]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' into facebook-upgrade
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / mk / LC_MESSAGES / statusnet.po
index d9ff54241d93145bb4c2d74c20d0d4f149115959..dc06bfc24110aee312cf0b686f12ddcdfefddda0 100644 (file)
@@ -10,103 +10,128 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-30 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 23:20:35+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75708); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 09:48:40+0000\n"
 
-#. TRANS: Page title
+#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363
+#: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
 msgid "Access"
 msgstr "Пристап"
 
-#. TRANS: Page notice
-#: actions/accessadminpanel.php:67
+#. TRANS: Page notice.
+#: actions/accessadminpanel.php:64
 msgid "Site access settings"
 msgstr "Нагодувања за пристап на мрежното место"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
-#: actions/accessadminpanel.php:161
+#: actions/accessadminpanel.php:151
 msgid "Registration"
 msgstr "Регистрација"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
-#: actions/accessadminpanel.php:165
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
+#: actions/accessadminpanel.php:155
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 "Да им забранам на анонимните (ненајавени) корисници да го гледаат мрежното "
 "место?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
-#: actions/accessadminpanel.php:167
+#: actions/accessadminpanel.php:157
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "Приватно"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
-#: actions/accessadminpanel.php:174
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
+#: actions/accessadminpanel.php:164
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Регистрирање само со покана."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
-#: actions/accessadminpanel.php:176
+#: actions/accessadminpanel.php:166
 msgid "Invite only"
 msgstr "Само со покана"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
-#: actions/accessadminpanel.php:183
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
+#: actions/accessadminpanel.php:173
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Оневозможи нови регистрации."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
-#: actions/accessadminpanel.php:185
+#: actions/accessadminpanel.php:175
 msgid "Closed"
 msgstr "Затворен"
 
-#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
-#: actions/accessadminpanel.php:202
+#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
+#: actions/accessadminpanel.php:191
 msgid "Save access settings"
 msgstr "Зачувај нагодувања на пристап"
 
+#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
+#. TRANS: Button to save input in profile settings.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
+#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
-#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:355
+#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
+#: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
+#: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
+#: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Зачувај"
 
+#. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
 msgstr "Нема таква страница."
 
+#. TRANS: Client error when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
+#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
+#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
+#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
+#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
+#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
+#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
+#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
-#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
-#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114
-#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
-#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
-#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
-#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiblockcreate.php:95
+#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:75
+#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:111
+#: actions/apigroupismember.php:89 actions/apigroupjoin.php:98
+#: actions/apigroupleave.php:98 actions/apigrouplist.php:70
+#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173
+#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77
+#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
@@ -119,48 +144,51 @@ msgid "No such user."
 msgstr "Нема таков корисник."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:90
+#: actions/all.php:91
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s и пријателите, стр. %2$d"
 
-#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
-#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#. TRANS: Page title. %s is user nickname
+#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
-#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
+#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s и пријатели"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:108
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Канал со пријатели на %s (RSS 1.0)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:116
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:117
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Канал со пријатели на %s (RSS 2.0)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:125
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:126
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Канал за пријатели на %S (Atom)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:138
+#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 "Ова е историјата за %s и пријателите, но досега никој нема објавено ништо."
 
-#: actions/all.php:143
+#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -169,8 +197,9 @@ msgstr ""
 "Пробајте да се претплатите на повеќе луѓе, [зачленете се во група](%%action."
 "groups%%) или објавете нешто самите."
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:146
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:150
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
@@ -179,7 +208,9 @@ msgstr ""
 "Можете да го [подбуцнете корисникот %1$s](../%2$s) од неговиот профил или да "
 "[му испратите нешто](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 
-#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
+#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
+#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -188,61 +219,80 @@ msgstr ""
 "А зошто не се [регистрирате](%%%%action.register%%%%), и потоа да го "
 "подбуцнете корисникот %s или да му испратите забелешка."
 
-#. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:182
+#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
+#: actions/all.php:188
 msgid "You and friends"
 msgstr "Вие и пријателите"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:120 actions/apitimelinefriends.php:213
+#: actions/apitimelinehome.php:119
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!"
 
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
-#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
-#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137
-#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
-#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
-#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
-#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
+#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
+#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
+#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
+#: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
+#: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160
+#: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
+#: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
+#: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
+#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
+#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
+#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
+#: actions/apitimelineuser.php:158 actions/apiusershow.php:100
 msgid "API method not found."
 msgstr "API методот не е пронајден."
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
-#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110
-#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
-#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
-#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
-#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
-#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
+#: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
+#: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
+#: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
+#: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
+#: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66
+#: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Овој метод бара POST."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
+#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
@@ -250,358 +300,501 @@ msgstr ""
 "Мора да назначите параметар со име 'device' со една од следниве вредности: "
 "sms, im, none."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
+#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Не можев да го подновам корисникот."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
+#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Корисникот нема профил."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148
+#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Не може да се зачува профил."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
-#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
-#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
-#: lib/designsettings.php:283
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
+#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
+#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
+#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
+#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
 #, php-format
 msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
+"current configuration."
+msgid_plural ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Опслужувачот не можеше да обработи толку многу POST-податоци (%s бајт) "
+"поради неговата тековна поставеност."
+msgstr[1] ""
 "Опслужувачот не можеше да обработи толку многу POST-податоци (%s бајти) "
-"заради неговата тековна поставеност."
-
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
+"поради неговата тековна поставеност."
+
+#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
+#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Не можам да ги зачувам Вашите нагодувања за изглед."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
+#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Не може да се поднови Вашиот изглед."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:106
+#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
+#: actions/apiblockcreate.php:104
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Не можете да се блокирате самите себеси!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:127
+#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Блокирањето на корисникот не успеа."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:115
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
+#: actions/apiblockdestroy.php:113
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Не успеа одблокирањето на корисникот."
 
-#: actions/apidirectmessage.php:89
+#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:88
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "Директни пораки од %s"
 
+#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "Сите директни пораки испратени од %s"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:101
+#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:102
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "Директни пораки до %s"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:105
+#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:107
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Сите директни пораки испратени до %s"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:119
+#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
+#: actions/apidirectmessagenew.php:117
 msgid "No message text!"
 msgstr "Нема текст за пораката!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150
+#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
+#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
 #, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Ова е предолго. Максималната должина изнесува %d знаци."
+msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
+msgstr[0] "Ова е предолго. Дозволен е највеќе %d знак"
+msgstr[1] "Ова е предолго. Дозволени се највеќе %d знаци"
 
+#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
 #: actions/apidirectmessagenew.php:139
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "Примачот не е пронајден."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:143
+#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
+#: actions/apidirectmessagenew.php:144
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 "Неможете да испраќате директни пораки на корисници што не Ви се пријатели."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
+#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
+#: actions/apidirectmessagenew.php:154
+msgid ""
+"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr ""
+"Не испраќајте си порака самите себеси, туку само тивко кажете си го тоа во "
+"себе."
+
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Нема пронајдено статус со таков ID."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:121
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
+#: actions/apifavoritecreate.php:120
 msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Ð\9eвоÑ\98 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð²ÐµÑ\9cе Ð\92и Ðµ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐµÐ½."
+msgstr "Ð\92еÑ\9cе Ñ\81Ñ\82е Ð³Ð¾ Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81але Ð¾Ð²Ð¾Ñ\98 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81."
 
+#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
 #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
 msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ð¼ Ð´Ð° Ñ\81оздадам Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¸на забелешка."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ð¼ Ð´Ð° Ñ\81оздадам Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ана забелешка."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:124
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "ТоÑ\98 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð½Ðµ Ð\92и Ðµ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµн."
+msgstr "ТоÑ\98 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð½Ðµ Ð\92и Ðµ Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ан."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
+#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ð¼ Ð´Ð° Ñ\98а Ð¸Ð·Ð±Ñ\80иÑ\88ам Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµната забелешка."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ð¼ Ð´Ð° Ñ\98а Ð¸Ð·Ð±Ñ\80иÑ\88ам Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81аната забелешка."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Не можам да го следам корисникот: профилот не е пронајден."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:119
+#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:120
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "Не можам да го следам корисникот: %s веќе е на Вашиот список."
 
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr ""
 "Не можам да престанам да го следам корисникот: Корисникот не е пронајден."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Не можете да престанете да се следите самите себеси."
 
-#: actions/apifriendshipsexists.php:91
+#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
+#: actions/apifriendshipsexists.php:88
 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
 msgstr ""
 "Мора да се наведат две кориснички назнаки (ID) или screen_names (имиња за "
 "приказ)."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:134
+#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:131
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Не можев да го утврдам целниот корисник."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:142
+#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:140
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Не можев да го пронајдам целниот корисник."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:191
+#: actions/newgroup.php:127 actions/profilesettings.php:243
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
+#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:196
+#: actions/newgroup.php:132 actions/profilesettings.php:277
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:200
+#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:247
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Неправилен прекар."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215
-#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233
+#: actions/editgroup.php:207 actions/newapplication.php:211
+#: actions/newgroup.php:143 actions/profilesettings.php:252
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Главната страница не е важечка URL-адреса."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:211
+#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:256
 #: actions/register.php:227
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Целото име е предолго (највеќе 255 знаци)"
-
-#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190
-#: actions/newapplication.php:172
-#, php-format
-msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
-#: actions/register.php:234
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Локацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
-#: actions/newgroup.php:159
+msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
+msgstr "Полното име е предолго (највеќе 255 знаци)."
+
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Form validation error in New application form.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
+#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201
+#: actions/editgroup.php:216 actions/newapplication.php:178
+#, php-format
+msgid "Description is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знак."
+msgstr[1] "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)."
+
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:223
+#: actions/newgroup.php:159 actions/profilesettings.php:269
+#: actions/register.php:236
+msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
+msgstr "Местоположбата е предолга (највеќе 255 знаци)."
+
+#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236
+#: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
-msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr "Премногу алијаси! Дозволено е највеќе %d."
+msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
+msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
+msgstr[0] "Премногу алијаси! Дозволено е највеќе %d."
+msgstr[1] "Премногу алијаси! Дозволено е највеќе %d."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:268
+#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
+#: actions/apigroupcreate.php:280
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "Неважечки алијас: „%s“."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
-#: actions/newgroup.php:172
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
+#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:253
+#: actions/newgroup.php:189
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Алијасот „%s“ е зафатен. Одберете друг."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
-#: actions/newgroup.php:178
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:260
+#: actions/newgroup.php:196
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Алијасот не може да биде ист како прекарот."
 
-#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
-#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
-#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89
+#: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
 msgid "Group not found."
 msgstr "Групата не е пронајдена."
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Веќе членувате во таа група."
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
 #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Блокирани сте од таа група од администраторот."
 
+#. TRANS: Server error displayed when joining a group fails.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
+#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Не можам да го зачленам корисникот %1$s во групата 2$s."
 
-#: actions/apigroupleave.php:116
+#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: actions/apigroupleave.php:115
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Не членувате во оваа група."
 
+#. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
+#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:129
 #: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Не можев да го отстранам корисникот %1$s од групата %2$s."
 
-#. TRANS: %s is a user name
-#: actions/apigrouplist.php:98
+#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
+#: actions/apigrouplist.php:94
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s групи"
 
-#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:108
+#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
+#: actions/apigrouplist.php:104
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s групи кадешто членува %2$s."
 
-#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
+#: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s групи"
 
-#: actions/apigrouplistall.php:96
+#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
+#: actions/apigrouplistall.php:93
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "групи на %s"
 
-#: actions/apimediaupload.php:100
+#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
+#: actions/apimediaupload.php:101
 msgid "Upload failed."
 msgstr "Подигањето не успеа."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:101
+#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:101
+msgid "Invalid request token or verifier."
+msgstr "Неважечки жетон за барање или потврдник."
+
+#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:107
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "Нема наведено oauth_token параметар."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:106
-msgid "Invalid token."
-msgstr "Погрешен жетон."
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
+msgid "Invalid request token."
+msgstr "Неважечки жетон за барање."
+
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:121
+msgid "Request token already authorized."
+msgstr "Жетонот за барање е веќе овластен."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
-#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
+#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
+#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
+#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230
+#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
+#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:135
+#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:168
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Погрешен прекар / лозинка!"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:159
-msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "Грешка при бришењето на корисникот на OAuth-програмот."
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:185
-msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr ""
-"Грешка во базата на податоци при вметнувањето на корисникот на OAuth-"
-"програмот."
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:214
-#, php-format
-msgid ""
-"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
-"token."
-msgstr "Жетонот на барањето %s е одобрен. Заменете го со жетон за пристап."
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:227
-#, php-format
-msgid "The request token %s has been denied and revoked."
-msgstr "Жетонот на барањето %s е одбиен и поништен."
+#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
+#: actions/apioauthauthorize.php:217
+msgid "Database error inserting oauth_token_association."
+msgstr "Грешка во базата при вметнувањето на auth_token_association."
 
+#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
+#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
+#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
+#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
-#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
+#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
+#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
+#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:259
+#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:387
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "Има програм кој сака да се поврзе со Вашата сметка"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:276
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/apioauthauthorize.php:404
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Дозволи или одбиј пристап"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
+#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
+"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
+"parties you trust."
+msgstr ""
+"Еден програм би сакал да може да ги <strong>%3$s</strong> податоците за "
+"Вашата %4$s сметка. Треба да дозволувате пристап до Вашата %4$s сметка само "
+"на трети лица на кои им верувате."
+
+#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
+#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
+#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:433
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@@ -612,172 +805,303 @@ msgstr ""
 "<strong>%3$s</strong> податоците за Вашата %4$s сметка. Треба да дозволувате "
 "пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате."
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:462
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/apioauthauthorize.php:455
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "Сметка"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
+#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
+#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
 msgid "Nickname"
 msgstr "Прекар"
 
+#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Password"
 msgstr "Лозинка"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:328
-msgid "Deny"
-msgstr "Одбиј"
+#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
+#. TRANS: by an external application.
+#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:127
+#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
+#: lib/applicationeditform.php:351
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:334
+#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:485
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "Дозволи"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:351
-msgid "Allow or deny access to your account information."
-msgstr "Дозволете или одбијте пристап до податоците за Вашата сметка."
+#. TRANS: Form instructions.
+#: actions/apioauthauthorize.php:502
+msgid "Authorize access to your account information."
+msgstr "Овластете пристап до податоците за Вашата сметка."
+
+#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:594
+msgid "Authorization canceled."
+msgstr "Овластувањето е откажано."
+
+#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
+#. TRANS: %s is an OAuth token.
+#: actions/apioauthauthorize.php:598
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been revoked."
+msgstr "Жетонот за барање %s е повлечен."
+
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:621
+msgid "You have successfully authorized the application"
+msgstr "Успешно го овластивте програмот."
+
+#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:625
+msgid ""
+"Please return to the application and enter the following security code to "
+"complete the process."
+msgstr ""
+"Вратете се на програмот и внесете го следниов безбедносен код за да ја "
+"завршите постапката."
+
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: %s is the authorised application name.
+#: actions/apioauthauthorize.php:632
+#, php-format
+msgid "You have successfully authorized %s"
+msgstr "Успешно дадовте овластување на %s."
+
+#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: %s is the authorised application name.
+#: actions/apioauthauthorize.php:639
+#, php-format
+msgid ""
+"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
+"process."
+msgstr ""
+"Вратете се на %s и внесете го следниов безбедносен код за да ја завршите "
+"постапката."
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:112
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
+#. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:111
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Методот бара POST или DELETE."
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:135
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:136
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Не можете да избришете статус на друг корисник."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
+#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "Нема таква забелешка."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:535
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Не можете да ја повторувате сопствената забелешка."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
 #: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Забелешката е веќе повторена."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:139
+#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
+#: actions/apistatusesshow.php:134
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Статусот е избришан."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:145
+#. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
+#: actions/apistatusesshow.php:141
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Нема пронајдено статус со тој ID."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:222
+#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
+#: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr "Клиентот мора да укаже вредност за параметарот „статус“"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
-#: lib/mailhandler.php:60
+#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
+#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:244
 #, php-format
-msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци."
+msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
+msgstr[0] "Ова е предолго. Дозволен е највеќе %d знак."
+msgstr[1] "Ова е предолго. Дозволени се највеќе %d знаци."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
-msgid "Not found."
-msgstr "Не е пронајдено."
+#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:284
+msgid "Parent notice not found."
+msgstr "Матичната забелешка не е пронајдена."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
+#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
+#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:308
 #, php-format
-msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-msgstr ""
+msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
+msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
+msgstr[0] ""
+"Максималната големина на забелешката е %d знак, вклучувајќи ја URL-адресата "
+"на прилогот."
+msgstr[1] ""
 "Максималната големина на забелешката е %d знаци, вклучувајќи ја URL-адресата "
 "на прилогот."
 
-#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
+#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
+#: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Неподдржан формат."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:110
+#. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%1$s / Ð\9eмилени од %2$s"
+msgstr "%1$s / Ð\91ендиÑ\81ани од %2$s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
+#. TRANS: %3$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "Ð\9fодновÑ\83ваÑ\9aа Ð½Ð° %1$s Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸ Ð½Ð° %2$s / %2$s."
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
+msgstr "Ð\9fодновÑ\83ваÑ\9aа Ð½Ð° %1$s Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ани Ð¾Ð´ %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinementions.php:118
+#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
+#. TRANS: %s is the error.
+#: actions/apitimelinegroup.php:138
+#, php-format
+msgid "Could not generate feed for group - %s"
+msgstr "Не можев да создадам канал за групата - %s"
+
+#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinementions.php:115
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Подновувања кои споменуваат %2$s"
 
+#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
+#. TRANS: %3$s is a user's full name.
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s подновувања коишто се одговор на подновувањата од %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
+#. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "Јавна историја на %s"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
+#. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s подновуввања од сите!"
 
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
+msgid "Unimplemented."
+msgstr "Неспроведено."
+
+#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
 #, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr "Повторено за %s"
 
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
+#. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Повторувања на %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
+#. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
+#. TRANS: %s is the tag.
+#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Забелешки означени со %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
+#. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
+#. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Подновувањата се означени со %1$s на %2$s!"
 
-#: actions/apitrends.php:87
+#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
+#: actions/apitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "API-методот е во изработка."
 
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
+#: actions/apiusershow.php:94
+msgid "User not found."
+msgstr "Корисникот не е пронајден."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Нема таков прилог."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
-#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
+#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "Нема прекар."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:64
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
+#: actions/avatarbynickname.php:66
 msgid "No size."
 msgstr "Нема големина."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:69
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
+#: actions/avatarbynickname.php:72
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Погрешна големина."
 
+#. TRANS: Title for avatar upload page.
+#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
+#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
 #: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "Аватар"
 
+#. TRANS: Instruction for avatar upload page.
+#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 #: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
@@ -785,73 +1109,97 @@ msgstr ""
 "Можете да подигнете свој личен аватар. Максималната дозволена големина на "
 "податотеката изнесува %s."
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
+#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
+#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Корисник без соодветен профил."
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
+#. TRANS: Avatar upload page form legend.
+#. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
+#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/grouplogo.php:254
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Нагодувања на аватарот"
 
-#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
 msgid "Original"
 msgstr "Оригинал"
 
-#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
 msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
 
-#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667
+#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:155
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "Бриши"
 
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
+#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:173
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "Подигни"
 
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
+#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:243
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "Отсечи"
 
-#: actions/avatarsettings.php:305
+#. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
+#: actions/avatarsettings.php:318
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Нема подигнато податотека."
 
-#: actions/avatarsettings.php:332
+#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file.
+#: actions/avatarsettings.php:346
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Одберете квадратна површина од сликата за аватар"
 
-#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
+#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
+#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Податоците за податотеката се изгубени."
 
-#: actions/avatarsettings.php:370
+#: actions/avatarsettings.php:384
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Аватарот е подновен."
 
-#: actions/avatarsettings.php:373
+#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
+#: actions/avatarsettings.php:388
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Подновата на аватарот не успеа."
 
-#: actions/avatarsettings.php:397
+#. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:412
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Аватарот е избришан."
 
-#: actions/block.php:69
+#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
+#: actions/block.php:68
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "Веќе го имате блокирано тој корисник."
 
-#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
+#. TRANS: Title for block user page.
+#. TRANS: Legend for block user form.
+#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
 msgid "Block user"
 msgstr "Блокирај корисник"
 
-#: actions/block.php:138
+#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
+#: actions/block.php:139
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -864,152 +1212,184 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete group form.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
-#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
-#: actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
+#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
+#: actions/block.php:158 actions/deleteuser.php:156
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Не го блокирај корисников"
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete group form.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
-#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
-#: actions/groupblock.php:185
+#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79
+#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79
 msgid "Block this user"
 msgstr "Блокирај го корисников"
 
-#: actions/block.php:187
+#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
+#: actions/block.php:189
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Не можев да ги снимам инофрмациите за блокот."
 
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
-#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/blockedfromgroup.php:81 actions/blockedfromgroup.php:89
+#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
+#: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168
+#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
 #: lib/command.php:380
 msgid "No such group."
 msgstr "Нема таква група."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:97
+#. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: %s is a group nickname.
+#: actions/blockedfromgroup.php:101
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s блокирани профили"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:100
+#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/blockedfromgroup.php:106
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s блокирани профили, стр. %2$d"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:115
+#. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:122
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "Листана корисниците блокирани од придружување во оваа група."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:288
+#. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:291
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Одблокирај корисник од група"
 
-#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
+#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:323
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Одблокирај"
 
+#. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82
+#: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Одблокирај го овој корсник"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
+#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
 #: actions/bookmarklet.php:51
 #, php-format
 msgid "Post to %s"
 msgstr "Објави во %s"
 
-#: actions/confirmaddress.php:75
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:74
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Нема потврден код."
 
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
 #: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "Потврдниот код не е пронајден."
 
-#: actions/confirmaddress.php:85
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:86
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "Овој потврден код не е за Вас!"
 
-#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
-#: actions/confirmaddress.php:91
+#. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:92
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
 msgstr "Непознат тип на адреса %s."
 
-#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
-#: actions/confirmaddress.php:96
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
+#: actions/confirmaddress.php:97
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Оваа адреса веќе е потврдена."
 
+#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
+#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:331
 #: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
 #: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
+#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
 #: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Не можев да го подновам корисникот."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437
-#: actions/smssettings.php:422
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ² Ð´Ð° Ñ\98а Ð¸Ð·Ð±Ñ\80иÑ\88ам Ð¿Ð¾Ñ\82вÑ\80даÑ\82а Ð¿Ð¾ Ðµ-поÑ\88Ñ\82а."
+#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
+#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete address confirmation."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ² Ð´Ð° Ñ\98а Ð¸Ð·Ð±Ñ\80иÑ\88ам Ð¿Ð¾Ñ\82вÑ\80даÑ\82а Ð½Ð° IM."
 
-#: actions/confirmaddress.php:146
+#. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:150
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Потврди адреса"
 
-#: actions/confirmaddress.php:161
+#. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
+#. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:166
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "Адресата  \"%s\" е потврдена за Вашата сметка."
 
-#: actions/conversation.php:99
+#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
+#: actions/conversation.php:96
 msgid "Conversation"
 msgstr "Разговор"
 
-#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
+#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Забелешки"
@@ -1022,15 +1402,16 @@ msgstr "Мора да сте најавени за да можете да изб
 msgid "Application not found."
 msgstr "Програмот не е пронајден."
 
-#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:78
 #: actions/showapplication.php:94
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "Не сте сопственик на овој програм."
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
-#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
-#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1307
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
+#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1354
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон."
 
@@ -1058,22 +1439,80 @@ msgstr "Не го бриши овој програм"
 msgid "Delete this application"
 msgstr "Избриши го програмов"
 
+#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
+#: actions/deletegroup.php:64
+msgid "You must be logged in to delete a group."
+msgstr "Мора да сте најавени за да избришете група."
+
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
+#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
+#: actions/leavegroup.php:88
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "Нема прекар или ID."
+
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
+#: actions/deletegroup.php:107
+msgid "You are not allowed to delete this group."
+msgstr "Не Ви е дозволено да ја избришете оваа група."
+
+#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
+#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
+#: actions/deletegroup.php:150
+#, php-format
+msgid "Could not delete group %s."
+msgstr "Не можев да ја избришам групата %s."
+
+#. TRANS: Message given after deleting a group.
+#. TRANS: %s is the deleted group's name.
+#: actions/deletegroup.php:159
+#, php-format
+msgid "Deleted group %s"
+msgstr "Групата %s е избришана"
+
+#. TRANS: Title.
+#. TRANS: Form legend for deleting a group.
+#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
+msgid "Delete group"
+msgstr "Избриши група"
+
+#: actions/deletegroup.php:206
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
+"the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
+"will still appear in individual timelines."
+msgstr ""
+"Дали се сигурни дека сакате да ја избришете групава? Ова воедно ќе ги "
+"избрише сите податоци за групата од базата, без да може да се вратат. "
+"Јавните објави на оваа група ќе си останат во поединечните хронологии."
+
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
+#: actions/deletegroup.php:224
+msgid "Do not delete this group"
+msgstr "Не ја бриши групава"
+
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
+#: actions/deletegroup.php:231
+msgid "Delete this group"
+msgstr "Избриши ја групава"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
-#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
-#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
-#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
+#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Не сте најавени."
 
-#: actions/deletenotice.php:71
+#: actions/deletenotice.php:74
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Не може да се избрише оваа забелешка."
 
-#: actions/deletenotice.php:103
+#: actions/deletenotice.php:106
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
@@ -1081,21 +1520,21 @@ msgstr ""
 "На пат сте да избришете забелешка засекогаш. Откако ќе го направите тоа, "
 "постапката нема да може да се врати."
 
-#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144
 msgid "Delete notice"
 msgstr "Бриши забелешка"
 
-#: actions/deletenotice.php:144
+#: actions/deletenotice.php:147
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа заблешка?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:151
+#: actions/deletenotice.php:154
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Не ја бриши оваа забелешка"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667
+#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Бриши ја оваа забелешка"
 
@@ -1134,53 +1573,61 @@ msgstr "Изглед"
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr "Нагодувања на изгледот на ова StatusNet-мрежно место."
 
-#: actions/designadminpanel.php:331
+#: actions/designadminpanel.php:335
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Погрешен URL на лого."
 
-#: actions/designadminpanel.php:335
+#: actions/designadminpanel.php:340
+msgid "Invalid SSL logo URL."
+msgstr "Неважечка URL-адреса на SSL-логото."
+
+#: actions/designadminpanel.php:344
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "Темата е недостапна: %s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:439
+#: actions/designadminpanel.php:448
 msgid "Change logo"
 msgstr "Промени лого"
 
-#: actions/designadminpanel.php:444
+#: actions/designadminpanel.php:453
 msgid "Site logo"
 msgstr "Лого на мрежното место"
 
-#: actions/designadminpanel.php:456
+#: actions/designadminpanel.php:457
+msgid "SSL logo"
+msgstr "SSL-лого"
+
+#: actions/designadminpanel.php:469
 msgid "Change theme"
 msgstr "Промени изглед"
 
-#: actions/designadminpanel.php:473
+#: actions/designadminpanel.php:486
 msgid "Site theme"
 msgstr "Изглед на мрежното место"
 
-#: actions/designadminpanel.php:474
+#: actions/designadminpanel.php:487
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Изглед за мрежното место."
 
-#: actions/designadminpanel.php:480
+#: actions/designadminpanel.php:493
 msgid "Custom theme"
 msgstr "Прилагоден мотив"
 
-#: actions/designadminpanel.php:484
+#: actions/designadminpanel.php:497
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr "Можете да подигнете свој изглед за StatusNet како .ZIP архив."
 
-#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "Промена на слика на позадина"
 
-#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
+#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Позадина"
 
-#: actions/designadminpanel.php:509
+#: actions/designadminpanel.php:522
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1190,195 +1637,213 @@ msgstr ""
 "големина на податотеката е %1$s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "Вкл."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Искл."
 
-#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Вклучи или исклучи позадинска слика."
 
-#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Позадината во квадрати"
 
-#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Промена на бои"
 
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Содржина"
 
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Странична лента"
 
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Врски"
 
-#: actions/designadminpanel.php:664
+#: actions/designadminpanel.php:677
 msgid "Advanced"
 msgstr "Напредно"
 
-#: actions/designadminpanel.php:668
+#: actions/designadminpanel.php:681
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "Прилагодено CSS"
 
-#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Користи по основно"
 
-#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Врати основно-зададени нагодувања"
 
-#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Врати по основно"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
-#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
-#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Зачувај"
 
-#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Зачувај изглед"
 
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Ð\9eваа Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка Ð½Ðµ Ð\92и Ðµ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµна!"
+msgstr "Ð\9eваа Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка Ð½Ðµ Ð\92и Ðµ Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ана!"
 
 #: actions/disfavor.php:94
 msgid "Add to favorites"
-msgstr "Ð\94одаÑ\98 Ð²Ð¾ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµни"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98 Ð²Ð¾ Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ани"
 
 #: actions/doc.php:158
 #, php-format
 msgid "No such document \"%s\""
 msgstr "Нема документ со наслов „%s“"
 
-#: actions/editapplication.php:54
-msgid "Edit Application"
+#. TRANS: Title for "Edit application" form.
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
+msgid "Edit application"
 msgstr "Уреди програм"
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
 #: actions/editapplication.php:66
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "Мора да сте најавени за да можете да уредувате програми."
 
-#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
-#: actions/showapplication.php:87
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
+#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
 msgid "No such application."
 msgstr "Нема таков програм."
 
-#: actions/editapplication.php:161
+#. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:167
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "Образецов служи за уредување на програмот."
 
-#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163
 msgid "Name is required."
 msgstr "Треба име."
 
-#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
-msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:188
+msgid "Name is too long (max 255 characters)."
 msgstr "Името е предолго (највеќе 255 знаци)."
 
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "Тоа име е во употреба. Одберете друго."
 
-#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172
 msgid "Description is required."
 msgstr "Треба опис."
 
-#: actions/editapplication.php:194
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:208
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "Изворната URL-адреса е предолга."
 
-#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "Изворната URL-адреса е неважечка."
 
-#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196
 msgid "Organization is required."
 msgstr "Треба организација."
 
-#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
-msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Организацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)."
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:223
+msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
+msgstr "Името на организацијата е предолго (највеќе 255 знаци)."
 
-#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
+#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "Треба домашна страница на организацијата."
 
-#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
 msgid "Callback is too long."
 msgstr "Повикувањето е предолго."
 
-#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr "URL-адресата за повикување е неважечка."
 
-#: actions/editapplication.php:261
+#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:282
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Не можев да го подновам програмот."
 
-#: actions/editgroup.php:56
+#. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
+#: actions/editgroup.php:55
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "Уреди ја групата %s"
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Мора да сте најавени за да можете да создавате групи."
 
-#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
+#: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Мора да сте администратор за да можете да ја уредите групата."
 
-#: actions/editgroup.php:158
+#. TRANS: Form instructions for group edit form.
+#: actions/editgroup.php:161
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "ОБразецов служи за уредување на групата."
 
-#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
-#, php-format
-msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "описот е предолг (највеќе %d знаци)"
-
-#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/editgroup.php:248 actions/newgroup.php:184
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Неважечки алијас: „%s“"
 
-#: actions/editgroup.php:258
+#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
+#: actions/editgroup.php:281
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Не можев да ја подновам групата."
 
+#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513
+#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Не можеше да се создадат алијаси."
 
-#: actions/editgroup.php:280
+#. TRANS: Group edit form success message.
+#: actions/editgroup.php:305
 msgid "Options saved."
 msgstr "Нагодувањата се зачувани."
 
@@ -1425,16 +1890,6 @@ msgstr ""
 "Очекувам потврда за оваа адреса. Проверете си го приемното сандаче (а и "
 "сандачето за спам!). Во писмото ќе следат понатамошни напатствија."
 
-#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@@ -1492,7 +1947,7 @@ msgstr "Испраќај ми известувања за нови претпл
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:190
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Ð\98Ñ\81пÑ\80аÑ\9cаÑ\98 Ð¼Ð¸ Ðµ-поÑ\88Ñ\82а ÐºÐ¾Ð³Ð° Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\98 Ñ\9cе Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð´Ðµ Ð¼Ð¾Ñ\98а Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐµÐ½а."
+msgstr "Ð\98Ñ\81пÑ\80аÑ\9cаÑ\98 Ð¼Ð¸ Ðµ-поÑ\88Ñ\82а ÐºÐ¾Ð³Ð° Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\98 Ñ\9cе Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81а Ð¼Ð¾Ñ\98а Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:197
@@ -1583,6 +2038,12 @@ msgstr "Нема потврди кои може да се откажат."
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Ова е погрешна е-поштенска адреса."
 
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:437 actions/smssettings.php:422
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Не можев да ја избришам потврдата по е-пошта."
+
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 #: actions/emailsettings.php:442
 msgid "Email confirmation cancelled."
@@ -1622,11 +2083,11 @@ msgstr "Додадена е нова влезна е-поштенска адре
 
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Ð\9eваа Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка Ðµ Ð²ÐµÑ\9cе Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐµÐ½а!"
+msgstr "Ð\92еÑ\9cе Ñ\81Ñ\82е Ñ\98а Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81але Ð¾Ð²Ð°Ð° Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка!"
 
 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
 msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "ТÑ\80гни Ð¾Ð´ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµни"
+msgstr "ТÑ\80гни Ð¾Ð´ Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ани"
 
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
@@ -1645,16 +2106,16 @@ msgstr "Моментално најпопуларни забелешки на м
 #: actions/favorited.php:150
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
-"Ð\9eмилениÑ\82е Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ки Ñ\81е Ð¿Ð¾Ñ\98авÑ\83вааÑ\82 Ð½Ð° Ð¾Ð²Ð°Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а, Ð½Ð¾ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ñ\98 Ð´Ð¾Ñ\81ега нема "
-"одбележано Ñ\82аква."
+"Ð\91ендиÑ\81аниÑ\82е Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ки Ñ\81е Ð¿Ð¾Ñ\98авÑ\83вааÑ\82 Ð½Ð° Ð¾Ð²Ð°Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а, Ð½Ð¾ Ð´Ð¾Ñ\81ега Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ñ\98 нема "
+"бендиÑ\81ано Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82о."
 
 #: actions/favorited.php:153
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
-"Ð\91идеÑ\82е Ð¿Ñ\80виоÑ\82 Ñ\88Ñ\82о Ñ\9cе Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð´Ðµ Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка Ð²Ð¾ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸ Ñ\81о Ñ\82оа Ñ\88Ñ\82о Ñ\9cе ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½ÐµÑ\82е Ð½а "
-"копÑ\87еÑ\82о Ð·Ð° Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ки веднаш до забелешката која Ви се допаѓа."
+"Ð\91идеÑ\82е Ð¿Ñ\80виоÑ\82 Ñ\88Ñ\82о Ñ\9cе Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81а Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка Ñ\81о Ñ\82оа Ñ\88Ñ\82о Ñ\9cе ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½ÐµÑ\82е Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð¿Ñ\87еÑ\82о Ð·а "
+"бендиÑ\81Ñ\83ваÑ\9aе веднаш до забелешката која Ви се допаѓа."
 
 #: actions/favorited.php:156
 #, php-format
@@ -1663,18 +2124,18 @@ msgid ""
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
 "А зошто не [регистрирате сметка](%%action.register%%) и да бидете први што "
-"Ñ\9cе Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð´ÐµÑ\82е Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка Ð²Ð¾ Ð\92аÑ\88иÑ\82е Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸!"
+"Ñ\9cе Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81аÑ\82е Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка!"
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Ð\9eмилени забелешки на %s"
+msgstr "Ð\91ендиÑ\81ани забелешки на %s"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
 #, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "Ð\9fодновÑ\83ваÑ\9aа, Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸ Ð½Ð° %1$s на %2$s!"
+msgstr "Ð\9fодновÑ\83ваÑ\9aа, Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ани Ð¾Ð´ %1$s на %2$s!"
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
@@ -1725,7 +2186,7 @@ msgstr "Тој корисник Ве има блокирано од претпл
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82е Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изиÑ\80ани."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82е Ð¾Ð²Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82ени."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
@@ -1735,7 +2196,7 @@ msgstr "Не можев да ги претворам жетоните за ба
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Далечинската служба користи непозната верзија на OMB протокол."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "Грешка во подновувањето на далечинскиот профил."
 
@@ -1763,19 +2224,23 @@ msgstr "Не можете да им доделувате улоги на кор
 msgid "User already has this role."
 msgstr "Корисникот веќе ја има таа улога."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
 #: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Нема назначено профил."
 
-#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Нема профил со тоа ID."
 
-#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
 msgstr "Нема назначено група."
@@ -1864,6 +2329,14 @@ msgstr ""
 "Можете да подигнете слика за логото на Вашата група. Максималната дозволена "
 "големина на податотеката е %s."
 
+#: actions/grouplogo.php:236
+msgid "Upload"
+msgstr "Подигни"
+
+#: actions/grouplogo.php:289
+msgid "Crop"
+msgstr "Отсечи"
+
 #: actions/grouplogo.php:365
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Одберете квадратен простор на сликата за лого."
@@ -2007,15 +2480,18 @@ msgstr ""
 "А зошто самите не [регистрирате сметка](%%action.register%%) и [создадете "
 "група](%%action.newgroup%%)!"
 
-#: actions/groupunblock.php:91
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
+#: actions/groupunblock.php:94
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr "Само администратор може да одблокира членови на група."
 
-#: actions/groupunblock.php:95
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
+#: actions/groupunblock.php:99
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "Корисникот не е блокиран од групата."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
+#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Грешка при отстранување на блокот."
 
@@ -2186,50 +2662,77 @@ msgstr ""
 "Ова е Вашето приемно сандаче, кадешто се наведени Вашите добиени приватни "
 "пораки."
 
-#: actions/invite.php:39
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
+#: actions/invite.php:40
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "Поканите се оневозможени."
 
-#: actions/invite.php:41
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
+#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
+#: actions/invite.php:44
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr ""
 "Мора да сте најавени за да можете да каните други корисници да користат %s."
 
-#: actions/invite.php:72
+#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
+#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
+#: actions/invite.php:77
 #, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Неважечка е-поштенска адреса: %s"
+msgid "Invalid email address: %s."
+msgstr "Неважечка е-поштенска адреса: %s."
 
-#: actions/invite.php:110
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Пораките се испратени"
+#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
+#: actions/invite.php:116
+msgid "Invitations sent"
+msgstr "Поканите се испратени"
 
-#: actions/invite.php:112
+#. TRANS: Page title when inviting potential users.
+#: actions/invite.php:119
 msgid "Invite new users"
 msgstr "Покани нови корисници"
 
-#: actions/invite.php:128
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Веќе сте претплатени на овие корисници:"
-
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
+#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
+#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
+#. TRANS: Followed by a bullet list.
+#: actions/invite.php:139
+msgid "You are already subscribed to this user:"
+msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
+msgstr[0] "Веќе сте претплатени на овој корисник:"
+msgstr[1] "Веќе сте претплатени на овие корисници:"
+
+#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
+#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:426
+#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 lib/command.php:426
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: actions/invite.php:136
-msgid ""
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
+#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
+#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
+#: actions/invite.php:153
+msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
+msgid_plural ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr "Овие луѓе веќе се корисници и Вие бевте автоматски претплатени на нив:"
-
-#: actions/invite.php:144
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Испратени се покани до следниве луѓе:"
-
-#: actions/invite.php:150
+msgstr[0] "Ова лице веќе е корисник и автоматски сте претплатени:"
+msgstr[1] "Овие луѓе веќе се корисници и автоматски сте претплатени на нив:"
+
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
+#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
+#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
+#: actions/invite.php:167
+msgid "Invitation sent to the following person:"
+msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
+msgstr[0] "Испратена е покана до следново лице:"
+msgstr[1] "Испратени се покани до следниве лица:"
+
+#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
+#. TRANS: people to join a StatusNet site.
+#: actions/invite.php:177
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
@@ -2238,43 +2741,54 @@ msgstr ""
 "поканата и ќе се регистрираат на мрежното место. Ви благодариме што ни "
 "помагате да ја прошириме заедницата!"
 
-#: actions/invite.php:162
+#. TRANS: Form instructions.
+#: actions/invite.php:190
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr ""
 "Со овој обраец можете да поканите пријатели и колеги да го користат мрежното "
 "место."
 
-#: actions/invite.php:187
+#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
+#: actions/invite.php:217
 msgid "Email addresses"
 msgstr "Е-поштенски адреси"
 
-#: actions/invite.php:189
+#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
+#: actions/invite.php:220
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
 msgstr "Адреси на пријателите што ги каните (по една во секој ред)"
 
-#: actions/invite.php:192
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+#: actions/invite.php:224
 msgid "Personal message"
 msgstr "Лична порака"
 
-#: actions/invite.php:194
+#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
+#: actions/invite.php:227
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Можете да додадете и лична порака во поканата."
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
-#: actions/invite.php:198
+#: actions/invite.php:231
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "Прати"
 
-#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
-#: actions/invite.php:228
+#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
+#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
+#. TRANS: the StatusNet sitename.
+#: actions/invite.php:263
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s Ве покани да се придружите на %2$s"
 
-#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
-#: actions/invite.php:231
+#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
+#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the
+#. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
+#. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
+#. TRANS: to register with the StatusNet site.
+#: actions/invite.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -2335,10 +2849,6 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Мора да сте најавени за да можете да се зачлените во група."
 
-#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
-msgid "No nickname or ID."
-msgstr "Нема прекар или ID."
-
 #: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
@@ -2488,11 +2998,11 @@ msgstr "Најава"
 msgid "Login to site"
 msgstr "Најавете се"
 
-#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:492
 msgid "Remember me"
 msgstr "Запамети ме"
 
-#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:494
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Отсега врши автоматска најава. Не треба да се користи за јавни сметачи!"
@@ -2543,74 +3053,86 @@ msgstr "Не можам да го направам корисникот %1$s а
 msgid "No current status."
 msgstr "Нема тековен статус."
 
+#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
 #: actions/newapplication.php:52
-msgid "New Application"
+msgid "New application"
 msgstr "Нов програм"
 
-#: actions/newapplication.php:64
+#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
+#: actions/newapplication.php:65
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgstr "Мора да сте најавени за да можете да регистрирате програм."
 
-#: actions/newapplication.php:143
+#: actions/newapplication.php:147
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "Овој образец служи за регистрирање на нов програм."
 
-#: actions/newapplication.php:176
+#: actions/newapplication.php:169
+msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
+msgstr "Името е предолго (највеќе 255 знаци)."
+
+#: actions/newapplication.php:184
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "Треба изворна URL-адреса."
 
-#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
+#: actions/newapplication.php:199
+msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
+msgstr "Организацијата е предолга (дозволени се највеќе 255 знаци)."
+
+#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Не можеше да се создаде програмот."
 
+#. TRANS: Title for form to create a group.
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "Нова група"
 
+#. TRANS: Form instructions for group create form.
 #: actions/newgroup.php:110
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "Овој образец служи за создавање нова група."
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
 msgid "New message"
 msgstr "Нова порака"
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:499
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Не можете да испратите порака до овојо корисник."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
 #: lib/command.php:579
 msgid "No content!"
 msgstr "Нема содржина!"
 
-#: actions/newmessage.php:158
+#: actions/newmessage.php:161
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Нема назначено примач."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503
+#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:503
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 "Не испраќајте си порака самите на себе; подобро тивко кажете си го тоа на "
 "себеси."
 
-#: actions/newmessage.php:181
+#: actions/newmessage.php:184
 msgid "Message sent"
 msgstr "Пораката е испратена"
 
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511
+#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:511
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Директната порака до %s е испратена."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261
+#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:263
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax-грешка"
 
@@ -2618,7 +3140,19 @@ msgstr "Ajax-грешка"
 msgid "New notice"
 msgstr "Ново забелешка"
 
-#: actions/newnotice.php:227
+#: actions/newnotice.php:159 lib/mailhandler.php:60
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци."
+
+#: actions/newnotice.php:183
+#, php-format
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr ""
+"Максималната големина на забелешката е %d знаци, вклучувајќи ја URL-адресата "
+"на прилогот."
+
+#: actions/newnotice.php:229
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Забелешката е објавена"
 
@@ -2671,10 +3205,11 @@ msgstr "Подновувања кои се совпаѓаат со пребар
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
+"address yet."
 msgstr ""
 "Овој корисник не дозволува подбуцнувања или сè уште нема потврдено или "
-"поÑ\81Ñ\82авено своја е-пошта."
+"внеÑ\81ено своја е-пошта."
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
@@ -2684,48 +3219,75 @@ msgstr "Подбуцнувањето е испратено"
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Подбуцнувањето е испратено!"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:59
+#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
+#: actions/oauthappssettings.php:60
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr "Мора да сте најавени за да можете да ги наведете програмите."
 
-#: actions/oauthappssettings.php:74
+#. TRANS: Page title for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:76
 msgid "OAuth applications"
 msgstr "OAuth програми"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:85
+#. TRANS: Page instructions for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:88
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr "Програми што ги имате регистрирано"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:135
+#. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
+#: actions/oauthappssettings.php:141
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr "Сè уште немате регистрирано ниеден програм,"
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
 msgid "Connected applications"
 msgstr "Поврзани програми"
 
+#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access your account."
-msgstr "Ð\98м Ð¸Ð¼Ð°Ñ\82е Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¾ Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82ап Ð´Ð¾ Ð\92аÑ\88аÑ\82а Ñ\81меÑ\82ка Ð½Ð° Ñ\81ледниÑ\82е Ð¿Ñ\80огÑ\80ами."
+msgid "The following connections exist for your account."
+msgstr "Ð\97а Ð\92аÑ\88аÑ\82а Ñ\81меÑ\82ка Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82оÑ\98аÑ\82 Ñ\81ледниве Ð²Ñ\80Ñ\81ки."
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
+#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
 msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "Не сте корисник на тој програм."
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
+#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
+#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
 #, php-format
-msgid "Unable to revoke access for app: %s."
+msgid "Unable to revoke access for application: %s."
 msgstr "Не можам да му го одземам пристапот на програмот: %s."
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
+#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
+"with %2$s."
+msgstr ""
+"Успешно одземавте пристап за %1$s и пристапниот жетон што почнува со %2$s."
+
+#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr "Му немате дозволено пристап до Вашата сметка на ниеден програм."
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
-msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
+#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
+"this instance of StatusNet."
 msgstr ""
-"Развивачите можат да ги нагодат регистрациските поставки за нивните програми "
+"Дали сте програмер? [Регистрирајте клиентски програм за OAuth](%s) за да го "
+"користите овој примерок на StatusNet."
 
 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile."
@@ -2750,7 +3312,7 @@ msgstr "Ве молиме користете само %s URL-адреси врз
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
-#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1350
+#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Ова не е поддржан формат на податотека."
 
@@ -2855,7 +3417,7 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 или повеќе знаци"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:440
+#: actions/register.php:442
 msgid "Confirm"
 msgstr "Потврди"
 
@@ -2867,11 +3429,11 @@ msgstr "Исто како лозинката погоре"
 msgid "Change"
 msgstr "Промени"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Лозинката мора да содржи барем 6 знаци."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Лозинките не се совпаѓаат."
 
@@ -2891,156 +3453,273 @@ msgstr "Не можам да ја зачувам новата лозинка."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Лозинката е зачувана."
 
+#. TRANS: Title for Paths admin panel.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
+#: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
 msgid "Paths"
 msgstr "Патеки"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:70
+#. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:69
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgstr "Нагодувања за патеки и опслужувачи за оваа StatusNet-мрежно место."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:157
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:155
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgstr "Директориумот на темата е нечитлив: %s."
 
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "Директориумот на аватарот е недостапен за запишување: %s."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:169
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
+#: actions/pathsadminpanel.php:171
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
 msgstr "Директориумот на позадината е нечитлив: %s."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:177
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:181
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr "Директориумот на локалите е нечитлив: %s."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:183
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
+#: actions/pathsadminpanel.php:189
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr "Неважечки SSL-опслужувач. Дозволени се најмногу до 255 знаци"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
 msgid "Site"
 msgstr "Мреж. место"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:238
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
+#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
 msgid "Server"
 msgstr "Опслужувач"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:238
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr "Назив на домаќинот на опслужувачот на мрежното место"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
+#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
 msgid "Path"
 msgstr "Патека"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
-msgid "Site path"
-msgstr "Патека на мрежното место"
+#: actions/pathsadminpanel.php:249
+msgid "Site path."
+msgstr "Патека на мреж. место."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:246
-msgid "Path to locales"
-msgstr "Патека до локалите"
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:255
+msgid "Locale directory"
+msgstr "Директориум на места"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:246
-msgid "Directory path to locales"
-msgstr "Ð\9fаÑ\82ека Ð´Ð¾ Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\83моÑ\82 Ð½Ð° Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ñ\82е"
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+msgid "Directory path to locales."
+msgstr "Ð\9fаÑ\82ека Ð½Ð° Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\83моÑ\82 Ð½Ð° Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82аÑ\82а."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:250
+#. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:263
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr "Интересни URL-адреси"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr "Да користам интересни (почитливи и повпечатливи) URL-адреси?"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:259
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
 msgid "Theme"
 msgstr "Изглед"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:264
-msgid "Theme server"
-msgstr "Oпслужувач на темата"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+msgid "Server for themes."
+msgstr "Опслужувач за изгледи."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:268
-msgid "Theme path"
-msgstr "Патека до темата"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:290
+msgid "Web path to themes."
+msgstr "Мрежна патека за изгледите."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:272
-msgid "Theme directory"
-msgstr "Директориум на темата"
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
+#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
+msgid "SSL server"
+msgstr "SSL-опслужувач"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:279
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:299
+msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
+msgstr "SSL-опслужувач за изгледи (стандарден: SSL-опслужувач)."
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
+#: actions/pathsadminpanel.php:452
+msgid "SSL path"
+msgstr "SSL-патека"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
+msgstr "SSL-патека за изгледите (стандардно: /theme/)."
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
+#: actions/pathsadminpanel.php:461
+msgid "Directory"
+msgstr "Директориум"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:317
+msgid "Directory where themes are located."
+msgstr "Директориумот кадешто се сместени изгледите."
+
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:326
 msgid "Avatars"
 msgstr "Аватари"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:284
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:333
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Опслужувач на аватарот"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:288
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
+msgid "Server for avatars."
+msgstr "Опслужувач за аватари."
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:342
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Патека на аватарот"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:292
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:344
+msgid "Web path to avatars."
+msgstr "Мрежна патека за аватарите."
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:351
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Директориум на аватарот"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:301
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:353
+msgid "Directory where avatars are located."
+msgstr "Директориумот кадешто се сместени аватарите."
+
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:364
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "Позадини"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:305
-msgid "Background server"
-msgstr "Oпслужувач на позаднината"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:372
+msgid "Server for backgrounds."
+msgstr "Опслужувач за позадини."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:381
+msgid "Web path to backgrounds."
+msgstr "Мрежна патека за позадините."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:309
-msgid "Background path"
-msgstr "Патека до позадината"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:390
+msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
+msgstr "Опслужувач за позадини на SSL-страници."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:313
-msgid "Background directory"
-msgstr "Директориум на позадината"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:399
+msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
+msgstr "Мрежна патека за позадините на SSL-страници."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:320
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:408
+msgid "Directory where backgrounds are located."
+msgstr "Директориумот кадешто се сместени позадините."
+
+#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
+#. TRANS: DT element label in attachment list.
+#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
+msgid "Attachments"
+msgstr "Прилози"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:427
+msgid "Server for attachments."
+msgstr "Опслужувач за прилози."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:436
+msgid "Web path to attachments."
+msgstr "Мрежна патека до прилозите."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:445
+msgid "Server for attachments on SSL pages."
+msgstr "Опслужувач за прилози на SSL-страници."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:454
+msgid "Web path to attachments on SSL pages."
+msgstr "Мрежна патека за прилози на SSL-страници."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:463
+msgid "Directory where attachments are located."
+msgstr "Директориумот кадешто се сместени прилозите."
+
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:472
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
 msgid "Never"
 msgstr "Никогаш"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:324
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:479
 msgid "Sometimes"
 msgstr "Понекогаш"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:481
 msgid "Always"
 msgstr "Секогаш"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:329
+#: actions/pathsadminpanel.php:485
 msgid "Use SSL"
 msgstr "Користи SSL"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:330
-msgid "When to use SSL"
-msgstr "Кога се користи SSL"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:487
+msgid "When to use SSL."
+msgstr "Кога да се користи SSL."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:335
-msgid "SSL server"
-msgstr "SSL-опслужувач"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:497
+msgid "Server to direct SSL requests to."
+msgstr "Oпслужувач, кому ќе му се испраќаат SSL-барања."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:336
-msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr "Oпслужувач, кому ќе му се испраќаат SSL-барања"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:352
+#. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:514
 msgid "Save paths"
 msgstr "Зачувај патеки"
 
@@ -3079,142 +3758,185 @@ msgstr ""
 "Лиценцата на забелешката „%1$s“ не е соодветна на лиценцата на мрежното "
 "место „%2$s“."
 
-#: actions/profilesettings.php:60
+#. TRANS: Page title for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:61
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Нагодувања на профилот"
 
-#: actions/profilesettings.php:71
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:73
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 "Во Вашиот личен профил може да дополните информации за луѓето да знаат "
 "повеќе за Вас."
 
-#: actions/profilesettings.php:99
+#. TRANS: Profile settings form legend.
+#: actions/profilesettings.php:102
 msgid "Profile information"
 msgstr "Информации за профил"
 
-#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 мали букви или бројки. Без интерпукциски знаци и празни места."
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:113
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпукциски знаци и празни места."
 
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
+#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "Цело име"
 
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462
 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Домашна страница"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "URL на Вашата домашна страница, блог или профил на друго мрежно место."
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:125
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
+msgstr ""
+"URL-адреса на Вашата домашна страница, блог или профил на друго мрежно место."
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
+#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
+#. TRANS: biography (%d).
+#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473
 #, php-format
-msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "Опишете се себеси и своите интереси во %d знаци."
+msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
+msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
+msgstr[0] "Опишете се себеси и своите интереси со %d знак."
+msgstr[1] "Опишете се себеси и своите интереси со %d знаци."
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Опишете се себеси и Вашите интереси"
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
+#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
+#. TRANS: their biography.
+#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480
 msgid "Bio"
 msgstr "Биографија"
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
-#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
+#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
+#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположба"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Каде се наоѓате, на пр. „Град, Област, Земја“."
 
-#: actions/profilesettings.php:138
+#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:157
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr ""
 "Прикажувај ја мојата тековна местоположба при објавување на забелешките"
 
-#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
 msgid "Tags"
 msgstr "Ознаки"
 
-#: actions/profilesettings.php:147
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:168
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "Ознаки за Вас самите (букви, бројки, -, . и _), одделени со запирка или "
 "празно место"
 
-#: actions/profilesettings.php:151
+#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:173
 msgid "Language"
 msgstr "Јазик"
 
-#: actions/profilesettings.php:152
+#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:175
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Претпочитан јазик"
 
-#: actions/profilesettings.php:161
+#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:185
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовна зона"
 
-#: actions/profilesettings.php:162
+#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:187
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Во која часовна зона обично се наоѓате?"
 
-#: actions/profilesettings.php:167
+#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:193
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Автоматски претплаќај ме на секој што се претплаќа на мене (најдобро за "
 "ботови и сл.)"
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
+#. TRANS: characters for the biography (%d).
+#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230
 #, php-format
-msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "Биографијата е преголема (највеќе до %d знаци)."
+msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] "Биографијата е предолга (највеќе до %d знак)."
+msgstr[1] "Биографијата е предолга (највеќе до %d знаци)."
 
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Не е избрана часовна зона."
 
-#: actions/profilesettings.php:241
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Јазикот е предлог (највеќе до 50 знаци)."
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:281
+msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
+msgstr "Јазикот е предолг (највеќе до 50 знаци)."
 
-#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#: actions/profilesettings.php:295 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Неважечка ознака: „%s“"
 
-#: actions/profilesettings.php:306
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
+#. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
+#: actions/profilesettings.php:351
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Не можев да го подновам корисникот за автопретплата."
 
-#: actions/profilesettings.php:363
+#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
+#: actions/profilesettings.php:409
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "Не можев да ги зачувам нагодувањата за местоположба"
 
-#: actions/profilesettings.php:375
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/profilesettings.php:422
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Не можам да го зачувам профилот."
 
-#: actions/profilesettings.php:383
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#: actions/profilesettings.php:431
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Не можев да ги зачувам ознаките."
 
+#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
+#: actions/profilesettings.php:440 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Нагодувањата се зачувани"
 
@@ -3293,25 +4015,38 @@ msgstr ""
 "org/wiki/Микроблогирање) заснована на слободната програмска алатка "
 "[StatusNet](http://status.net/)."
 
+#. TRANS: Title for public tag cloud.
 #: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
 msgstr "Јавен облак од ознаки"
 
-#: actions/publictagcloud.php:63
+#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/publictagcloud.php:65
 #, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Овие се најпопуларните скорешни ознаки на %s "
+msgid "These are most popular recent tags on %s"
+msgstr "Овие се најпопуларните скорешни ознаки на %s"
 
-#: actions/publictagcloud.php:69
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:74
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr "Сè уште некој нема објавено забелешка со [хеш-ознака](%%doc.tags%%)."
 
-#: actions/publictagcloud.php:72
+#. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
+#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
+#: actions/publictagcloud.php:79
 msgid "Be the first to post one!"
 msgstr "Бидете првиот објавувач!"
 
-#: actions/publictagcloud.php:75
+#. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
+#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
@@ -3320,7 +4055,7 @@ msgstr ""
 "Зошто не [регистрирате сметка](%%action.register%%) и станете прв што ќе "
 "објави!"
 
-#: actions/publictagcloud.php:134
+#: actions/publictagcloud.php:146
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облак од ознаки"
 
@@ -3442,7 +4177,7 @@ msgstr "Лозинката мора да биде од најмалку 6 зна
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Двете лозинки не се совпаѓаат."
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Грешка во поставувањето на корисникот."
 
@@ -3450,7 +4185,7 @@ msgstr "Грешка во поставувањето на корисникот."
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Новата лозинка е успешно зачувана. Сега сте најавени."
 
-#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Жалиме, регистрацијата е само со покана."
 
@@ -3462,7 +4197,7 @@ msgstr "Жалиме, неважечки код за поканата."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Регистрацијата е успешна"
 
-#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрирај се"
 
@@ -3478,11 +4213,11 @@ msgstr "Не може да се регистрирате ако не ја при
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Адресата веќе постои."
 
-#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
+#: actions/register.php:252 actions/register.php:274
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Погрешно име или лозинка."
 
-#: actions/register.php:350
+#: actions/register.php:352
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
@@ -3490,59 +4225,63 @@ msgstr ""
 "Со овој образец можете да создадете нова сметка. Потоа ќе можете да "
 "објавувате забелешки и да се поврзувате со пријатели и колеги. "
 
-#: actions/register.php:432
+#: actions/register.php:434
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места. "
 "Задолжително поле."
 
-#: actions/register.php:437
+#: actions/register.php:439
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "Барем 6 знаци. Задолжително поле."
 
-#: actions/register.php:441
+#: actions/register.php:443
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Исто што и лозинката погоре. Задолжително поле."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
+#: actions/register.php:447 actions/register.php:451
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "Е-пошта"
 
-#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
+#: actions/register.php:448 actions/register.php:452
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr "Се користи само за подновувања, објави и повраќање на лозинка."
 
-#: actions/register.php:457
+#: actions/register.php:459
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Подолго име, по можност Вашето вистинско име и презиме"
 
-#: actions/register.php:518
+#: actions/register.php:464
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr "URL на Вашата домашна страница, блог или профил на друго мрежно место."
+
+#: actions/register.php:525
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Сфаќам дека содржината и податоците на %1$s се лични и доверливи."
 
-#: actions/register.php:528
+#: actions/register.php:535
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr "Авторското правво на мојот текст и податотеки го има %1$s."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:532
+#: actions/register.php:539
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 "Јас ја задржувам сопственоста на авторското право врз мојот текст и "
 "податотеки."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:535
+#: actions/register.php:542
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "Сите права задржани."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:540
+#: actions/register.php:547
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -3551,7 +4290,7 @@ msgstr ""
 "Мојот текст и податотеки се достапни под %s, освен следниве приватни "
 "податоци: лозинка, е-пошта, IM-адреса и телефонски број."
 
-#: actions/register.php:583
+#: actions/register.php:590
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -3585,7 +4324,7 @@ msgstr ""
 "Ви благодариме што се зачленивте и Ви пожелуваме пријатни мигови со оваа "
 "служба."
 
-#: actions/register.php:607
+#: actions/register.php:614
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -3814,7 +4553,8 @@ msgstr "Организација"
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
+#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистики"
@@ -3832,6 +4572,11 @@ msgstr "Дејства на програмот"
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr "Клуч за промена и тајна"
 
+#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667
+msgid "Delete"
+msgstr "Бриши"
+
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 msgstr "Инфо за програмот"
@@ -3872,35 +4617,35 @@ msgstr ""
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "Ð\9eмилени Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ки Ð½Ð° %1$s, Ñ\81Ñ\82Ñ\80. %2$d"
+msgstr "Ð\91ендиÑ\81ан Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ки Ð½Ð° %1$s, Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %2$d"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ² Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð²Ñ\80аÑ\82ам Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµните забелешки."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ² Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80аÑ\82ам Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81аните забелешки."
 
 #: actions/showfavorites.php:171
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Ð\9aанал Ð·Ð° Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµни забелешки на %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Ð\9aанал Ð·Ð° Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ани забелешки на %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showfavorites.php:178
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Ð\9aанал Ð·Ð° Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµни забелешки на %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Ð\9aанал Ð·Ð° Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ани забелешки на %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showfavorites.php:185
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Ð\9aанал Ð·Ð° Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµни забелешки на %s (Atom)"
+msgstr "Ð\9aанал Ð·Ð° Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ани забелешки на %s (Atom)"
 
 #: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
-"Сè Ñ\83Ñ\88Ñ\82е Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\82е Ð¸Ð·Ð±Ñ\80ано Ð½Ð¸ÐµÐ´Ð½Ð° Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµна забелешка. Кликнете на копчето за "
-"омилена Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка Ð²ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ\88 Ð´Ð¾ Ñ\81амаÑ\82а Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88каÑ\82а Ñ\88Ñ\82о Ð\92и Ñ\81е Ð´Ð¾Ð¿Ð°Ñ\93а Ð·Ð° Ð´Ð° Ñ\98а "
-"обележиÑ\82е Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñ\86на, Ð¸Ð»Ð¸ Ð·Ð° Ð´Ð° Ñ\9d Ð´Ð°Ð´ÐµÑ\82е Ð½Ð° Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82."
+"Сè Ñ\83Ñ\88Ñ\82е Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\82е Ð¸Ð·Ð±Ñ\80ано Ð½Ð¸ÐµÐ´Ð½Ð° Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ана забелешка. Кликнете на копчето за "
+"бендиÑ\81Ñ\83ваÑ\9aе Ð²ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ\88 Ð´Ð¾ Ñ\81амаÑ\82а Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88каÑ\82а Ñ\88Ñ\82о Ð\92и Ñ\81е Ð´Ð¾Ð¿Ð°Ñ\93а Ð·Ð° Ð´Ð° Ñ\98а Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ñ\82е "
+"за подоцна, или за да ѝ дадете на важност."
 
 #: actions/showfavorites.php:208
 #, php-format
@@ -3908,8 +4653,8 @@ msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
-"%s Ñ\81è Ñ\83Ñ\88Ñ\82е Ð½ÐµÐ¼Ð° Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ки. Објавете нешто интересно, што "
-"коÑ\80иÑ\81никоÑ\82 Ð±Ð¸ Ð³Ð¾ Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð°Ð» ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¾ :)"
+"%s Ñ\81è Ñ\83Ñ\88Ñ\82е Ð½ÐµÐ¼Ð° Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ано Ð½Ð¸ÐµÐ´Ð½Ð° Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка. Објавете нешто интересно, што "
+"коÑ\80иÑ\81никоÑ\82 Ð±Ð¸ Ð³Ð¾ Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ал :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:212
 #, php-format
@@ -3918,85 +4663,114 @@ msgid ""
 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
 "their favorites :)"
 msgstr ""
-"%s Ñ\81è Ñ\83Ñ\88Ñ\82е Ð½ÐµÐ¼Ð° Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµни забелешки. Зошто не се [регистрирате](%%%%"
+"%s Ñ\81è Ñ\83Ñ\88Ñ\82е Ð½ÐµÐ¼Ð° Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ани забелешки. Зошто не се [регистрирате](%%%%"
 "action.register%%%%) и потоа објавите нешто интересно што корисникот би го "
-"додал ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¾ :)"
+"бендиÑ\81ал :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:243
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "Ова е начин да го споделите она што Ви се допаѓа."
 
-#: actions/showgroup.php:82
+#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
+#: actions/showgroup.php:80
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "Група %s"
 
+#. TRANS: Page title for any but first group page.
+#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
 #: actions/showgroup.php:84
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Група %1$s, стр. %2$d"
 
-#: actions/showgroup.php:227
+#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:225
 msgid "Group profile"
 msgstr "Профил на група"
 
-#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
 msgid "Note"
 msgstr "Забелешка"
 
-#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
+#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgstr "Алијаси"
 
-#: actions/showgroup.php:302
+#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:309
 msgid "Group actions"
 msgstr "Групни дејства"
 
-#: actions/showgroup.php:338
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:350
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "Канал со забелешки за групата %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/showgroup.php:344
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:357
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "Канал со забелешки за групата %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/showgroup.php:350
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:364
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "Канал со забелешки за групата%s (Atom)"
 
-#: actions/showgroup.php:355
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:370
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "FOAF за групата %s"
 
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445
+#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
+#: actions/showgroup.php:407
 msgid "Members"
 msgstr "Членови"
 
-#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
+#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
+#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Нема)"
 
-#: actions/showgroup.php:404
+#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
+#: actions/showgroup.php:422
 msgid "All members"
 msgstr "Сите членови"
 
-#: actions/showgroup.php:439
+#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
+#: actions/showgroup.php:458
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
 msgid "Created"
 msgstr "Создадено"
 
-#: actions/showgroup.php:455
+#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
+#: actions/showgroup.php:466
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Members"
+msgstr "Членови"
+
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
+#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:481
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4012,7 +4786,10 @@ msgstr ""
 "се](%%%%action.register%%%%) за да станете дел од оваа група и многу повеќе! "
 "([Прочитајте повеќе](%%%%doc.help%%%%))"
 
-#: actions/showgroup.php:461
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
+#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:491
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4025,24 +4802,31 @@ msgstr ""
 "слободната програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). Нејзините "
 "членови си разменуваат кратки пораки за нивниот живот и интереси. "
 
-#: actions/showgroup.php:489
+#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
+#: actions/showgroup.php:520
 msgid "Admins"
 msgstr "Администратори"
 
-#: actions/showmessage.php:81
+#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
+#: actions/showmessage.php:79
 msgid "No such message."
 msgstr "Нема таква порака."
 
-#: actions/showmessage.php:98
+#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
+#: actions/showmessage.php:97
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "Само испраќачот и примачот можат да ја читаат оваа порака."
 
-#: actions/showmessage.php:108
+#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
+#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
+#: actions/showmessage.php:110
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr "Порака за %1$s на %2$s"
 
-#: actions/showmessage.php:113
+#. TRANS: Page title for single message display.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
+#: actions/showmessage.php:118
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Порака од %1$s на %2$s"
@@ -4051,47 +4835,47 @@ msgstr "Порака од %1$s на %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Избришана забелешка"
 
-#: actions/showstream.php:73
+#: actions/showstream.php:72
 #, php-format
 msgid " tagged %s"
 msgstr "  означено со %s"
 
-#: actions/showstream.php:79
+#: actions/showstream.php:78
 #, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
 msgstr "%1$s, стр. %2$d"
 
-#: actions/showstream.php:122
+#: actions/showstream.php:120
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "Канал со забелешки за %1$s означен со %2$s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/showstream.php:129
+#: actions/showstream.php:127
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Канал со забелешки за %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/showstream.php:136
+#: actions/showstream.php:134
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Канал со забелешки за %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/showstream.php:143
+#: actions/showstream.php:141
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr "Канал со забелешки за %s (Atom)"
 
-#: actions/showstream.php:148
+#: actions/showstream.php:146
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr "FOAF за %s"
 
-#: actions/showstream.php:200
+#: actions/showstream.php:197
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr "Ова е историјата за %1$s, но %2$s сè уште нема објавено ништо."
 
-#: actions/showstream.php:205
+#: actions/showstream.php:202
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
@@ -4099,7 +4883,7 @@ msgstr ""
 "Имате видено нешто интересно во последно време? Сè уште немате објавено "
 "ниедна забелешка, но сега е добро време за да почнете :)"
 
-#: actions/showstream.php:207
+#: actions/showstream.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
@@ -4492,12 +5276,14 @@ msgstr "Снимките ќе се испраќаат на оваа URL-адре
 msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "Зачувај поставки за снимки"
 
-#: actions/subedit.php:70
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
+#: actions/subedit.php:75
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Не сте претплатени на тој профил."
 
+#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
+#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:136
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Не можев да ја зачувам претплатата."
 
@@ -4518,39 +5304,55 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Претплатено"
 
-#: actions/subscribers.php:50
+#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
+#. TRANS: %s is the user's nickname.
+#: actions/subscribers.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgstr "Претплатници на %s"
 
-#: actions/subscribers.php:52
+#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
+#: actions/subscribers.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr "Претплатници на %1$s, стр. %2$d"
 
-#: actions/subscribers.php:63
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscribers.php:68
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "Ова се луѓето што ги следат Вашите забелешки."
 
-#: actions/subscribers.php:67
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscribers.php:74
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "Ова се луѓето што ги следат забелешките на %s."
 
-#: actions/subscribers.php:108
+#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
+#: actions/subscribers.php:116
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
-"return the favor"
+"return the favor."
 msgstr ""
 "Немате претплатници. Претплатете се на луѓе што ги знаете, и тие можеби ќе "
-"го сторат истото за Вас"
+"го сторат истото за Вас."
 
-#: actions/subscribers.php:110
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
+#: actions/subscribers.php:120
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr "%s нема претплатници. Сакате да бидете првиот?"
 
-#: actions/subscribers.php:114
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/subscribers.php:129
 #, php-format
 msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
@@ -4559,26 +5361,38 @@ msgstr ""
 "%s нема претплатници. Зошто не [регистрирате сметка](%%%%action.register%%%"
 "%) и станете првиот претплатник?"
 
-#: actions/subscriptions.php:52
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "Претплати на %s"
 
-#: actions/subscriptions.php:54
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#: actions/subscriptions.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "Претплати на %1$s, стр. %2$d"
 
-#: actions/subscriptions.php:65
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscriptions.php:68
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgstr "Ова се луѓето чии забелешки ги следите."
 
-#: actions/subscriptions.php:69
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:74
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "Ова се луѓето чии забелешки ги следи %s."
 
-#: actions/subscriptions.php:126
+#. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
+#. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/subscriptions.php:135
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -4593,16 +5407,22 @@ msgstr ""
 "(%%action.featured%%). Ако сте [корисник на Twitter](%%action.twittersettings"
 "%%), тука можете автоматски да се претплатите на луѓе кои таму ги следите."
 
-#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s не следи никого."
 
-#: actions/subscriptions.php:208
+#. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:226
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: actions/subscriptions.php:222
+#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:241
 msgid "SMS"
 msgstr "СМС"
 
@@ -4915,8 +5735,7 @@ msgstr "%s не членува во ниедна група."
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
-"Обидете се со [пребарување на групи](%%action.groupsearch%%) и придружете им "
-"се."
+"Обидете се да [најдете групи](%%action.groupsearch%%) и да се зачлените."
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
@@ -4985,7 +5804,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Приклучоци"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:802
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:831
 msgid "Version"
 msgstr "Верзија"
 
@@ -4996,7 +5815,14 @@ msgstr "Автор(и)"
 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
 #: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143
 msgid "Favor"
-msgstr "Омилено"
+msgstr "Бендисај"
+
+#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
+#: classes/Fave.php:151
+#, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
+msgstr "%1$s ја бендиса забелешката %2$s."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 #: classes/File.php:142
@@ -5060,7 +5886,7 @@ msgstr "Напуштањето на групата не успеа."
 #: classes/Group_member.php:76
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Назнаката (ID) %s на профилот е неважечка."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
@@ -5072,7 +5898,7 @@ msgstr "Грешка во зачувувањето на корисникот; н
 #. TRANS: Activity title.
 #: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
-msgstr "Ð\9fÑ\80идÑ\80Ñ\83жи се"
+msgstr "Ð\97аÑ\87лени се"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
@@ -5174,6 +6000,13 @@ msgstr "На saveKnownGroups му е уакажан грешен тип"
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
+#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
+#: classes/Notice.php:1120
+#, php-format
+msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
+msgstr "Не можев да го зачувам одговорот за %1$d, %2$d."
+
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #: classes/Notice.php:1822
@@ -5183,7 +6016,7 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:785
+#: classes/Profile.php:791
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
@@ -5192,7 +6025,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:794
+#: classes/Profile.php:800
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
@@ -5210,7 +6043,7 @@ msgid "Unable to save tag."
 msgstr "Не можам да ја зачувам ознаката."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:482
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Блокирани сте од претплаќање."
 
@@ -5250,6 +6083,13 @@ msgstr "Не можам да ја избришам претплатата."
 msgid "Follow"
 msgstr "Следи"
 
+#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
+#: classes/Subscription.php:258
+#, php-format
+msgid "%1$s is now following %2$s."
+msgstr "%1$s сега го/ја следи %2$s."
+
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 #: classes/User.php:384
@@ -5257,6 +6097,16 @@ msgstr "Следи"
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Добредојдовте на %1$s, @%2$s!"
 
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:912
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr "Не е зададен корисник за еднокорисничкиот режим."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:916
+msgid "Single-user mode code called when not enabled."
+msgstr "Повикан е еднокориснички режим, но не е овозможен."
+
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 #: classes/User_group.php:495
 msgid "Could not create group."
@@ -5324,185 +6174,193 @@ msgid "Untitled page"
 msgstr "Страница без наслов"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:477
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Главна навигација"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:454
+#: lib/action.php:483
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Личен профил и хронологија на пријатели"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:457
+#: lib/action.php:486
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Лично"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:488
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Промена на е-пошта, аватар, лозинка, профил"
 
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
+#: lib/action.php:491
+msgid "Account"
+msgstr "Сметка"
+
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:493
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Поврзи се со услуги"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:467
+#: lib/action.php:496
 msgid "Connect"
 msgstr "Поврзи се"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:470
+#: lib/action.php:499
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Промена на поставките на мрежното место"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:473 lib/groupnav.php:117
+#: lib/action.php:502 lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Админ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:477
+#: lib/action.php:506
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Поканете пријатели и колеги да Ви се придружат на %s"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:480
+#: lib/action.php:509
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Покани"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:486
+#: lib/action.php:515
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Одјава"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:489
+#: lib/action.php:518
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Одјава"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:494
+#: lib/action.php:523
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Создај сметка"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:497
+#: lib/action.php:526
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрација"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:500
+#: lib/action.php:529
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Најава"
 
-#: lib/action.php:503
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: lib/action.php:532
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Најава"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:506
+#: lib/action.php:535
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Напомош!"
 
-#: lib/action.php:509
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: lib/action.php:538
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Помош"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:512
+#: lib/action.php:541
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Пребарајте луѓе или текст"
 
-#: lib/action.php:515
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: lib/action.php:544
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Барај"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:537 lib/adminpanelaction.php:387
+#: lib/action.php:566 lib/adminpanelaction.php:387
 msgid "Site notice"
 msgstr "Напомена за мрежното место"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:604
+#: lib/action.php:633
 msgid "Local views"
 msgstr "Локални прегледи"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:674
+#: lib/action.php:703
 msgid "Page notice"
 msgstr "Напомена за страницата"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:804
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Споредна навигација"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:781
+#: lib/action.php:810
 msgid "Help"
 msgstr "Помош"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:813
 msgid "About"
 msgstr "За"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:787
+#: lib/action.php:816
 msgid "FAQ"
 msgstr "ЧПП"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:792
+#: lib/action.php:821
 msgid "TOS"
 msgstr "Услови"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:796
+#: lib/action.php:825
 msgid "Privacy"
 msgstr "Приватност"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:828
 msgid "Source"
 msgstr "Изворен код"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:805
+#: lib/action.php:834
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:808
+#: lib/action.php:837
 msgid "Badge"
 msgstr "Значка"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:837
+#: lib/action.php:866
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Лиценца на програмот StatusNet"
 
@@ -5510,7 +6368,7 @@ msgstr "Лиценца на програмот StatusNet"
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:844
+#: lib/action.php:873
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -5520,7 +6378,7 @@ msgstr ""
 "%](%%site.broughtbyurl%%)."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:847
+#: lib/action.php:876
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање."
@@ -5529,7 +6387,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање."
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:854
+#: lib/action.php:883
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -5541,20 +6399,20 @@ msgstr ""
 "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:870
+#: lib/action.php:899
 msgid "Site content license"
 msgstr "Лиценца на содржините на мрежното место"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:877
+#: lib/action.php:906
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Содржината и податоците на %1$s се лични и доверливи."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:884
+#: lib/action.php:913
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
@@ -5562,7 +6420,7 @@ msgstr ""
 "права задржани."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:888
+#: lib/action.php:917
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Авторските права на содржината и податоците им припаѓаат на учесниците. Сите "
@@ -5570,25 +6428,25 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:902
+#: lib/action.php:949
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr "Сите содржини и податоци на %1$s се достапни под лиценцата %2$s."
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1238
+#: lib/action.php:1285
 msgid "Pagination"
 msgstr "Прелом на страници"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1249
+#: lib/action.php:1296
 msgid "After"
 msgstr "Следно"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1259
+#: lib/action.php:1306
 msgid "Before"
 msgstr "Претходно"
 
@@ -5664,7 +6522,7 @@ msgstr "Изглед"
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:353
 msgid "User configuration"
-msgstr "Конфигурација на корисник"
+msgstr "Кориснички поставки"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
@@ -5674,17 +6532,17 @@ msgstr "Корисник"
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:361
 msgid "Access configuration"
-msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\98а на пристапот"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82авки на пристапот"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:369
 msgid "Paths configuration"
-msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\98а на патеки"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82авки на патеки"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:377
 msgid "Sessions configuration"
-msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\98а на сесиите"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82авки на сесиите"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:385
@@ -5709,41 +6567,64 @@ msgstr ""
 "читате."
 
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
-#: lib/apiauth.php:175
+#: lib/apiauth.php:177
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr "Нема програм за тој потрошувачки клуч."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
-#: lib/apiauth.php:212
+#: lib/apiauth.php:219
 msgid "Bad access token."
 msgstr "Лош пристапен жетон."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
-#: lib/apiauth.php:217
+#: lib/apiauth.php:224
 msgid "No user for that token."
 msgstr "Нема корисник за тој жетон."
 
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
-#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
 msgid "Could not authenticate you."
 msgstr "Не можевме да Ве потврдиме."
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
+#: lib/apioauthstore.php:45
+msgid "Could not create anonymous consumer."
+msgstr "Не можев да создадам анонимен потрошувач."
+
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
+#: lib/apioauthstore.php:69
+msgid "Could not create anonymous OAuth application."
+msgstr "Не можев да создадам анонимен OAuth-програм."
+
+#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
+#: lib/apioauthstore.php:151
+msgid ""
+"Could not find a profile and application associated with the request token."
+msgstr "Не можев да пронајдам профил и програм поврзан со жетонот за барање."
+
+#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
+#: lib/apioauthstore.php:186
+msgid "Could not issue access token."
+msgstr "Не можев да го издадам жетонот за пристап."
+
+#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs.
+#: lib/apioauthstore.php:243
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr ""
+"Грешка во базата на податоци при вметнувањето на корисникот на OAuth-"
+"програмот."
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
+#: lib/apioauthstore.php:285
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr "Се обидовте да отповикате непознат жетон."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:183
+#: lib/apioauthstore.php:290
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr "Не успеав да го избришам отповиканиот жетон."
 
-#. TRANS: Form legend.
-#: lib/applicationeditform.php:129
-msgid "Edit application"
-msgstr "Уреди програм"
-
 #. TRANS: Form guide.
 #: lib/applicationeditform.php:178
 msgid "Icon for this application"
@@ -5824,36 +6705,42 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
+#: lib/applicationlist.php:247
+msgid " by "
+msgstr "од "
+
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:134
+#: lib/applicationlist.php:260
 msgid "read-write"
 msgstr "читање-пишување"
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:136
+#: lib/applicationlist.php:262
 msgid "read-only"
 msgstr "само читање"
 
 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
-#: lib/applicationlist.php:142
+#: lib/applicationlist.php:268
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr "Одобрено %1$s - „%2$s“ пристап."
 
+#. TRANS: Access token in the application list.
+#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
+#: lib/applicationlist.php:282
+#, php-format
+msgid "Access token starting with: %s"
+msgstr "Пристапен жетон што почнува со: %s"
+
 #. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:157
+#: lib/applicationlist.php:298
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Одземи"
 
 #: lib/atom10feed.php:112
 msgid "author element must contain a name element."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: lib/attachmentlist.php:85
-msgid "Attachments"
-msgstr "Прилози"
+msgstr "авторскиот елемент мора да содржи елемент на име."
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #: lib/attachmentlist.php:256
@@ -5973,7 +6860,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
 #: lib/command.php:312
 msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Ð\97абелеÑ\88каÑ\82а Ðµ Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð°Ð½Ð° ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµна."
+msgstr "Ð\97абелеÑ\88каÑ\82а Ðµ Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð°Ð½Ð° ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ана."
 
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
@@ -5996,15 +6883,17 @@ msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Име и презиме: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:434 lib/mail.php:268
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %s is a location.
+#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Местоположба: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:438 lib/mail.php:271
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %s is a homepage.
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Домашна страница: %s"
@@ -6028,7 +6917,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403
+#: lib/command.php:488
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
@@ -6245,8 +7134,8 @@ msgstr ""
 "d <nickname> <text> - директна порака за корисник\n"
 "get <nickname> - прикажи последна забелешка на корисник\n"
 "whois <nickname> - прикажи профилни информации за корисник\n"
-"fav <nickname> - додај последна забелешка на корисник во омилени\n"
-"fav #<notice_id> - Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\98 Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка Ñ\81о Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½ id ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµна\n"
+"fav <nickname> - додај ја последната забелешка на корисникот во бендисани\n"
+"fav #<notice_id> - Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\98 Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка Ñ\81о Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½ id ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81ана\n"
 "repeat #<notice_id> - повтори забелешка со даден id\n"
 "repeat <nickname> - повтори последна забелешка на корисник\n"
 "reply #<notice_id> - одговори на забелешка со даден id\n"
@@ -6273,14 +7162,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #: lib/common.php:136
-msgid "No configuration file found. "
-msgstr "Ð\9dема Ð¿Ñ\80онаÑ\98дено ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\81ка Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82ека. "
+msgid "No configuration file found."
+msgstr "Ð\9dема Ð¿Ñ\80онаÑ\98дено Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82ека Ñ\81о Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авки."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
 #: lib/common.php:139
-msgid "I looked for configuration files in the following places: "
-msgstr "Побарав конфигурациони податотеки на следниве места: "
+msgid "I looked for configuration files in the following places:"
+msgstr "Пребарав податотеки со поставки на следниве места:"
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #: lib/common.php:142
@@ -6317,19 +7206,19 @@ msgstr "СМС"
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "Подновувања по СМС"
 
-#. TRANS: Menu item for OAth connection settings.
+#. TRANS: Menu item for OuAth connection settings.
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
 msgstr "Сврзувања"
 
-#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAth) menu item.
+#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item.
 #: lib/connectsettingsaction.php:122
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "Овластени поврзани програми"
 
-#: lib/dberroraction.php:60
+#: lib/dberroraction.php:59
 msgid "Database error"
 msgstr "Грешка во базата на податоци"
 
@@ -6344,34 +7233,44 @@ msgstr ""
 "Можете да подигнете лична позадинска слика. Максималната дозволена големина "
 "изнесува 2МБ."
 
+#: lib/designsettings.php:283
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
+msgstr ""
+"Опслужувачот не можеше да обработи толку многу POST-податоци (%s бајти) "
+"заради неговата тековна поставеност."
+
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr "Основно-зададениот изглед е вратен."
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144
 msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Отстрани ја белешкава од омилени"
+msgstr "Одбендисај ја забелешкава"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143
 msgid "Favor this notice"
-msgstr "Ð\9eзнаÑ\87и Ñ\98а Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88кава ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐµÐ½а"
+msgstr "Ð\91ендиÑ\81аÑ\98 Ñ\98а Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88кава"
 
-#: lib/feed.php:85
+#: lib/feed.php:84
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
-#: lib/feed.php:87
+#: lib/feed.php:86
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
-#: lib/feed.php:89
+#: lib/feed.php:88
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
-#: lib/feed.php:91
+#: lib/feed.php:90
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
+#. TRANS: Header for feed links (h2).
 #: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
 msgstr "Канали"
@@ -6405,6 +7304,10 @@ msgstr "Оди"
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr "Додели улога „%s“ на корисников"
 
+#: lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 мали букви или бројки. Без интерпукциски знаци и празни места."
+
 #: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "URL на страницата или блогот на групата или темата"
@@ -6502,15 +7405,19 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr "Додавање или уредување на изгледот на групата „%s“"
 
+#. TRANS: Title for groups with the most members section.
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Групи со највеќе членови"
 
+#. TRANS: Title for groups with the most posts section.
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "Групи со највеќе објави"
 
-#: lib/grouptagcloudsection.php:56
+#. TRANS: Title for group tag cloud section.
+#. TRANS: %s is a group name.
+#: lib/grouptagcloudsection.php:57
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Ознаки во забелешките на групата %s"
@@ -6524,39 +7431,57 @@ msgstr "Оваа страница не е достапна во форматот
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Неподдржан фомрат на слики."
 
-#: lib/imagefile.php:88
+#. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
+#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
+#: lib/imagefile.php:90
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "Ова е предолго. Максималната должина е 140 знаци."
 
-#: lib/imagefile.php:93
+#: lib/imagefile.php:95
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Делумно подигање."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
+#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:179
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Системска грешка при подигањето на податотеката."
 
-#: lib/imagefile.php:109
+#: lib/imagefile.php:111
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Не е слика или податотеката е пореметена."
 
-#: lib/imagefile.php:122
+#: lib/imagefile.php:124
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Податотеката е изгубена."
 
-#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
+#: lib/imagefile.php:165 lib/imagefile.php:226
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Непознат тип на податотека"
 
-#: lib/imagefile.php:244
-msgid "MB"
-msgstr "МБ"
+#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%dMB"
+msgid_plural "%dMB"
+msgstr[0] "МБ"
+msgstr[1] "МБ"
+
+#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:252
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%dkB"
+msgid_plural "%dkB"
+msgstr[0] "кб"
+msgstr[1] "кб"
 
-#: lib/imagefile.php:246
-msgid "kB"
-msgstr "кб"
+#. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:255
+#, php-format
+msgid "%dB"
+msgid_plural "%dB"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: lib/jabber.php:387
 #, php-format
@@ -6580,49 +7505,54 @@ msgstr "Најава со корисничко име и лозинка"
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Создај нова сметка"
 
-#. TRANS: Subject for address confirmation email
+#. TRANS: Subject for address confirmation email.
 #: lib/mail.php:174
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Потврдување на адресата"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
-#: lib/mail.php:177
+#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
+#: lib/mail.php:179
 #, php-format
 msgid ""
-"Hey, %s.\n"
+"Hey, %1$s.\n"
 "\n"
-"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"Someone just entered this email address on %2$s.\n"
 "\n"
 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
 "\n"
-"\t%s\n"
+"\t%3$s\n"
 "\n"
 "If not, just ignore this message.\n"
 "\n"
 "Thanks for your time, \n"
-"%s\n"
+"%2$s\n"
 msgstr ""
-"Здраво %s.\n"
+"Здраво %1$s.\n"
 "\n"
-"Некој штотуку ја внесе оваа адреса на %s.\n"
+"Некој штотуку ја внесе оваа адреса на %2$s.\n"
 "\n"
 "Ако тоа бевте Вие, и сакате да го потврдите влезот, употребете ја URL-"
 "адресата подолу:\n"
 "\n"
-"%s\n"
+"%3$s\n"
 "\n"
 "Ако не сте Вие, едноставно занемарете ја поракава.\n"
 "\n"
 "Ви благодариме за потрошеното време,  \n"
-"%s\n"
+"%2$s\n"
 
-#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:243
+#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:246
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s сега ги следи Вашите забелешки на %2$s."
 
-#: lib/mail.php:248
+#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
+#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
+#: lib/mail.php:253
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
@@ -6632,8 +7562,12 @@ msgstr ""
 "од списокот на претплатници и да ја пријавите како спам кај администраторите "
 "на %s"
 
-#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:254
+#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
+#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
+#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
+#: lib/mail.php:263
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -6642,10 +7576,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "%4$s%5$s%6$s\n"
 "Faithfully yours,\n"
-"%7$s.\n"
+"%2$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
-"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+"Change your email address or notification options at %7$s\n"
 msgstr ""
 "%1$s сега ги следи Вашите забелешки на %2$s.\n"
 "\n"
@@ -6653,26 +7587,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%4$s%5$s%6$s\n"
 "Со искрена почит,\n"
-"%7$s.\n"
+"%2$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
-"Изменете си ја е-поштенската адреса или ги нагодувањата за известувања на %8"
+"Изменете си ја е-поштенската адреса или ги нагодувањата за известувања на %7"
 "$s\n"
 
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:274
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %s is biographical information.
+#: lib/mail.php:286
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Биографија: %s"
 
-#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:304
+#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:315
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Нова е-поштенска адреса за објавување на %s"
 
-#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:308
+#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
+#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
+#: lib/mail.php:321
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -6682,7 +7620,7 @@ msgid ""
 "More email instructions at %3$s.\n"
 "\n"
 "Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
+"%1$s"
 msgstr ""
 "Имате нова адреса за објавување пораки на %1$s.\n"
 "\n"
@@ -6691,33 +7629,38 @@ msgstr ""
 "Повеќе напатствија за е-пошта на %3$s.\n"
 "\n"
 "Со искрена почит,\n"
-"%4$s"
+"%1$s"
 
-#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
-#: lib/mail.php:433
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
+#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
+#: lib/mail.php:442
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "Статус на %s"
 
-#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:460
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
+#: lib/mail.php:468
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "Потврда за СМС"
 
-#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:463
+#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
+#. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
+#: lib/mail.php:472
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr "%s: потврдете го како свој телефонскиов број со следниов код:"
 
-#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:484
+#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
+#. TRANS: %s is the nudging user.
+#: lib/mail.php:493
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "%s Ве подбуцна"
 
-#. TRANS: Body for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:489
+#. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
+#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
+#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:500
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -6744,14 +7687,18 @@ msgstr ""
 "Со почит,\n"
 "%4$s\n"
 
-#. TRANS: Subject for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:536
+#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
+#. TRANS: %s is the sending user's nickname.
+#: lib/mail.php:547
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Нова приватна порака од %s"
 
-#. TRANS: Body for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:541
+#. TRANS: Body for direct-message notification email.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
+#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
+#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:555
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -6784,14 +7731,19 @@ msgstr ""
 "Со почит,\n"
 "%5$s\n"
 
-#. TRANS: Subject for favorite notification email
-#: lib/mail.php:589
+#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
+#: lib/mail.php:603
 #, php-format
-msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s (@%s) додаде Ваша забелешка како омилена"
+msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
+msgstr "%1$s (@%2$s) ја бендиса вашата забелешка"
 
-#. TRANS: Body for favorite notification email
-#: lib/mail.php:592
+#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
+#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
+#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
+#: lib/mail.php:610
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -6811,8 +7763,7 @@ msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%6$s\n"
 msgstr ""
-"%1$s (@%7$s) штотуку ја додаде Вашата забелешка од %2$s како една од "
-"омилените.\n"
+"%1$s (@%7$s) штотуку ја бендиса Вашата забелешка од %2$s.\n"
 "\n"
 "URL-адресата на Вашата забелешка е:\n"
 "\n"
@@ -6822,7 +7773,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
-"Ð\9fогледнеÑ\82е Ñ\81пиÑ\81ок Ð½Ð° Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðµните забелешки на %1$s тука:\n"
+"Ð\9fогледнеÑ\82е Ñ\81пиÑ\81ок Ð½Ð° Ð±ÐµÐ½Ð´Ð¸Ñ\81аните забелешки на %1$s тука:\n"
 "\n"
 "%5$s\n"
 "\n"
@@ -6830,7 +7781,7 @@ msgstr ""
 "%6$s\n"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:651
+#: lib/mail.php:668
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -6841,13 +7792,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: lib/mail.php:657
+#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
+#: lib/mail.php:676
 #, php-format
-msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr "%s (@%s) Ви испрати забелешка што сака да ја прочитате"
+msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
+msgstr "%1$s (@%2$s) Ви испрати забелешка што сака да ја прочитате"
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
-#: lib/mail.php:660
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
+#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
+#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
+#: lib/mail.php:684
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -7129,24 +8087,24 @@ msgstr "Подбуцни"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Испрати подбуцнување на корисников"
 
-#: lib/oauthstore.php:283
+#: lib/oauthstore.php:294
 msgid "Error inserting new profile."
 msgstr "Грешка при вметнувањето на новиот профил."
 
-#: lib/oauthstore.php:291
+#: lib/oauthstore.php:302
 msgid "Error inserting avatar."
 msgstr "Грешка при вметнувањето на аватарот."
 
-#: lib/oauthstore.php:311
+#: lib/oauthstore.php:322
 msgid "Error inserting remote profile."
 msgstr "Грешка при вметнувањето на далечинскиот профил."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
-#: lib/oauthstore.php:346
+#: lib/oauthstore.php:362
 msgid "Duplicate notice."
 msgstr "Дуплирана забелешка."
 
-#: lib/oauthstore.php:491
+#: lib/oauthstore.php:507
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Не може да се внесе нова претплата."
 
@@ -7160,7 +8118,7 @@ msgstr "Одговори"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:114
 msgid "Favorites"
-msgstr "Ð\9eмилени"
+msgstr "Ð\91ендиÑ\81ани"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
@@ -7266,9 +8224,10 @@ msgstr "Повтори ја забелешкава"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Одземи му ја улогата „%s“ на корисников"
 
-#: lib/router.php:711
-msgid "No single user defined for single-user mode."
-msgstr "Не е зададен корисник за еднокорисничкиот режим."
+#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
+#: lib/router.php:847
+msgid "Page not found."
+msgstr "Страницата не е пронајдена."
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
@@ -7423,6 +8382,13 @@ msgstr "Грешка при отворањето на архивот за мот
 msgid "Top posters"
 msgstr "Најактивни објавувачи"
 
+#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
+#: lib/unblockform.php:67
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Unblock"
+msgstr "Одблокирај"
+
 #: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
 msgstr "Извади од песочен режим"
@@ -7447,6 +8413,13 @@ msgstr "Откажи претплата од овој корсиник"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Откажи ја претплатата"
 
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/usernoprofileexception.php:60
+#, php-format
+msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
+msgstr "Корисникот %1$s (%2$d) нема профилен запис."
+
 #: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Уреди аватар"
@@ -7494,17 +8467,17 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "Модератор"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1126
+#: lib/util.php:1175
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "пред неколку секунди"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1129
+#: lib/util.php:1178
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "пред една минута"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1133
+#: lib/util.php:1182
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
@@ -7512,12 +8485,12 @@ msgstr[0] "пред околу една минута"
 msgstr[1] "пред околу %d минути"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1136
+#: lib/util.php:1185
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "пред еден час"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1140
+#: lib/util.php:1189
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
@@ -7525,12 +8498,12 @@ msgstr[0] "пред околу еден час"
 msgstr[1] "пред околу %d часа"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1143
+#: lib/util.php:1192
 msgid "about a day ago"
 msgstr "пред еден ден"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1147
+#: lib/util.php:1196
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
@@ -7538,12 +8511,12 @@ msgstr[0] "пред околу еден ден"
 msgstr[1] "пред околу %d дена"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1150
+#: lib/util.php:1199
 msgid "about a month ago"
 msgstr "пред еден месец"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1154
+#: lib/util.php:1203
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
@@ -7551,19 +8524,39 @@ msgstr[0] "пред околу еден месец"
 msgstr[1] "пред околу %d месеци"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1157
+#: lib/util.php:1206
 msgid "about a year ago"
 msgstr "пред една година"
 
-#: lib/webcolor.php:82
+#: lib/webcolor.php:80
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
 msgstr "%s не е важечка боја!"
 
-#: lib/webcolor.php:123
+#. TRANS: Validation error for a web colour.
+#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
+#: lib/webcolor.php:120
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
+msgstr ""
+"%s не претставува важечка боја! Користете 3 или 6 шеснаесетни (hex) знаци."
+
+#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
+#: lib/xmppmanager.php:285
+#, php-format
+msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
+msgstr "Непознат корисник. Одете на %s за да внесете адреса во Вашата сметка."
+
+#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
+#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
+#: lib/xmppmanager.php:404
 #, php-format
-msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
-msgstr "%s не е важечка боја! Користете 3 или 6 шеснаесетни (hex) знаци."
+msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] ""
+"Пораката е предолга. Дозволен е највеќе %1$d знак, а вие испративте %2$d."
+msgstr[1] ""
+"Пораката е предолга - дозволени се највеќе %1$d знаци, а вие испративте %2$d."
 
 #: scripts/restoreuser.php:82
 #, php-format
@@ -7579,8 +8572,8 @@ msgstr "Нема назначено корисник. Ќе го употреба
 msgid "%d entries in backup."
 msgstr "%d резервни ставки."
 
-#~ msgid "%s marked notice %s as a favorite."
-#~ msgstr "%s ја означи забелешката %s како омилена."
+#~ msgid "Description is too long (max %d chars)."
+#~ msgstr "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)."
 
-#~ msgid "%s is now following %s."
-#~ msgstr "%s сега го/ја следи %s."
+#~ msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+#~ msgstr "Премногу алијаси! Дозволено е највеќе %d."