msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-28 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-28 20:34:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:17+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
#: actions/all.php:146
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"Ð\9cожеÑ\82е да Ñ\81е обидеÑ\82е да го [подбÑ\83Ñ\86неÑ\82е коÑ\80иÑ\81никоÑ\82 %1$s](../%2$s) од пÑ\80оÑ\84илот "
-"на коÑ\80иÑ\81никоÑ\82 или да [обÑ\98авиÑ\82е неÑ\88Ñ\82о Ñ\88Ñ\82о Ñ\81акаÑ\82е Ñ\82оÑ\98 да го пÑ\80оÑ\87иÑ\82а](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"Ð\9cожеÑ\82е да Ñ\81е обидеÑ\82е да го [подбÑ\83Ñ\86неÑ\82е коÑ\80иÑ\81никоÑ\82 %1$s](../%2$s) од неговиот "
+"пÑ\80оÑ\84ил или да [обÑ\98авиÑ\82е неÑ\88Ñ\82о Ñ\88Ñ\82о Ñ\81акаÑ\82е да го пÑ\80оÑ\87иÑ\82а](%%%%action.newnotice%"
+"%%%?status_textarea=%3$s)."
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"post a notice to their attention."
msgstr ""
-"А зошто не [регистрирате сметка](%%%%action.register%%%%), за да можете да "
-"го подбуцнете корисникот %s или да објавите забелешка што сакате тој да ја "
-"прочита."
+"А зошто не се [регистрирате](%%%%action.register%%%%), и потоа да го "
+"подбуцнете корисникот %s или да објавите забелешка што сакате да ја прочита."
#. TRANS: H1 text
#: actions/all.php:182
#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
-#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
+#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
msgstr "Не можам да ја избришам омилената забелешка."
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
-#, fuzzy
msgid "Could not follow user: profile not found."
-msgstr "Ð\9dе можам да го Ñ\81ледам коÑ\80иÑ\81никоÑ\82: Ð\9aоÑ\80иÑ\81никот не е пронајден."
+msgstr "Ð\9dе можам да го Ñ\81ледам коÑ\80иÑ\81никоÑ\82: пÑ\80оÑ\84илот не е пронајден."
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
#, php-format
msgstr "Не можете да престанете да се следите самите себеси."
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
-#, fuzzy
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
msgstr ""
-"Мора да бидат наведени два кориснички идентификатора (ID) или две имиња."
+"Мора да се наведат две кориснички назнаки (ID) или screen_names (имиња за "
+"приказ)."
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user."
msgid "groups on %s"
msgstr "групи на %s"
+#: actions/apimediaupload.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Подигни податотека"
+
#: actions/apioauthauthorize.php:101
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Нема наведено oauth_token параметар."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Нема пронајдено статус со тој ID."
-#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:221
+msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
+msgstr ""
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци."
-#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не е пронајдено."
-#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Could not update group."
msgstr "Не можев да ја подновам групата."
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511
+#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Не можеше да се создадат алијаси."
msgstr "Подновувања кои се совпаѓаат со пребараниот израз „%1$s“ на %2$s!"
#: actions/nudge.php:85
-#, fuzzy
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
msgstr ""
msgstr "Канал со одговори за %s (Atom)"
#: actions/replies.php:199
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
"notice to their attention yet."
msgstr ""
"Ова е историјата на која се прикажани одговорите на %1$s, но %2$s сè уште "
-"нема добиено поÑ\80ака од некоÑ\98 Ñ\88Ñ\82о Ñ\81ака да Ñ\98а пÑ\80оÑ\87иÑ\82а."
+"нема добиено неÑ\87иÑ\98а забелеÑ\88ка."
#: actions/replies.php:204
#, php-format
"други луѓе или да [се зачленувате во групи](%%action.groups%%)."
#: actions/replies.php:206
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"Можете да го [подбуцнете корисникот 1$s](../%2$s) или да [објавите нешто што "
-"сакате тој да го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"Можете да се обидете да го [подбуцнете корисникот 1$s](../%2$s) или да "
+"[објавите нешто што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%3$s)."
#: actions/repliesrss.php:72
#, php-format
"обележите за подоцна, или за да ѝ дадете на важност."
#: actions/showfavorites.php:208
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
"would add to their favorites :)"
msgstr ""
-"%s Ñ\81è Ñ\83Ñ\88Ñ\82е нема додадено забелеÑ\88ки како омилени. Ð\9eбÑ\98авеÑ\82е неÑ\88Ñ\82о инÑ\82еÑ\80еÑ\81но, "
-"што корисникот би го обележал како омилено :)"
+"%s Ñ\81è Ñ\83Ñ\88Ñ\82е нема додадено омилени забелеÑ\88ки. Ð\9eбÑ\98авеÑ\82е неÑ\88Ñ\82о инÑ\82еÑ\80еÑ\81но, Ñ\88Ñ\82о "
+"корисникот би го обележал како омилено :)"
#: actions/showfavorites.php:212
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
"their favorites :)"
msgstr ""
-"%s сè уште нема додадено омилени забелешки. Зошто не [регистрирате сметка](%%"
-"%%action.register%%%%) и потоа објавите нешто интересно што корисникот би го "
+"%s сè уште нема додадено омилени забелешки. Зошто не се [регистрирате](%%%%"
+"action.register%%%%) и потоа објавите нешто интересно што корисникот би го "
"додал како омилено :)"
#: actions/showfavorites.php:243
"ниедна забелешка, но сега е добро време за да почнете :)"
#: actions/showstream.php:207
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-"Можете да го подбуцнете корисникот %1$s или [да објавите нешто што сакате да "
-"го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"Можете да се обидете да го подбуцнете корисникот %1$s или [да објавите нешто "
+"што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243
#, php-format
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Не сте претплатени на тој профил."
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Не можев да ја зачувам претплатата."
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и)"
-#: classes/File.php:185
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
+#: classes/File.php:143
+#, php-format
+msgid "Cannot process URL '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
+#: classes/File.php:175
+msgid "Robin thinks something is impossible."
+msgstr "Робин мисли дека нешто е невозможно."
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
+#: classes/File.php:190
+#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
msgstr ""
-"Ð\9dиедна подаÑ\82оÑ\82ека не Ñ\81мее да биде поголема од %d баÑ\98Ñ\82и, а подаотеката што ја "
+"Ð\9fодаÑ\82оÑ\82екиÑ\82е не Ñ\81меаÑ\82 да бидаÑ\82 поголеми од %d баÑ\98Ñ\82и, а подаÑ\82отеката што ја "
"испративте содржи %d бајти. Подигнете помала верзија."
-#: classes/File.php:195
+#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
+#: classes/File.php:202
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
"Волку голема податотека ќе ја надмине Вашата корисничка квота од %d бајти."
-#: classes/File.php:202
+#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
+#: classes/File.php:211
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr "ВОлку голема податотека ќе ја надмине Вашата месечна квота од %d бајти"
-#: classes/Group_member.php:41
+#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
+msgid "Invalid filename."
+msgstr "Погрешно податотечно име."
+
+#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
+#: classes/Group_member.php:42
msgid "Group join failed."
msgstr "Зачленувањето во групата не успеа."
-#: classes/Group_member.php:53
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: classes/Group_member.php:55
msgid "Not part of group."
msgstr "Не е дел од групата."
-#: classes/Group_member.php:60
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:63
msgid "Group leave failed."
msgstr "Напуштањето на групата не успеа."
-#: classes/Local_group.php:41
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
+#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Не можев да ја подновам локалната група."
-#: classes/Login_token.php:76
+#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
+#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
+#: classes/Login_token.php:78
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "Не можам да создадам најавен жетон за"
-#: classes/Message.php:45
+#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
+#: classes/Memcached_DataObject.php:533
+#, fuzzy
+msgid "No database name or DSN found anywhere."
+msgstr "Никаде не е пронајдено име на базата / DSN"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
+#: classes/Message.php:46
msgid "You are banned from sending direct messages."
msgstr "Забрането Ви е испраќање на директни пораки."
-#: classes/Message.php:61
+#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
+#: classes/Message.php:63
msgid "Could not insert message."
msgstr "Не можев да ја испратам пораката."
-#: classes/Message.php:71
+#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
+#: classes/Message.php:74
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Не можев да ја подновам пораката со нов URI."
-#: classes/Notice.php:96
+#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
+#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
+#: classes/Notice.php:98
#, php-format
-msgid "No such profile (%d) for notice (%d)"
-msgstr ""
+msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
+msgstr "Нема таков профил (%1$d) за забелешката (%2$d)."
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:190
#, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr "Грешка во базата на податоци при вметнувањето на хеш-ознаката: %s"
-#: classes/Notice.php:257
+#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
+#: classes/Notice.php:260
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Проблем со зачувувањето на белешката. Премногу долго."
-#: classes/Notice.php:261
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
+#: classes/Notice.php:265
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Проблем со зачувувањето на белешката. Непознат корисник."
-#: classes/Notice.php:266
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:271
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Премногу забелњшки за прекратко време; здивнете малку и продолжете за "
"неколку минути."
-#: classes/Notice.php:272
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:278
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
"Премногу дуплирани пораки во прекратко време; здивнете малку и продолжете за "
"неколку минути."
-#: classes/Notice.php:278
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
+#: classes/Notice.php:286
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Забрането Ви е да објавувате забелешки на ова мрежно место."
-#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
+#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблем во зачувувањето на белешката."
-#: classes/Notice.php:979
+#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
+#: classes/Notice.php:892
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
+msgstr "На saveKnownGroups му е уакажан грешен тип"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
+#: classes/Notice.php:991
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1586
+#: classes/Notice.php:1600
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
-#: classes/Status_network.php:345
-#, fuzzy
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:740
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
+msgstr ""
+"Не можам да му ја одземам улогата „%s“ на корисникот #%2$s. Таа не постои."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:749
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
+msgstr ""
+"Не можам да му ја одземам улогата „%1$s“ на корисникот #%2$s. Има грешка во "
+"базата на податоци."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
+#: classes/Remote_profile.php:54
+msgid "Missing profile."
+msgstr "Недостасува профил."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
+#: classes/Status_network.php:346
msgid "Unable to save tag."
-msgstr "Ð\9dе можам да Ñ\98а заÑ\87Ñ\83вам обÑ\98аваÑ\82а за мÑ\80ежноÑ\82о меÑ\81Ñ\82о."
+msgstr "Ð\9dе можам да Ñ\98а заÑ\87Ñ\83вам ознакаÑ\82а."
-#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr "Блокирани сте од претплаќање."
-#: classes/Subscription.php:78
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
+#: classes/Subscription.php:80
msgid "Already subscribed!"
msgstr "Веќе претплатено!"
-#: classes/Subscription.php:82
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:85
msgid "User has blocked you."
msgstr "Корисникот Ве има блокирано."
-#: classes/Subscription.php:167
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
+#: classes/Subscription.php:171
#, fuzzy
msgid "Not subscribed!"
msgstr "Не сте претплатени!"
-#: classes/Subscription.php:173
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
+#: classes/Subscription.php:178
+msgid "Could not delete self-subscription."
msgstr "Не можам да ја избришам самопретплатата."
-#: classes/Subscription.php:200
-msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
-msgstr "Не можете да го избришете OMB-жетонот за претплата."
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:206
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr "Не можам да го избришам OMB-жетонот за претплата."
-#: classes/Subscription.php:211
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Претплата не може да се избрише."
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:218
+msgid "Could not delete subscription."
+msgstr "Не можам да ја избришам претплатата."
-#: classes/User.php:363
+#. TRANS: Notice given on user registration.
+#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
+#: classes/User.php:365
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Добредојдовте на %1$s, @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:495
+#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
+#: classes/User_group.php:496
msgid "Could not create group."
msgstr "Не можев да ја создадам групата."
-#: classes/User_group.php:504
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
+#: classes/User_group.php:506
msgid "Could not set group URI."
msgstr "Не можев да поставам URI на групата."
-#: classes/User_group.php:525
+#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
+#: classes/User_group.php:529
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Не можев да назначам членство во групата."
-#: classes/User_group.php:539
+#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
+#: classes/User_group.php:544
msgid "Could not save local group info."
msgstr "Не можев да ги зачувам информациите за локалните групи."