]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ko / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 4a924d8d2143358f570167f3409658c688a61cca..8d0a52c16f22b3c2dfd94852451b03a1712118f0 100644 (file)
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-08 01:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-08 01:05:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:17+0000\n"
 "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83429); Translate extension (2011-03-07)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:16:47+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "통지들의 내용 찾기"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
 #, fuzzy
-msgid "Unknown note."
+msgid "Unknown notice."
 msgstr "알려지지 않은 행동"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
@@ -1626,6 +1626,7 @@ msgstr "이 사용자 삭제"
 #. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
@@ -3116,6 +3117,10 @@ msgstr "소스 URL이 필요합니다."
 msgid "Could not create application."
 msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
 
+#, fuzzy
+msgid "Invalid image."
+msgstr "옳지 않은 크기"
+
 #. TRANS: Title for form to create a group.
 msgid "New group"
 msgstr "새로운 그룹"
@@ -3396,52 +3401,77 @@ msgstr "%s의 보낸쪽지함"
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr "당신의 보낸 쪽지함입니다. 이곳엔 당신이 보냈던 비밀 쪽지가 있습니다."
 
+#. TRANS: Title for page where to change password.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
 msgstr "비밀번호 바꾸기"
 
+#. TRANS: Instructions for page where to change password.
 msgid "Change your password."
 msgstr "비밀번호를 변경하세요."
 
+#. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
 msgid "Password change"
 msgstr "비밀번호 변경"
 
+#. TRANS: Field label on page where to change password.
 msgid "Old password"
 msgstr "기존 비밀 번호"
 
+#. TRANS: Field label on page where to change password.
 #. TRANS: Field label for password reset form.
 msgid "New password"
 msgstr "새로운 비밀 번호"
 
+#. TRANS: Field title on page where to change password.
 #, fuzzy
 msgid "6 or more characters."
 msgstr "6글자 이상"
 
+#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Confirm"
+msgstr "인증"
+
+#. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
 #, fuzzy
 msgid "Same as password above."
 msgstr "위와 같은 비밀 번호"
 
+#. TRANS: Button text on page where to change password.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "변경"
 
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "비밀번호는 6자리 이상이어야 합니다."
 
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다."
 
-msgid "Incorrect old password"
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect old password."
 msgstr "기존 비밀 번호가 틀렸습니다"
 
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "사용자 저장 오류; 무효한 사용자"
 
+#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
+#. TRANS: could not be made because of a server error.
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 #, fuzzy
 msgid "Cannot save new password."
 msgstr "새 비밀번호를 저장 할 수 없습니다."
 
+#. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
 msgid "Password saved."
 msgstr "비밀 번호 저장"
 
@@ -3491,6 +3521,7 @@ msgstr "사이트"
 msgid "Server"
 msgstr "SSL 서버"
 
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
@@ -3498,6 +3529,7 @@ msgstr ""
 msgid "Path"
 msgstr "경로"
 
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 #, fuzzy
 msgid "Site path."
 msgstr "사이트 테마"
@@ -3507,6 +3539,7 @@ msgstr "사이트 테마"
 msgid "Locale directory"
 msgstr "테마 디렉터리"
 
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Directory path to locales."
 msgstr ""
 
@@ -3514,9 +3547,13 @@ msgstr ""
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgstr "테마"
 
@@ -3638,6 +3675,8 @@ msgid "Directory where attachments are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
@@ -3683,10 +3722,14 @@ msgstr ""
 msgid "People search"
 msgstr "사람 찾기"
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a profile with an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s."
 msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다."
 
+#. TRANS: Page title for users with a certain self-tag.
+#. TRANS: %1$s is the tag, %2$s is the page number.
 #, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "%s 태그된 통지"
@@ -3696,15 +3739,19 @@ msgctxt "plugin"
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
 #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
 #, fuzzy
 msgid "You cannot administer plugins."
 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
 #, fuzzy
 msgid "No such plugin."
 msgstr "해당하는 페이지 없음"
@@ -3715,7 +3762,8 @@ msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Plugins"
 msgstr "플러그인"
 
@@ -3731,15 +3779,19 @@ msgstr ""
 msgid "Default plugins"
 msgstr "기본 언어"
 
+#. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
 msgid ""
 "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed if the notice posted has too many characters.
 msgid "Invalid notice content."
 msgstr "옳지 않은 크기"
 
+#. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license.
+#. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license.
 #, php-format
-msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
@@ -3888,30 +3940,40 @@ msgstr "설정 저장"
 msgid "Restore account"
 msgstr "새 계정 만들기"
 
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
+#. TRANS: %s is the page limit.
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgstr "공개 stream을 불러올 수 없습니다."
 
+#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
+#. TRANS: %d is the page number.
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "공개 타임라인, %d 페이지"
 
+#. TRANS: Title for the first public timeline page.
 msgid "Public timeline"
 msgstr "퍼블릭 타임라인"
 
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
 
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
 
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "퍼블릭 스트림 피드"
 
+#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
@@ -3919,15 +3981,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%%site.name%% 의 공개 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 쓰지 않았습니다."
 
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
 #, fuzzy
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "글을 올린 첫번째 사람이 되세요!"
 
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -3936,6 +4002,8 @@ msgid ""
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -5604,6 +5672,10 @@ msgstr ""
 "GNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약, 이 문서가 누"
 "락되어 있다면 %s 페이지를 보십시오."
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
+
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
@@ -6107,6 +6179,9 @@ msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다."
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다."
 
+msgid "Home"
+msgstr "홈페이지"
+
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "메일 주소 확인"
@@ -6697,9 +6772,6 @@ msgstr "이 사이트에 로그인"
 msgid "Database error"
 msgstr "데이터베이스 오류"
 
-msgid "Home"
-msgstr "홈페이지"
-
 msgid "Public"
 msgstr "공개"
 
@@ -7397,7 +7469,6 @@ msgstr "게시글 보내기"
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "뭐하세요 %s님?"
 
-#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
 msgid "Attach"
 msgstr "첨부"
 
@@ -7465,6 +7536,9 @@ msgstr "이 게시글 삭제하기"
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "게시글이 등록되었습니다."
 
+msgid "Update your status..."
+msgstr ""
+
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "이 사용자 찔러 보기"
 
@@ -7975,11 +8049,3 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friends timeline"
-#~ msgstr "%s 타임라인"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everyone on this site"
-#~ msgstr "이 사이트에 있는 사람 찾기"