]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ko / LC_MESSAGES / statusnet.po
index ad6af84903e16c2ba88c902a48439a34b28b26cb..658fe1f789995c5cbe18f774303e946a3a301fab 100644 (file)
@@ -11,67 +11,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:26:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:09+0000\n"
 "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-02-25 23:49:23+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
 msgid "Access"
 msgstr "접근"
 
 #. TRANS: Page notice.
-#: actions/accessadminpanel.php:64
 msgid "Site access settings"
 msgstr "사이트 접근 설정"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
-#: actions/accessadminpanel.php:151
 msgid "Registration"
 msgstr "등록"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
-#: actions/accessadminpanel.php:155
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "로그인하지 않은 익명 이용자의 사이트 보기 금지"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
-#: actions/accessadminpanel.php:157
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "비공개"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
-#: actions/accessadminpanel.php:164
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "초대받은 경우만 등록허용"
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
-#: actions/accessadminpanel.php:166
 msgid "Invite only"
 msgstr "초대 전용"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
-#: actions/accessadminpanel.php:173
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "신규회원등록 기능차단"
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
-#: actions/accessadminpanel.php:175
 msgid "Closed"
 msgstr "폐쇄"
 
 #. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
-#: actions/accessadminpanel.php:191
 msgid "Save access settings"
 msgstr "접근 설정을 저장"
 
@@ -79,6 +69,7 @@ msgstr "접근 설정을 저장"
 #. TRANS: Button text for saving theme settings.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button text in the license admin panel.
 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
 #. TRANS: Button to save input in profile settings.
 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
@@ -88,21 +79,12 @@ msgstr "접근 설정을 저장"
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
-#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732
-#: actions/emailsettings.php:251 actions/imsettings.php:199
-#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:198
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:204
-#: actions/subscriptions.php:261 actions/urlsettings.php:152
-#: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355
-#: lib/designform.php:320 lib/groupeditform.php:201
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
-#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
-#: actions/showfavorites.php:140 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
 msgstr "해당하는 페이지 없음"
 
@@ -121,6 +103,7 @@ msgstr "해당하는 페이지 없음"
 #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
 #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
@@ -133,6 +116,8 @@ msgstr "해당하는 페이지 없음"
 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
@@ -140,33 +125,10 @@ msgstr "해당하는 페이지 없음"
 #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
-#: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:59
-#: actions/apiblockcreate.php:96 actions/apiblockdestroy.php:94
-#: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
-#: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
-#: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
-#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apigroupprofileupdate.php:108
-#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173
-#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77
-#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79
-#: actions/favoritesrss.php:72 actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:61
-#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
-#: actions/otp.php:78 actions/remotesubscribe.php:144
-#: actions/remotesubscribe.php:153 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:113 actions/showfavorites.php:106
-#: actions/userbyid.php:75 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/userxrd.php:59 actions/xrds.php:71 lib/command.php:509
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:80 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "해당하는 이용자 없음"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:91
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
@@ -175,33 +137,26 @@ msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117
-#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
-#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s 및 친구들"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
-#: actions/all.php:108
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
-#: actions/all.php:117
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
-#: actions/all.php:126
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
@@ -209,7 +164,6 @@ msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -220,7 +174,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:150
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
@@ -231,7 +184,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:221
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -239,14 +191,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
-#: actions/all.php:188
 msgid "You and friends"
 msgstr "당신 및 친구들"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:213
-#: actions/apitimelinehome.php:119
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!"
@@ -265,55 +214,20 @@ msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!"
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
+#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
-#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
-#: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
-#: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:151
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:134
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:100 actions/apigroupprofileupdate.php:213
-#: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
-#: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
-#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:139
-#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
-#: actions/apitimelinefavorites.php:182 actions/apitimelinefriends.php:276
-#: actions/apitimelinegroup.php:148 actions/apitimelinehome.php:181
-#: actions/apitimelinementions.php:182 actions/apitimelinepublic.php:247
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:147
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:147 actions/apitimelinetag.php:165
-#: actions/apitimelineuser.php:217 actions/apiusershow.php:100
 msgid "API method not found."
 msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
-#: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
-#: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
-#: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
-#: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
-#: actions/apigroupleave.php:89 actions/apigroupprofileupdate.php:92
-#: actions/apimediaupload.php:66 actions/apistatusesretweet.php:63
-#: actions/apistatusesupdate.php:194
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "이 메서드는 POST를 요구합니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
@@ -326,10 +240,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:136
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/emailsettings.php:499
-#: actions/profilesettings.php:323 actions/smssettings.php:300
-#: actions/smssettings.php:453 actions/urlsettings.php:211
 msgid "Could not update user."
 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
@@ -342,32 +252,17 @@ msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 #. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
 #. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
 #. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131
-#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:69 actions/hcard.php:75
-#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
-#: lib/profileaction.php:85
 msgid "User has no profile."
 msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 actions/profilesettings.php:419
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
 #. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
-#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
-#: actions/designadminpanel.php:120 actions/editapplication.php:121
-#: actions/newapplication.php:102 actions/newnotice.php:95
-#: lib/designsettings.php:110
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
@@ -384,26 +279,15 @@ msgstr[0] ""
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
 #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
-#: actions/groupdesignsettings.php:285 actions/groupdesignsettings.php:296
-#: actions/userdesignsettings.php:218 actions/userdesignsettings.php:228
-#: actions/userdesignsettings.php:270 actions/userdesignsettings.php:280
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
-#: actions/userdesignsettings.php:196
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "디자인을 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Title for Atom feed.
-#: actions/apiatomservice.php:85
 msgctxt "ATOM"
 msgid "Main"
 msgstr ""
@@ -412,9 +296,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
-#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
-#: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
-#: lib/atomusernoticefeed.php:88
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s 타임라인"
@@ -424,8 +305,6 @@ msgstr "%s 타임라인"
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apiatomservice.php:104 actions/atompubsubscriptionfeed.php:148
-#: actions/subscriptions.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s 구독"
@@ -433,58 +312,48 @@ msgstr "%s 구독"
 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title for Atom favorites feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apiatomservice.php:115 actions/atompubfavoritefeed.php:142
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s favorites"
 msgstr "좋아하는 글들"
 
 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
-#: actions/apiatomservice.php:126
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s memberships"
 msgstr "%s 그룹 회원"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
-#: actions/apiblockcreate.php:105
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "자기 자신은 차단할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
-#: actions/apiblockcreate.php:127
 msgid "Block user failed."
 msgstr "이용자 차단에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
-#: actions/apiblockdestroy.php:113
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "이용자 차단 해제에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:88
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "%s으로부터 직접 메시지"
 
 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "%s에서 보낸 모든 직접 메시지"
 
 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:102
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "%s에게 직접 메시지"
 
 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:107
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "%s에게 모든 직접 메시지"
 
 #. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:117
 msgid "No message text!"
 msgstr "메시지 내용이 없습니다!"
 
@@ -492,25 +361,21 @@ msgstr "메시지 내용이 없습니다!"
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
 #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
 msgstr[0] "너무 깁니다. 최대 메시지 길이는 %d자 까지입니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:139
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "받는 사용자가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr "당신의 친구가 아닌 사용자에게 직접 메시지를 보낼 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:154
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
@@ -520,118 +385,98 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
-#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
-#: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "그 ID로 발견된 상태가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
-#: actions/apifavoritecreate.php:120
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "이 소식은 이미 관심소식으로 등록되어 있습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
 #. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:86 lib/command.php:306
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
-#: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "이 소식은 관심소식이 아닙니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
 #. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
-#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:90
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "관심소식을 삭제할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "언팔로우할 수 없습니다: 이용자 없음."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
-#: actions/apifriendshipscreate.php:120
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "팔로우할 수 없습니다 : %s 님은 이미 리스트에 있습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "언팔로우할 수 없습니다: 이용자 없음."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "자기 자신을 언팔로우할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
-#: actions/apifriendshipsexists.php:88
 #, fuzzy
 msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
 msgstr "두 개의 사용자 ID나 대화명을 입력해야 합니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
-#: actions/apifriendshipsshow.php:131
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "소스 이용자를 확인할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
-#: actions/apifriendshipsshow.php:140
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "타겟 이용자를 찾을 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
+#. TRANS: API validation exception thrown when nickname is already used.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/apigroupprofileupdate.php:255
-#: actions/editgroup.php:191 actions/newgroup.php:137
-#: actions/profilesettings.php:274 actions/register.php:199
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/apigroupprofileupdate.php:259
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:141
-#: actions/profilesettings.php:244 actions/register.php:201
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "유효한 별명이 아닙니다"
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/apigroupprofileupdate.php:277
-#: actions/editapplication.php:235 actions/editgroup.php:202
-#: actions/newapplication.php:221 actions/newgroup.php:148
-#: actions/profilesettings.php:249 actions/register.php:208
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:206
-#: actions/newgroup.php:152 actions/profilesettings.php:253
-#: actions/register.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
+#. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
+#. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
@@ -639,33 +484,28 @@ msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
-#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:202
-#: actions/editgroup.php:211 actions/newapplication.php:182
-#: actions/newgroup.php:157
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
 msgstr[0] "설명이 너무 깁니다. (최대 %d 글자)"
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:218
-#: actions/newgroup.php:164 actions/profilesettings.php:266
-#: actions/register.php:220
 #, fuzzy
 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
+#. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
-#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:231
-#: actions/newgroup.php:177
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
@@ -673,25 +513,24 @@ msgstr[0] "별명이 너무 많습니다! 최대 %d개."
 
 #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
 #. TRANS: %s is the invalid alias.
-#: actions/apigroupcreate.php:253
+#. TRANS: API validation exception thrown when aliases does not validate.
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "사용할 수 없는 별명 : \"%s\""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
 #. TRANS: %s is the alias that is already in use.
+#. TRANS: API validation exception thrown when aliases is already used.
+#. TRANS: %s is the already used alias.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
-#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/apigroupprofileupdate.php:351
-#: actions/editgroup.php:246 actions/newgroup.php:193
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "별명 \"%s\" 이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
-#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/apigroupprofileupdate.php:359
-#: actions/editgroup.php:253
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
@@ -699,26 +538,21 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
 #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
-#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
-#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:71
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:113 actions/apigroupshow.php:81
-#: actions/apitimelinegroup.php:89
 msgid "Group not found."
 msgstr "찾을 수가 없습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:103 lib/command.php:345
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
-#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:109 lib/command.php:350
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "이미 차단된 이용자입니다."
 
@@ -726,13 +560,11 @@ msgstr "이미 차단된 이용자입니다."
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:136 actions/joingroup.php:139 lib/command.php:362
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
-#: actions/apigroupleave.php:115
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 
@@ -740,118 +572,80 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:133
-#: lib/command.php:410
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
-#: actions/apigrouplist.php:94
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s의 그룹"
 
-#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
-#: actions/apigrouplist.php:104
+#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name.
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s 사이트의 그룹에 %2$s 사용자가 멤버입니다."
 
 #. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s 그룹"
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
-#: actions/apigrouplistall.php:93
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "%s 사이트의 그룹"
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:118 actions/editgroup.php:110
-#: actions/editgroup.php:176 actions/groupdesignsettings.php:109
-#: actions/grouplogo.php:111
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다."
 
+#. TRANS: Server error displayed when group update fails.
 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:171 actions/editgroup.php:274
 msgid "Could not update group."
 msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
 
+#. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:194 actions/editgroup.php:281
-#: classes/User_group.php:540
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
 
+#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:249 lib/nickname.php:165
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "별명은 반드시 영소문자와 숫자로만 이루어져야 하며 스페이스의 사용이 불가 합니"
 "다."
 
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:286
-#, fuzzy
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
-
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:296
-#, fuzzy, php-format
-msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "설명이 너무 깁니다. (최대 %d 글자)"
-
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:307
-#, fuzzy
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
-
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:326
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr "별명이 너무 많습니다! 최대 %d개."
-
-#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
 #. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#: actions/apigroupprofileupdate.php:342 actions/editgroup.php:241
-#: actions/newgroup.php:188
-#, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "사용할 수 없는 별명 : \"%s\""
+msgid "Alias cannot be the same as nickname."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
-#: actions/apimediaupload.php:101
 msgid "Upload failed."
 msgstr "실행 실패"
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
-#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr "허용되지 않는 요청입니다."
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:107
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token."
 msgstr "토큰이 잘못되었습니다."
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:121
 #, fuzzy
 msgid "Request token already authorized."
 msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
@@ -862,31 +656,14 @@ msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
 #. TRANS: Form validation error.
 #. TRANS: Form validation error message.
 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
-#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
-#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:75
-#: actions/emailsettings.php:292 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
-#: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:321
-#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:241
-#: actions/invite.php:60 actions/makeadmin.php:66 actions/newmessage.php:135
-#: actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:162 actions/oauthconnectionssettings.php:135
-#: actions/passwordsettings.php:137 actions/pluginenable.php:87
-#: actions/profilesettings.php:218 actions/recoverpassword.php:383
-#: actions/register.php:157 actions/remotesubscribe.php:76
-#: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:249 actions/subedit.php:40
-#: actions/subscribe.php:87 actions/tagother.php:145
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/urlsettings.php:171
-#: actions/userauthorization.php:53 lib/designsettings.php:122
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주십시오."
 
 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:168
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
-#: actions/apioauthauthorize.php:217
 #, fuzzy
 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
 msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류"
@@ -903,28 +680,19 @@ msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류
 #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
-#: actions/designadminpanel.php:100 actions/editapplication.php:144
-#: actions/emailsettings.php:311 actions/grouplogo.php:332
-#: actions/imsettings.php:256 actions/newapplication.php:124
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:144 actions/recoverpassword.php:46
-#: actions/smssettings.php:270 lib/designsettings.php:133
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "잘못된 폼 제출"
 
 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:387
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "응용 프로그램이 계정에 연결하려고 할 것입니다."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:404
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "접근 허용 또는 거부"
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apioauthauthorize.php:425
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
@@ -938,7 +706,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apioauthauthorize.php:433
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@@ -950,23 +717,19 @@ msgstr ""
 "$s 계정의 접근을 허용해야 합니다."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:455
 #, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
+#. TRANS: Field label on login page.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:225
-#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:411
-#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:145
 msgid "Nickname"
 msgstr "별명"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:228
-#: actions/register.php:415 lib/settingsnav.php:87
+#. TRANS: Field label on login page.
 msgid "Password"
 msgstr "비밀 번호"
 
@@ -976,47 +739,38 @@ msgstr "비밀 번호"
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:125
-#: actions/imsettings.php:136 actions/smssettings.php:132
-#: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:485
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "허용"
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#: actions/apioauthauthorize.php:502
 #, fuzzy
 msgid "Authorize access to your account information."
 msgstr "계정 정보에 대한 접근을 허용 또는 거부합니다."
 
 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:594
 #, fuzzy
 msgid "Authorization canceled."
 msgstr "확인 코드가 없습니다."
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
-#: actions/apioauthauthorize.php:598
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
-#: actions/apioauthauthorize.php:621
 #, fuzzy
 msgid "You have successfully authorized the application"
 msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
 
 #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
-#: actions/apioauthauthorize.php:625
 msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
@@ -1024,14 +778,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:632
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You have successfully authorized %s"
 msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
 
 #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:639
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@@ -1040,12 +792,10 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
-#: actions/apistatusesdestroy.php:111
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "이 메서드는 POST 또는 DELETE를 요구합니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
-#: actions/apistatusesdestroy.php:136
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "당신은 다른 사용자의 상태를 삭제하지 않아도 된다."
 
@@ -1053,21 +803,16 @@ msgstr "당신은 다른 사용자의 상태를 삭제하지 않아도 된다."
 #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
-#: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61
-#: actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "그러한 통지는 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:549
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "자기 자신의 소식은 재전송할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
-#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:555
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "이미 재전송된 소식입니다."
 
@@ -1077,73 +822,57 @@ msgstr "이미 재전송된 소식입니다."
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
 #. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#: actions/apistatusesshow.php:118 actions/atompubfavoritefeed.php:103
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:105 actions/atompubshowfavorite.php:117
-#: actions/atompubshowmembership.php:116
-#: actions/atompubshowsubscription.php:122
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
 #, fuzzy
 msgid "HTTP method not supported."
 msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
 
 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
 #. TRANS: %s is the requested output format.
-#: actions/apistatusesshow.php:144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unsupported format: %s."
 msgstr "지원하지 않는 형식입니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
-#: actions/apistatusesshow.php:155
 msgid "Status deleted."
 msgstr "삭제된 소식입니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
-#: actions/apistatusesshow.php:162
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "발견된 ID의 상태가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
-#: actions/apistatusesshow.php:227
 msgid "Can only delete using the Atom format."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
-#: actions/apistatusesshow.php:235 actions/deletenotice.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete this notice."
 msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
-#: actions/apistatusesshow.php:249
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Deleted notice %d"
 msgstr "통지 삭제"
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
-#: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161
-#: lib/mailhandler.php:60
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
 msgstr[0] "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 %d 글자 입니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Parent notice not found."
 msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
 
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@@ -1151,13 +880,11 @@ msgstr[0] "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
-#: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "지원하지 않는 형식입니다."
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%s / %s의 좋아하는 글"
@@ -1165,14 +892,12 @@ msgstr "%s / %s의 좋아하는 글"
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
 #. TRANS: %3$s is a user nickname.
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
-#: actions/apitimelinementions.php:115
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
@@ -1180,49 +905,41 @@ msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
-#: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
 
 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
-#: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s 공개 타임라인"
 
 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apitimelinepublic.php:199
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "모두로부터의 업데이트 %s개!"
 
 #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Unimplemented."
 msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:96
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr "%s에 답신"
 
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:98
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:98
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "%s에 답신"
 
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:104
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
 msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
@@ -1231,181 +948,148 @@ msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일
 #. TRANS: %s is the tag.
 #. TRANS: Title for first page of notices with tags.
 #. TRANS: %s is the tag.
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:69
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "%s 태그된 통지"
 
 #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
-#: actions/apitimelineuser.php:308
 #, fuzzy
 msgid "Only the user can add to their own timeline."
 msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
-#: actions/apitimelineuser.php:315
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
-#: actions/apitimelineuser.php:322
 msgid "Atom post must not be empty."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
-#: actions/apitimelineuser.php:328
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
-#: actions/apitimelineuser.php:334 actions/atompubfavoritefeed.php:228
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:230
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:236
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
-#: actions/apitimelineuser.php:345
 msgid "Can only handle POST activities."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
-#: actions/apitimelineuser.php:356
 #, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#: actions/apitimelineuser.php:390
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No content for notice %d."
 msgstr "통지들의 내용 찾기"
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#: actions/apitimelineuser.php:419
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
 msgstr "해당 id의 프로필이 없습니다."
 
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
-#: actions/apitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "API 메서드를 구성중 입니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
-#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
 msgid "User not found."
 msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
 #. TRANS: Client exception.
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:69 actions/atompubmembershipfeed.php:71
-#: actions/atompubshowfavorite.php:75 actions/atompubshowmembership.php:72
-#: actions/subscribe.php:110
 msgid "No such profile."
 msgstr "해당하는 파일이 없습니다."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:147
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
 msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add someone else's subscription."
 msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:240
 #, fuzzy
 msgid "Can only handle favorite activities."
 msgstr "통지들의 내용 찾기"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:250 actions/atompubmembershipfeed.php:250
 #, fuzzy
 msgid "Can only fave notices."
 msgstr "통지들의 내용 찾기"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:259
 #, fuzzy
-msgid "Unknown note."
+msgid "Unknown notice."
 msgstr "알려지지 않은 행동"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:267
 #, fuzzy
 msgid "Already a favorite."
 msgstr "좋아하는 게시글로 추가하기"
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s group memberships"
 msgstr "%s 그룹 회원"
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:149
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
 msgstr "%s 사용자가 멤버인 그룹"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add someone else's membership."
 msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:242
 #, fuzzy
 msgid "Can only handle join activities."
 msgstr "통지들의 내용 찾기"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:259
 #, fuzzy
 msgid "Unknown group."
 msgstr "알려지지 않은 행동"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:267
 #, fuzzy
 msgid "Already a member."
 msgstr "모든 회원"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:275
 msgid "Blocked by admin."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
-#: actions/atompubshowfavorite.php:90
 #, fuzzy
 msgid "No such favorite."
 msgstr "해당하는 파일이 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
-#: actions/atompubshowfavorite.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's favorite."
 msgstr "관심소식을 삭제할 수 없습니다."
@@ -1432,93 +1116,68 @@ msgstr "관심소식을 삭제할 수 없습니다."
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the Make Admin page.
 #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
-#: actions/atompubshowmembership.php:81 actions/blockedfromgroup.php:81
-#: actions/blockedfromgroup.php:89 actions/deletegroup.php:87
-#: actions/deletegroup.php:100 actions/editgroup.php:102
-#: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:65 actions/foafgroup.php:73
-#: actions/groupblock.php:89 actions/groupbyid.php:83
-#: actions/groupdesignsettings.php:101 actions/grouplogo.php:103
-#: actions/groupmembers.php:84 actions/groupmembers.php:92
-#: actions/grouprss.php:97 actions/grouprss.php:105
-#: actions/groupunblock.php:89 actions/joingroup.php:82
-#: actions/joingroup.php:95 actions/leavegroup.php:82
-#: actions/leavegroup.php:95 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
-#: lib/command.php:392
 msgid "No such group."
 msgstr "그러한 그룹이 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
-#: actions/atompubshowmembership.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Not a member."
 msgstr "모든 회원"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
-#: actions/atompubshowmembership.php:150
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's membership."
 msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
-#: actions/atompubshowsubscription.php:72
-#: actions/atompubshowsubscription.php:83
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such profile id: %d."
 msgstr "해당하는 파일이 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
-#: actions/atompubshowsubscription.php:94
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
 msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
-#: actions/atompubshowsubscription.php:157
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
 msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:153
 #, fuzzy, php-format
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
 msgstr "%s에 의해 구독되는 사람들"
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:248
 msgid "Can only handle Follow activities."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:256
 msgid "Can only follow people."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unknown profile %s."
 msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:275
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Already subscribed to %s."
 msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
-#: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다."
 
@@ -1530,31 +1189,23 @@ msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다."
 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
-#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
-#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
-#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:89 actions/showgroup.php:116
 msgid "No nickname."
 msgstr "별명이 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
-#: actions/avatarbynickname.php:66
 msgid "No size."
 msgstr "사이즈가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
-#: actions/avatarbynickname.php:72
 msgid "Invalid size."
 msgstr "옳지 않은 크기"
 
 #. TRANS: Title for avatar upload page.
-#: actions/avatarsettings.php:66 lib/settingsnav.php:82
 msgid "Avatar"
 msgstr "아바타"
 
 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
-#: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "당신의 개인 아바타를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %s 입니다."
@@ -1563,17 +1214,12 @@ msgstr "당신의 개인 아바타를 업로드할 수 있습니다. 최대 파
 #. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
 #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
 #. TRANS: while the user has no profile.
-#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
-#: actions/grouplogo.php:184 actions/remotesubscribe.php:190
-#: actions/userauthorization.php:75 actions/userrss.php:108
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
 #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
-#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:261
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "아바타 설정"
 
@@ -1581,8 +1227,6 @@ msgstr "아바타 설정"
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
 #. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
-#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
-#: actions/grouplogo.php:207 actions/grouplogo.php:270
 msgid "Original"
 msgstr "원래 설정"
 
@@ -1590,14 +1234,11 @@ msgstr "원래 설정"
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
 #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
-#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
-#: actions/grouplogo.php:219 actions/grouplogo.php:283
 msgid "Preview"
 msgstr "미리보기"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
 #. TRANS: Button text for user account deletion.
-#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
@@ -1605,70 +1246,58 @@ msgstr "삭제"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "올리기"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:243
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "자르기"
 
 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
-#: actions/avatarsettings.php:318
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "파일을 업로드하지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
-#: actions/avatarsettings.php:345
 #, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
 msgstr "그림에서 당신의 아바타로 사용할 영역을 지정하십시오."
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
 #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
-#: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:391
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "파일 데이터를 잃어버렸습니다."
 
 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:384
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다."
 
 #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
-#: actions/avatarsettings.php:388
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "아바타 업데이트 실패"
 
 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:412
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
 
 #. TRANS: Title for backup account page.
 #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
-#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:468
 msgid "Backup account"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
-#: actions/backupaccount.php:79
 #, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can backup their account."
 msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
-#: actions/backupaccount.php:84
 msgid "You may not backup your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
-#: actions/backupaccount.php:227
 msgid ""
 "You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
 "\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
@@ -1678,31 +1307,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
-#: actions/backupaccount.php:250
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Backup"
 msgstr "배경"
 
 #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
-#: actions/backupaccount.php:254
 msgid "Backup your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
-#: actions/block.php:68
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "이미 차단된 이용자입니다."
 
 #. TRANS: Title for block user page.
 #. TRANS: Legend for block user form.
 #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
-#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:165
 msgid "Block user"
 msgstr "사용자를 차단합니다."
 
 #. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
-#: actions/block.php:139
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -1717,15 +1341,11 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
-#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
-#: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:187
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "아니오"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
-#: actions/block.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Do not block this user."
 msgstr "이용자를 차단하지 않는다."
@@ -1736,51 +1356,41 @@ msgstr "이용자를 차단하지 않는다."
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
-#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
-#: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:194
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "예"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:165
 #, fuzzy
 msgid "Block this user."
 msgstr "이 사용자 차단하기"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
-#: actions/block.php:189
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "정보차단을 저장하는데 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %s is a group nickname.
-#: actions/blockedfromgroup.php:101
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
 
 #. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
-#: actions/blockedfromgroup.php:106
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s 및 친구들, %2$d 페이지"
 
 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
-#: actions/blockedfromgroup.php:122
 #, fuzzy
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "이 그룹의 회원리스트"
 
 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
-#: actions/blockedfromgroup.php:291
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
 
 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
-#: actions/blockedfromgroup.php:323
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
@@ -1788,130 +1398,104 @@ msgstr "차단해제"
 
 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#: actions/bookmarklet.php:51
 #, php-format
 msgid "Post to %s"
 msgstr "%s 사이트의 그룹"
 
 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:74
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "확인 코드가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "인증 코드가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:86
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "그 인증 코드는 귀하의 것이 아닙니다!"
 
 #. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email', 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
-#: actions/confirmaddress.php:94
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
 msgstr "인식되지않은 주소유형 %s"
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
-#: actions/confirmaddress.php:103 actions/confirmaddress.php:136
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "그 주소는 이미 승인되었습니다."
 
-#: actions/confirmaddress.php:121 actions/imsettings.php:444
-#: actions/userdesignsettings.php:306
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
-#: actions/confirmaddress.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update user im preferences."
 msgstr "사용자 기록을 업데이트 할 수 없습니다."
 
-#: actions/confirmaddress.php:156
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't insert user im preferences."
 msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:169
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete address confirmation."
 msgstr "메신저 승인을 삭제 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:185
 msgid "Confirm address"
 msgstr "주소 확인"
 
 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
-#: actions/confirmaddress.php:200
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "\"%s\" 는 귀하의 계정으로 승인되었습니다."
 
 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
-#: actions/conversation.php:96
 msgid "Conversation"
 msgstr "대화"
 
 #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#: actions/conversation.php:149 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82
-#: lib/threadednoticelist.php:66
 msgid "Notices"
 msgstr "통지"
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
-#: actions/deleteaccount.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
 msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
-#: actions/deleteaccount.php:77
 #, fuzzy
 msgid "You cannot delete your account."
 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
-#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
 msgid "I am sure."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
-#: actions/deleteaccount.php:164
 #, php-format
 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
-#: actions/deleteaccount.php:206
 #, fuzzy
 msgid "Account deleted."
 msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
 
 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
 #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
-#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:476
 #, fuzzy
 msgid "Delete account"
 msgstr "새 계정 만들기"
 
 #. TRANS: Form text for user deletion form.
-#: actions/deleteaccount.php:279
 msgid ""
 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
 "server."
@@ -1919,7 +1503,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
-#: actions/deleteaccount.php:285
 #, php-format
 msgid ""
 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
@@ -1928,56 +1511,43 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
 #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
-#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
-#: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:419
 msgid "Confirm"
 msgstr "인증"
 
 #. TRANS: Input title for the delete account field.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
-#: actions/deleteaccount.php:304
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#: actions/deleteaccount.php:323
 #, fuzzy
 msgid "Permanently delete your account"
 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
-#: actions/deleteapplication.php:62
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
-#: actions/deleteapplication.php:71
 msgid "Application not found."
 msgstr "인증 코드가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
-#: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78
-#: actions/showapplication.php:90
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기"
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
-#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
-#: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:113
-#: lib/action.php:1391
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
 
 #. TRANS: Title for delete application page.
 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
-#: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149
 msgid "Delete application"
 msgstr "응용프로그램 삭제"
 
 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
-#: actions/deleteapplication.php:152
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
 "about the application from the database, including all existing user "
@@ -1985,19 +1555,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Do not delete this application."
 msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:167
 #, fuzzy
 msgid "Delete this application."
 msgstr "이 응용프로그램 삭제"
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
-#: actions/deletegroup.php:64
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to delete a group."
 msgstr "그룹을 떠나기 위해서는 로그인해야 합니다."
@@ -2005,41 +1572,34 @@ msgstr "그룹을 떠나기 위해서는 로그인해야 합니다."
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
-#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:89
-#: actions/leavegroup.php:89
 #, fuzzy
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "별명이 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
-#: actions/deletegroup.php:107
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to delete this group."
 msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
-#: actions/deletegroup.php:150
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not delete group %s."
 msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
-#: actions/deletegroup.php:159
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Deleted group %s"
 msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
 
 #. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Delete group"
 msgstr "이용자 삭제"
 
 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:206
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
@@ -2047,13 +1607,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:224
 #, fuzzy
 msgid "Do not delete this group."
 msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Delete this group."
 msgstr "이 사용자 삭제"
@@ -2064,22 +1622,19 @@ msgstr "이 사용자 삭제"
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
-#: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:70
-#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
-#: actions/nudge.php:63 actions/pluginenable.php:97 actions/subedit.php:33
-#: actions/subscribe.php:98 actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63
-#: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "로그인하고 있지 않습니다."
 
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
@@ -2089,152 +1644,124 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title when deleting a notice.
 #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
-#: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
 msgid "Delete notice"
 msgstr "통지 삭제"
 
 #. TRANS: Message for the delete notice form.
-#: actions/deletenotice.php:152
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:159
 #, fuzzy
 msgid "Do not delete this notice."
 msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:166
 #, fuzzy
 msgid "Delete this notice."
 msgstr "이 게시글 삭제하기"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
-#: actions/deleteuser.php:66
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
-#: actions/deleteuser.php:74
 msgid "You can only delete local users."
 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Title of delete user page.
-#: actions/deleteuser.php:110
 #, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
 msgstr "이용자 삭제"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
-#: actions/deleteuser.php:134
 msgid "Delete user"
 msgstr "이용자 삭제"
 
 #. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
-#: actions/deleteuser.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/deleteuser.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Do not delete this user."
 msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#: actions/deleteuser.php:165
 #, fuzzy
 msgid "Delete this user."
 msgstr "이 사용자 삭제"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
-#: actions/designadminpanel.php:60 lib/settingsnav.php:97
 msgid "Design"
 msgstr "디자인"
 
 #. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
-#: actions/designadminpanel.php:71
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
-#: actions/designadminpanel.php:327
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "잘못된 로고 URL 입니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
-#: actions/designadminpanel.php:333
 #, fuzzy
 msgid "Invalid SSL logo URL."
 msgstr "잘못된 로고 URL 입니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
 #. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
-#: actions/designadminpanel.php:339
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
-#: actions/designadminpanel.php:437
 msgid "Change logo"
 msgstr "로고 변경"
 
 #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
-#: actions/designadminpanel.php:444
 msgid "Site logo"
 msgstr "사이트 로고"
 
 #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
-#: actions/designadminpanel.php:452
 #, fuzzy
 msgid "SSL logo"
 msgstr "사이트 로고"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
-#: actions/designadminpanel.php:467
 msgid "Change theme"
 msgstr "테마 바꾸기"
 
 #. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
-#: actions/designadminpanel.php:485
 msgid "Site theme"
 msgstr "사이트 테마"
 
 #. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
-#: actions/designadminpanel.php:487
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "사이트에 대한 테마"
 
 #. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
-#: actions/designadminpanel.php:494
 msgid "Custom theme"
 msgstr "사용자 지정 테마"
 
 #. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
-#: actions/designadminpanel.php:499
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
-#: actions/designadminpanel.php:515
 msgid "Change background image"
 msgstr "배경 이미지 바꾸기"
 
 #. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
 #. TRANS: Field label for background color selector.
 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
-#: actions/designadminpanel.php:525 actions/designadminpanel.php:609
-#: lib/designform.php:238
 msgid "Background"
 msgstr "배경"
 
 #. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
-#: actions/designadminpanel.php:531
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -2243,205 +1770,170 @@ msgstr ""
 "사이트의 배경 이미지를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %1$s 입니다."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:558
 msgid "On"
 msgstr "켜기"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:575
 msgid "Off"
 msgstr "끄기"
 
 #. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
 #. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
 #. TRANS: use of the uploaded profile image.
-#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designform.php:214
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "배경 이미지를 켜거나 끈다."
 
 #. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
 #. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
-#: actions/designadminpanel.php:583 lib/designform.php:220
 msgid "Tile background image"
 msgstr "배경 이미지를 반복 나열"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
-#: actions/designadminpanel.php:598
 #, fuzzy
 msgid "Change colors"
 msgstr "색상 변경"
 
 #. TRANS: Field label for content color selector.
 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
-#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designform.php:252
 msgid "Content"
 msgstr "만족하는"
 
 #. TRANS: Field label for sidebar color selector.
 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
-#: actions/designadminpanel.php:637 lib/designform.php:266
 msgid "Sidebar"
 msgstr "가장자리 창"
 
 #. TRANS: Field label for text color selector.
 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
-#: actions/designadminpanel.php:651 lib/designform.php:280
 msgid "Text"
 msgstr "문자"
 
 #. TRANS: Field label for link color selector.
 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
-#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designform.php:294
 msgid "Links"
 msgstr "링크"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
-#: actions/designadminpanel.php:691
 msgid "Advanced"
 msgstr "고급 검색"
 
 #. TRANS: Field label for custom CSS.
-#: actions/designadminpanel.php:696
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "사용자 정의 CSS"
 
 #. TRANS: Button text for resetting theme settings.
-#: actions/designadminpanel.php:718
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Use defaults"
 msgstr "기본값 사용"
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#: actions/designadminpanel.php:720
 #, fuzzy
 msgid "Restore default designs."
 msgstr "기본값 사용"
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#: actions/designadminpanel.php:728
 msgid "Reset back to default."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for button for saving theme settings.
-#: actions/designadminpanel.php:736
 #, fuzzy
 msgid "Save design."
 msgstr "디자인 저장"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
-#: actions/disfavor.php:83
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "이 메시지는 favorite이 아닙니다."
 
 #. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
-#: actions/disfavor.php:98
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "좋아하는 게시글로 추가하기"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
 #. TRANS: %s is the non-existing document.
-#: actions/doc.php:155
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such document \"%s\"."
 msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다."
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
-#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
 msgid "Edit application"
 msgstr "응용 프로그램 편집"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
-#: actions/editapplication.php:66
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
-#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:83
 msgid "No such application."
 msgstr "신규 응용 프로그램"
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:167
 #, fuzzy
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:164
 msgid "Name is required."
 msgstr "기관 이름이 필요합니다."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:168
 #, fuzzy
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:176
 msgid "Description is required."
 msgstr "기관 이름이 필요합니다."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:209
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "소스 URL이 너무 깁니다."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:199
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "소스 URL이 올바르지 않습니다."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:203
 msgid "Organization is required."
 msgstr "기관 이름이 필요합니다."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:207
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "기관 이름이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
 
 #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
 #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
-#: actions/editapplication.php:228 actions/newapplication.php:211
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "기관 홈페이지가 필요합니다."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:239 actions/newapplication.php:225
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
-#: actions/editapplication.php:247 actions/newapplication.php:235
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:284
 msgid "Could not update application."
 msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
-#: actions/editgroup.php:55
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "%s 그룹 편집"
@@ -2449,40 +1941,40 @@ msgstr "%s 그룹 편집"
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
-#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
-#: actions/editgroup.php:161
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
 
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
+#, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "사용할 수 없는 별명 : \"%s\""
+
 #. TRANS: Group edit form success message.
-#: actions/editgroup.php:301
 msgid "Options saved."
 msgstr "옵션을 저장했습니다."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
-#: actions/emailsettings.php:60
 msgid "Email settings"
 msgstr "메일 설정"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/emailsettings.php:74
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "%%site.name%%에서 어떻게 메일을 받을지 정하십시오."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:104 actions/emailsettings.php:130
 msgid "Email address"
 msgstr "메일 주소"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:110
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "확인된 최신의 메일 계정"
 
@@ -2491,15 +1983,11 @@ msgstr "확인된 최신의 메일 계정"
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:113 actions/emailsettings.php:180
-#: actions/imsettings.php:119 actions/smssettings.php:119
-#: actions/smssettings.php:175
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:120
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
@@ -2512,44 +2000,36 @@ msgstr ""
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
-#: actions/emailsettings.php:137
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "\"사용자이름@예제.org\"와 같은 메일 계정"
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:141 actions/imsettings.php:147
-#: actions/smssettings.php:157
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:149 actions/smssettings.php:166
 msgid "Incoming email"
 msgstr "받은 메일"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:155
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "메일로 통보를 포스트합니다."
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:177 actions/smssettings.php:173
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "새로운 통지를 올리려면 이 주소로 메일을 보내십시오."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:186 actions/smssettings.php:181
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "포스팅을 위한 새 메일 계정의 생성; 전 메일 계정은 취소."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:190
 msgid ""
 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
 "on this server:"
@@ -2557,89 +2037,71 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:196 actions/smssettings.php:184
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "새 게임"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:205
 msgid "Email preferences"
 msgstr "메일 설정"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:213
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "새로운 예약 구독의 통지를 메일로 보내주세요."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:219
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:226
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "누군가 내게 비밀메시지를 보냈을 때, 메일을 보냅니다."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:232
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "누군가 내게 @ 답장을 보냈을 때, 메일을 보냅니다."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:238
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "친구들이 내게 메일이나 쪽지를 보낼 수 있도록 허용합니다."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:244
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "메일 주소를 위한 MicroID의 생성"
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:362
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "메일 설정이 저장되었습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:381
 msgid "No email address."
 msgstr "메일 주소가 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:389
 #, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that email address."
 msgstr "메일 주소를 정규화 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:394 actions/register.php:197
-#: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:398
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "그 메일 주소는 이미 귀하의 것입니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:402
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "그 메일 주소는 이미 다른 사용자의 소유입니다."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:362
-#: actions/smssettings.php:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not insert confirmation code."
 msgstr "확인 코드를 추가 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:426
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -2650,103 +2112,83 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:446 actions/imsettings.php:391
-#: actions/smssettings.php:398
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "취소 할 대기중인 인증이 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:451
 #, fuzzy
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "옳지 않은 메신저 계정 입니다."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:460 actions/smssettings.php:412
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete email confirmation."
 msgstr "메일 승인을 삭제 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:465
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "취소 할 대기중인 인증이 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:484
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "그 메일 주소는 귀하의 것이 아닙니다."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:505
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "메일 주소를 지웠습니다."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
-#: actions/emailsettings.php:519 actions/smssettings.php:554
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "받는 메일 주소가 없습니다."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:531 actions/emailsettings.php:555
-#: actions/smssettings.php:565 actions/smssettings.php:590
 #, fuzzy
 msgid "Could not update user record."
 msgstr "사용자 기록을 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:535 actions/smssettings.php:569
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "받는 메일 주소를 지웠습니다."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:559 actions/smssettings.php:594
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "새로운 받는 메일 주소를 추가했습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
-#: actions/favor.php:80
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "이 게시글은 이미 좋아하는 게시글입니다."
 
 #. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
-#: actions/favor.php:95
 #, fuzzy
 msgid "Disfavor favorite."
 msgstr "좋아하는글 취소"
 
 #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
 #. TRANS: Title for favourited notices section.
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62
-#: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "인기있는 게시글"
 
 #. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
-#: actions/favorited.php:69
 #, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
 msgstr "인기있는 게시글, %d 페이지"
 
 #. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
-#: actions/favorited.php:81
 msgid "The most popular notices on the site right now."
 msgstr "사이트에서 지금 가장 인기있는 게시글"
 
 #. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
-#: actions/favorited.php:149
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users.
-#: actions/favorited.php:153
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
@@ -2754,7 +2196,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users.
 #. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting.
-#: actions/favorited.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
@@ -2765,187 +2206,152 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a user's nickname.
 #. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
 #. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
-#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:76
-#: lib/personalgroupnav.php:110
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "%s 님의 좋아하는 글"
 
 #. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user.
 #. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
-#: actions/favoritesrss.php:117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
 
 #. TRANS: Page title for first page of featured users.
 #. TRANS: Title for featured users section.
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
-#: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
 msgstr "인기있는 회원"
 
 #. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
-#: actions/featured.php:73
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "인기있는 회원, %d페이지"
 
 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
-#: actions/featured.php:102
 #, fuzzy, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s."
 msgstr "%s의 훌륭한 회원의 일부 선택"
 
 #. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
-#: actions/file.php:36
 msgid "No notice ID."
 msgstr "그러한 통지는 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
-#: actions/file.php:41
 msgid "No notice."
 msgstr "그러한 통지는 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement.
-#: actions/file.php:46
 msgid "No attachments."
 msgstr "첨부문서 없음"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements
 #. TRANS: that could not be found.
-#: actions/file.php:58
 msgid "No uploaded attachments."
 msgstr "첨부문서 없음"
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "예상치 못한 반응 입니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:81
 #, fuzzy
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr "살펴 보고 있는 사용자가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:89 actions/remotesubscribe.php:58
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "당신은 로컬 구독을 사용할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:102
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "이 사용자는 귀하의 구독을 차단했습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "리퀘스트 토큰을 엑세스 토큰으로 변환 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:124
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "OMB 프로토콜의 알려지지 않은 버전"
 
 #. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated.
-#: actions/finishremotesubscribe.php:145 lib/oauthstore.php:317
 #, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "리모트 프로필 업데이트 오류"
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
-#: actions/getfile.php:77
 msgid "No such file."
 msgstr "해당하는 파일이 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
-#: actions/getfile.php:82
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "파일을 읽을 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
-#: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Invalid role."
 msgstr "옳지 않은 크기"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
-#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
-#: actions/grantrole.php:76
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
-#: actions/grantrole.php:84
 msgid "User already has this role."
 msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make Admin page.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
-#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
-#: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the Make Admin page.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
-#: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "해당 ID의 프로필이 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
-#: actions/groupblock.php:83 actions/groupunblock.php:83
-#: actions/makeadmin.php:81
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make Admin page.
 #, fuzzy
 msgid "No group specified."
 msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
-#: actions/groupblock.php:95
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
-#: actions/groupblock.php:100
 msgid "User is already blocked from group."
 msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
-#: actions/groupblock.php:106
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
 
 #. TRANS: Title for block user from group page.
 #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
-#: actions/groupblock.php:141 actions/groupmembers.php:364
 msgid "Block user from group"
 msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
 
 #. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
 #. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
-#: actions/groupblock.php:169
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
@@ -2956,67 +2362,56 @@ msgstr ""
 "독할 수 없으며, 차단된 이용자로부터 @-답장의 통보를 받지 않게 됩니다."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group."
 msgstr "이용자를 차단하지 않는다."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:198
 #, fuzzy
 msgid "Block this user from this group."
 msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
-#: actions/groupblock.php:215
 #, fuzzy
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
 
 #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
 #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing an ID.
-#: actions/groupbyid.php:73 actions/userbyid.php:70
 msgid "No ID."
 msgstr "ID가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
-#: actions/groupdesignsettings.php:67
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #. TRANS: Title group design settings page.
-#: actions/groupdesignsettings.php:146
 msgid "Group design"
 msgstr "프로필 디자인"
 
 #. TRANS: Instructions for group design settings page.
-#: actions/groupdesignsettings.php:157
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
-#: actions/groupdesignsettings.php:262
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update your design settings."
 msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:239
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "메일 설정이 저장되었습니다."
 
 #. TRANS: Title for group logo settings page.
 #. TRANS: Group logo form legend.
-#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:199
 msgid "Group logo"
 msgstr "그룹 로고"
 
 #. TRANS: Instructions for group logo page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
-#: actions/grouplogo.php:156
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
@@ -3024,91 +2419,75 @@ msgstr ""
 "사이트의 배경 이미지를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %1$s 입니다."
 
 #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
-#: actions/grouplogo.php:243
 msgid "Upload"
 msgstr "올리기"
 
 #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
-#: actions/grouplogo.php:299
 msgid "Crop"
 msgstr "자르기"
 
 #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
-#: actions/grouplogo.php:376
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "이미지에서 로고로 사용할 사각 영역을 지정하세요."
 
 #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
-#: actions/grouplogo.php:411
 msgid "Logo updated."
 msgstr "로고를 업데이트했습니다."
 
 #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
-#: actions/grouplogo.php:414
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "로고 업데이트에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#: actions/groupmembers.php:104
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "%s 그룹 회원"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#: actions/groupmembers.php:109
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%s 그룹 회원"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#: actions/groupmembers.php:125
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "이 그룹의 회원리스트"
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#: actions/groupmembers.php:190 lib/action.php:581
 msgid "Admin"
 msgstr "관리자"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
-#: actions/groupmembers.php:397
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr "차단"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:401
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user"
 msgstr "이 사용자 차단"
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
-#: actions/groupmembers.php:488
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "사용자를 그룹의 관리자로 만듭니다"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
-#: actions/groupmembers.php:521
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr "관리자 만들기"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:525
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#: actions/grouprss.php:141
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
 
 #. TRANS: Title for first page of the groups list.
-#: actions/groups.php:62
 #, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups"
@@ -3116,7 +2495,6 @@ msgstr "그룹"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
 #. TRANS: %d is the page number.
-#: actions/groups.php:66
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
@@ -3125,7 +2503,6 @@ msgstr "그룹, %d 페이지"
 #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
 #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#: actions/groups.php:95
 #, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
@@ -3136,12 +2513,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
-#: actions/groups.php:113 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115
 msgid "Create a new group"
 msgstr "새 그룹을 만듭니다."
 
 #. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
-#: actions/groupsearch.php:53
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
@@ -3151,21 +2526,17 @@ msgstr ""
 "구분하고, 적어도 3글자 이상 필요합니다."
 
 #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
-#: actions/groupsearch.php:60
 msgid "Group search"
 msgstr "그룹 찾기"
 
 #. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
 #. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
 #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
-#: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:122
-#: actions/peoplesearch.php:87
 msgid "No results."
 msgstr "결과 없음"
 
 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#: actions/groupsearch.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 "If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
@@ -3174,7 +2545,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#: actions/groupsearch.php:92
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
@@ -3182,30 +2552,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
-#: actions/groupunblock.php:95
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
-#: actions/groupunblock.php:100
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
 #. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
-#: actions/groupunblock.php:132 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "차단 제거 에러!"
 
 #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
-#: actions/imsettings.php:56
 msgid "IM settings"
 msgstr "메일 설정"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#: actions/imsettings.php:69
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]"
@@ -3215,18 +2580,15 @@ msgstr ""
 "래 당신의 주소와 환경설정을 조정하세요."
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
-#: actions/imsettings.php:90
 msgid "IM is not available."
 msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
 
-#: actions/imsettings.php:116
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Current confirmed %s address."
 msgstr "확인된 최신의 메일 계정"
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:128
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your %s account for a message "
@@ -3235,89 +2597,74 @@ msgstr ""
 "이 주소는 인증 대기 중입니다. Jabber/Gtalk로 메시지를 확인해 주십시오.(%s 항"
 "목을 추가하셨습니까?)"
 
-#: actions/imsettings.php:140
 msgid "IM address"
 msgstr "SMS 주소"
 
-#: actions/imsettings.php:142
 #, php-format
 msgid "%s screenname."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:163
 #, fuzzy
 msgid "IM Preferences"
 msgstr "메일 설정"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:174
 #, fuzzy
 msgid "Send me notices"
 msgstr "게시글 보내기"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Post a notice when my status changes."
 msgstr "Jabber/GTalk의 상태가 변경되었을 때 통지를 보냅니다."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:178
 #, fuzzy
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "내가 구독하지 않는 사람으로 부터의 답장을  Jabber/GTalk을 통해 보내주세요."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:181
 #, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID"
 msgstr "메일 주소를 위한 MicroID의 생성"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#: actions/imsettings.php:291
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update IM preferences."
 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
-#: actions/imsettings.php:298 actions/urlsettings.php:244
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "설정이 저장되었습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:320
 #, fuzzy
 msgid "No screenname."
 msgstr "별명이 없습니다."
 
-#: actions/imsettings.php:325
 #, fuzzy
 msgid "No transport."
 msgstr "그러한 통지는 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:333
 #, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that screenname"
 msgstr "그 Jabbar ID를 정규화 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:340
 #, fuzzy
 msgid "Not a valid screenname"
 msgstr "유효한 별명이 아닙니다"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:344
 #, fuzzy
 msgid "Screenname already belongs to another user."
 msgstr "Jabber ID가 이미 다른 사용자에 의하여 사용되고 있습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#: actions/imsettings.php:369
 #, fuzzy
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
 msgstr ""
@@ -3325,85 +2672,71 @@ msgstr ""
 "달할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:396
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "옳지 않은 메신저 계정 입니다."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:405
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't delete confirmation."
 msgstr "메신저 승인을 삭제 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:410
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "확인 코드가 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:434
 #, fuzzy
 msgid "That is not your screenname."
 msgstr "그 휴대폰 번호는 귀하의 것이 아닙니다."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:443
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update user im prefs."
 msgstr "사용자 기록을 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
-#: actions/imsettings.php:451
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "메일 주소를 지웠습니다."
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
-#: actions/inbox.php:59
 #, php-format
 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
 msgstr "%1$s 및 친구들, %2$d 페이지"
 
 #. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
-#: actions/inbox.php:64
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
 msgstr "%s의 받은쪽지함"
 
 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
-#: actions/inbox.php:106
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr "당신의 받은 쪽지함입니다. 당신이 받은 비밀 메시지가 있습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
-#: actions/invite.php:41
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#: actions/invite.php:45
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr "그룹가입을 위해서는 로그인이 필요합니다."
 
 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
-#: actions/invite.php:78
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
 msgstr "올바르지 않은 메일 주소 : %s"
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
-#: actions/invite.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Invitations sent"
 msgstr "초대권을 보냈습니다"
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
-#: actions/invite.php:120
 msgid "Invite new users"
 msgstr "새 사용자를 초대"
 
@@ -3411,7 +2744,6 @@ msgstr "새 사용자를 초대"
 #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
 #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:140
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
@@ -3419,7 +2751,6 @@ msgstr[0] "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다."
 
 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#: actions/invite.php:146 actions/invite.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -3428,7 +2759,6 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
 #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:154
 #, fuzzy
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
@@ -3438,7 +2768,6 @@ msgstr[0] "자동 구독 신청이 된 사용자:"
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#: actions/invite.php:168
 #, fuzzy
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
@@ -3446,7 +2775,6 @@ msgstr[0] "다음 사람들에게 초대권을 보냈습니다:"
 
 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
-#: actions/invite.php:178
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
@@ -3455,34 +2783,29 @@ msgstr ""
 "다. 커뮤니티를 키워주셔서 대단히 감사합니다. ^^"
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#: actions/invite.php:191
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr "다음 양식을 이용해 친구와 동료를 이 서비스에 초대하십시오."
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:218
 msgid "Email addresses"
 msgstr "메일 주소"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:221
 #, fuzzy
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
 msgstr "초청할 친구 주소 (한 줄에 한 명씩)"
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:225
 msgid "Personal message"
 msgstr "개인 메시지"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:228
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "초대장에 메시지 첨부하기."
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
-#: actions/invite.php:232
+#. TRANS: Button text for sending notice.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "보내기"
@@ -3490,7 +2813,6 @@ msgstr "보내기"
 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
-#: actions/invite.php:264
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s님이 귀하를 %2$s에 초대하였습니다."
@@ -3500,7 +2822,6 @@ msgstr "%1$s님이 귀하를 %2$s에 초대하였습니다."
 #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
 #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
 #. TRANS: to register with the StatusNet site.
-#: actions/invite.php:271
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -3553,195 +2874,191 @@ msgstr ""
 "%2$s 보냄\n"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
-#: actions/joingroup.php:59
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "그룹가입을 위해서는 로그인이 필요합니다."
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
-#: actions/joingroup.php:148
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#: actions/leavegroup.php:59
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "그룹을 떠나기 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
-#: actions/leavegroup.php:103 lib/command.php:398
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
-#: actions/leavegroup.php:142
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/licenseadminpanel.php:55
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr "라이선스"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:65
+#. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:134
+#. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license admin panel.
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:144
+#. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all rights reserved license in the license admin panel.
 msgid ""
 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
 "license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:151
+#. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the license admin panel.
 #, fuzzy
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:163
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:166
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:174
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:182
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:232
+#. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 msgid "License selection"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:238
+#. TRANS: License option in the license admin panel.
 #, fuzzy
 msgid "Private"
 msgstr "개인정보 취급방침"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:239
+#. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr "All Rights Reserved"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:240
+#. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "크리에이티브 커먼즈 (Creative Commons)"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:245
+#. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
 msgid "Type"
 msgstr "종류"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:247
-msgid "Select license"
+#. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
+#, fuzzy
+msgid "Select a license."
 msgstr "라이선스 선택"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:261
+#. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 msgid "License details"
 msgstr "라이선스 세부 정보"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:267
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:268
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:276
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License Title"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:277
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "The title of the license."
 msgstr "라이선스 이름"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:285
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License URL"
 msgstr "라이선스 URL"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:286
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:293
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License Image URL"
 msgstr "라이선스 이미지 URL"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:294
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/licenseadminpanel.php:311 actions/sessionsadminpanel.php:199
-#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/tagother.php:133 lib/applicationeditform.php:357
-msgid "Save"
-msgstr "저장"
-
-#: actions/licenseadminpanel.php:311
-msgid "Save license settings"
-msgstr ""
+#. TRANS: Button title in the license admin panel.
+#, fuzzy
+msgid "Save license settings."
+msgstr "접근 설정을 저장"
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in.
-#: actions/login.php:97 actions/otp.php:62 actions/register.php:130
 msgid "Already logged in."
 msgstr "이미 로그인 하셨습니다."
 
-#: actions/login.php:125
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "틀린 계정 또는 비밀 번호"
 
+#. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
 #. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created trying to login using "one time password login".
-#: actions/login.php:131 actions/otp.php:127
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
 
-#: actions/login.php:185 actions/login.php:236 lib/action.php:598
+#. TRANS: Page title for login page.
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 
-#: actions/login.php:222
+#. TRANS: Form legend on login page.
 msgid "Login to site"
 msgstr "사이트에 로그인하세요."
 
-#: actions/login.php:231 actions/register.php:469
+#. TRANS: Checkbox label label on login page.
 msgid "Remember me"
 msgstr "자동 로그인"
 
-#: actions/login.php:232 actions/register.php:471
+#. TRANS: Checkbox title on login page.
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "앞으로는 자동으로 로그인합니다. 공용 컴퓨터에서는 이용하지 마십시오!"
 
-#: actions/login.php:241
+#. TRANS: Button text for log in on login page.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "로그인"
+
+#. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "비밀 번호를 잊으셨나요?"
 
-#: actions/login.php:259
+#. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user settings.
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr ""
 "보안을 위해 세팅을 저장하기 전에 계정과 비밀 번호를 다시 입력 해 주십시오."
 
-#: actions/login.php:263
+#. TRANS: Form instructions on login page.
 #, fuzzy
 msgid "Login with your username and password."
 msgstr "사용자 이름과 비밀번호로 로그인"
 
-#: actions/login.php:266
+#. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown links in the form [Link text](Link).
+#. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
@@ -3750,130 +3067,129 @@ msgstr ""
 "action.register%%) 새 계정을 생성 또는 [OpenID](%%action.openidlogin%%)를 사"
 "용해 보세요."
 
-#: actions/makeadmin.php:92
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page while not an admin.
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/makeadmin.php:96
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page who already is admin.
+#. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is already admin for.
 #, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
 
-#: actions/makeadmin.php:133
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
+#. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin for.
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
 
-#: actions/makeadmin.php:146
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
+#. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already admin for.
 #, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
 
-#: actions/microsummary.php:69
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a status.
 msgid "No current status."
 msgstr "결과 없음"
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
-#: actions/newapplication.php:52
 #, fuzzy
 msgid "New application"
 msgstr "신규 응용 프로그램"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
-#: actions/newapplication.php:64
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
-#: actions/newapplication.php:147
 #, fuzzy
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
-#: actions/newapplication.php:189
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "소스 URL이 필요합니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
-#: actions/newapplication.php:279 actions/newapplication.php:289
 msgid "Could not create application."
 msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
 
+#, fuzzy
+msgid "Invalid image."
+msgstr "옳지 않은 크기"
+
 #. TRANS: Title for form to create a group.
-#: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "새로운 그룹"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
-#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
 msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
-#: actions/newgroup.php:117
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요."
 
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/newgroup.php:200
-msgid "Alias cannot be the same as nickname."
-msgstr ""
-
-#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
+#. TRANS: Page title for new direct message page.
+#. TRANS: Page title on page for sending a direct message.
 msgid "New message"
 msgstr "새로운 메시지입니다."
 
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:513
-msgid "You can't send a message to this user."
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
+#. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
+#, fuzzy
+msgid "You cannot send a message to this user."
 msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
 
+#. TRANS: Form validator error displayed trying to send a direct message without content.
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:490
-#: lib/command.php:593
 msgid "No content!"
 msgstr "내용이 없습니다!"
 
-#: actions/newmessage.php:161
+#. TRANS: Form validation error displayed trying to send a direct message without specifying a recipient.
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "수신자를 지정하지 않았습니다."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:517
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 "자신에게 메시지를 보내지 마세요. 대신 조용하게 스스로에게 그것을 말하세요;;"
 
-#: actions/newmessage.php:184
+#. TRANS: Page title after sending a direct message.
 msgid "Message sent"
 msgstr "쪽지가 전송되었습니다."
 
+#. TRANS: Confirmation text after sending a direct message.
+#. TRANS: %s is the direct message recipient.
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:525
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지"
 
-#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurred on the "send direct message" page.
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax 에러입니다."
 
-#: actions/newnotice.php:69
+#. TRANS: Page title for sending a new notice.
 msgid "New notice"
 msgstr "새로운 통지"
 
-#: actions/newnotice.php:230
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
 msgid "Notice posted"
 msgstr "게시글이 등록되었습니다."
 
 #. TRANS: Instructions for Notice search page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
-#: actions/noticesearch.php:69
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
@@ -3883,20 +3199,17 @@ msgstr ""
 "자 이상 필요합니다."
 
 #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
-#: actions/noticesearch.php:80
 msgid "Text search"
 msgstr "문자 검색"
 
 #. TRANS: Test in RSS notice search.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
-#: actions/noticesearch.php:95
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgstr "%1$s에서 %2$s까지 메시지"
 
 #. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link.
-#: actions/noticesearch.php:128
 #, php-format
 msgid ""
 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
@@ -3905,7 +3218,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without results.
 #. TRANS: This message contains Markdown links.
-#: actions/noticesearch.php:133
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
@@ -3913,19 +3225,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
-#: actions/noticesearchrss.php:95
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
 
 #. TRANS: RSS notice search feed description.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
-#: actions/noticesearchrss.php:99
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
 msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
 
-#: actions/nudge.php:85
+#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
@@ -3933,61 +3243,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "이 사용자는 nudge를 허용하지 않았고, 아직 그의 메일을 인증하지 않았습니다."
 
-#: actions/nudge.php:94
+#. TRANS: Page title after sending a nudge.
 msgid "Nudge sent"
 msgstr "찔러 보기를 보냈습니다."
 
-#: actions/nudge.php:97
+#. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "찔러 보기를 보냈습니다!"
 
 #. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
-#: actions/oauthappssettings.php:57
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #. TRANS: Page title for OAuth applications
-#: actions/oauthappssettings.php:73
 msgid "OAuth applications"
 msgstr "응용프로그램 삭제"
 
 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
-#: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
-#: actions/oauthappssettings.php:138
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:69
 msgid "Connected applications"
 msgstr "연결한 응용프로그램"
 
 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:80
 msgid "The following connections exist for your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:165
 #, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
 msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
 
 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
 #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
@@ -3995,469 +3296,420 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:210
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr "계정에서 사용하도록 허용한 응용 프로그램이 없습니다."
 
 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:230
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:64
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when path not found.
+#. TRANS: %s is a path.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "\"%s\" not found."
 msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
 
-#: actions/oembed.php:76
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice not found.
+#. TRANS: %s is a notice.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice %s not found."
 msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
 
-#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice has not profile.
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
 
-#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
+#. TRANS: oEmbed title. %1$s is the author name, %2$s is the creation date.
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
 
-#: actions/oembed.php:95
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when attachment not found.
+#. TRANS: %d is an attachment ID.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Attachment %s not found."
 msgstr "받는 사용자가 없습니다."
 
-#: actions/oembed.php:136
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed request when a path is not supported.
+#. TRANS: %s is a path.
 #, php-format
 msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:168
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
 msgstr "연결"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:172
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when request specifies an unsupported data format.
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1207
-#: lib/apiaction.php:1234 lib/apiaction.php:1369
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다."
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
-#: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 msgstr "사람 찾기"
 
-#: actions/opensearch.php:68
+#. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
 msgid "Notice Search"
 msgstr "통지 검색"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user.
-#: actions/otp.php:70
 #, fuzzy
 msgid "No user ID specified."
 msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a login token.
-#: actions/otp.php:86
 msgid "No login token specified."
 msgstr "허용되지 않는 요청입니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without requesting a login token.
-#: actions/otp.php:94
 msgid "No login token requested."
 msgstr "허용되지 않는 요청입니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an invalid login token.
-#: actions/otp.php:100
 msgid "Invalid login token specified."
 msgstr "허용되지 않는 요청입니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an expired login token.
-#: actions/otp.php:110
 #, fuzzy
 msgid "Login token expired."
 msgstr "사이트에 로그인하세요."
 
 #. TRANS: Title for outbox for any but the fist page.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$d is the page number.
-#: actions/outbox.php:57
 #, php-format
 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
 msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
 
 #. TRANS: Title for first page of outbox.
-#: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
 msgstr "%s의 보낸쪽지함"
 
 #. TRANS: Instructions for outbox.
-#: actions/outbox.php:103
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr "당신의 보낸 쪽지함입니다. 이곳엔 당신이 보냈던 비밀 쪽지가 있습니다."
 
-#: actions/passwordsettings.php:58
+#. TRANS: Title for page where to change password.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
 msgstr "비밀번호 바꾸기"
 
-#: actions/passwordsettings.php:69
+#. TRANS: Instructions for page where to change password.
 msgid "Change your password."
 msgstr "비밀번호를 변경하세요."
 
+#. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
-#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:251
 msgid "Password change"
 msgstr "비밀번호 변경"
 
-#: actions/passwordsettings.php:104
+#. TRANS: Field label on page where to change password.
 msgid "Old password"
 msgstr "기존 비밀 번호"
 
+#. TRANS: Field label on page where to change password.
 #. TRANS: Field label for password reset form.
-#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:256
 msgid "New password"
 msgstr "새로운 비밀 번호"
 
-#: actions/passwordsettings.php:109 actions/register.php:416
+#. TRANS: Field title on page where to change password.
 #, fuzzy
 msgid "6 or more characters."
 msgstr "6글자 이상"
 
+#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Confirm"
+msgstr "인증"
+
+#. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
-#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:264
-#: actions/register.php:420
 #, fuzzy
 msgid "Same as password above."
 msgstr "위와 같은 비밀 번호"
 
-#: actions/passwordsettings.php:117
+#. TRANS: Button text on page where to change password.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "변경"
 
-#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:223
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "비밀번호는 6자리 이상이어야 합니다."
 
-#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:226
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다."
 
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Incorrect old password"
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect old password."
 msgstr "기존 비밀 번호가 틀렸습니다"
 
-#: actions/passwordsettings.php:180
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "사용자 저장 오류; 무효한 사용자"
 
+#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
+#. TRANS: could not be made because of a server error.
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:418
 #, fuzzy
 msgid "Cannot save new password."
 msgstr "새 비밀번호를 저장 할 수 없습니다."
 
-#: actions/passwordsettings.php:191
+#. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
 msgid "Password saved."
 msgstr "비밀 번호 저장"
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
 msgid "Paths"
 msgstr "경로"
 
 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:69
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
-#: actions/pathsadminpanel.php:155
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
-#: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
-#: actions/pathsadminpanel.php:171
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
 msgstr "아바타 디렉토리에 쓸 수 없습니다 : %s"
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
-#: actions/pathsadminpanel.php:181
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
-#: actions/pathsadminpanel.php:189
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
 msgid "Site"
 msgstr "사이트"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
-#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
 msgid "Server"
 msgstr "SSL 서버"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
-#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
 msgid "Path"
 msgstr "경로"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:249
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 #, fuzzy
 msgid "Site path."
 msgstr "사이트 테마"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:255
 #, fuzzy
 msgid "Locale directory"
 msgstr "테마 디렉터리"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Directory path to locales."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:263
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:272
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgstr "테마"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
 #, fuzzy
 msgid "Server for themes."
 msgstr "사이트에 대한 테마"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:290
 msgid "Web path to themes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
-#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL 서버"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:299
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
-#: actions/pathsadminpanel.php:452
 #, fuzzy
 msgid "SSL path"
 msgstr "사이트 테마"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:308
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
-#: actions/pathsadminpanel.php:461
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "테마 디렉터리"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:317
 msgid "Directory where themes are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:326
 msgid "Avatars"
 msgstr "아바타"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:333
 msgid "Avatar server"
 msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:335
 #, fuzzy
 msgid "Server for avatars."
 msgstr "사이트에 대한 테마"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:342
 msgid "Avatar path"
 msgstr "아바타 경로"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:344
 #, fuzzy
 msgid "Web path to avatars."
 msgstr "아바타 업데이트 실패"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:351
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:353
 msgid "Directory where avatars are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:364
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "배경"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:372
 #, fuzzy
 msgid "Server for backgrounds."
 msgstr "사이트에 대한 테마"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:381
 msgid "Web path to backgrounds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:390
 msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:399
 msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:408
 msgid "Directory where backgrounds are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:419
 msgid "Attachments"
 msgstr "첨부파일"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:427
 #, fuzzy
 msgid "Server for attachments."
 msgstr "사이트에 대한 테마"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:436
 #, fuzzy
 msgid "Web path to attachments."
 msgstr "첨부문서 없음"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:445
 #, fuzzy
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
 msgstr "사이트에 대한 테마"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:454
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:463
 msgid "Directory where attachments are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:472
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
 msgid "Never"
 msgstr "SSL 서버"
 
 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#: actions/pathsadminpanel.php:479
 msgid "Sometimes"
 msgstr "가끔"
 
 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#: actions/pathsadminpanel.php:481
 msgid "Always"
 msgstr "언제나"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:485
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSL 사용"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:487
 #, fuzzy
 msgid "When to use SSL."
 msgstr "언제 SSL 사용"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:497
 msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:514
 msgid "Save paths"
 msgstr "사이트 테마"
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
-#: actions/peoplesearch.php:54
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
@@ -4467,57 +3719,55 @@ msgstr ""
 "구분하고, 적어도 3글자 이상 필요합니다."
 
 #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
-#: actions/peoplesearch.php:61
 msgid "People search"
 msgstr "사람 찾기"
 
-#: actions/peopletag.php:68
+#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a profile with an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s."
 msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다."
 
-#: actions/peopletag.php:142
+#. TRANS: Page title for users with a certain self-tag.
+#. TRANS: %1$s is the tag, %2$s is the page number.
 #, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "%s 태그된 통지"
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
-#: actions/plugindisable.php:69
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
 #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/pluginenable.php:78 actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
-#: actions/pluginenable.php:102
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
 #, fuzzy
 msgid "You cannot administer plugins."
 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
-#: actions/pluginenable.php:109
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
 #, fuzzy
 msgid "No such plugin."
 msgstr "해당하는 페이지 없음"
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
-#: actions/pluginenable.php:159
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pluginsadminpanel.php:56 actions/version.php:191
-#: lib/adminpanelaction.php:411
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Plugins"
 msgstr "플러그인"
 
 #. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
-#: actions/pluginsadminpanel.php:68
 msgid ""
 "Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a href="
 "\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for more "
@@ -4525,32 +3775,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Admin form section header
-#: actions/pluginsadminpanel.php:84
 #, fuzzy
 msgid "Default plugins"
 msgstr "기본 언어"
 
-#: actions/pluginsadminpanel.php:106
+#. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
 msgid ""
 "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
 msgstr ""
 
-#: actions/postnotice.php:95
+#. TRANS: Client error displayed if the notice posted has too many characters.
 msgid "Invalid notice content."
 msgstr "옳지 않은 크기"
 
-#: actions/postnotice.php:101
+#. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license.
+#. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license.
 #, php-format
-msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
 msgstr "프로필 설정"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:71
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
@@ -4558,31 +3806,24 @@ msgstr ""
 "트 할 수 있습니다. "
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
-#: actions/profilesettings.php:99
 msgid "Profile information"
 msgstr "프로필 정보"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:412
 #, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr "1-64자 사이에 영소문자, 숫자로만 씁니다. 기호나 공백을 쓰면 안 됩니다."
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:434
-#: lib/groupeditform.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "실명"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:439
-#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:154
 msgid "Homepage"
 msgstr "홈페이지"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:441
 #, fuzzy
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr "귀하의 홈페이지, 블로그 혹은 다른 사이트의 프로필 페이지 URL"
@@ -4590,48 +3831,37 @@ msgstr "귀하의 홈페이지, 블로그 혹은 다른 사이트의 프로필 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:130 actions/register.php:450
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
 msgstr[0] "%d자 이내에서 자기 소개 및 자기 관심사"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:136 actions/register.php:455
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "자기 소개 및 자기 관심사"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
-#: actions/profilesettings.php:140 actions/register.php:457
 msgid "Bio"
 msgstr "자기소개"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:146 actions/register.php:462
-#: lib/groupeditform.php:173
 msgid "Location"
 msgstr "위치"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:149
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "당신은 어디에 삽니까? \"시, 도 (or 군,구), 나라\""
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:154
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:162 actions/tagother.php:128
-#: actions/tagother.php:188 lib/subscriptionlist.php:104
-#: lib/subscriptionlist.php:106
 msgid "Tags"
 msgstr "태그"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:165
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
@@ -4639,28 +3869,23 @@ msgid ""
 msgstr "당신을 위한 태그, (문자,숫자,-, ., _로 구성) 콤마 혹은 공백으로 구분."
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:170
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Preferred language."
 msgstr "언어 설정"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:182
 msgid "Timezone"
 msgstr "시간대"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:184
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "주로 생활하는 곳이 어느 시간대입니까?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:190
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
@@ -4669,93 +3894,88 @@ msgstr "나에게 구독하는 사람에게 자동 구독 신청"
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:259 actions/register.php:214
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
 msgstr[0] "설명이 너무 깁니다. (최대 %d 글자)"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:270 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "타임존이 설정 되지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:278
 #, fuzzy
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "언어가 너무 깁니다. (최대 50글자)"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
-#: actions/profilesettings.php:292
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\""
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#: actions/profilesettings.php:348
 #, fuzzy
 msgid "Could not update user for autosubscribe."
 msgstr "자동구독에 사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#: actions/profilesettings.php:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not save location prefs."
 msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:428 actions/tagother.php:179
 msgid "Could not save tags."
 msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:437 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "설정 저장"
 
 #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
-#: actions/profilesettings.php:484 actions/restoreaccount.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Restore account"
 msgstr "새 계정 만들기"
 
-#: actions/public.php:83
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
+#. TRANS: %s is the page limit.
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:92
+#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgstr "공개 stream을 불러올 수 없습니다."
 
-#: actions/public.php:130
+#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
+#. TRANS: %d is the page number.
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "공개 타임라인, %d 페이지"
 
-#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
+#. TRANS: Title for the first public timeline page.
 msgid "Public timeline"
 msgstr "퍼블릭 타임라인"
 
-#: actions/public.php:160
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
 
-#: actions/public.php:164
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
 
-#: actions/public.php:168
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "퍼블릭 스트림 피드"
 
-#: actions/public.php:188
+#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
@@ -4763,18 +3983,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%%site.name%% 의 공개 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 쓰지 않았습니다."
 
-#: actions/public.php:191
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
 #, fuzzy
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "글을 올린 첫번째 사람이 되세요!"
 
-#: actions/public.php:195
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:242
+#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4783,7 +4004,8 @@ msgid ""
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:247
+#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -4794,19 +4016,16 @@ msgstr ""
 "서비스 입니다."
 
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
-#: actions/publicrss.php:106
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s updates from everyone."
 msgstr "모두로부터의 업데이트 %s개!"
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
-#: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
 msgstr "공개 태그 클라우드"
 
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#: actions/publictagcloud.php:65
 #, fuzzy, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
 msgstr "다음은 %에서 가장 인기 있는 최근 태그입니다."
@@ -4814,14 +4033,12 @@ msgstr "다음은 %에서 가장 인기 있는 최근 태그입니다."
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/publictagcloud.php:74
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
-#: actions/publictagcloud.php:79
 msgid "Be the first to post one!"
 msgstr "글을 올린 첫번째 사람이 되세요!"
 
@@ -4830,7 +4047,6 @@ msgstr "글을 올린 첫번째 사람이 되세요!"
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/publictagcloud.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
@@ -4838,275 +4054,222 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
-#: actions/recoverpassword.php:37
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "당신은 이미 로그인되어 있습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
-#: actions/recoverpassword.php:64
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "그러한 복구 코드는 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
-#: actions/recoverpassword.php:69
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "복구 코드가 아닙니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
-#: actions/recoverpassword.php:77
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr "알 수 없는 취소를 위한 리커버리 코드"
 
 #. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
-#: actions/recoverpassword.php:91
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "확인 코드 오류"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
-#: actions/recoverpassword.php:103
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr "이 인증 코드는 오래됐습니다. 다시 발급 받아 주십시오."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
-#: actions/recoverpassword.php:118
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Page notice for password recovery page.
-#: actions/recoverpassword.php:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr "가입하신 이메일로 비밀 번호 재발급에 관한 안내를 보냈습니다."
 
-#: actions/recoverpassword.php:167
 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
-#: actions/recoverpassword.php:198
 msgid "Password recovery"
 msgstr "비밀 번호 복구"
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
-#: actions/recoverpassword.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Nickname or email address"
 msgstr "별명이나 이메일 계정을 입력하십시오."
 
 #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
-#: actions/recoverpassword.php:205
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr "이 서버에서 당신의 닉네임 혹은 당신의 등록된 이메일주소"
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
-#: actions/recoverpassword.php:212
 msgid "Recover"
 msgstr "복구"
 
 #. TRANS: Button text on password recovery page.
-#: actions/recoverpassword.php:214
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "복구"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
-#: actions/recoverpassword.php:223
 msgid "Reset password"
 msgstr "비밀 번호 초기화"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
-#: actions/recoverpassword.php:225
 msgid "Recover password"
 msgstr "비밀 번호 복구"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
 #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
-#: actions/recoverpassword.php:227 actions/recoverpassword.php:366
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "비밀 번호 복구가 요청되었습니다."
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
-#: actions/recoverpassword.php:229
 #, fuzzy
 msgid "Password saved"
 msgstr "비밀 번호 저장"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
-#: actions/recoverpassword.php:232
 msgid "Unknown action"
 msgstr "알려지지 않은 행동"
 
 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
-#: actions/recoverpassword.php:258
 #, fuzzy
 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
 msgstr "6글자 이상, 잊어 버리지 마십시오!"
 
 #. TRANS: Button text for password reset form.
 #. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-#: actions/recoverpassword.php:268 lib/designform.php:145
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
 msgstr "초기화"
 
 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
-#: actions/recoverpassword.php:278
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "별명이나 이메일 계정을 입력하십시오."
 
 #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
-#: actions/recoverpassword.php:309
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr "그러한 이메일 주소나 계정을 가진 사용자는 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
-#: actions/recoverpassword.php:327
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "그 사용자는 등록된 메일주소가 없습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
-#: actions/recoverpassword.php:342
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "주소 확인 저장 에러"
 
 #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
-#: actions/recoverpassword.php:370
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgstr "가입하신 이메일로 비밀 번호 재발급에 관한 안내를 보냈습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
-#: actions/recoverpassword.php:391
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "잘못된 비밀 번호 지정"
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#: actions/recoverpassword.php:400
 #, fuzzy
 msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgstr "비밀 번호는 6자 이상이어야 합니다."
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#: actions/recoverpassword.php:405
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
-#: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:241
 msgid "Error setting user."
 msgstr "사용자 세팅 오류"
 
 #. TRANS: Success message for user after password reset.
-#: actions/recoverpassword.php:434
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 "새로운 비밀 번호를 성공적으로 저장했습니다. 귀하는 이제 로그인 되었습니다."
 
-#: actions/redirecturl.php:70
 #, fuzzy
 msgid "No id parameter"
 msgstr "첨부문서 없음"
 
-#: actions/redirecturl.php:76
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such file \"%d\""
 msgstr "해당하는 파일이 없습니다."
 
-#: actions/register.php:80 actions/register.php:181 actions/register.php:392
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "죄송합니다. 단지 초대된 사람들만 등록할 수 있습니다."
 
-#: actions/register.php:87
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgstr "확인 코드 오류"
 
-#: actions/register.php:106
 msgid "Registration successful"
 msgstr "회원 가입이 성공적입니다."
 
-#: actions/register.php:108 actions/register.php:490
 msgid "Register"
 msgstr "등록"
 
-#: actions/register.php:128
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "가입이 허용되지 않습니다."
 
-#: actions/register.php:194
 #, fuzzy
 msgid "You cannot register if you don't agree to the license."
 msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다."
 
-#: actions/register.php:203
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "이메일 주소가 이미 존재 합니다."
 
-#: actions/register.php:236 actions/register.php:258
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다."
 
-#: actions/register.php:333
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:424 actions/register.php:428
-#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/settingsnav.php:92
 msgid "Email"
 msgstr "메일"
 
-#: actions/register.php:425 actions/register.php:429
 #, fuzzy
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
 msgstr "업데이트나 공지, 비밀번호 찾기에 사용하세요."
 
-#: actions/register.php:436
 #, fuzzy
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
 msgstr "더욱 긴 이름을 요구합니다."
 
-#: actions/register.php:464
 #, fuzzy
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr "당신은 어디에 삽니까? \"시, 도 (or 군,구), 나라\""
 
-#: actions/register.php:503
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "%1$s의 컨텐츠와 데이터는 외부 유출을 금지합니다."
 
-#: actions/register.php:513
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr "글과 파일의 저작권은 %1$s의 소유입니다"
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:517
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:520
 msgid "All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:525
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr "다음 개인정보 제외: 비밀 번호, 메일 주소, 메신저 주소, 전화 번호"
 
-#: actions/register.php:566
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -5139,7 +4302,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "다시 한번 가입하신 것을 환영하면서 즐거운 서비스가 되셨으면 합니다."
 
-#: actions/register.php:590
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -5147,7 +4309,6 @@ msgstr ""
 "(지금 귀하는 귀하의 이메일 주소를 확인하는 방법에 대한 지침을 메일로 받으셨습"
 "니다.)"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:97
 #, php-format
 msgid ""
 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
@@ -5158,127 +4319,100 @@ msgstr ""
 "register%%)하십시오. 이미 계정이 [호환되는 마이크로블로깅 사이트]((%%doc."
 "openmublog%%)에 계정이 있으면, 아래에 프로파일 URL을 입력하십시오."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:111
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "리모트 구독 예약"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:123
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr "원격 사용자에 구독"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:128
 msgid "User nickname"
 msgstr "이용자 닉네임"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:129
 #, fuzzy
 msgid "Nickname of the user you want to follow."
 msgstr "따라가고 싶은 사용자의 별명"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:132
 msgid "Profile URL"
 msgstr "프로필 URL"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:133
 #, fuzzy
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
 msgstr "다른 마이크로블로깅 서비스의 귀하의 프로필 URL"
 
 #. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
-#: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:402
 msgid "Subscribe"
 msgstr "구독"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Invalid profile URL (bad format)."
 msgstr "옳지 않은 프로필 URL (나쁜 포멧)"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:167
 #, fuzzy
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "유효한 프로필 URL이 아닙니다. (YADIS 문서가 없습니다)"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:175
 #, fuzzy
 msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
 msgstr "그것은 로컬프로필입니다. 구독을 위해서는 로그인하십시오."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:182
 #, fuzzy
 msgid "Could not get a request token."
 msgstr "리퀘스트 토큰을 취득 할 수 없습니다."
 
-#: actions/repeat.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
 
-#: actions/repeat.php:63 actions/repeat.php:70
 #, fuzzy
 msgid "No notice specified."
 msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
 
-#: actions/repeat.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgstr "자신의 글은 재전송할 수 없습니다."
 
-#: actions/repeat.php:89
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "이미 재전송된 소식입니다."
 
-#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:697
 msgid "Repeated"
 msgstr "재전송됨"
 
-#: actions/repeat.php:117
 msgid "Repeated!"
 msgstr "재전송됨!"
 
 #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
-#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
-#: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "%s에 답신"
 
-#: actions/replies.php:128
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgstr "%s에 답신"
 
-#: actions/replies.php:145
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
 
-#: actions/replies.php:152
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
 
-#: actions/replies.php:159
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "%s의 통지 피드"
 
-#: actions/replies.php:199
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to them yet."
 msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다."
 
-#: actions/replies.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
@@ -5287,225 +4421,184 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS reply feed description.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
-#: actions/repliesrss.php:74
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
 msgstr "%s에 답신"
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
-#: actions/restoreaccount.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
 msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
-#: actions/restoreaccount.php:83
 #, fuzzy
 msgid "You may not restore your account."
 msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
-#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
 #, fuzzy
 msgid "No uploaded file."
 msgstr "실행 실패"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
-#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 "업로드 파일이 php.ini 설정 파일의 upload_max_filesize 값을 넘어갔습니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr "업로드 파일이 HTML 폼에서 지정한 MAX_FILE_SIZE 값을 넘어갔습니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr "업로드 파일이 일부만 업로드되었습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
-#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr "임시 폴더가 없습니다"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
-#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr "디스크에 파일을 쓰는 데 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
-#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
 #. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:106 lib/mediafile.php:228
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "파일을 올리는데 시스템 오류 발생"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
-#: actions/restoreaccount.php:207
 #, fuzzy
 msgid "Not an Atom feed."
 msgstr "모든 회원"
 
 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
-#: actions/restoreaccount.php:241
 msgid ""
 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
 "profile page."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
-#: actions/restoreaccount.php:245
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
-#: actions/restoreaccount.php:342
 msgid ""
 "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
 "\">Activity Streams</a> format."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#: actions/restoreaccount.php:373
 #, fuzzy
 msgid "Upload the file"
 msgstr "실행 실패"
 
-#: actions/revokerole.php:75
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다."
 
-#: actions/revokerole.php:82
 msgid "User doesn't have this role."
 msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
 
-#: actions/rsd.php:142 actions/version.php:159
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet %s"
 
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
 msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다."
 
-#: actions/sandbox.php:72
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:379
 msgid "Sessions"
 msgstr "세션"
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:65
 msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:175
 msgid "Handle sessions"
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:177
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:181
 msgid "Session debugging"
 msgstr "세션 디버깅"
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:183
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#. TRANS: Submit button title.
+msgid "Save"
+msgstr "저장"
+
 msgid "Save site settings"
 msgstr "접근 설정을 저장"
 
-#: actions/showapplication.php:78
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
 
-#: actions/showapplication.php:151
 msgid "Application profile"
 msgstr "신규 응용 프로그램"
 
-#: actions/showapplication.php:179
 #, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:189
 msgid "Application actions"
 msgstr "인증 코드가 없습니다."
 
-#: actions/showapplication.php:212
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
-#: actions/showapplication.php:228 lib/deletegroupform.php:121
-#: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelist.php:678
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: actions/showapplication.php:237
 msgid "Application info"
 msgstr "인증 코드가 없습니다."
 
-#: actions/showapplication.php:255
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:275
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
 msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
 #. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
-#: actions/showfavorites.php:80
 #, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "%s 님의 좋아하는 글"
 
 #. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
-#: actions/showfavorites.php:134
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "좋아하는 게시글을 복구할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#: actions/showfavorites.php:172
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s의 좋아하는 글 피드 (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#: actions/showfavorites.php:180
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s의 좋아하는 글 피드 (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#: actions/showfavorites.php:188
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr "%s의 좋아하는 글 피드 (Atom)"
 
 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
-#: actions/showfavorites.php:209
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
@@ -5513,7 +4606,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
 #. TRANS: %s is a username.
-#: actions/showfavorites.php:213
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
@@ -5523,7 +4615,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
 #. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
 #. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
-#: actions/showfavorites.php:220
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
@@ -5532,64 +4623,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for show favourites page.
-#: actions/showfavorites.php:251
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "좋아하는 글을 지정하면 자기가 무엇을 좋아하는지 알릴 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
-#: actions/showgroup.php:75
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "%s 그룹"
 
 #. TRANS: Page title for any but first group page.
 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
-#: actions/showgroup.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "그룹, %d페이지"
 
-#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:266
-msgid "Note"
-msgstr "설명"
-
-#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:277 lib/groupeditform.php:180
-msgid "Aliases"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:294
-msgid "Group actions"
-msgstr "그룹 행동"
-
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:338
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:345
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:352
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:358
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "%s의 보낸쪽지함"
 
 #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:395
 msgid "Members"
 msgstr "회원"
 
@@ -5597,31 +4665,24 @@ msgstr "회원"
 #. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
 #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
 #. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
-#: actions/showgroup.php:401 lib/profileaction.php:137
-#: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:123 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(없음)"
 
 #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
-#: actions/showgroup.php:410
 msgid "All members"
 msgstr "모든 회원"
 
 #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
 #. TRANS: H2 text for user statistics.
-#: actions/showgroup.php:441 lib/profileaction.php:205
 msgid "Statistics"
 msgstr "통계"
 
-#: actions/showgroup.php:444
 #, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Created"
 msgstr "생성됨"
 
 #. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:449
 #, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Members"
@@ -5631,7 +4692,6 @@ msgstr "회원"
 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:464
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -5644,7 +4704,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:474
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -5656,101 +4715,88 @@ msgstr ""
 "Micro-blogging)의 사용자 그룹입니다. "
 
 #. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:503
 #, fuzzy
 msgid "Admins"
 msgstr "관리자"
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
-#: actions/showmessage.php:76
 msgid "No such message."
 msgstr "그러한 메시지가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
-#: actions/showmessage.php:86
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "오직 발송자가 수신자가 이 메시지를 읽는것이 좋습니다."
 
 #. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
-#: actions/showmessage.php:105
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지"
 
 #. TRANS: Page title for single message display.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
-#: actions/showmessage.php:113
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s에서 %2$s까지 메시지"
 
-#: actions/shownotice.php:90
 #, fuzzy
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "게시글이 등록되었습니다."
 
+msgid "Notice"
+msgstr "통지"
+
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#: actions/showstream.php:70
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s"
 msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#: actions/showstream.php:74
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d"
 msgstr "%s 태그된 통지"
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#: actions/showstream.php:82
 #, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
 msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
-#: actions/showstream.php:127
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:136
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:145
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
 
-#: actions/showstream.php:152
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
 #. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:159
 #, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr "%s의 보낸쪽지함"
 
 #. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:205
 #, fuzzy, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
 msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
-#: actions/showstream.php:211
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
@@ -5760,7 +4806,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:215
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
@@ -5769,7 +4814,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:258
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -5780,7 +4824,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:265
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -5791,224 +4834,177 @@ msgstr ""
 "Micro-blogging) 서비스에 계정을 갖고 있습니다."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
-#: actions/showstream.php:322
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "%s에 답신"
 
-#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 msgid "You cannot silence users on this site."
 msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다."
 
-#: actions/silence.php:72
 msgid "User is already silenced."
 msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:133
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:141
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:165
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:224
 msgid "Site name"
 msgstr "사이트 테마"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:229
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:230
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:234
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:235
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:239
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 메일 주소"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:245
 #, fuzzy
 msgid "Local"
 msgstr "로컬 뷰"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:256
 #, fuzzy
 msgid "Default timezone"
 msgstr "기본 언어"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:262
 msgid "Default language"
 msgstr "기본 언어"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Text limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
 msgid "Site Notice"
 msgstr "사이트 공지 사항"
 
 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
 #, fuzzy
 msgid "Edit site-wide message"
 msgstr "새로운 메시지입니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
 msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Site notice text"
 msgstr "사이트 공지"
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
 #, fuzzy
 msgid "Save site notice."
 msgstr "사이트 공지"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:56
 msgid "SMS settings"
 msgstr "메일 설정"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/smssettings.php:70
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
 "당신은 %%site.name%% 로부터 이메일을 통해 SMS메시지를 받을 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
-#: actions/smssettings.php:92
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:106
 msgid "SMS address"
 msgstr "SMS 주소"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:115
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr "확인된 최신의 SMS가 가능한 휴대폰 번호"
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
-#: actions/smssettings.php:128
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "이 전화 번호는 인증 대기중입니다."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:137
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "인증 코드"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:139
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "휴대폰으로 받으신 인증번호를 입력하십시오."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:143
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "확인"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:148
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "휴대폰 번호가 없습니다."
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
 msgstr "지역번호와 함께 띄어쓰기 없이 번호를 적어 주세요."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:190
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "메일 설정"
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:196
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
@@ -6017,32 +5013,26 @@ msgstr ""
 "습니다."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#: actions/smssettings.php:307
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "SMS 설정을 저장했습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:329
 msgid "No phone number."
 msgstr "휴대폰 번호가 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
-#: actions/smssettings.php:335
 msgid "No carrier selected."
 msgstr "통신회사가 선택 되지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
-#: actions/smssettings.php:343
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "그 휴대폰 번호는 이미 귀하의 것입니다."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
-#: actions/smssettings.php:347
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "그 휴대폰 번호는 이미 다른 사용자의 것입니다."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
-#: actions/smssettings.php:375
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
@@ -6051,39 +5041,32 @@ msgstr ""
 "와 사용법을 확인하여 주시기 바랍니다."
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
-#: actions/smssettings.php:403
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "옳지 않은 인증 번호 입니다."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/smssettings.php:417
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "SMS 인증"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/smssettings.php:437
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "그 휴대폰 번호는 귀하의 것이 아닙니다."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
-#: actions/smssettings.php:459
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr "메일 주소를 지웠습니다."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:498
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "휴대전화 사업자"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:503
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "통신 회사를 선택 하세요."
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
-#: actions/smssettings.php:512
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
@@ -6091,124 +5074,99 @@ msgid ""
 msgstr "귀하의 휴대폰의 통신회사는 무엇입니까?"
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:534
 #, fuzzy
 msgid "No code entered."
 msgstr "코드가 입력 되지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:395
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:65
 msgid "Manage snapshot configuration"
 msgstr "메일 주소 확인"
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:127
 #, fuzzy
 msgid "Invalid snapshot run value."
 msgstr "옳지 않은 크기"
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr "잘못된 로고 URL 입니다."
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:201
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:206
 #, fuzzy
 msgid "Data snapshots"
 msgstr "접근 설정을 저장"
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:208
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:217
 msgid "Frequency"
 msgstr "주기"
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:218
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:226
 #, fuzzy
 msgid "Report URL"
 msgstr "소스 코드 URL"
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:227
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:248
 msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "접근 설정을 저장"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
-#: actions/subedit.php:75
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
-#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:141
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
-#: actions/subscribe.php:121
 #, fuzzy
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
 msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
-#: actions/subscribe.php:149
 msgid "Subscribed"
 msgstr "구독하였습니다."
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
-#: actions/subscribers.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgstr "%s 구독자"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
-#: actions/subscribers.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
-#: actions/subscribers.php:68
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "귀하의 통지를 받고 있는 사람"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscribers.php:74
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "%s의 통지를 받고 있는 사람"
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
-#: actions/subscribers.php:114
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
@@ -6216,7 +5174,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
-#: actions/subscribers.php:118
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
@@ -6226,7 +5183,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscribers.php:127
 #, php-format
 msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
@@ -6235,20 +5191,17 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
-#: actions/subscriptions.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
-#: actions/subscriptions.php:68
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgstr "귀하의 통지를 받고 있는 사람"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:74
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "%s님이 받고 있는 통지의 사람"
@@ -6257,7 +5210,6 @@ msgstr "%s님이 받고 있는 통지의 사람"
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscriptions.php:133
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -6271,295 +5223,232 @@ msgstr ""
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:141 actions/subscriptions.php:147
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다."
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
-#: actions/subscriptions.php:176
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:241 lib/settingsnav.php:110
-#, fuzzy
 msgid "IM"
 msgstr "메신저"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:256 lib/settingsnav.php:117
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
 #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
-#: actions/tag.php:73
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr "%s 태그된 통지"
 
-#: actions/tag.php:91
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
 
-#: actions/tag.php:97
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
 
-#: actions/tag.php:103
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)"
 
-#: actions/tagother.php:39
 msgid "No ID argument."
 msgstr "첨부문서 없음"
 
-#: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 msgid "Tag %s"
 msgstr "태그 %s"
 
-#. TRANS: H2 for user profile information.
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
 msgstr "이용자 프로필"
 
-#: actions/tagother.php:120
 msgid "Tag user"
 msgstr "태그 사용자"
 
-#: actions/tagother.php:130
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "사용자를 위한 태그 (문자,숫자, -, . ,그리고 _), 콤마 혹은 공백으로 분리하세"
 "요."
 
-#: actions/tagother.php:157
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\""
-
-#: actions/tagother.php:172
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 "당신이 구독하거나 당신을 구독하는 사람들에 대해서만 태그를 붙일 수 있습니다."
 
-#: actions/tagother.php:215
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr "당신의 구독자나 구독하는 사람에 태깅을 위해 이 양식을 사용하세요."
 
-#: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "그러한 태그가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
-#: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "이미 차단된 이용자입니다."
 
-#: actions/unsandbox.php:72
 msgid "User is not sandboxed."
 msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다."
 
-#: actions/unsilence.php:72
 msgid "User is not silenced."
 msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다."
 
-#: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile ID in request."
 msgstr "해당 ID의 프로필이 없습니다."
 
-#: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "구독취소 되었습니다."
 
-#: actions/updateprofile.php:64
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
-#: actions/urlsettings.php:60
 #, fuzzy
 msgid "URL settings"
 msgstr "메일 설정"
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
-#: actions/urlsettings.php:72
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "여러가지 기타 옵션을 관리합니다."
 
 #. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
 #. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
 #. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
-#: actions/urlsettings.php:115
 msgid " (free service)"
 msgstr " (무료 서비스)"
 
-#: actions/urlsettings.php:121
 #, fuzzy
 msgid "[none]"
 msgstr "없음"
 
-#: actions/urlsettings.php:122
 msgid "[internal]"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
-#: actions/urlsettings.php:130
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr "URL 줄이기 기능"
 
 #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
-#: actions/urlsettings.php:132
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "사용할 URL 자동 줄이기 서비스."
 
-#: actions/urlsettings.php:138
 msgid "URL longer than"
 msgstr ""
 
-#: actions/urlsettings.php:141
 msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
 
-#: actions/urlsettings.php:145
 msgid "Text longer than"
 msgstr ""
 
-#: actions/urlsettings.php:148
 msgid ""
 "URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
-#: actions/urlsettings.php:180
 #, fuzzy
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "URL 줄이기 서비스 너무 깁니다. (최대 50글자)"
 
-#: actions/urlsettings.php:187
 msgid "Invalid number for max url length."
 msgstr ""
 
-#: actions/urlsettings.php:193
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number for max notice length."
 msgstr "옳지 않은 크기"
 
-#: actions/urlsettings.php:238
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:58
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:69
 msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
-#: actions/useradminpanel.php:147
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
-#: actions/useradminpanel.php:154
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
-#: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:215 lib/action.php:565 lib/settingsnav.php:77
-#: lib/subgroupnav.php:81
 msgid "Profile"
 msgstr "프로필"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
-#: actions/useradminpanel.php:220
 msgid "Bio Limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
-#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:231
 msgid "New users"
 msgstr "새 사용자"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
-#: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "New user welcome"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
-#: actions/useradminpanel.php:238
 #, fuzzy
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
 msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
-#: actions/useradminpanel.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Default subscription"
 msgstr "모든 예약 구독"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
-#: actions/useradminpanel.php:246
 #, fuzzy
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "나에게 구독하는 사람에게 자동 구독 신청"
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:256
 #, fuzzy
 msgid "Invitations"
 msgstr "초대권을 보냈습니다"
 
 #. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
-#: actions/useradminpanel.php:262
 #, fuzzy
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "초대권을 보냈습니다"
 
 #. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
-#: actions/useradminpanel.php:265
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:302
 #, fuzzy
 msgid "Save user settings."
 msgstr "접근 설정을 저장"
 
 #. TRANS: Page title.
-#: actions/userauthorization.php:109
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "구독을 허가"
 
 #. TRANS: Page notice on "Auhtorize subscription" page.
-#: actions/userauthorization.php:115
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
@@ -6570,42 +5459,35 @@ msgstr ""
 "\"를 클릭해 주세요."
 
 #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
-#: actions/userauthorization.php:200
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Accept"
 msgstr "수락"
 
 #. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
-#: actions/userauthorization.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to this user."
 msgstr "이 회원을 구독합니다."
 
 #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
-#: actions/userauthorization.php:204
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reject"
 msgstr "거부"
 
 #. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
-#: actions/userauthorization.php:206
 #, fuzzy
 msgid "Reject this subscription."
 msgstr "%s 구독"
 
 #. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request.
-#: actions/userauthorization.php:219
 msgid "No authorization request!"
 msgstr "허용되지 않는 요청입니다."
 
 #. TRANS: Accept message header from Authorise subscription page.
-#: actions/userauthorization.php:242
 msgid "Subscription authorized"
 msgstr "구독 허가"
 
-#: actions/userauthorization.php:245
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
@@ -6616,11 +5498,9 @@ msgstr ""
 "시를 찾아 구독 승인 방법에 대하여 읽어보십시오. 귀하의 구독 토큰은 : "
 
 #. TRANS: Reject message header from Authorise subscription page.
-#: actions/userauthorization.php:256
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "구독 거부"
 
-#: actions/userauthorization.php:259
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
@@ -6632,35 +5512,30 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no valid user is found for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is a listener URI.
-#: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
 msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when listenee URI is too long for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is a listenee URI.
-#: actions/userauthorization.php:303
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
 msgstr "소스 URL이 너무 깁니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when listenee URI is a local user for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is a listenee URI.
-#: actions/userauthorization.php:311
 #, php-format
 msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when profile URL is a local user for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
-#: actions/userauthorization.php:329
 #, php-format
 msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request.
 #. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site.
-#: actions/userauthorization.php:339
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s"
@@ -6669,76 +5544,62 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is an avatar URL.
-#: actions/userauthorization.php:349
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
 msgstr "소스 URL이 올바르지 않습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when avatar URL could not be read for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is an avatar URL.
-#: actions/userauthorization.php:356
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
 msgstr "아바타 URL '%s'을(를) 읽어낼 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when avatar URL return an invalid image type for an authorisation request.
 #. TRANS: %s is an avatar URL.
-#: actions/userauthorization.php:363
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
 msgstr "%S 잘못된 그림 파일 타입입니다. "
 
 #. TRANS: Page title for profile design page.
-#: actions/userdesignsettings.php:74 lib/designsettings.php:61
 msgid "Profile design"
 msgstr "프로필 디자인"
 
 #. TRANS: Instructions for profile design page.
-#: actions/userdesignsettings.php:84 lib/designsettings.php:72
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/userdesignsettings.php:289
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
-#: actions/userdesignsettings.php:325
 #, fuzzy
 msgid "Design settings"
 msgstr "접근 설정을 저장"
 
-#: actions/userdesignsettings.php:340
 msgid "View profile designs"
 msgstr "프로필 디자인 보기"
 
-#: actions/userdesignsettings.php:341
 msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr "프로필 디자인 보이거나 감춥니다."
 
-#: actions/userdesignsettings.php:348
 #, fuzzy
 msgid "Background file"
 msgstr "배경"
 
 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
-#: actions/usergroups.php:66
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgstr "그룹, %d 페이지"
 
-#: actions/usergroups.php:132
 #, fuzzy
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "프로필이나 텍스트 검색"
 
-#: actions/usergroups.php:159
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 
-#: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
@@ -6748,18 +5609,14 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
-#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
-#: lib/atomusernoticefeed.php:95
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
 
-#: actions/version.php:75
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgstr "StatusNet %s"
 
-#: actions/version.php:155
 #, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
@@ -6768,16 +5625,13 @@ msgstr ""
 "이 사이트는 %1$s %2$s 버전으로 운영됩니다. Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 
-#: actions/version.php:163
 msgid "Contributors"
 msgstr "편집자"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/version.php:167 lib/adminpanelaction.php:403
 msgid "License"
 msgstr "라이센스"
 
-#: actions/version.php:170
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -6788,7 +5642,6 @@ msgstr ""
 "재단이 공표한 GNU Affero 일반 공중 사용 허가서 3판 또는 그 이후 판을 임의로 "
 "선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 재배포할 수 있습니다."
 
-#: actions/version.php:176
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -6800,7 +5653,6 @@ msgstr ""
 "함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU "
 "Affero 일반 공중 사용 허가서를 참고하시기 바랍니다."
 
-#: actions/version.php:182
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
@@ -6809,53 +5661,47 @@ msgstr ""
 "GNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약, 이 문서가 누"
 "락되어 있다면 %s 페이지를 보십시오."
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
+
 #. TRANS: Form input field label for application name.
-#: actions/version.php:197 lib/applicationeditform.php:190
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:885
 msgid "Version"
 msgstr "버전"
 
-#: actions/version.php:199
 msgid "Author(s)"
 msgstr "작성자"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/version.php:200 lib/applicationeditform.php:208
-#: lib/groupeditform.php:168
 msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
-#: classes/Fave.php:164
 msgid "Favor"
 msgstr "좋아합니다"
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#: classes/Fave.php:167
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
 msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
-#: classes/File.php:162
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr "'%s' URL을 처리할 수 없습니다"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:194
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
 #. TRANS: %1$s is used for plural.
-#: classes/File.php:210
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
@@ -6867,7 +5713,6 @@ msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:223
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
@@ -6875,120 +5720,100 @@ msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:235
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:282 classes/File.php:297
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "옳지 않은 크기"
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
-#: classes/Group_member.php:51
 msgid "Group join failed."
 msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
-#: classes/Group_member.php:64
 #, fuzzy
 msgid "Not part of group."
 msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
-#: classes/Group_member.php:72
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
-#: classes/Group_member.php:85
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
-#: classes/Group_member.php:98
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
 msgstr "사용자 저장 오류; 무효한 사용자"
 
 #. TRANS: Activity title.
-#: classes/Group_member.php:147 lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 msgstr "가입"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
-#: classes/Group_member.php:151
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
-#: classes/Local_group.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Could not update local group."
 msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
-#: classes/Login_token.php:78
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "%s 에 대한 로그인 토큰을 만들 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
-#: classes/Memcached_DataObject.php:556
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
-#: classes/Message.php:45
 #, fuzzy
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr "직접 메시지 보내기 오류."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
-#: classes/Message.php:69
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "메시지를 삽입할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
-#: classes/Message.php:80
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "새 URI와 함께 메시지를 업데이트할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
-#: classes/Notice.php:98
 #, php-format
 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:199
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:279
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:284
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "게시글 저장문제. 알려지지않은 회원"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:290
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
@@ -6996,7 +5821,6 @@ msgstr ""
 "해보세요."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -7006,43 +5830,36 @@ msgstr ""
 "해보세요."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:305
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "이 사이트에 게시글 포스팅으로부터 당신은 금지되었습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:929
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1028
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#: classes/Notice.php:1144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
 msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1663
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -7050,274 +5867,188 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:779
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:788
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
-#: classes/Remote_profile.php:54
 msgid "Missing profile."
 msgstr "프로파일이 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:338
 msgid "Unable to save tag."
 msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:77 lib/oauthstore.php:482
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "귀하는 구독이 금지되었습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
-#: classes/Subscription.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
-#: classes/Subscription.php:87
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
-#: classes/Subscription.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
-#: classes/Subscription.php:183
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:211
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
 msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:223
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
-#: classes/Subscription.php:265
 msgid "Follow"
 msgstr "팔로우"
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
-#: classes/Subscription.php:268
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
 msgstr "%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다."
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:390
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "%s에 답신"
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:923
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:927
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:522
 msgid "Could not create group."
 msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:532
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:555
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:570
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
-#: lib/accountmover.php:65
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Cannot locate account %s."
 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
 #. TRANS: %s is the remote site.
-#: lib/accountmover.php:106
 #, php-format
 msgid "Cannot find XRD for %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
-#: lib/accountmover.php:131
 #, php-format
 msgid "No AtomPub API service for %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: H2 for user actions in a profile.
+#. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
+msgid "User actions"
+msgstr "사용자 동작"
+
+#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "프로필 설정"
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgid "Edit"
+msgstr "편집"
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "이 회원에게 직접 메시지를 보냅니다."
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgid "Message"
+msgstr "메시지"
+
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#, fuzzy
+msgid "User role"
+msgstr "이용자 프로필"
+
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr "관리자"
+
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
-#: lib/action.php:161
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
-#: lib/action.php:177
 msgid "Untitled page"
 msgstr "제목없는 페이지"
 
 #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
-#: lib/action.php:325
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
-#: lib/action.php:328
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
-msgid "Comment"
-msgstr "ë§\8c족í\95\98ë\8a\94"
+msgid "Reply"
+msgstr "ë\8bµì\9e¥í\95\98기"
 
 #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
-#: lib/action.php:331
-msgid "Add a comment..."
+msgid "Write a reply..."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:559 lib/personalgroupnav.php:99
-#, fuzzy
-msgid "Home"
-msgstr "홈페이지"
-
-#: lib/action.php:560
-#, fuzzy
-msgid "Friends timeline"
-msgstr "%s 타임라인"
-
-#: lib/action.php:566
-#, fuzzy
-msgid "Your profile"
-msgstr "그룹 프로필"
-
-#: lib/action.php:570 lib/action.php:593 lib/publicgroupnav.php:78
-msgid "Public"
-msgstr "공개"
-
-#: lib/action.php:571 lib/action.php:594
-#, fuzzy
-msgid "Everyone on this site"
-msgstr "이 사이트에 있는 사람 찾기"
-
-#: lib/action.php:575
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "메일 설정"
-
-#: lib/action.php:576
-#, fuzzy
-msgid "Change your personal settings"
-msgstr "프로필 세팅 바꾸기"
-
-#: lib/action.php:582
-#, fuzzy
-msgid "Site configuration"
-msgstr "메일 주소 확인"
-
-#: lib/action.php:587
-#, fuzzy
-msgid "Logout"
-msgstr "로그아웃"
-
-#: lib/action.php:588
-#, fuzzy
-msgid "Logout from the site"
-msgstr "이 사이트에서 로그아웃"
-
-#: lib/action.php:599
-#, fuzzy
-msgid "Login to the site"
-msgstr "이 사이트에 로그인"
-
-#: lib/action.php:606
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
-
-#: lib/action.php:607
 #, fuzzy
-msgid "Search the site"
-msgstr "검색 도움말"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:864
-msgid "Help"
-msgstr "도움말"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:867
-msgid "About"
-msgstr "정보"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:870
-msgid "FAQ"
-msgstr "자주 묻는 질문"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:875
-msgid "TOS"
-msgstr "서비스 약관"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:879
-msgid "Privacy"
-msgstr "개인정보 취급방침"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
-#: lib/action.php:882
-msgid "Source"
-msgstr "소스 코드"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
-#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#: lib/action.php:889
-msgid "Contact"
-msgstr "연락하기"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
-#: lib/action.php:892
-msgid "Badge"
-msgstr "배지"
+msgid "Status"
+msgstr "StatusNet %s"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:921
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -7327,7 +6058,6 @@ msgstr ""
 "공하는 마이크로블로깅서비스입니다."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:924
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** 는 마이크로블로깅서비스입니다."
@@ -7336,7 +6066,6 @@ msgstr "**%%site.name%%** 는 마이크로블로깅서비스입니다."
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:931
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -7349,107 +6078,89 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:949
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "%1$s의 컨텐츠와 데이터는 외부 유출을 금지합니다."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:956
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr "컨텐츠와 데이터의 저작권은 %1$s의 소유입니다. All rights reserved."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:960
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "컨텐츠와 데이터의 저작권은 각 이용자의 소유입니다. All rights reserved."
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:992
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr "%1$s의 모든 컨텐츠와 데이터는 %2$s 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1335
 msgid "After"
 msgstr "뒷 페이지"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1345
 msgid "Before"
 msgstr "앞 페이지"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:125
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
-#: lib/activityimporter.php:81
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
 msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
-#: lib/activityimporter.php:107
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
-#: lib/activityimporter.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
 msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
-#: lib/activityimporter.php:132
 #, fuzzy
 msgid "Unknown profile."
 msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
-#: lib/activityimporter.php:138
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
-#: lib/activityimporter.php:154
 msgid "Remote profile is not a group!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
-#: lib/activityimporter.php:163
 #, fuzzy
 msgid "User is already a member of this group."
 msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
-#: lib/activityimporter.php:201
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
-#: lib/activityimporter.php:207
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#: lib/activityimporter.php:223
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No content for notice %s."
 msgstr "통지들의 내용 찾기"
 
-#: lib/activitymover.php:84
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such user %s."
 msgstr "해당하는 이용자 없음"
@@ -7460,431 +6171,355 @@ msgstr "해당하는 이용자 없음"
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "URLSTATUSREASON"
 msgid "%1$s %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
-#: lib/activityutils.php:200
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
-#: lib/activityutils.php:237
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
-#: lib/activityutils.php:242
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
-#: lib/adminpanelaction.php:96
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:108
 #, fuzzy
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "가입이 허용되지 않습니다."
 
 #. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:222
 #, fuzzy
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:250
 #, fuzzy
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
 #. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:274
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다."
 
+msgid "Home"
+msgstr "홈페이지"
+
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:337
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "메일 주소 확인"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:339
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "사이트"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:345
 msgid "Design configuration"
 msgstr "메일 주소 확인"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "디자인"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:353
 msgid "User configuration"
 msgstr "메일 주소 확인"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:110
 msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:361
 msgid "Access configuration"
 msgstr "메일 주소 확인"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:369
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "메일 주소 확인"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:377
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "메일 주소 확인"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:385
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "사이트 공지 편집"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:387
 msgid "Site notice"
 msgstr "사이트 공지"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:393
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "메일 주소 확인"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:401
 msgid "Set site license"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:409
 #, fuzzy
 msgid "Plugins configuration"
 msgstr "메일 주소 확인"
 
 #. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:111
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
-#: lib/apiauth.php:177
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
-#: lib/apiauth.php:202 lib/apiauth.php:284
 msgid "Not allowed to use API."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
-#: lib/apiauth.php:225
 msgid "Bad access token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
-#: lib/apiauth.php:230
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
-#: lib/apiauth.php:272 lib/apiauth.php:302
 msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
-#: lib/apioauthstore.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous consumer."
 msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
-#: lib/apioauthstore.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
 msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
-#: lib/apioauthstore.php:151
 msgid ""
 "Could not find a profile and application associated with the request token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#: lib/apioauthstore.php:209
 #, fuzzy
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "메시지를 삽입할 수 없습니다."
 
-#: lib/apioauthstore.php:317
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류"
 
-#: lib/apioauthstore.php:345
 #, fuzzy
 msgid "Database error updating OAuth application user."
 msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류"
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:371
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:376
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: lib/applicationeditform.php:177
 msgid "Icon"
 msgstr "아이콘"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
-#: lib/applicationeditform.php:201
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
 msgstr[0] "응용프로그램 삭제"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:205
 msgid "Describe your application"
 msgstr "응용프로그램 삭제"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:216
 #, fuzzy
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:218
 msgid "Source URL"
 msgstr "소스 코드 URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:225
 #, fuzzy
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:227
 msgid "Organization"
 msgstr "기관 이름이 필요합니다."
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:234
 #, fuzzy
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:243
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:271
 msgid "Browser"
 msgstr "브라우저"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:288
 msgid "Desktop"
 msgstr "데스크톱"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:290
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:314
 msgid "Read-only"
 msgstr "읽기 전용"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:334
 msgid "Read-write"
 msgstr "읽기 쓰기"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:336
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:353
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: lib/applicationlist.php:247
 msgid " by "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:260
 msgid "read-write"
 msgstr "읽기 쓰기"
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:262
 msgid "read-only"
 msgstr "읽기 전용"
 
 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
-#: lib/applicationlist.php:268
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Access token in the application list.
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
-#: lib/applicationlist.php:282
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:298
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "제거"
 
-#: lib/atom10feed.php:113
 msgid "Author element must contain a name element."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
-#: lib/atom10feed.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Do not use this method!"
 msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Title.
-#: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title.
-#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
-#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
 #, fuzzy
 msgid "Password changing failed."
 msgstr "비밀번호 변경"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
-#: lib/authenticationplugin.php:238
 #, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed."
 msgstr "비밀번호 변경"
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
-#: lib/blockform.php:68
 msgid "Block"
 msgstr "차단하기"
 
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: lib/blockform.php:79
 msgid "Block this user"
 msgstr "이 사용자 차단하기"
 
 #. TRANS: Title for command results.
-#: lib/channel.php:104 lib/channel.php:125
 msgid "Command results"
 msgstr "실행결과"
 
 #. TRANS: Title for command results.
-#: lib/channel.php:138
 #, fuzzy
 msgid "AJAX error"
 msgstr "Ajax 에러입니다."
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
-#: lib/channel.php:177 lib/mailhandler.php:143
 msgid "Command complete"
 msgstr "실행 완료"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
-#: lib/channel.php:188
 msgid "Command failed"
 msgstr "실행 실패"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
-#: lib/command.php:82 lib/command.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Notice with that id does not exist."
 msgstr "해당 id의 프로필이 없습니다."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:642
 #, fuzzy
 msgid "User has no last notice."
 msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:128
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:148
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
-#: lib/command.php:183
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "죄송합니다. 이 명령은 아직 실행되지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
-#: lib/command.php:229
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:238
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr "찔러 보기를 보냈습니다."
@@ -7893,7 +6528,6 @@ msgstr "찔러 보기를 보냈습니다."
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
-#: lib/command.php:268
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -7902,40 +6536,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-#: lib/command.php:298
 #, fuzzy
 msgid "Could not create favorite: already favorited."
 msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
-#: lib/command.php:324
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "게시글이 좋아하는 글로 지정되었습니다."
 
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:369
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:417
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: lib/command.php:438
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:442
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "전체이름: %s"
@@ -7943,7 +6571,6 @@ msgstr "전체이름: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
-#: lib/command.php:446 lib/mail.php:275
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "위치: %s"
@@ -7951,20 +6578,17 @@ msgstr "위치: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
-#: lib/command.php:450 lib/mail.php:279
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "홈페이지: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:454
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "자기소개: %s"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
 #. TRANS: %s is a remote profile.
-#: lib/command.php:483
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
@@ -7973,32 +6597,31 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:500
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr[0] "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다."
 
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
+
 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:528
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "직접 메시지 보내기 오류."
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:565
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr "게시글이 등록되었습니다."
 
 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:568
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "사용자 세팅 오류"
 
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:603
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
@@ -8006,96 +6629,80 @@ msgstr[0] "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
-#: lib/command.php:616
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
 
 #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:619
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "사용자 세팅 오류"
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
-#: lib/command.php:666
 #, fuzzy
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
-#: lib/command.php:675
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
 
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
-#: lib/command.php:683
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
-#: lib/command.php:704 lib/command.php:815
 #, fuzzy
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr "구독을 해제하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:715
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
-#: lib/command.php:735 lib/command.php:761
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
-#: lib/command.php:739
 msgid "Notification off."
 msgstr "알림끄기."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:742
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "알림을 끌 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
-#: lib/command.php:765
 msgid "Notification on."
 msgstr "알림이 켜졌습니다."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:768
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "알림을 켤 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
-#: lib/command.php:782
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
-#: lib/command.php:795
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:824
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
-#: lib/command.php:842
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
@@ -8103,14 +6710,12 @@ msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
-#: lib/command.php:847
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
-#: lib/command.php:869
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다."
@@ -8118,14 +6723,12 @@ msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다."
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
-#: lib/command.php:874
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
 #. TRANS: any group subscriptions.
-#: lib/command.php:896
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
@@ -8133,170 +6736,274 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
-#: lib/command.php:901
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 
-#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
-#: lib/command.php:916
-msgid ""
-"Commands:\n"
-"on - turn on notifications\n"
-"off - turn off notifications\n"
-"help - show this help\n"
-"follow <nickname> - subscribe to user\n"
-"groups - lists the groups you have joined\n"
-"subscriptions - list the people you follow\n"
-"subscribers - list the people that follow you\n"
-"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-"get <nickname> - get last notice from user\n"
-"whois <nickname> - get profile info on user\n"
-"lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-"join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
-"drop <group> - leave group\n"
-"stats - get your stats\n"
-"stop - same as 'off'\n"
-"quit - same as 'off'\n"
-"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-"last <nickname> - same as 'get'\n"
-"on <nickname> - not yet implemented.\n"
-"off <nickname> - not yet implemented.\n"
-"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-"track <word> - not yet implemented.\n"
-"untrack <word> - not yet implemented.\n"
-"track off - not yet implemented.\n"
-"untrack all - not yet implemented.\n"
-"tracks - not yet implemented.\n"
-"tracking - not yet implemented.\n"
-msgstr ""
+#. TRANS: Header line of help text for commands.
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Commands:"
+msgstr "실행결과"
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:36
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on"
 #, fuzzy
-msgid "No configuration file found."
-msgstr "확인 코드가 없습니다."
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "turn on notifications"
+msgstr "알림을 켤 수 없습니다."
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#: lib/common.php:39
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off"
 #, fuzzy
-msgid "I looked for configuration files in the following places:"
-msgstr "다음 사람들에게 초대권을 보냈습니다:"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "turn off notifications"
+msgstr "알림을 끌 수 없습니다."
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:42
-msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "show this help"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
-#: lib/common.php:46
-msgid "Go to the installer."
-msgstr "이 사이트에 로그인"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "subscribe to user"
+msgstr "이 회원을 구독합니다."
 
-#: lib/dberroraction.php:59
-msgid "Database error"
-msgstr "데이터베이스 오류"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "lists the groups you have joined"
+msgstr ""
 
-#. TRANS: Description of form for deleting a user.
-#: lib/deleteuserform.php:75
-msgid "Delete this user"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "list the people you follow"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "list the people that follow you"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "unsubscribe from user"
+msgstr "이 사용자로부터 구독취소합니다."
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "direct message to user"
+msgstr "%s에게 직접 메시지"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "get last notice from user"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "get profile info on user"
+msgstr "프로필 정보"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "force user to stop following you"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "add user's last notice as a 'fave'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "repeat a notice with a given id"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "repeat the last notice from user"
+msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "reply to notice with a given id"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "reply to the last notice from user"
+msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "join group"
+msgstr "알려지지 않은 행동"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Get a link to login to the web interface"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "leave group"
+msgstr "이용자 삭제"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "get your stats"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'off'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'follow'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'leave'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'get'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "not yet implemented."
+msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다."
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "remind a user to update."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#, fuzzy
+msgid "No configuration file found."
+msgstr "확인 코드가 없습니다."
+
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
+#, fuzzy
+msgid "I looked for configuration files in the following places:"
+msgstr "다음 사람들에게 초대권을 보냈습니다:"
+
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
+msgid "Go to the installer."
+msgstr "이 사이트에 로그인"
+
+msgid "Database error"
+msgstr "데이터베이스 오류"
+
+msgid "Public"
+msgstr "공개"
+
+#. TRANS: Description of form for deleting a user.
+msgid "Delete this user"
 msgstr "이 사용자 삭제"
 
-#: lib/designform.php:114
 #, fuzzy
 msgid "Change design"
 msgstr "디자인 저장"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
-#: lib/designform.php:131
 msgid "Change colours"
 msgstr "색상 변경"
 
 #. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
-#: lib/designform.php:138
 msgid "Use defaults"
 msgstr "기본값 사용"
 
 #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
-#: lib/designform.php:140
 msgid "Restore default designs"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-#: lib/designform.php:148
 msgid "Reset back to default"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label in form on profile design page.
 #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
-#: lib/designform.php:158
 msgid "Upload file"
 msgstr "실행 실패"
 
 #. TRANS: Instructions for form on profile design page.
-#: lib/designform.php:163
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
 msgstr "개인 아바타를 올릴 수 있습니다. 최대 파일 크기는 2MB입니다."
 
 #. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
-#: lib/designform.php:194
 #, fuzzy
 msgctxt "RADIO"
 msgid "On"
 msgstr "켜기"
 
 #. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
-#: lib/designform.php:211
 #, fuzzy
 msgctxt "RADIO"
 msgid "Off"
 msgstr "끄기"
 
 #. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
-#: lib/designform.php:322
 msgid "Save design"
 msgstr "디자인 저장"
 
 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
-#: lib/designsettings.php:216 lib/designsettings.php:238
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "디자인을 수정할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
-#: lib/designsettings.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr "메일 설정이 저장되었습니다."
 
 #. TRANS: Exception. %s is an ID.
-#: lib/discovery.php:153
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unable to find services for %s."
 msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
 
 #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
 #. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#: lib/disfavorform.php:108 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "이 게시글 좋아하기 취소"
 
 #. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#: lib/disfavorform.php:136
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disfavor favorite"
@@ -8304,103 +7011,84 @@ msgstr "좋아하는글 취소"
 
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
 #. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
-#: lib/favorform.php:108 lib/favorform.php:139
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "이 게시글을 좋아합니다."
 
 #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#: lib/favorform.php:135
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
 msgstr "좋아합니다"
 
-#: lib/feed.php:84
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
-#: lib/feed.php:86
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
-#: lib/feed.php:88
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
-#: lib/feed.php:90
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
-#: lib/feedimporter.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Not an atom feed."
 msgstr "모든 회원"
 
-#: lib/feedimporter.php:82
 msgid "No author in the feed."
 msgstr ""
 
-#: lib/feedimporter.php:89
 msgid "Can't import without a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
-#: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
-#: lib/galleryaction.php:128
 msgid "All"
 msgstr "모든 것"
 
-#: lib/galleryaction.php:136
 #, fuzzy
 msgid "Select tag to filter"
 msgstr "통신 회사를 선택 하세요."
 
-#: lib/galleryaction.php:137
 msgid "Tag"
 msgstr "태그"
 
-#: lib/galleryaction.php:138
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr "좁은 리스트에서 태그 선택하기"
 
-#: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Go"
 msgstr "이동"
 
-#: lib/grantroleform.php:91
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupeditform.php:147
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64자 사이에 영소문자, 숫자로만 씁니다. 기호나 공백을 쓰면 안 됩니다."
 
-#: lib/groupeditform.php:156
 #, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL"
 
-#: lib/groupeditform.php:161
 msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "응용프로그램 삭제"
 
-#: lib/groupeditform.php:163
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less"
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less"
 msgstr[0] "140글자로 그룹이나 토픽 설명하기"
 
-#: lib/groupeditform.php:175
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr "그룹의 위치, \"시/군/구, 도, 국가\""
 
-#: lib/groupeditform.php:183
+msgid "Aliases"
+msgstr ""
+
 #, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
@@ -8411,70 +7099,60 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#: lib/groupnav.php:86
 msgctxt "MENU"
 msgid "Group"
 msgstr "그룹"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:89
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s group"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#: lib/groupnav.php:95
 msgctxt "MENU"
 msgid "Members"
 msgstr "구성원"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:98
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s group members"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/groupnav.php:108
 msgctxt "MENU"
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:111
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s blocked users"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "관리"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:120
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/groupnav.php:126
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logo"
 msgstr "로고"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:129
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
@@ -8482,89 +7160,78 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:138
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+msgid "Group actions"
+msgstr "그룹 행동"
+
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
-#: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "가장 많은 회원수를 가진 그룹들"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
-#: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "가장 많은 게시글이 있는 그룹들"
 
 #. TRANS: Title for group tag cloud section.
 #. TRANS: %s is a group name.
-#: lib/grouptagcloudsection.php:57
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "%s 그룹 게시글의 태그"
 
 #. TRANS: Client exception 406
-#: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
-#: lib/imagefile.php:73
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
-#: lib/imagefile.php:91
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "당신그룹의 로고 이미지를 업로드할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
-#: lib/imagefile.php:97
 msgid "Partial upload."
 msgstr "불완전한 업로드."
 
 #. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file.
-#: lib/imagefile.php:115
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "그림 파일이 아니거나 손상된 파일 입니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
-#: lib/imagefile.php:178
 msgid "Lost our file."
 msgstr "파일을 잃어버렸습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
 #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
-#: lib/imagefile.php:216 lib/imagefile.php:257
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:303
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
 msgstr[0] "MB"
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:307
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
 msgstr[0] "kB"
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:310
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
 msgstr[0] ""
 
-#: lib/implugin.php:262
 #, php-format
 msgid ""
 "User \"%s\" on %s has said that your %s screenname belongs to them. If "
@@ -8574,51 +7241,42 @@ msgid ""
 "message."
 msgstr ""
 
-#: lib/implugin.php:349
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#: lib/implugin.php:485
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다."
 
-#: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "떠나기"
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
-#: lib/logingroupnav.php:77
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 
 #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
-#: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "사용자 이름과 비밀번호로 로그인"
 
 #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
-#: lib/logingroupnav.php:85
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "등록"
 
 #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
-#: lib/logingroupnav.php:87
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "새 계정을 위한 회원가입"
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
-#: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "메일 주소 확인"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
-#: lib/mail.php:177
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
@@ -8637,14 +7295,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:243
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다."
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#: lib/mail.php:250
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
@@ -8656,7 +7312,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
 #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
 #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#: lib/mail.php:260
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -8677,14 +7332,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
-#: lib/mail.php:283
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "위치: %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:312
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 메일 주소"
@@ -8692,7 +7345,6 @@ msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 메일 주소"
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#: lib/mail.php:318
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -8709,26 +7361,22 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
-#: lib/mail.php:439
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s 상태"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
-#: lib/mail.php:465
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS 인증"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
-#: lib/mail.php:469
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr "이 전화 번호는 인증 대기중입니다."
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
-#: lib/mail.php:490
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You have been nudged by %s"
 msgstr "%s 사용자가 찔러 봤습니다."
@@ -8736,7 +7384,6 @@ msgstr "%s 사용자가 찔러 봤습니다."
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:497
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -8754,7 +7401,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
-#: lib/mail.php:544
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "%s로부터 새로운 비밀 메시지가 도착하였습니다."
@@ -8763,7 +7409,6 @@ msgstr "%s로부터 새로운 비밀 메시지가 도착하였습니다."
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:552
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -8784,7 +7429,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
 msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
@@ -8794,7 +7438,6 @@ msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:611
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -8816,7 +7459,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:669
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -8826,7 +7468,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:677
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
@@ -8837,7 +7478,6 @@ msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일
 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
 #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
-#: lib/mail.php:685
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -8864,63 +7504,63 @@ msgid ""
 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:87
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
 msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
 
-#: lib/mailbox.php:125
 msgid ""
 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Inbox"
+msgstr "받은 쪽지함"
+
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "받은 메시지"
+
+msgid "Outbox"
+msgstr "보낸 쪽지함"
+
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "보낸 메시지"
+
 msgid "Could not parse message."
 msgstr "메시지를 분리할 수 없습니다."
 
-#: lib/mailhandler.php:42
 msgid "Not a registered user."
 msgstr "가입된 사용자가 아닙니다."
 
-#: lib/mailhandler.php:46
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
 msgstr "죄송합니다. 귀하의 이메일이 아닙니다."
 
-#: lib/mailhandler.php:50
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "죄송합니다. 이메일이 허용되지 않습니다."
 
-#: lib/mailhandler.php:229
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s"
 msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:102 lib/mediafile.php:174
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
-#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr "파일이 사용자의 제한 용량을 넘어갑니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
-#: lib/mediafile.php:258 lib/mediafile.php:300
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
 #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
-#: lib/mediafile.php:265 lib/mediafile.php:306
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "소스 이용자를 확인할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:396
 #, php-format
 msgid ""
 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
@@ -8929,895 +7569,604 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:401
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
-#: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "직접 메시지 보내기"
 
 #. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
-#: lib/messageform.php:137
 #, fuzzy
 msgid "Select recipient:"
 msgstr "라이선스 선택"
 
 #. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
-#: lib/messageform.php:150
 #, fuzzy
 msgid "No mutual subscribers."
 msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
 
-#: lib/messageform.php:153
 msgid "To"
 msgstr "받는 이"
 
-#: lib/messageform.php:184 lib/noticeform.php:236
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "보내기"
 
-#: lib/messagelist.php:77
 #, fuzzy
 msgid "Messages"
 msgstr "메시지"
 
-#: lib/messagelistitem.php:123 lib/noticelist.php:527
 msgid "from"
 msgstr "방법"
 
+msgid "Can't get author for activity."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark not posted to this group."
+msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
+
+#, fuzzy
+msgid "Object not posted to this user."
+msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
+
+msgid "Don't know how to handle this kind of target."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-#: lib/nickname.php:178
 msgid "Nickname cannot be empty."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-#: lib/nickname.php:191
 #, php-format
 msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
 msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
 msgstr[0] ""
 
-#: lib/noticeform.php:160
+#. TRANS: Form legend for notice form.
 msgid "Send a notice"
 msgstr "게시글 보내기"
 
-#: lib/noticeform.php:174
+#. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "뭐하세요 %s님?"
 
-#: lib/noticeform.php:193
+#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
 msgid "Attach"
 msgstr "첨부"
 
-#: lib/noticeform.php:197
-msgid "Attach a file"
-msgstr ""
+#. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
+#, fuzzy
+msgid "Attach a file."
+msgstr "첨부"
 
-#: lib/noticeform.php:212
+#. TRANS: Field label to add location to a notice.
 msgid "Share my location"
 msgstr "내 위치 공유"
 
-#: lib/noticeform.php:215
+#. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "내 위치 공유하지 않기"
 
-#: lib/noticeform.php:216
+#. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:457
 msgid "N"
 msgstr "북"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:459
 msgid "S"
 msgstr "남"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:461
 msgid "E"
 msgstr "동"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:463
 msgid "W"
 msgstr "서"
 
-#: lib/noticelist.php:465
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:474
 msgid "at"
 msgstr "위치"
 
-#: lib/noticelist.php:523
 msgid "web"
 msgstr "웹"
 
-#: lib/noticelist.php:589
 msgid "in context"
 msgstr "문맥"
 
-#: lib/noticelist.php:624
 msgid "Repeated by"
 msgstr "재전송됨"
 
-#: lib/noticelist.php:651
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
 
-#: lib/noticelist.php:652
 msgid "Reply"
 msgstr "답장하기"
 
-#: lib/noticelist.php:678
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "이 게시글 삭제하기"
 
-#: lib/noticelist.php:696
 #, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "게시글이 등록되었습니다."
 
-#: lib/nudgeform.php:116
+msgid "Update your status..."
+msgstr ""
+
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "이 사용자 찔러 보기"
 
-#: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
 msgstr "찔러 보기"
 
-#: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "이 사용자에게 찔러 보기 메시지 보내기"
 
-#: lib/oauthstore.php:294
 msgid "Error inserting new profile."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:302
 msgid "Error inserting avatar."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:322
 msgid "Error inserting remote profile."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
-#: lib/oauthstore.php:362
 msgid "Duplicate notice."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:507
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다."
 
-#: lib/personalgroupnav.php:104
 #, fuzzy
+msgid "Your profile"
+msgstr "그룹 프로필"
+
 msgid "Replies"
 msgstr "답신"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Favorites"
 msgstr "좋아하는 글들"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Inbox"
-msgstr "받은 쪽지함"
-
-#: lib/personalgroupnav.php:121
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "받은 메시지"
-
-#: lib/personalgroupnav.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Outbox"
-msgstr "보낸 쪽지함"
-
-#: lib/personalgroupnav.php:126
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "보낸 메시지"
-
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
-#: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "%s의 게시글의 태그"
 
 #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
-#: lib/plugin.php:126
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "알려지지 않은 행동"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
-#: lib/plugindisableform.php:90
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
-#: lib/pluginenableform.php:112
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: lib/pluginlist.php:196
 msgctxt "plugin-description"
 msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)"
 msgstr ""
 
+msgid "Settings"
+msgstr "메일 설정"
+
+#, fuzzy
+msgid "Change your personal settings"
+msgstr "프로필 세팅 바꾸기"
+
+#, fuzzy
+msgid "Site configuration"
+msgstr "메일 주소 확인"
+
+msgid "Logout"
+msgstr "로그아웃"
+
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "이 사이트에서 로그아웃"
+
+msgid "Login to the site"
+msgstr "이 사이트에 로그인"
+
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
+#, fuzzy
+msgid "Search the site"
+msgstr "검색 도움말"
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#: lib/profileaction.php:127 lib/profileaction.php:225 lib/subgroupnav.php:88
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "구독"
 
 #. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed.
-#: lib/profileaction.php:144
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "모든 예약 구독"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#: lib/profileaction.php:164 lib/profileaction.php:232 lib/subgroupnav.php:96
 msgid "Subscribers"
 msgstr "구독자"
 
 #. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed.
-#: lib/profileaction.php:181
 msgid "All subscribers"
 msgstr "모든 구독자"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#: lib/profileaction.php:213
 msgid "User ID"
 msgstr "이용자 ID"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#: lib/profileaction.php:219
 msgid "Member since"
 msgstr "가입한 때"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
-#: lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290
-#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:104
 msgid "Groups"
 msgstr "그룹"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
-#: lib/profileaction.php:253
 msgid "Daily average"
 msgstr "하루 평균"
 
 #. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed.
-#: lib/profileaction.php:305
 msgid "All groups"
 msgstr "모든 그룹"
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
-#: lib/profileformaction.php:123
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
-#: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
 msgstr "사용자 그룹"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
 msgstr "최근 태그"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 msgstr "피쳐링됨"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
 msgstr "인기있는"
 
-#: lib/redirectingaction.php:95
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr "첨부문서 없음"
 
-#: lib/repeatform.php:107
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
 
-#: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "예"
 
-#: lib/repeatform.php:132
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
 
-#: lib/revokeroleform.php:91
 #, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#: lib/router.php:1001
 #, fuzzy
 msgid "Page not found."
 msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
 
-#: lib/sandboxform.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Sandbox"
 msgstr "받은 쪽지함"
 
-#: lib/sandboxform.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Sandbox this user"
 msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
-#: lib/searchaction.php:120
 msgid "Search site"
 msgstr "검색 도움말"
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
-#: lib/searchaction.php:128
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "검색어"
 
 #. TRANS: Button text for searching site.
-#: lib/searchaction.php:130
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 msgstr "사람들"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:81
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "이 사이트에 있는 사람 찾기"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "통지들의 내용 찾기"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "이 사이트에서 그룹 찾기"
 
-#: lib/section.php:89
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
+msgid "Help"
+msgstr "도움말"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
+msgid "About"
+msgstr "정보"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
+msgid "FAQ"
+msgstr "자주 묻는 질문"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
+msgid "TOS"
+msgstr "서비스 약관"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
+msgid "Privacy"
+msgstr "개인정보 취급방침"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
+msgid "Source"
+msgstr "소스 코드"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
+#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
+msgid "Contact"
+msgstr "연락하기"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
+msgid "Badge"
+msgstr "배지"
+
 msgid "Untitled section"
 msgstr "제목없는 섹션"
 
-#: lib/section.php:106
 msgid "More..."
 msgstr "더 보기..."
 
-#: lib/settingsnav.php:78
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "프로필 세팅 바꾸기"
 
-#: lib/settingsnav.php:83
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "아바타를 업로드하세요."
 
-#: lib/settingsnav.php:88
 msgid "Change your password"
 msgstr "비밀번호 바꾸기"
 
-#: lib/settingsnav.php:93
 msgid "Change email handling"
 msgstr "메일 처리 변경"
 
-#: lib/settingsnav.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Design your profile"
 msgstr "이용자 프로필"
 
-#: lib/settingsnav.php:102
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: lib/settingsnav.php:103
 msgid "URL shorteners"
 msgstr ""
 
-#: lib/settingsnav.php:111
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr "인스턴트 메신저에 의한 업데이트"
 
-#: lib/settingsnav.php:118
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "SMS에 의한 업데이트"
 
-#: lib/settingsnav.php:123
-#, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgstr "연결"
 
-#: lib/settingsnav.php:124
 #, fuzzy
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "응용프로그램 삭제"
 
-#: lib/silenceform.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Silence"
 msgstr "사이트 공지"
 
-#: lib/silenceform.php:78
 msgid "Silence this user"
 msgstr "이 사용자 삭제"
 
-#: lib/subgroupnav.php:89
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "%s 사람들은 구독합니다."
 
-#: lib/subgroupnav.php:97
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "%s에 의해 구독되는 사람들"
 
-#: lib/subgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "%s 사용자가 멤버인 그룹"
 
-#: lib/subgroupnav.php:111
 msgid "Invite"
 msgstr "초대"
 
-#: lib/subgroupnav.php:112
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다."
 
-#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "이 회원을 구독합니다."
 
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 msgstr ""
 
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
-#: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
-#: lib/theme.php:74
 #, fuzzy
 msgid "Invalid theme name."
 msgstr "옳지 않은 크기"
 
-#: lib/themeuploader.php:50
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
-#: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283
-#: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298
 #, fuzzy
 msgid "Failed saving theme."
 msgstr "아바타 업데이트 실패"
 
-#: lib/themeuploader.php:147
 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:166
 #, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
 "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
 msgstr[0] ""
 
-#: lib/themeuploader.php:179
 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:219
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:225
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:242
 #, php-format
 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:260
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "차단 제거 에러!"
 
-#: lib/threadednoticelist.php:270
 #, php-format
-msgid "Show all %d comment"
-msgid_plural "Show all %d comments"
+msgid "Show %d reply"
+msgid_plural "Show all %d replies"
 msgstr[0] ""
 
-#: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "상위 게시글 등록자"
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
-#: lib/unblockform.php:67
 #, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unblock"
 msgstr "차단해제"
 
-#: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/unsandboxform.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unsandbox this user"
 msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
 
-#: lib/unsilenceform.php:67
 msgid "Unsilence"
 msgstr ""
 
-#: lib/unsilenceform.php:78
 msgid "Unsilence this user"
 msgstr "이 사용자 삭제"
 
-#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "이 사용자로부터 구독취소합니다."
 
-#: lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "구독 해제"
 
 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
-#: lib/usernoprofileexception.php:60
 #, fuzzy, php-format
 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
 
-#: lib/userprofile.php:116
-msgid "Edit Avatar"
-msgstr "아바타 편집"
-
-#. TRANS: H2 for user actions in a profile.
-#. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
-#: lib/userprofile.php:216 lib/userprofile.php:232
-msgid "User actions"
-msgstr "사용자 동작"
-
-#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
-#: lib/userprofile.php:220
-msgid "User deletion in progress..."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Link title for link on user profile.
-#: lib/userprofile.php:248
-msgid "Edit profile settings"
-msgstr "프로필 설정"
-
-#. TRANS: Link text for link on user profile.
-#: lib/userprofile.php:250
-msgid "Edit"
-msgstr "편집"
-
-#. TRANS: Link title for link on user profile.
-#: lib/userprofile.php:274
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "이 회원에게 직접 메시지를 보냅니다."
-
-#. TRANS: Link text for link on user profile.
-#: lib/userprofile.php:276
-msgid "Message"
-msgstr "메시지"
-
-#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
-#: lib/userprofile.php:318
-msgid "Moderate"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
-#: lib/userprofile.php:357
-#, fuzzy
-msgid "User role"
-msgstr "이용자 프로필"
-
-#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
-#: lib/userprofile.php:360
-msgctxt "role"
-msgid "Administrator"
-msgstr "관리자"
-
-#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
-#: lib/userprofile.php:362
-msgctxt "role"
-msgid "Moderator"
-msgstr ""
-
-#: lib/util.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Not allowed to log in."
 msgstr "로그인하고 있지 않습니다."
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1337
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "몇 초 전"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1340
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "1분 전"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1344
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1347
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "1시간 전"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1351
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1354
 msgid "about a day ago"
 msgstr "하루 전"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1358
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1361
 msgid "about a month ago"
 msgstr "1달 전"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1365
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1368
 msgid "about a year ago"
 msgstr "1년 전"
 
 #. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
 #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
-#: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: lib/xrd.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Invalid XML."
 msgstr "옳지 않은 크기"
 
 #. TRANS: Exception.
-#: lib/xrd.php:68
 msgid "Invalid XML, missing XRD root."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
-#: scripts/restoreuser.php:62
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not generate feed for group - %s"
-#~ msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current confirmed Jabber/Google Talk address."
-#~ msgstr "확인된 최신의 Jabber/GTalk 계정"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Jabber or Google Talk address, like \"UserName@example.org\". First, make "
-#~ "sure to add %s to your buddy list in your IM client or on Google Talk."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"UserName@example.org\" 와 같은 Jabber 또는 GTalk 계정은 귀하의 메신저나 "
-#~ "GTalk 친구목록에 반드시 %s 주소를 추가하여 주십시오."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send me notices through Jabber/Google Talk."
-#~ msgstr "Jabber/GTalk 로 통지를 보내주세요."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publish a MicroID for my Jabber/Google Talk address."
-#~ msgstr "Jabber/GTalk 계정을 위한 MicroID의 생성"
-
-#~ msgid "No Jabber ID."
-#~ msgstr "Jabber ID가 아닙니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not a valid Jabber ID."
-#~ msgstr "유효한 Jabber ID가 아닙니다."
-
-#~ msgid "That is already your Jabber ID."
-#~ msgstr "그 Jabber ID는 이미 귀하의 것입니다."
-
-#~ msgid "That is not your Jabber ID."
-#~ msgstr "그 Jabber ID는 귀하의 것이 아닙니다."
-
-#~ msgid "Other settings"
-#~ msgstr "아바타 설정"
-
-#~ msgid "Tag cloud"
-#~ msgstr "태그 클라우드"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authorize URL"
-#~ msgstr "작성자"
-
-#~ msgid "Jabber"
-#~ msgstr "Jabber"
-
-#~ msgid "Photo"
-#~ msgstr "사진"
-
-#~ msgid "Other options"
-#~ msgstr "다른 옵션들"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "기타"
-
-#~ msgid "Primary site navigation"
-#~ msgstr "주 사이트 네비게이션"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Personal profile and friends timeline"
-#~ msgstr "개인 프로필과 친구 타임라인"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "개인"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-#~ msgstr "당신의 메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요."
-
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "계정"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Connect to services"
-#~ msgstr "연결"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "연결"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Change site configuration"
-#~ msgstr "메일 주소 확인"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-#~ msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다."
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Invite"
-#~ msgstr "초대"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Create an account"
-#~ msgstr "새 계정 만들기"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Help me!"
-#~ msgstr "도움말"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "도움말"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Search for people or text"
-#~ msgstr "사람이나 단어 검색"
-
-#~ msgid "Local views"
-#~ msgstr "로컬 뷰"
-
-#~ msgid "Page notice"
-#~ msgstr "페이지 공지"
-
-#~ msgid "Secondary site navigation"
-#~ msgstr "보조 사이트 네비게이션"
-
-#~ msgid "StatusNet software license"
-#~ msgstr "StatusNet 소프트웨어 라이선스"
-
-#~ msgid "Site content license"
-#~ msgstr "사이트 컨텐츠 라이선스"
-
-#~ msgid "Pagination"
-#~ msgstr "페이지수"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "작성자"
-
-#~ msgid "Provider"
-#~ msgstr "미리보기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "SMS"
-#~ msgstr "SMS"
-
-#~ msgid "Filter tags"
-#~ msgstr "태그 필터링하기"
-
-#~ msgid "[%s]"
-#~ msgstr "[%s]"
-
-#~ msgid "Available characters"
-#~ msgstr "사용 가능한 글자"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "프로필"
-
-#~ msgid "Search help"
-#~ msgstr "검색 도움말"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
-#~ msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-#~ msgstr[0] "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다."
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\""