175
 msgid "Handle sessions"
 msgstr "სესიების მართვა"
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:177
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
 msgstr "ვმართოთ თუ არა სესიები ჩვენით."
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:181
 msgid "Session debugging"
 msgstr "სესიების შეცდომების გამოსწორება (debugging)"
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:183
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#. TRANS: Submit button title.
+msgid "Save"
+msgstr "შენახვა"
+
 msgid "Save site settings"
 msgstr "საიტის პარამეტრების შენახვა"
 
-#: actions/showapplication.php:78
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr "აპლიკაციის სანახავად საჭიროა ავროტიზაცია."
 
-#: actions/showapplication.php:151
 msgid "Application profile"
 msgstr "აპლიკაციის პროფილი"
 
-#: actions/showapplication.php:179
 #, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:189
 msgid "Application actions"
 msgstr "აპლიკაციის მოქმედებები"
 
-#: actions/showapplication.php:212
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr "გასაღების და საიდუმლოს გადაყენება"
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
-#: actions/showapplication.php:228 lib/deletegroupform.php:121
-#: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelist.php:678
 msgid "Delete"
 msgstr "წაშლა"
 
-#: actions/showapplication.php:237
 msgid "Application info"
 msgstr "ინფო აპლიკაციაზე"
 
-#: actions/showapplication.php:255
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
@@ -5510,7 +4609,6 @@ msgstr ""
 "შენიშვნა: ჩვენ მხარს ვუჭერთ HMAC-SHA1 ხელმოწერებს. ჩვენ არ ვუჭერთ მხარს "
 "მხოლოდ ტექსტური ხელმოწერის მეთოდს."
 
-#: actions/showapplication.php:275
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
 msgstr ""
 "დარწმუნებული ხართ რომ გნებავთ თქვენი მომხმარებლის გასაღების და საიდუმლოს "
@@ -5518,36 +4616,30 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
 #. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
-#: actions/showfavorites.php:80
 #, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "%1$s-ის რჩეული შეტყობინებები, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
-#: actions/showfavorites.php:134
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "რჩეული შეტყობინებების გამოთხოვნა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#: actions/showfavorites.php:172
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#: actions/showfavorites.php:180
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#: actions/showfavorites.php:188
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
-#: actions/showfavorites.php:209
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
@@ -5557,7 +4649,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
 #. TRANS: %s is a username.
-#: actions/showfavorites.php:213
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
@@ -5567,7 +4658,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
 #. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
 #. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
-#: actions/showfavorites.php:220
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
@@ -5576,64 +4666,53 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for show favourites page.
-#: actions/showfavorites.php:251
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
-#: actions/showgroup.php:75
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for any but first group page.
 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
-#: actions/showgroup.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:266
 msgid "Note"
 msgstr "შენიშვნა"
 
 #. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:277 lib/groupeditform.php:180
 msgid "Aliases"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:294
 msgid "Group actions"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:338
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:345
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:352
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:358
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:395
 msgid "Members"
 msgstr "წევრები"
 
@@ -5641,31 +4720,24 @@ msgstr "წევრები"
 #. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
 #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
 #. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
-#: actions/showgroup.php:401 lib/profileaction.php:137
-#: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:123 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(არცერთი)"
 
 #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
-#: actions/showgroup.php:410
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
 #. TRANS: H2 text for user statistics.
-#: actions/showgroup.php:441 lib/profileaction.php:205
 msgid "Statistics"
 msgstr "სტატისტიკა"
 
-#: actions/showgroup.php:444
 #, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Created"
 msgstr "შექმნილია"
 
 #. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:449
 #, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Members"
@@ -5675,7 +4747,6 @@ msgstr "წევრები"
 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:464
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -5688,7 +4759,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:474
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -5698,93 +4768,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:503
 msgid "Admins"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
-#: actions/showmessage.php:76
 msgid "No such message."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
-#: actions/showmessage.php:86
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
-#: actions/showmessage.php:105
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for single message display.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
-#: actions/showmessage.php:113
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
-#: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#: actions/showstream.php:70
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#: actions/showstream.php:74
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d"
 msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s-ით, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#: actions/showstream.php:82
 #, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
-#: actions/showstream.php:127
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:136
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:145
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:152
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
 #. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:159
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:205
 #, fuzzy, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
@@ -5792,7 +4847,6 @@ msgstr ""
 "დაუპოსტავს."
 
 #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
-#: actions/showstream.php:211
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
@@ -5800,7 +4854,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:215
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
@@ -5809,7 +4862,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:258
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -5820,7 +4872,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:265
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -5829,163 +4880,127 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
-#: actions/showstream.php:322
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 msgid "You cannot silence users on this site."
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების დადუმებას ამ საიტზე."
 
-#: actions/silence.php:72
 msgid "User is already silenced."
 msgstr "მომხმარებელი უკვე დადუმებულია."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr "ამ საიტის ძირითადი პარამეტრები"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:133
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "საიტის სახელი არ უნდა იყოს ნულოვანი სიგრძის."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:141
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "თქვენ უნდა გქონდეთ ნამდვილი საკონტაქტო ელ. ფოსტის მისამართი."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "უცნობი ენა \"%s\"."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:165
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr "ტექსტის მინიმალური ზღვარია 0 (ულიმიტო)."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
 msgstr "ძირითადი"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:224
 msgid "Site name"
 msgstr "საიტის სახელი"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr "თქვენი საიტის სახელი, როგორც \"თქვენი კომპანიის მიკრობლოგი\""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:229
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:230
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr "ტექსტი გამოყენებული თითოეული გვერდის ბოლოს კრედიტებისთვის"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:234
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "მომწოდებლის URL"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:235
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr "URL გამოყენებული კრედიტებისათვის თითოეული გვერდი ბოლოს"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:239
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "თქვენი საიტის საკონტაქტო ელ. ფოსტის მისამართი"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:245
 msgid "Local"
 msgstr "ლოკალური"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Default timezone"
 msgstr "პირვანდელი დროის სარტყელი"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "პირვანდელი დროის სარტყელი ამ საიტისთვის; ძირითადად UTC."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:262
 msgid "Default language"
 msgstr "პირვანდელი ენა"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 msgstr "საიტის ენა, როდესაც ბროუზერის ავტოდამდგენი არ არის ხელმისაწვდომი"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Limits"
 msgstr "ზღვრები"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Text limit"
 msgstr "ტექსტის ზღვარი"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "შეტყობინების სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 "რამდენი ხანი (წამებში) უნდა ელოდოს მომხმარებელი რომ დაპოსტოს ერთი და იგივე."
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
 msgid "Site Notice"
 msgstr "საიტის შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
 msgid "Edit site-wide message"
 msgstr "ჩაასწორე საიტის მომცველი შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
 msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "საიტის შეტყობინების შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
 #, fuzzy
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
 msgstr "საიტის მომცველი შეტყობინების მაქს. ზომაა 255 სიმბოლო."
 
 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 msgid "Site notice text"
 msgstr "საიტის შეტყობინების ტექსტი"
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
 #, fuzzy
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgstr "საერთო სასაიტო შეტყობინების ტექსტი (მაქს. 255 სიმბოლო; HTML შეიძლება)"
 
 #. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
 #, fuzzy
 msgid "Save site notice."
 msgstr "შეინახე საერთოსასაიტო შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:56
 msgid "SMS settings"
 msgstr "SMS პარამეტრები"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/smssettings.php:70
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
@@ -5993,59 +5008,48 @@ msgstr ""
 "საშუალებით."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
-#: actions/smssettings.php:92
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "SMS არ არის ხელმისაწვდომი."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:106
 msgid "SMS address"
 msgstr "SMS მისამართი"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:115
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr "მიმდინარე დადასტურებული SMS გააქტიურებული ტელ. ნომერი."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
-#: actions/smssettings.php:128
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "ამ ტელ. ნომრის დასტური მოლოდინშია."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:137
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "დასტურის კოდი"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:139
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "შეიყვანეთ კოდი, რომელიც მიიღეთ თქვენს ტელეფონზე."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:143
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "დასტური"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:148
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "SMS ტელეფონის ნომერი"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
 msgstr "ტელ. ნომერი, პუნქტუაციის ან სივრცეების გარეშე, ქვეყნის კოდით."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:190
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "SMS კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:196
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
@@ -6054,32 +5058,26 @@ msgstr ""
 "საგრძნობი გადასახადები დამაკისროს."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#: actions/smssettings.php:307
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "SMS კონფიგურაცია შენახულია."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:329
 msgid "No phone number."
 msgstr "ტელეფონის ნომერი არ არის."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
-#: actions/smssettings.php:335
 msgid "No carrier selected."
 msgstr "ოპერატორი შერჩეული არ არის."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
-#: actions/smssettings.php:343
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "ეს უკვე არის ტქვენი ტელეფონის მისამართი."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
-#: actions/smssettings.php:347
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "ეს ტელეფონის ნომერი სხვას ეკუთვნის."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
-#: actions/smssettings.php:375
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
@@ -6089,39 +5087,32 @@ msgstr ""
 "ინსტრუქცია გამოყენებისთვის."
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
-#: actions/smssettings.php:403
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "ეს დასტურის კოდი არასწორია."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/smssettings.php:417
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "SMS დადასტურება გაუქმებულია."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/smssettings.php:437
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "ეს არ არის თქვენი ნომერი."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
-#: actions/smssettings.php:459
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr "SMS ტელეფონის ნომერი წაშლილია."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:498
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "მობილური ოპერატორი"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:503
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "აირჩიეთ ოპერატორი"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
-#: actions/smssettings.php:512
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
@@ -6132,120 +5123,95 @@ msgstr ""
 "გაგვაგებინეთ ამის შესახებ, მოგვწერეთ მისამართზე - %s."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:534
 #, fuzzy
 msgid "No code entered."
 msgstr "კოდი არ არის შეყვანილი"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:395
 msgid "Snapshots"
 msgstr "წინა ვერსიები"
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:65
 msgid "Manage snapshot configuration"
 msgstr "წინა ვერსიების მართვა"
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:127
 msgid "Invalid snapshot run value."
 msgstr "წინა ვერსიის გაშვების არასწორი მონაცემი."
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr "წინა ვერსიის სიხშირე ციფრი უნდა იყოს."
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:144
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:201
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:206
 msgid "Data snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:208
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr "როდის გაეგზავნოს სტატისტიკური მონაცემები status.net სერვერს"
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:217
 msgid "Frequency"
 msgstr "სიხშირე"
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:218
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:226
 msgid "Report URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:227
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr "მდგომარეობა გაიგზავნება ამ URL-ზე"
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:248
 msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "დაიმახსოვრე მდგომარეობის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
-#: actions/subedit.php:75
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "თქვენ არ გაქვთ გამოწერილი ამ პროფილის განახლებები."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
-#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:141
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "გამოწერის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
-#: actions/subscribe.php:121
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
 msgstr ""
 "თქვენ არ შეგიძლიათ გამოიწეროთ 0მბ-იანი 0.1 დაშორებული პროფილი ამ მოქმედებით."
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
-#: actions/subscribe.php:149
 msgid "Subscribed"
 msgstr "გამოწერილია"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
-#: actions/subscribers.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgstr "%s გამომწერი"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
-#: actions/subscribers.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr "%1$s გამომწერი, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
-#: actions/subscribers.php:68
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "არის ხალხი, ვინც თქვენს შეტყობინებებს თვალ-ყურს ადევნებს."
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscribers.php:74
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "არის ხალხი, ვინც %s-ს შეტყობინებებს თვალ-ყურს ადევნებს."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
-#: actions/subscribers.php:114
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
@@ -6256,7 +5222,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
-#: actions/subscribers.php:118
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr "%s არ ჰყავს გამომწერები. გინდა გახდე პირველი?"
@@ -6266,7 +5231,6 @@ msgstr "%s არ ჰყავს გამომწერები. გინ
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscribers.php:127
 #, php-format
 msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
@@ -6277,20 +5241,17 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
-#: actions/subscriptions.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "%1$s გამოწერები, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
-#: actions/subscriptions.php:68
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgstr "ეს არის ხალხი, ვის შეტყობინებებსაც უსმენთ."
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:74
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "ეს არის ხალხი ვის შეტყობინებებსაც ყურს უგდებს %s."
@@ -6299,7 +5260,6 @@ msgstr "ეს არის ხალხი ვის შეტყობინ
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscriptions.php:133
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -6319,69 +5279,55 @@ msgstr ""
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:141 actions/subscriptions.php:147
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s არავის უსმენს."
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
-#: actions/subscriptions.php:176
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
 msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:241 lib/settingsnav.php:110
-#, fuzzy
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:256 lib/settingsnav.php:117
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
 #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
-#: actions/tag.php:73
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s-ით, გვერდი %2$d"
 
-#: actions/tag.php:91
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (RSS 1.0)"
 
-#: actions/tag.php:97
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (RSS 2.0)"
 
-#: actions/tag.php:103
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
 
-#: actions/tagother.php:39
 msgid "No ID argument."
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 msgid "Tag %s"
 msgstr "სანიშნე %s"
 
 #. TRANS: H2 for user profile information.
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
 msgstr "მომხმარებლის პროფილი"
 
-#: actions/tagother.php:120
 msgid "Tag user"
 msgstr "მონიშნე მომხმარებელი"
 
-#: actions/tagother.php:130
 msgid ""
 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated"
@@ -6389,50 +5335,40 @@ msgstr ""
 "სანიშნეები ამ მომხმარებლისთვის (ასოები, ციფრები, -, ., და _). გამოყავით "
 "მძიმით ან სივრცით"
 
-#: actions/tagother.php:157
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\""
 
-#: actions/tagother.php:172
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 "ადამიანების მონიშვნა შესაძლებელია მხოლოდ მაშინ, როდესაც ან თქვენ გაქვთ "
 "გამოწერილი მისი განახლებები, ან იმას."
 
-#: actions/tagother.php:215
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 "გამოიყენეთ ეს ფორმა, რომ მიანიჭოთ სანიშნეები თქვენს გამოწერებს ან "
 "გამომწერებს."
 
-#: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "ასეთი სანიშნე არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
-#: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "თქვენ არ დაგიბლოკავთ ეს მომხმარებელი."
 
-#: actions/unsandbox.php:72
 msgid "User is not sandboxed."
 msgstr "მომხმარებელი არ არის იზოლირებული."
 
-#: actions/unsilence.php:72
 msgid "User is not silenced."
 msgstr "მომხმარებელი არ არის დადუმებული."
 
-#: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile ID in request."
 msgstr "არცერთი პროფილის ID არ არის მოთხოვნილი."
 
-#: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "გამოწერა გაუქმებულია"
 
-#: actions/updateprofile.php:64
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
@@ -6440,176 +5376,141 @@ msgstr ""
 "გამოსაწერი მომხმარებლის ნაკადის ლიცენზია ‘%1$s’ შეუთავსებელია საიტის "
 "ლიცენზიასთან ‘%2$s’."
 
-#: actions/urlsettings.php:60
 #, fuzzy
 msgid "URL settings"
 msgstr "IM პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
-#: actions/urlsettings.php:72
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "სხა მრავალნაირი პარამეტრების მართვა."
 
 #. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
 #. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
 #. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
-#: actions/urlsettings.php:115
 msgid " (free service)"
 msgstr " (უფასო სერვისი)"
 
-#: actions/urlsettings.php:121
 #, fuzzy
 msgid "[none]"
 msgstr "არაფერი"
 
-#: actions/urlsettings.php:122
 msgid "[internal]"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
-#: actions/urlsettings.php:130
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr "შეამოკლე URL–ები შემდეგით"
 
 #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
-#: actions/urlsettings.php:132
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "გამოსაყენებელი შემოკლების ავტომატური სერვისი."
 
-#: actions/urlsettings.php:138
 msgid "URL longer than"
 msgstr ""
 
-#: actions/urlsettings.php:141
 msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
 
-#: actions/urlsettings.php:145
 msgid "Text longer than"
 msgstr ""
 
-#: actions/urlsettings.php:148
 msgid ""
 "URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
-#: actions/urlsettings.php:180
 #, fuzzy
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "URL–ს შემოკლების სერვისი ძალიან გრძელია (მაქს. 50 სიმბოლო)."
 
-#: actions/urlsettings.php:187
 msgid "Invalid number for max url length."
 msgstr ""
 
-#: actions/urlsettings.php:193
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number for max notice length."
 msgstr "შეტყობინების არასწორი შიგთავსი."
 
-#: actions/urlsettings.php:238
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:58
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:69
 msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
-#: actions/useradminpanel.php:147
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr "ბიოგრაფიის არასწორი ლიმიტი. უნდა იყოს ციფრი."
 
 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
-#: actions/useradminpanel.php:154
 #, fuzzy
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "არასწორი მისასალმებელი ტექსტი. სიმბოლოების მაქს. რაოდენობაა 255."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
-#: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:215 lib/action.php:565 lib/settingsnav.php:77
-#: lib/subgroupnav.php:81
 msgid "Profile"
 msgstr "პროფილი"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
-#: actions/useradminpanel.php:220
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "ბიოგრაფიის ლიმიტი"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
-#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr "პროფილის ბიოგრაფიის მაქსიმალური ზომა სიმბოლოებში."
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:231
 msgid "New users"
 msgstr "ახალი მომხმარებლები"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
-#: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "New user welcome"
 msgstr "ახალი მომხმარებლის მისალმება"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
-#: actions/useradminpanel.php:238
 #, fuzzy
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
 msgstr "მისალმების ტექსტი ახალი მომხმარებლებისთვის (მაქს. 255 სიმბოლო)."
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
-#: actions/useradminpanel.php:244
 msgid "Default subscription"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
-#: actions/useradminpanel.php:246
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "ავტომატურად გამოაწერინე ამ მომხმარებელს ახალი მომხმარებლები."
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:256
 msgid "Invitations"
 msgstr "მოსაწვევეი"
 
 #. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
-#: actions/useradminpanel.php:262
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "მოსაწვევები გააქტიურებულია"
 
 #. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
-#: actions/useradminpanel.php:265
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "მიეცეთ თუ არა მომხმარებლებს სხვების მოწვევის უფლება."
 
 #. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:302
 #, fuzzy
 msgid "Save user settings."
 msgstr "საიტის პარამეტრების შენახვა"
 
 #. TRANS: Page title.
-#: actions/userauthorization.php:109
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "გამოწერის ავტორიზაცია"
 
 #. TRANS: Page notice on "Auhtorize subscription" page.
-#: actions/userauthorization.php:115
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
@@ -6621,42 +5522,35 @@ msgstr ""
 "\"უარყოფა\"."
 
 #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
-#: actions/userauthorization.php:200
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Accept"
 msgstr "მიღება"
 
 #. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
-#: actions/userauthorization.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to this user."
 msgstr "გამოიწერე ეს მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
-#: actions/userauthorization.php:204
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reject"
 msgstr "უარყოფა"
 
 #. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
-#: actions/userauthorization.php:206
 #, fuzzy
 msgid "Reject this subscription."
 msgstr "ამ გამოწერის უარყოფა"
 
 #. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request.
-#: actions/userauthorization.php:219
 msgid "No authorization request!"
 msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნა არ არის!"
 
 #. TRANS: Accept message header from Authorise subscription page.
-#: actions/userauthorization.php:242
 msgid "Subscription authorized"
 msgstr "გამოწერა ავტორიზირებულია"
 
-#: actions/userauthorization.php:245
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
@@ -6667,11 +5561,9 @@ msgstr ""
 "გამოწერის ტოკენია:"
 
 #. TRANS: Reject message header from Authorise subscription page.
-#: actions/userauthorization.php:256
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "გამოწერა უარყოფილია"
 
-#: actions/userauthorization.php:259
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
@@ -6683,35 +5575,30 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no valid user is found for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is a listener URI.
-#: actions/userauthorization.php:296
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
 msgstr "მსმენელის  URI ‘%s’ აქ ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when listenee URI is too long for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is a listenee URI.
-#: actions/userauthorization.php:303
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
 msgstr "წყაროს URL ძალიან გრძელია."
 
 #. TRANS: Exception thrown when listenee URI is a local user for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is a listenee URI.
-#: actions/userauthorization.php:311
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
 msgstr "პროფილის URL ‘%s’ ლოკალური მომხმარებლისთვისაა განკუთვნილი."
 
 #. TRANS: Exception thrown when profile URL is a local user for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
-#: actions/userauthorization.php:329
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
 msgstr "პროფილის URL ‘%s’ ლოკალური მომხმარებლისთვისაა განკუთვნილი."
 
 #. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request.
 #. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site.
-#: actions/userauthorization.php:339
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s"
@@ -6722,32 +5609,27 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is an avatar URL.
-#: actions/userauthorization.php:349
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
 msgstr "ავატარის URL ‘%s’ არ არის სწორი."
 
 #. TRANS: Exception thrown when avatar URL could not be read for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is an avatar URL.
-#: actions/userauthorization.php:356
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
 msgstr "ვერ ვკითხულობ ავატარის URL ‘%s’."
 
 #. TRANS: Exception thrown when avatar URL return an invalid image type for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is an avatar URL.
-#: actions/userauthorization.php:363
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
 msgstr "ავატარის სურათის ფორმატი არასწორია URL ‘%s’."
 
 #. TRANS: Page title for profile design page.
-#: actions/userdesignsettings.php:74 lib/designsettings.php:61
 msgid "Profile design"
 msgstr "პროფილის დიზაინი"
 
 #. TRANS: Instructions for profile design page.
-#: actions/userdesignsettings.php:84 lib/designsettings.php:72
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
@@ -6755,44 +5637,35 @@ msgstr ""
 "აირჩიეთ, როგორ გნებავთ გამოიყურებოდეს თქვენი პროფილი ფონური სურათისა და "
 "ფერთა პალიტრის შეცვლით."
 
-#: actions/userdesignsettings.php:289
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "ისიამოვნეთ ჰოთ დოგით!"
 
-#: actions/userdesignsettings.php:325
 #, fuzzy
 msgid "Design settings"
 msgstr "საიტის პარამეტრების შენახვა"
 
-#: actions/userdesignsettings.php:340
 msgid "View profile designs"
 msgstr "პროფილის დიზაინების ნახვა"
 
-#: actions/userdesignsettings.php:341
 msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr "აჩვენე ან დამალე პროფილის დიზაინები."
 
-#: actions/userdesignsettings.php:348
 #, fuzzy
 msgid "Background file"
 msgstr "ფონი"
 
 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
-#: actions/usergroups.php:66
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgstr "%1$s ჯგუფი, გვერდი %2$d"
 
-#: actions/usergroups.php:132
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "მოძებნე მეტი ჯგუფები"
 
-#: actions/usergroups.php:159
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr "მომხმარებელი %s არ არის არცერთი ჯგუფის წევრი."
 
-#: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr "სცადეთ [ჯგუფების მოძებნა](%%action.groupsearch%%) გაერთიენდით მათში."
@@ -6802,18 +5675,14 @@ msgstr "სცადეთ [ჯგუფების მოძებნა](%%ac
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
-#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
-#: lib/atomusernoticefeed.php:95
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "%1$s-ს განახლებები %2$s-ზე!"
 
-#: actions/version.php:75
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgstr "StatusNet %s"
 
-#: actions/version.php:155
 #, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
@@ -6822,16 +5691,13 @@ msgstr ""
 "ეს საიტი მუშაობს %1$s-ის %2$s ვერსიაზე, ყველა უფლება დაცულია 2008-2010 "
 "StatusNet, Inc. და წვლილის შემომტანები."
 
-#: actions/version.php:163
 msgid "Contributors"
 msgstr "წვლილის შემომტანები"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/version.php:167 lib/adminpanelaction.php:403
 msgid "License"
 msgstr "ლიცენზია"
 
-#: actions/version.php:170
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -6843,7 +5709,6 @@ msgstr ""
 "გამოქვეყნებულია Free Software Foundation-ის მიერ, ან ლიცენზიის 3 ვერსიით, ან "
 "ნებისმიერი უფრო ახალი ვერსიით. "
 
-#: actions/version.php:176
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -6855,7 +5720,6 @@ msgstr ""
 "კონკრეტული მიზნისთვის თავსებადობაზე. იხილეთ GNU Affero ძირითადი საჯარო "
 "ლიცენზია მეტი ინფორმაციისთვის."
 
-#: actions/version.php:182
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
@@ -6864,53 +5728,47 @@ msgstr ""
 "თქვენ უნდა მიგეღოთ GNU Affero ძირითადი საჯარო ლიცენზიის ასლი ამ პროგრამასთან "
 "ერთად. თუ არა, იხილეთ %s."
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgid "Plugins"
+msgstr "დამატებები"
+
 #. TRANS: Form input field label for application name.
-#: actions/version.php:197 lib/applicationeditform.php:190
 msgid "Name"
 msgstr "დასახელება"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:885
 msgid "Version"
 msgstr "ვერსია"
 
-#: actions/version.php:199
 msgid "Author(s)"
 msgstr "ავტორი(ები)"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/version.php:200 lib/applicationeditform.php:208
-#: lib/groupeditform.php:168
 msgid "Description"
 msgstr "აღწერა"
 
 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
-#: classes/Fave.php:164
 msgid "Favor"
 msgstr "რჩეული"
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#: classes/Fave.php:167
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
 msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
-#: classes/File.php:162
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr "ვერ ვამოუშავებ URL '%s'"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:194
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "რობინი ფიქრობს რაღაც შეუძლებელია."
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
 #. TRANS: %1$s is used for plural.
-#: classes/File.php:210
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
@@ -6924,7 +5782,6 @@ msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:223
 #, fuzzy, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
@@ -6933,7 +5790,6 @@ msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:235
 #, fuzzy, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
@@ -6942,108 +5798,89 @@ msgstr[0] ""
 "ბაიტს."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:282 classes/File.php:297
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "ფაილის არასწორი სახელი."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
-#: classes/Group_member.php:51
 msgid "Group join failed."
 msgstr "ჯგუფში გაწევრიანება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
-#: classes/Group_member.php:64
 msgid "Not part of group."
 msgstr "ჯგუფის წევრი არ ხართ."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
-#: classes/Group_member.php:72
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "ჯგუფის დატოვება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
-#: classes/Group_member.php:85
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
-#: classes/Group_member.php:98
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
 msgstr "შეცდომა მომხმარებლის შენახვისას; არასწორი."
 
 #. TRANS: Activity title.
-#: classes/Group_member.php:147 lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 msgstr "გაერთიანება"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
-#: classes/Group_member.php:151
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
-#: classes/Local_group.php:42
 msgid "Could not update local group."
 msgstr "ლოკალური ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
-#: classes/Login_token.php:78
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "შესასვლელი ტოკენის შექმნა %s-სთვის ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
-#: classes/Memcached_DataObject.php:556
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr "ბაზის სახელი ან DSN ვერსად ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
-#: classes/Message.php:45
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr "თქვენ აგეკრძალათ პირდაპირი შეტყობინებების გაგზავნის უფლება."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
-#: classes/Message.php:69
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "შეტყობინების ჩასმა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
-#: classes/Message.php:80
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "შეტყობინების ახალი URI-თ განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
-#: classes/Notice.php:98
 #, php-format
 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr "ასეთი პროფილი (%1$d) შეტყობინებისათვის (%2$d) არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:199
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "ბაზის შეცდომა hashtag-ის ჩასმისას: %s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:279
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას. ძალიან გრძელია."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:284
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას. მომხმარებელი უცნობია."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:290
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
@@ -7051,7 +5888,6 @@ msgstr ""
 "კიდევ დაპოსტეთ."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:297
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
@@ -7060,43 +5896,36 @@ msgstr ""
 "რამდენიმე წუთში ისევ დაპოსტეთ."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:305
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "თქვენ აგეკრძალათ ამ საიტზე შეტყობინებების დაპოსტვა."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:929
 #, fuzzy
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr "saveKnownGroups-სათვის არასწორი ტიპია მოწოდებული"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1028
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "პრობლემა ჯგუფის ინდექსის შენახვისას."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#: classes/Notice.php:1144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
 msgstr "ჯგუფის ლოკალური ინფორმაციის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1663
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -7104,7 +5933,6 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:779
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
@@ -7112,7 +5940,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:788
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
@@ -7120,259 +5947,131 @@ msgstr ""
 "შეცდომა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
-#: classes/Remote_profile.php:54
 msgid "Missing profile."
 msgstr "პროფილი არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:338
 msgid "Unable to save tag."
 msgstr "სანიშნეს დამახსოვრება ვერ ხერხდება."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:77 lib/oauthstore.php:482
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "თქვენ აგეკრძალათ გამოწერა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
-#: classes/Subscription.php:82
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "უკვე გამოწერილია!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
-#: classes/Subscription.php:87
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "მომხმარებელმა დაგბლოკათ."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
-#: classes/Subscription.php:176
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "არ გაქვთ გამოწერილი!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
-#: classes/Subscription.php:183
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr "საკუთარი გამოწერის წაშლა ვერ ხერხდება."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:211
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
 msgstr "გამოწერის წაშლა ვერ მოხერხდა. 0მბ-იანი ტოკენი"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:223
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "გამოწერის წაშლა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
-#: classes/Subscription.php:265
 msgid "Follow"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
-#: classes/Subscription.php:268
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
 msgstr "%1$s ამიერიდან ყურს უგდებს თქვენს შეტყობინებებს %2$s-ზე."
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:390
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "გამარჯობა @%2$s, კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება %1$s-ზე!"
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:923
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr "ერთი მომხმარებელი არ განსაზღვრულა ერთარედთი-მომხმარებლის რეჟიმისთვის."
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:927
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:522
 msgid "Could not create group."
 msgstr "ჯგუფის შექმნა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:532
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "ჯგუფის URI-ს მინიჭება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:555
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "ჯგუფის წევრობის მინიჭება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:570
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "ჯგუფის ლოკალური ინფორმაციის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
-#: lib/accountmover.php:65
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Cannot locate account %s."
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
 #. TRANS: %s is the remote site.
-#: lib/accountmover.php:106
 #, php-format
 msgid "Cannot find XRD for %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
-#: lib/accountmover.php:131
 #, php-format
 msgid "No AtomPub API service for %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
-#: lib/action.php:161
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
-#: lib/action.php:177
 msgid "Untitled page"
 msgstr "უსათაურო გვერდი"
 
 #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
-#: lib/action.php:325
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
-#: lib/action.php:328
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
-msgid "Comment"
-msgstr "á\83¨á\83\98á\83\92á\83\97á\83\90á\83\95á\83¡ი"
+msgid "Reply"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83¡á\83£á\83®ი"
 
 #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
-#: lib/action.php:331
-msgid "Add a comment..."
+msgid "Write a reply..."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:559 lib/personalgroupnav.php:99
-#, fuzzy
-msgid "Home"
-msgstr "ვებ. გვერსი"
-
-#: lib/action.php:560
-#, fuzzy
-msgid "Friends timeline"
-msgstr "%s-ის ნაკადი"
-
-#: lib/action.php:566
-#, fuzzy
-msgid "Your profile"
-msgstr "მომხმარებლის პროფილი"
-
-#: lib/action.php:570 lib/action.php:593 lib/publicgroupnav.php:78
-msgid "Public"
-msgstr "საჯარო"
-
-#: lib/action.php:571 lib/action.php:594
-#, fuzzy
-msgid "Everyone on this site"
-msgstr "მოძებნე ადამიანები ამ საიტზე"
-
-#: lib/action.php:575
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "SMS პარამეტრები"
-
-#: lib/action.php:576
-#, fuzzy
-msgid "Change your personal settings"
-msgstr "შეცვალე პროფილის პარამეტრები"
-
-#: lib/action.php:582
-#, fuzzy
-msgid "Site configuration"
-msgstr "მომხმარებლის კონფიგურაცია"
-
-#: lib/action.php:587
-#, fuzzy
-msgid "Logout"
-msgstr "გასვლა"
-
-#: lib/action.php:588
-#, fuzzy
-msgid "Logout from the site"
-msgstr "გასვლა საიტიდან"
-
-#: lib/action.php:599
-#, fuzzy
-msgid "Login to the site"
-msgstr "საიტზე შესვლა"
-
-#: lib/action.php:606
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "ძიება"
-
-#: lib/action.php:607
 #, fuzzy
-msgid "Search the site"
-msgstr "ძიება საიტზე"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:864
-msgid "Help"
-msgstr "დახმარება"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:867
-msgid "About"
-msgstr "საიტის შესახებ"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:870
-msgid "FAQ"
-msgstr "ხდკ"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:875
-msgid "TOS"
-msgstr "მპ"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:879
-msgid "Privacy"
-msgstr "პირადი"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
-#: lib/action.php:882
-msgid "Source"
-msgstr "წყარო"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
-#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#: lib/action.php:889
-msgid "Contact"
-msgstr "კონტაქტი"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
-#: lib/action.php:892
-msgid "Badge"
-msgstr "იარლიყი"
+msgid "Status"
+msgstr "StatusNet"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:921
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -7382,7 +6081,6 @@ msgstr ""
 "(%%site.broughtbyurl%%)-ს მიერ."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:924
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** არის მიკრობლოგინგის სერვისი."
@@ -7391,7 +6089,6 @@ msgstr "**%%site.name%%** არის მიკრობლოგინგი
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:931
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -7404,107 +6101,89 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:949
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "%1$s ის შიგთავსი და მონაცემები არის პირადული და კონფიდენციალური."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:956
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr "შიგთავსი და მონაცემები %1$s-ის საკუთრებაა. ყველა უფლება დაცულია."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:960
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "შიგთავსი და მონაცემები წვლილის შემტანების საკუთრებაა. ყველა უფლება დაცულია."
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:992
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr "%1$s-ს მთლიანი შიგთავსი და მონაცემები ხელმისაწვდომია %2$s ლიცენზიით."
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1335
 msgid "After"
 msgstr "შემდეგი"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1345
 msgid "Before"
 msgstr "წინა"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:125
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
-#: lib/activityimporter.php:81
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
 msgstr "უცნობი ენა \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
-#: lib/activityimporter.php:107
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
-#: lib/activityimporter.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
 msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომელსაც გინდათ ყური დაუგდოთ."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
-#: lib/activityimporter.php:132
 #, fuzzy
 msgid "Unknown profile."
 msgstr "ფაილის ტიპი უცნობია"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
-#: lib/activityimporter.php:138
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
-#: lib/activityimporter.php:154
 msgid "Remote profile is not a group!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
-#: lib/activityimporter.php:163
 #, fuzzy
 msgid "User is already a member of this group."
 msgstr "თქვენ უკვე ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
-#: lib/activityimporter.php:201
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
-#: lib/activityimporter.php:207
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#: lib/activityimporter.php:223
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No content for notice %s."
 msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
 
-#: lib/activitymover.php:84
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such user %s."
 msgstr "ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს."
@@ -7515,426 +6194,351 @@ msgstr "ასეთი მომხმარებელი არ არსე
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "URLSTATUSREASON"
 msgid "%1$s %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
-#: lib/activityutils.php:200
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr "ჯერჯერობით ვერ ვამუშავებ დაშორებულ შიგთავსს."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
-#: lib/activityutils.php:237
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
-#: lib/activityutils.php:242
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
-#: lib/adminpanelaction.php:96
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "თქვენ არ გაქვთ ამ საიტზე ცვლილებების შეტანის უფლება."
 
 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:108
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "ამ პანელის ცვლილებები არ არის დაშვებული."
 
 #. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:222
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() არ არის განხორციელებული."
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:250
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() არ არის განხორციელებული."
 
 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
 #. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:274
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "დიზაინის პარამეტრების წაშლა ვერ ხერხდება."
 
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "ვებ. გვერსი"
+
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:337
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "საიტის ძირითადი კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:339
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "საიტი"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:345
 msgid "Design configuration"
 msgstr "დიზაინის კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "დიზაინი"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:353
 msgid "User configuration"
 msgstr "მომხმარებლის კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:110
 msgid "User"
 msgstr "მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:361
 msgid "Access configuration"
 msgstr "შესვლის კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:369
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "გზების კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:377
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "სესიების კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:385
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "საიტის შეტყობინების რედაქტირება"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:387
 msgid "Site notice"
 msgstr "საიტის შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:393
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "წინა ვერსიების კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:401
 msgid "Set site license"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:409
 #, fuzzy
 msgid "Plugins configuration"
 msgstr "გზების კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:111
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 "API რესურსი მოითხოვს ჩაწერა-წაკითხვის წვდომას, მაგრამ თვენ მხოლოდ წაკითხვის "
 "უფლება გაქვთ."
 
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
-#: lib/apiauth.php:177
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
-#: lib/apiauth.php:202 lib/apiauth.php:284
 msgid "Not allowed to use API."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
-#: lib/apiauth.php:225
 msgid "Bad access token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
-#: lib/apiauth.php:230
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
-#: lib/apiauth.php:272 lib/apiauth.php:302
 msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
-#: lib/apioauthstore.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous consumer."
 msgstr "ჯგუფის შექმნა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
-#: lib/apioauthstore.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
 msgstr "აპლიკაციის შექმნა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
-#: lib/apioauthstore.php:151
 msgid ""
 "Could not find a profile and application associated with the request token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#: lib/apioauthstore.php:209
 #, fuzzy
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "შეტყობინების ჩასმა ვერ მოხერხდა."
 
-#: lib/apioauthstore.php:317
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის ჩასმისას."
 
-#: lib/apioauthstore.php:345
 #, fuzzy
 msgid "Database error updating OAuth application user."
 msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის ჩასმისას."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:371
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:376
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: lib/applicationeditform.php:177
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "ამ აპლიკაციის ხატულა"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
-#: lib/applicationeditform.php:201
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
 msgstr[0] "აღწერეთ თქვენი აპლიკაცია %d სიმბოლოთი"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:205
 msgid "Describe your application"
 msgstr "აღწერეთ თქვენი აპლიკაცია"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:216
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr "აპლიკაციის საწყისი გვერდის URL"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:218
 msgid "Source URL"
 msgstr "წყაროს URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:225
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr "ამ აპლიკაციაზე პასუხისმგებელი ორგანიზაცია"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:227
 msgid "Organization"
 msgstr "ორგანიზაცია"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:234
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr "ორგანიზაციის საწყისი გვერდის URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:243
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr "ავტორიზაციის შემდეგ გადასამისამართებელი URL"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:271
 msgid "Browser"
 msgstr "ბროუზერი"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:288
 msgid "Desktop"
 msgstr "ინსტალირებადი"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:290
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr "აპლიკაციის ტიპი, ბროუზერისთვის ან ინსტალირებადი"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:314
 msgid "Read-only"
 msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:334
 msgid "Read-write"
 msgstr "კიტხვა-წერადი"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:336
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 "შესვლის პირვანდელი მდგომარეობა ამ აპლიკაციისთვის: მხოლოდ წაკითხვადი, ან "
 "კითხვა-წერადი"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:353
 msgid "Cancel"
 msgstr "გაუქმება"
 
-#: lib/applicationlist.php:247
 msgid " by "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:260
 msgid "read-write"
 msgstr "კიტხვა-წერადი"
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:262
 msgid "read-only"
 msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი"
 
 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
-#: lib/applicationlist.php:268
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr "დამტკიცებულია %1$s - \"%2$s\" შესვლა"
 
 #. TRANS: Access token in the application list.
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
-#: lib/applicationlist.php:282
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:298
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "უკუგება"
 
-#: lib/atom10feed.php:113
 msgid "Author element must contain a name element."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
-#: lib/atom10feed.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Do not use this method!"
 msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Title.
-#: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr "შეტყობინებები სადაც ეს მიმაგრება გამოჩენილა"
 
 #. TRANS: Title.
-#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "ამ მიმაგრების სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
-#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
 #, fuzzy
 msgid "Password changing failed."
 msgstr "პაროლის ცვლილება ჩაიშალა"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
-#: lib/authenticationplugin.php:238
 #, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed."
 msgstr "პაროლის ცვლილება არ არის ნებადართული"
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
-#: lib/blockform.php:68
 msgid "Block"
 msgstr "ბლოკირება"
 
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: lib/blockform.php:79
 msgid "Block this user"
 msgstr "დაბლოკე ეს მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Title for command results.
-#: lib/channel.php:104 lib/channel.php:125
 msgid "Command results"
 msgstr "ბრძანების შედეგები"
 
 #. TRANS: Title for command results.
-#: lib/channel.php:138
 #, fuzzy
 msgid "AJAX error"
 msgstr "Ajax შეცდომა"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
-#: lib/channel.php:177 lib/mailhandler.php:143
 msgid "Command complete"
 msgstr "ბრძანება დასრულდა"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
-#: lib/channel.php:188
 msgid "Command failed"
 msgstr "ბრძანება ჩაიშალა"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
-#: lib/command.php:82 lib/command.php:106
 msgid "Notice with that id does not exist."
 msgstr "შეტყობინებები ამ ID-თ არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:642
 msgid "User has no last notice."
 msgstr "მომხმარებელს არ გააჩნია ბოლო შეტყობინება."
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:128
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr "მომხმარებელი მეტსახელით %s ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:148
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 msgstr "ლოკალური მომხმარებელი მეტსახელით %s ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
-#: lib/command.php:183
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "ბოდიში, ეს ბრძანება ჯერ არ არის განხორციელებული."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
-#: lib/command.php:229
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:238
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr ""
@@ -7943,7 +6547,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
-#: lib/command.php:268
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -7955,40 +6558,34 @@ msgstr ""
 "შეტყობინებები: %3$s"
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-#: lib/command.php:298
 #, fuzzy
 msgid "Could not create favorite: already favorited."
 msgstr "ფავორიტის შექმნა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
-#: lib/command.php:324
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "შეტყობინება მონიშნულია რჩეულად."
 
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:369
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
 msgstr "%1$s გაწევრიანდა ჯგუფში %2$s."
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:417
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr "%1$s-მა დატოვა ჯგუფი %2$s."
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: lib/command.php:438
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:442
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "სრული სახელი: %s"
@@ -7996,7 +6593,6 @@ msgstr "სრული სახელი: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
-#: lib/command.php:446 lib/mail.php:275
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "მდებარეობა: %s"
@@ -8004,20 +6600,17 @@ msgstr "მდებარეობა: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
-#: lib/command.php:450 lib/mail.php:279
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "გვერდი: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:454
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "%s-ის შესახებ"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
 #. TRANS: %s is a remote profile.
-#: lib/command.php:483
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
@@ -8028,7 +6621,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:500
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
@@ -8036,26 +6628,26 @@ msgstr[0] ""
 "შეტყობინება ძალიან გრძელია - დასაშვები რაოდენობაა %1$d სიმბოლომდე, თქვენ "
 "გააგზავნეთ %2$d."
 
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "ამ მომხმარებელს შეტყობინებას ვერ გაუგზავნი."
+
 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:528
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "შეცდომა პირდაპირი შეტყობინების გაგზავნისას."
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:565
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr "შეტყობინება %s-გან გამეორდა."
 
 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:568
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "შეცდომა შეტყობინების გამეორებისას."
 
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:603
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
@@ -8065,134 +6657,112 @@ msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
-#: lib/command.php:616
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "პასუხი %s-ს გაეგზავნა."
 
 #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:619
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "შეცდომა შეტყობინების შენახვისას."
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
-#: lib/command.php:666
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომელსაც გინდათ ყური დაუგდოთ."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
-#: lib/command.php:675
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
-#: lib/command.php:683
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr "%s-ს გამოწერა დასრულდა წარმატებით."
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
-#: lib/command.php:704 lib/command.php:815
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომ გამოწერა გააუქმოთ."
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:715
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr "%s-ს გამოწერა გაუქმდა."
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
-#: lib/command.php:735 lib/command.php:761
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "ბრძანება ჯერ არ არის შემუშავებული."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
-#: lib/command.php:739
 msgid "Notification off."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:742
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
-#: lib/command.php:765
 msgid "Notification on."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:768
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
-#: lib/command.php:782
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
-#: lib/command.php:795
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:824
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
-#: lib/command.php:842
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
-#: lib/command.php:847
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
-#: lib/command.php:869
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
-#: lib/command.php:874
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
 #. TRANS: any group subscriptions.
-#: lib/command.php:896
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
-#: lib/command.php:901
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
-#: lib/command.php:916
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -8235,71 +6805,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:36
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found."
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილი ვერ მოიძებნა. "
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#: lib/common.php:39
 #, fuzzy
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილები შემდეგ ადგილებში ვეძებე: "
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:42
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "თუ გინდათ ინსტალატორი გაუშვით ამის გასასწორებლად."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
-#: lib/common.php:46
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "გადადი ამ ინსტალატორზე."
 
-#: lib/dberroraction.php:59
 msgid "Database error"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა"
 
+msgid "Public"
+msgstr "საჯარო"
+
 #. TRANS: Description of form for deleting a user.
-#: lib/deleteuserform.php:75
 msgid "Delete this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა"
 
-#: lib/designform.php:114
 #, fuzzy
 msgid "Change design"
 msgstr "შეინახე დიზაინი"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
-#: lib/designform.php:131
 msgid "Change colours"
 msgstr "შეცვალე ფერები"
 
 #. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
-#: lib/designform.php:138
 msgid "Use defaults"
 msgstr "გამოიყენე პირვანდელი მდგომარეობა"
 
 #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
-#: lib/designform.php:140
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "დააბრუნე პირვანდელი დიზაინი"
 
 #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-#: lib/designform.php:148
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "პირვანდელის პარამეტრების დაბრუნება"
 
 #. TRANS: Label in form on profile design page.
 #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
-#: lib/designform.php:158
 msgid "Upload file"
 msgstr "ფაილის ატვირთვა"
 
 #. TRANS: Instructions for form on profile design page.
-#: lib/designform.php:163
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
@@ -8308,49 +6868,41 @@ msgstr ""
 "2მბ."
 
 #. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
-#: lib/designform.php:194
 #, fuzzy
 msgctxt "RADIO"
 msgid "On"
 msgstr "ჩართვა"
 
 #. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
-#: lib/designform.php:211
 #, fuzzy
 msgctxt "RADIO"
 msgid "Off"
 msgstr "გამორთვა"
 
 #. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
-#: lib/designform.php:322
 msgid "Save design"
 msgstr "შეინახე დიზაინი"
 
 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
-#: lib/designsettings.php:216 lib/designsettings.php:238
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "დიზაინის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
-#: lib/designsettings.php:244
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr "დიზაინის პირველადი პარამეტრები დაბრუნებულია."
 
 #. TRANS: Exception. %s is an ID.
-#: lib/discovery.php:153
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unable to find services for %s."
 msgstr "%s აპლიკაციის მიერ ზვდომის გაუქმება ვერ ხერხდება."
 
 #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
 #. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#: lib/disfavorform.php:108 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "ამოშალე რჩეულებიდან ეს შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#: lib/disfavorform.php:136
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disfavor favorite"
@@ -8358,95 +6910,74 @@ msgstr "რჩეულის გაუქმება"
 
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
 #. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
-#: lib/favorform.php:108 lib/favorform.php:139
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "ჩაამატე რჩეულებში ეს შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#: lib/favorform.php:135
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
 msgstr "რჩეული"
 
-#: lib/feed.php:84
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
-#: lib/feed.php:86
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
-#: lib/feed.php:88
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
-#: lib/feed.php:90
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
-#: lib/feedimporter.php:75
 msgid "Not an atom feed."
 msgstr ""
 
-#: lib/feedimporter.php:82
 msgid "No author in the feed."
 msgstr ""
 
-#: lib/feedimporter.php:89
 msgid "Can't import without a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
-#: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
-#: lib/galleryaction.php:128
 msgid "All"
 msgstr "ყველა"
 
-#: lib/galleryaction.php:136
 msgid "Select tag to filter"
 msgstr "აირჩიე გასაფილტრი სანიშნე"
 
-#: lib/galleryaction.php:137
 msgid "Tag"
 msgstr "სანიშნე"
 
-#: lib/galleryaction.php:138
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr "სიის გასაფილტრად აირჩიე სანიშნე"
 
-#: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Go"
 msgstr "წინ"
 
-#: lib/grantroleform.php:91
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr "მიანიჭე ამ მომხმარებელს \"%s\" როლი"
 
-#: lib/groupeditform.php:147
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1–64 პატარა ასოები ან ციფრები. პუნქტუაციები ან სივრცეები დაუშვებელია"
 
-#: lib/groupeditform.php:156
 #, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgstr "საწყისი გვერდის URL, ან ჯგუფის/თემის ბლოგი"
 
-#: lib/groupeditform.php:161
 msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "აღწერე ჯგუფი ან თემა"
 
-#: lib/groupeditform.php:163
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less"
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less"
 msgstr[0] "არწერე ჯგუფი ან თემა %d სიმბოლოთი"
 
-#: lib/groupeditform.php:175
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
@@ -8454,7 +6985,6 @@ msgstr ""
 "ჯგუფის მდებარეობა არსებობის შემთხვევაში. მაგ.: \"ქალაქი, ქვეყანა (ან რეგიონი)"
 "\""
 
-#: lib/groupeditform.php:183
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
@@ -8467,70 +6997,60 @@ msgstr[0] ""
 "სიმბოლო"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#: lib/groupnav.php:86
 msgctxt "MENU"
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:89
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s group"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#: lib/groupnav.php:95
 msgctxt "MENU"
 msgid "Members"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:98
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s group members"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/groupnav.php:108
 msgctxt "MENU"
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:111
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s blocked users"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "ადმინი"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:120
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/groupnav.php:126
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:129
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
@@ -8538,89 +7058,74 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:138
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
-#: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "ჯგუფები უმეტესი მომხმარებლებით"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
-#: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "ჯგუფები უმეტესი პოსტებით"
 
 #. TRANS: Title for group tag cloud section.
 #. TRANS: %s is a group name.
-#: lib/grouptagcloudsection.php:57
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "%s ჯგუფის შეტყობინებებში გამოყენებული სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Client exception 406
-#: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "ეს გვერდი მიუწვდომელია იმ მედია ფორმატში რომელსაც თქვენ იღებთ"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
-#: lib/imagefile.php:73
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "სურათის ფორმატი მხარდაჭერილი არ არის."
 
 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
-#: lib/imagefile.php:91
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "ეს ფაილი ძალიან დიდია. ფაილის მაქს. ზომაა %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
-#: lib/imagefile.php:97
 msgid "Partial upload."
 msgstr "ნაწილობრივი ატვირთვა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file.
-#: lib/imagefile.php:115
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "სურათი არ არის, ან ფაილი დაზიანებულია."
 
 #. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
-#: lib/imagefile.php:178
 msgid "Lost our file."
 msgstr "ფაილი დაიკარგა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
 #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
-#: lib/imagefile.php:216 lib/imagefile.php:257
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "ფაილის ტიპი უცნობია"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:303
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
 msgstr[0] "მბ"
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:307
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
 msgstr[0] "კბ"
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:310
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
 msgstr[0] ""
 
-#: lib/implugin.php:262
 #, php-format
 msgid ""
 "User \"%s\" on %s has said that your %s screenname belongs to them. If "
@@ -8630,53 +7135,44 @@ msgid ""
 "message."
 msgstr ""
 
-#: lib/implugin.php:349
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#: lib/implugin.php:485
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 "შეტყობინება ძალიან გრძელია - დასაშვები რაოდენობაა %1$d სიმბოლომდე, თქვენ "
 "გააგზავნეთ %2$d."
 
-#: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "დატოვება"
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
-#: lib/logingroupnav.php:77
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "შესვლა"
 
 #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
-#: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "შედი მომხ. სახელით და პაროლით."
 
 #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
-#: lib/logingroupnav.php:85
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "რეგისტრაცია"
 
 #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
-#: lib/logingroupnav.php:87
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "ახალი ანგარიშის გერისტრაცია"
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
-#: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართის დადასტურება"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
-#: lib/mail.php:177
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
@@ -8707,14 +7203,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:243
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s ამიერიდან ყურს უგდებს თქვენს შეტყობინებებს %2$s-ზე."
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#: lib/mail.php:250
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
@@ -8729,7 +7223,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
 #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
 #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#: lib/mail.php:260
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -8756,14 +7249,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
-#: lib/mail.php:283
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "ბიოგრაფია: %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:312
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "%s-ზე დასაპოსტი ახალი ელ. ფოსტის მისამართი"
@@ -8771,7 +7262,6 @@ msgstr "%s-ზე დასაპოსტი ახალი ელ. ფოს
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#: lib/mail.php:318
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -8794,19 +7284,16 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
-#: lib/mail.php:439
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s სტატუსი"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
-#: lib/mail.php:465
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS დადასტურება"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
-#: lib/mail.php:469
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
@@ -8814,7 +7301,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
-#: lib/mail.php:490
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You have been nudged by %s"
 msgstr "თქვენ აგეკრძალათ გამოწერა."
@@ -8822,7 +7308,6 @@ msgstr "თქვენ აგეკრძალათ გამოწერა.
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:497
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -8851,7 +7336,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
-#: lib/mail.php:544
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "ახალი პირადი შეტყობინება %s-სგან"
@@ -8860,7 +7344,6 @@ msgstr "ახალი პირადი შეტყობინება %s-
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:552
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -8895,7 +7378,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში"
@@ -8905,7 +7387,6 @@ msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყო
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:611
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -8944,7 +7425,6 @@ msgstr ""
 "%6$s\n"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:669
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -8957,7 +7437,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:677
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgstr "%s-მა (@%s) გამოაგზავნა შეტყობინება თქვენს საყურადღებოდ"
@@ -8968,7 +7447,6 @@ msgstr "%s-მა (@%s) გამოაგზავნა შეტყობი
 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
 #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
-#: lib/mail.php:685
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -8995,11 +7473,9 @@ msgid ""
 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:87
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
 msgstr "მხოლოდ მომხმარებელს შეუძლია თავისი ფოსტის წაკითხვა."
 
-#: lib/mailbox.php:125
 msgid ""
 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
@@ -9008,55 +7484,57 @@ msgstr ""
 "შეტყობინებები, რომ ჩაერთოთ საუბრებში სხვა ხალხთან. ხალხს შეუძლია "
 "გამოგიგზავნონ შეტყობინებები მხოლოდ თქვენ დასანახად."
 
-#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Inbox"
+msgstr "შემომავალი წერილების ყუთი"
+
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "თქვენი შემომავალი შეტყობინებები"
+
+msgid "Outbox"
+msgstr "გამავალი წერილების ყუთი"
+
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "თქვენი გაგზავნილი წერილები"
+
 msgid "Could not parse message."
 msgstr "შეტყობინების გაცრა (გა-parse-ვა) ვერ მოხერხდა."
 
-#: lib/mailhandler.php:42
 msgid "Not a registered user."
 msgstr "მომხმარებელი რეგისტრირებული არ არის."
 
-#: lib/mailhandler.php:46
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
 msgstr ""
 "ბოდიში, მაგრამ ეს არ არის თქვენი რეგისტრირებული შემომავალი ელ. ფოსტის "
 "მისამართი."
 
-#: lib/mailhandler.php:50
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "ბოდიში, შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი არ არის დაშვებული."
 
-#: lib/mailhandler.php:229
 #, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s"
 msgstr "შეტყობინების ტიპი არ არის მხარდაჭერილი: %s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:102 lib/mediafile.php:174
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr "ფაილის შენახვისას მოხდა მონაცემთა ბაზის შეცდომა. გთხოვთ კიდევ სცადოთ."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
-#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr "ფაილი სცდება მომხმარებლის კვოტას."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
-#: lib/mediafile.php:258 lib/mediafile.php:300
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "ფაილის გადატანა დანიშნულების დირექტორიაში ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
 #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
-#: lib/mediafile.php:265 lib/mediafile.php:306
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "ფაილის MIME ტიპი ვერ დადგინდა."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:396
 #, php-format
 msgid ""
 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
@@ -9065,83 +7543,87 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:401
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
-#: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "გააგზავნე პირდაპირი შეტყობინება"
 
 #. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
-#: lib/messageform.php:137
 #, fuzzy
 msgid "Select recipient:"
 msgstr "აირჩიეთ ოპერატორი"
 
 #. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
-#: lib/messageform.php:150
 #, fuzzy
 msgid "No mutual subscribers."
 msgstr "არ გაქვთ გამოწერილი!"
 
-#: lib/messageform.php:153
 msgid "To"
 msgstr "ვის"
 
-#: lib/messageform.php:184 lib/noticeform.php:236
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "გაგზავნა"
 
-#: lib/messagelist.php:77
 #, fuzzy
 msgid "Messages"
 msgstr "შეტყობინება"
 
-#: lib/messagelistitem.php:123 lib/noticelist.php:527
 msgid "from"
 msgstr "ვისგან"
 
+msgid "Can't get author for activity."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark not posted to this group."
+msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
+
+#, fuzzy
+msgid "Object not posted to this user."
+msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება"
+
+msgid "Don't know how to handle this kind of target."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-#: lib/nickname.php:178
 msgid "Nickname cannot be empty."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-#: lib/nickname.php:191
 #, php-format
 msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
 msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
 msgstr[0] ""
 
-#: lib/noticeform.php:160
+#. TRANS: Form legend for notice form.
 msgid "Send a notice"
 msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
 
-#: lib/noticeform.php:174
+#. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "რა არის ახალი %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
 msgstr "ფაილის მიმაგრება"
 
-#: lib/noticeform.php:197
-msgid "Attach a file"
+#. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
+#, fuzzy
+msgid "Attach a file."
 msgstr "მიამაგრე ფაილი"
 
-#: lib/noticeform.php:212
+#. TRANS: Field label to add location to a notice.
 msgid "Share my location"
 msgstr "გააზიარე ჩემი მდებარეობა"
 
-#: lib/noticeform.php:215
+#. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "არ გააზიარო ჩემი მდებარეობა"
 
-#: lib/noticeform.php:216
+#. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
@@ -9150,418 +7632,376 @@ msgstr ""
 "სჭირდება, გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:457
 msgid "N"
 msgstr "ჩ"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:459
 msgid "S"
 msgstr "ს"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:461
 msgid "E"
 msgstr "ა"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:463
 msgid "W"
 msgstr "დ"
 
-#: lib/noticelist.php:465
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:474
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:523
 msgid "web"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:589
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:624
 msgid "Repeated by"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:651
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "უპასუხე ამ შეტყობინებას"
 
-#: lib/noticelist.php:652
 msgid "Reply"
 msgstr "პასუხი"
 
-#: lib/noticelist.php:678
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "შეტყობინების წაშლა"
 
-#: lib/noticelist.php:696
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "შეტყობინება გამეორებულია"
 
-#: lib/nudgeform.php:116
+msgid "Update your status..."
+msgstr ""
+
 msgid "Nudge this user"
 msgstr ""
 
-#: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
 msgstr ""
 
-#: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:294
 msgid "Error inserting new profile."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:302
 msgid "Error inserting avatar."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:322
 msgid "Error inserting remote profile."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
-#: lib/oauthstore.php:362
 msgid "Duplicate notice."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:507
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "ახალი გამოწერის ჩასმა ვერ მოხერხდა."
 
-#: lib/personalgroupnav.php:104
 #, fuzzy
+msgid "Your profile"
+msgstr "მომხმარებლის პროფილი"
+
 msgid "Replies"
 msgstr "პასუხები"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Favorites"
 msgstr "რჩეულები"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Inbox"
-msgstr "შემომავალი წერილების ყუთი"
-
-#: lib/personalgroupnav.php:121
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "თქვენი შემომავალი შეტყობინებები"
-
-#: lib/personalgroupnav.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Outbox"
-msgstr "გამავალი წერილების ყუთი"
-
-#: lib/personalgroupnav.php:126
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "თქვენი გაგზავნილი წერილები"
-
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
-#: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "%s-ს შეტყობინებებში გამოყენებული სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
-#: lib/plugin.php:126
 msgid "Unknown"
 msgstr "უცნობი"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
-#: lib/plugindisableform.php:90
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
-#: lib/pluginenableform.php:112
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: lib/pluginlist.php:196
 msgctxt "plugin-description"
 msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "SMS პარამეტრები"
+
+#, fuzzy
+msgid "Change your personal settings"
+msgstr "შეცვალე პროფილის პარამეტრები"
+
+#, fuzzy
+msgid "Site configuration"
+msgstr "მომხმარებლის კონფიგურაცია"
+
+#, fuzzy
+msgid "Logout"
+msgstr "გასვლა"
+
+#, fuzzy
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "გასვლა საიტიდან"
+
+#, fuzzy
+msgid "Login to the site"
+msgstr "საიტზე შესვლა"
+
+msgid "Search"
+msgstr "ძიება"
+
+#, fuzzy
+msgid "Search the site"
+msgstr "ძიება საიტზე"
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#: lib/profileaction.php:127 lib/profileaction.php:225 lib/subgroupnav.php:88
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "გამოწერები"
 
 #. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed.
-#: lib/profileaction.php:144
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "ყველა გამოწერა"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#: lib/profileaction.php:164 lib/profileaction.php:232 lib/subgroupnav.php:96
 msgid "Subscribers"
 msgstr "გამომწერები"
 
 #. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed.
-#: lib/profileaction.php:181
 msgid "All subscribers"
 msgstr "ყველა გამომწერი"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#: lib/profileaction.php:213
 msgid "User ID"
 msgstr "მომხმარებლის იდ"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#: lib/profileaction.php:219
 msgid "Member since"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
-#: lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290
-#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:104
 msgid "Groups"
 msgstr "ჯგუფები"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
-#: lib/profileaction.php:253
 msgid "Daily average"
 msgstr "დღიური საშუალო"
 
 #. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed.
-#: lib/profileaction.php:305
 msgid "All groups"
 msgstr "ყველა ჯგუფი"
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
-#: lib/profileformaction.php:123
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr "მეთოდი განუხორციელებელია."
 
-#: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
 msgstr ""
 
-#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
 msgstr "ბოლო სანიშნეები"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 msgstr ""
 
-#: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
 msgstr "პოპულარული"
 
-#: lib/redirectingaction.php:95
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr ""
 
-#: lib/repeatform.php:107
 msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "გავიმეორო ეს შეტყობინება?"
 
-#: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "დიახ"
 
-#: lib/repeatform.php:132
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "შეტყობინების გამეორება"
 
-#: lib/revokeroleform.php:91
 #, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "ჩამოართვი \"%s\" როლი ამ მომხმარებელს"
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#: lib/router.php:1001
 #, fuzzy
 msgid "Page not found."
 msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
 
-#: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/sandboxform.php:78
 msgid "Sandbox this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის იზოლირება"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
-#: lib/searchaction.php:120
 msgid "Search site"
 msgstr "ძიება საიტზე"
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
-#: lib/searchaction.php:128
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "საკვანძო სიტყვები"
 
 #. TRANS: Button text for searching site.
-#: lib/searchaction.php:130
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 msgstr "ადამიანები"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:81
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "მოძებნე ადამიანები ამ საიტზე"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "მოძებნე ჯგუფები ამ საიტზე"
 
-#: lib/section.php:89
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
+msgid "Help"
+msgstr "დახმარება"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
+msgid "About"
+msgstr "საიტის შესახებ"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
+msgid "FAQ"
+msgstr "ხდკ"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
+msgid "TOS"
+msgstr "მპ"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
+msgid "Privacy"
+msgstr "პირადი"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
+msgid "Source"
+msgstr "წყარო"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
+#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
+msgid "Contact"
+msgstr "კონტაქტი"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
+msgid "Badge"
+msgstr "იარლიყი"
+
 msgid "Untitled section"
 msgstr "უსათაურო სექცია"
 
-#: lib/section.php:106
 msgid "More..."
 msgstr "მეტი..."
 
-#: lib/settingsnav.php:78
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "შეცვალე პროფილის პარამეტრები"
 
-#: lib/settingsnav.php:83
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "ატვირთე ავატარი"
 
-#: lib/settingsnav.php:88
 msgid "Change your password"
 msgstr "შეცვალე პაროლი"
 
-#: lib/settingsnav.php:93
 msgid "Change email handling"
 msgstr "ელ. ფოსტის მართვა"
 
-#: lib/settingsnav.php:98
 msgid "Design your profile"
 msgstr "პროფილის პარამეტრები"
 
-#: lib/settingsnav.php:102
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: lib/settingsnav.php:103
 msgid "URL shorteners"
 msgstr ""
 
-#: lib/settingsnav.php:111
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr "განახლებები ჩათ კლიენტისგან (IM)"
 
-#: lib/settingsnav.php:118
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "განახლებები SMS-თ"
 
-#: lib/settingsnav.php:123
-#, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgstr "შეერთებები"
 
-#: lib/settingsnav.php:124
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "ავტორიზირებული შეერთებული აპლიკაციები"
 
-#: lib/silenceform.php:67
 msgid "Silence"
 msgstr "დადუმება"
 
-#: lib/silenceform.php:78
 msgid "Silence this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის დადუმება"
 
-#: lib/subgroupnav.php:89
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr ""
 
-#: lib/subgroupnav.php:97
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/subgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr ""
 
-#: lib/subgroupnav.php:111
 msgid "Invite"
 msgstr "მოწვევა"
 
-#: lib/subgroupnav.php:112
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "მოიწვიე მეგობრები და კოლეგები %s-ზე"
 
-#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "გამოიწერე ეს მომხმარებელი"
 
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 msgstr "მომხმარებლების სანიშნეების ღრუბელი (თვითმონიშნული)"
 
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr "მომხმარებლების სანიშნეების ღრუბელი (როგორც სხვებმა მონიშნეს)"
 
-#: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "არაფერი"
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
-#: lib/theme.php:74
 #, fuzzy
 msgid "Invalid theme name."
 msgstr "ფაილის არასწორი სახელი."
 
-#: lib/themeuploader.php:50
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr "ამ სერვერს არ შეუძლია თემების ატვირთვა ZIP-ის მხარდაჭერის გარეშე."
 
-#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr "თემის ფაილი არ არის, ან ატვირთვა ვერ მოხერხდა."
 
-#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
-#: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283
-#: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298
 msgid "Failed saving theme."
 msgstr "თემის შენახვა ჩაიშალა."
 
-#: lib/themeuploader.php:147
 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
 msgstr "არასწორი თემა: დირექტორიების არასწორი სტრუქტურა."
 
-#: lib/themeuploader.php:166
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
@@ -9569,11 +8009,9 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "ატვირთული თემა ძალიან დიდია; შეუკუმშავი უნდა იყოს %d ბაიტზე ნაკლები."
 
-#: lib/themeuploader.php:179
 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
 msgstr "თემის არასწორი არქივი: ფაილი css/display.css არ არის"
 
-#: lib/themeuploader.php:219
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
@@ -9581,380 +8019,170 @@ msgstr ""
 "თემა შეიცავს ფაილის ან საქაღალდის არასწორ სახელს. გამოიყენეთ ASCII ასოები, "
 "ციფრები, ქვედა ტირე, და მინუსის ნიშანი."
 
-#: lib/themeuploader.php:225
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
 msgstr ""
 "თემა ფაილის  გაფართოებების საშიშ სახელებს შეიცავს; შეიძლება არ იყოს უსაფრთხო."
 
-#: lib/themeuploader.php:242
 #, php-format
 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
 msgstr "თემა შეიცავს ფაილის ტიპს '.%s', რომელიც აკრძალულია."
 
-#: lib/themeuploader.php:260
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "თემის არქივის გახსნისას მოხდა შეცდომა."
 
-#: lib/threadednoticelist.php:270
 #, php-format
-msgid "Show all %d comment"
-msgid_plural "Show all %d comments"
+msgid "Show %d reply"
+msgid_plural "Show all %d replies"
 msgstr[0] ""
 
-#: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "საუკეთესო მპოსტავები"
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
-#: lib/unblockform.php:67
 #, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unblock"
 msgstr "ბლოკირების მოხსნა"
 
-#: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
 msgstr "იზოლირების მოხსნა"
 
-#: lib/unsandboxform.php:80
 msgid "Unsandbox this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის იზოლირების მოხსნა"
 
-#: lib/unsilenceform.php:67
 msgid "Unsilence"
 msgstr "დადუმების მოხსნა"
 
-#: lib/unsilenceform.php:78
 msgid "Unsilence this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის დადუმების მოხსნა"
 
-#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის გამოწერის გაუქმება"
 
-#: lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "გამოწერის გაუქმება"
 
 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
-#: lib/usernoprofileexception.php:60
 #, fuzzy, php-format
 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "მომხმარებელს პროფილი არ გააჩნია."
 
-#: lib/userprofile.php:116
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "ავატარის რედაქტირება"
 
 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
-#: lib/userprofile.php:216 lib/userprofile.php:232
 msgid "User actions"
 msgstr "მომხმარებლის მოქმედებები"
 
 #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
-#: lib/userprofile.php:220
 msgid "User deletion in progress..."
 msgstr "მომხმარებლის წაშლა პროგრესშია..."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#: lib/userprofile.php:248
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "პროფილის პარამეტრების რედაქტირება"
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#: lib/userprofile.php:250
 msgid "Edit"
 msgstr "რედაქტირება"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#: lib/userprofile.php:274
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "გაუგზავნე პირდაპირი შეტყობინება ამ მომხმარებელს"
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#: lib/userprofile.php:276
 msgid "Message"
 msgstr "შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
-#: lib/userprofile.php:318
 msgid "Moderate"
 msgstr "მოდერაცია"
 
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
-#: lib/userprofile.php:357
 msgid "User role"
 msgstr "მომხმარებლის როლი"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
-#: lib/userprofile.php:360
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "ადმინისტრატორი"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
-#: lib/userprofile.php:362
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr "მოდერატორი"
 
-#: lib/util.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Not allowed to log in."
 msgstr "ავტორიზებული არ ხართ."
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1337
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "რამდენიმე წამის წინ"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1340
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 წუთის წინ"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1344
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1347
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 საათის წინ"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1351
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1354
 msgid "about a day ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 დღის წინ"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1358
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1361
 msgid "about a month ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 თვის წინ"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1365
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1368
 msgid "about a year ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 წლის წინ"
 
 #. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
 #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
-#: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr ""
 "%s არ არის სწორი ფერი! გამოიყენეთ 3 ან 6 სიმბოლოიანი თექვსმეტობითი ციფრი."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: lib/xrd.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Invalid XML."
 msgstr "ზომა არასწორია."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: lib/xrd.php:68
 msgid "Invalid XML, missing XRD root."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
-#: scripts/restoreuser.php:62
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not generate feed for group - %s"
-#~ msgstr "ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current confirmed Jabber/Google Talk address."
-#~ msgstr "მიმდინარე დადასტურებული Jabber/GTalk მისამართი."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Jabber or Google Talk address, like \"UserName@example.org\". First, make "
-#~ "sure to add %s to your buddy list in your IM client or on Google Talk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jabber ან GTalk მისამართი, როგორც \"UserName@example.org\". პირველ რიგში "
-#~ "დარწმუნდით, რომ დაიმატეთ %s მეგობრების სიაში თქვენს IM კლიენტში ან GTalk-"
-#~ "ში."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send me notices through Jabber/Google Talk."
-#~ msgstr "გამომიგზავნე შეტყობინებები  Jabber/GTalk-ის მეშვეობით."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publish a MicroID for my Jabber/Google Talk address."
-#~ msgstr "გამოაქვეყნე  MicroID ჩემი Jabber/GTalk მისამართისთვის."
-
-#~ msgid "No Jabber ID."
-#~ msgstr "Jabber ID უცნობია."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not a valid Jabber ID."
-#~ msgstr "არასწორი Jabber ID"
-
-#~ msgid "That is already your Jabber ID."
-#~ msgstr "ეს უკვე არის თქვენი Jabber ID."
-
-#~ msgid "That is not your Jabber ID."
-#~ msgstr "ეს არ არის თქვენი Jabber ID"
-
-#~ msgid "Other settings"
-#~ msgstr "სხვა პარამეტრები"
-
-#~ msgid "Tag cloud"
-#~ msgstr "სანიშნეების ღრუბელი"
-
-#~ msgid "Consumer key"
-#~ msgstr "მომხმარებლის გასაღები"
-
-#~ msgid "Consumer secret"
-#~ msgstr "მომხმარებლის საიდუმლო"
-
-#~ msgid "Authorize URL"
-#~ msgstr "URL-ის ავტორიზაცია"
-
-#~ msgid "Jabber"
-#~ msgstr "Jabber"
-
-#~ msgid "Photo"
-#~ msgstr "ფოტო"
-
-#~ msgid "Other options"
-#~ msgstr "სხვა ოფციები"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "სხვა"
-
-#~ msgid "Primary site navigation"
-#~ msgstr "საიტის ძირითადი ნავიგაცია"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Personal profile and friends timeline"
-#~ msgstr "პირადი პროფილი და მეგობრების ნაკადი"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "პირადი"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-#~ msgstr "შეცვალე ელ. ფოსტა, ავატარი, პაროლი, პროფილი"
-
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "ანგარიში"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Connect to services"
-#~ msgstr "სერვისებთან დაკავშირება"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "კავშირი"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Change site configuration"
-#~ msgstr "საიტის კონფიგურაცია"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-#~ msgstr "მოიწვიე მეგობრები და კოლეგები %s-ზე"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Invite"
-#~ msgstr "მოწვევა"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Create an account"
-#~ msgstr "გახსენი ანგარიში"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Help me!"
-#~ msgstr "დამეხმარეთ!"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "დახმარება"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Search for people or text"
-#~ msgstr "მოძებნე ხალხი ან ტექსტი"
-
-#~ msgid "Local views"
-#~ msgstr "ლოკალური ხედები"
-
-#~ msgid "Page notice"
-#~ msgstr "გვერდის შეტყობინება"
-
-#~ msgid "Secondary site navigation"
-#~ msgstr "საიტის მეორადი ნავიგაცია"
-
-#~ msgid "StatusNet software license"
-#~ msgstr "StatusNet კოდის ლიცენზია"
-
-#~ msgid "Site content license"
-#~ msgstr "საიტის შიგთავსის ლიცენზია"
-
-#~ msgid "Pagination"
-#~ msgstr "გვერდებათ დაყოფა"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "ავტორი"
-
-#~ msgid "Provider"
-#~ msgstr "მომწოდებელი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "SMS"
-#~ msgstr "SMS"
-
-#~ msgid "Filter tags"
-#~ msgstr "სანიშნეების გაფილტვრა"
-
-#~ msgid "[%s]"
-#~ msgstr "[%s]"
-
-#~ msgid "Available characters"
-#~ msgstr "ხელმისაწვდომი სიმბოლოები"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "პროფილი"
-
-#~ msgid "Search help"
-#~ msgstr "ძიება დახმარებაში"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
-#~ msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "შეტყობინება ძალიან გრძელია - დასაშვები რაოდენობაა %1$d სიმბოლომდე, თქვენ "
-#~ "გააგზავნეთ %2$d."