# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# abjectio, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/nb/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-10 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: abjectio\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
#: actions/accessadminpanel.php:191
msgid "Save access settings."
-msgstr ""
+msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger"
#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Title of a user's own start page.
#: actions/all.php:71
msgid "Home timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Tidslinje"
#. TRANS: Title of another user's start page.
#. TRANS: %s is the other user's name.
#: actions/all.php:75
#, php-format
msgid "%s's home timeline"
-msgstr ""
+msgstr "%s tidslinje"
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
#: actions/all.php:90 actions/showprofiletag.php:181
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "Tidslinje for følgere av %s"
#. TRANS: %s is user nickname.
#: actions/all.php:98
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan forsøke å [dytte %1$s](../%2$s) fra deres profil eller [poste noe til de](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous
#. users.
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"post a notice to them."
-msgstr ""
+msgstr "Hvorfor ikke [registrere en konto](%%%%action.register%%%%) for så å dytte %s eller poste en notis til de."
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
#: actions/all.php:189 actions/public.php:248
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
-msgstr ""
+msgstr "Send en invitasjon"
#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a
#: actions/apiaccountregister.php:153 actions/passwordsettings.php:168
#: actions/register.php:231
msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Passordene var ikke like."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
#. invalid username or password.
#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:72
#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:73
msgid "Not a valid hex color."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke en gyldig hex verdi (farge)."
#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:79
#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:80
msgid "Error updating user."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved lagring av bruker."
#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided
#. for a user's delivery device setting.
#: actions/apicheckhub.php:57
msgid "No URL."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen URL."
#: actions/apicheckhub.php:61 lib/invalidurlexception.php:50
msgid "Invalid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig URL."
#: actions/apicheckhub.php:86
msgid "No feed found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen strøm funnet."
#: actions/apicheckhub.php:88
msgid "No hub found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen hub funnet"
#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
#: actions/apiconversation.php:67
msgid "No conversation ID."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen samtale ID."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing
#. conversation ID (%d).
#: actions/apiconversation.php:74
#, php-format
msgid "No conversation with ID %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen samtale med ID %d"
#. TRANS: Title for conversion timeline.
#: actions/apiconversation.php:101
#. non-existing profile.
#: actions/apiexternalprofileshow.php:60
msgid "Profile not found."
-msgstr ""
+msgstr "Profilen ikke funnet."
#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be
#. found.
#. verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:97
msgid "Invalid request token or verifier."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig symbol eller bekreftelseskode."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:104
#. OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:112 actions/apioauthauthorize.php:126
msgid "Invalid request token."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig forespørsel symbol."
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
#. OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:118
msgid "Request token already authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørsel symbol er allerede autorisert."
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password
#. was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:565
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørsel symbol %s er allerede tilbaketrukket."
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client
#. application was successfully authorized to access the user's account with
#: actions/apistatusesshow.php:140
#, php-format
msgid "Unsupported format: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Usupportert format: %s."
#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
#: actions/apistatusesshow.php:151
#. by the current user.
#: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78
msgid "Cannot delete this notice."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette denne notisen."
#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the
#. deleted notice.
#: actions/apitimelinelist.php:151
#, php-format
msgid "Could not generate feed for list - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke generere strøm for listen - %s"
#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
#: actions/apitimelinementions.php:122
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %3$s / %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s oppdateringer som er tilsvar til oppdateringer fra %3$s / %2$s."
#. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
#. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:99
#, php-format
msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s notiser som skal repeteres til %2$s / %3$s."
#. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
#. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
#: actions/approvegroup.php:156 actions/cancelgroup.php:140
#, php-format
msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke kansellere forespørsel om å bli medlem av gruppen %2$s for bruker %1$s."
#. TRANS: Title for leave group page after group join request is
#. approved/disapproved.
#, php-format
msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s's request for %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s forespørsler for %2$s"
#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
#: actions/approvegroup.php:173
msgid "Join request approved."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørsel om å bli med er godkjent."
#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
#: actions/approvegroup.php:176
msgid "Join request canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørsel om å bli med er avslått."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-
#. existing request.
#: actions/approvesub.php:75
#, php-format
msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "%s er ikke i moderator køen for dine subskripsjoner."
#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request
#. fails.
#: actions/approvesub.php:115
#, php-format
msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke avbyte eller godkjenne forespørsel for bruker %1$s for å bli med i gruppen %2$s."
#. TRANS: Title for subscription approval ajax return
#. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
#, php-format
msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s's request"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s forespørsler"
#. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
#: actions/approvesub.php:131
msgid "Subscription approved."
-msgstr ""
+msgstr "Abonnement godkjent."
#. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
#: actions/approvesub.php:134
msgid "Subscription canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Abbonement avslått."
#. TRANS: Title for group membership feed.
#. TRANS: %s is a username.
#: actions/atompubmembershipfeed.php:105
#, php-format
msgid "Group memberships of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe medlemskap for %s"
#. TRANS: Subtitle for group membership feed.
#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
#: actions/atompubmembershipfeed.php:110
#, php-format
msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper som %1$s er medlem av på %2$s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a
#. group.
#: actions/atompubmembershipfeed.php:180
msgid "Cannot add someone else's membership."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke legge til noen annens medlemskap."
#. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
#: actions/atompubmembershipfeed.php:202
msgid "Can only handle join activities."
-msgstr ""
+msgstr "Kan bare håndtere 'bli-med'-handlinger."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join something which is not a
#. group
#: actions/atompubmembershipfeed.php:209
msgid "Can only join groups."
-msgstr ""
+msgstr "Kan bare bli med i grupper."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing
#. group.
#: actions/atompubshowsubscription.php:78
#, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
-msgstr ""
+msgstr "Profilen %1$d abbonenerer ikke på profil %2$d."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of
#. another user.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:192
msgid "Cannot add someone else's subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke legge til noen annens abbonement."
#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:214
msgid "Can only handle Follow activities."
-msgstr ""
+msgstr "Kan kun håntere Følg aktiviteter."
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a
#. person.
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:221
msgid "Can only follow people."
-msgstr ""
+msgstr "Kan kun Følge brukere."
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:230
#, php-format
msgid "Unknown profile %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent profil %s"
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed
#. profile.
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:237
#, php-format
msgid "Already subscribed to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Er allerede abbonnent av profil %s."
#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
#: actions/attachment.php:69
#. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
#: actions/avatarsettings.php:347
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Velg et kvadratisk utsnitt av bildet som din avatar."
#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server
#. side.
#. currently logged in user.
#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:452
msgid "Backup account"
-msgstr ""
+msgstr "Backup profil"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not
#. logged in.
#: actions/backupaccount.php:79
msgid "Only logged-in users can backup their account."
-msgstr ""
+msgstr "Bare innloggede brukere kan ta backup av deres konto."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without
#. having backup rights.
#: actions/backupaccount.php:84
msgid "You may not backup your account."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke ta backup av din konto."
#. TRANS: Information displayed on the backup account page.
#: actions/backupaccount.php:227
#: actions/backupaccount.php:250
msgctxt "BUTTON"
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Backup"
#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account
#. page.
#: actions/backupaccount.php:254
msgid "Backup your account."
-msgstr ""
+msgstr "Ta backup av din konto"
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been
#. blocked.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#: actions/conversation.php:115 actions/conversation.php:131
msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "Samtale strøm (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#: actions/conversation.php:123
msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Samtale strøm (RSS 2.0)"
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not
#. logged in.
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
msgid "Permanently delete your account."
-msgstr ""
+msgstr "Slett kontoen din permanent."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not
#. logged in.
#: actions/deleteapplication.php:100 actions/editapplication.php:130
#: actions/showapplication.php:114 lib/action.php:1661
msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr ""
+msgstr "Det var et problem med din sesjons-kode."
#. TRANS: Title for delete application page.
#. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:219
msgid "Do not delete this group."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke slett denne gruppen"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:226
#: lib/homestubnav.php:55 lib/personalgroupnav.php:77 lib/settingsnav.php:63
msgctxt "MENU"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hjem"
#: actions/doc.php:181
msgctxt "MENU"
msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenter"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
#: actions/doc.php:195 lib/secondarynav.php:56
#: actions/doc.php:196
msgid "Getting started"
-msgstr ""
+msgstr "Kom igang"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
#: actions/doc.php:200 lib/secondarynav.php:59
msgctxt "MENU"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Om"
#: actions/doc.php:201
msgid "About this site"
-msgstr ""
+msgstr "Om dette nettstedet"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked
#. Questions.
#: actions/doc.php:205 lib/secondarynav.php:62
msgctxt "MENU"
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ"
#: actions/doc.php:206
msgid "Frequently asked questions"
#: actions/doc.php:216
msgid "Using tags"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke tagger"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#: actions/doc.php:221
msgid "Using groups"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke grupper"
#: actions/doc.php:225
msgctxt "MENU"
msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
#: actions/doc.php:226
msgid "RESTful API"
-msgstr ""
+msgstr "RESTful API"
#. TRANS: Title for "Edit application" form.
#. TRANS: Form legend.
#. created.
#: actions/editpeopletag.php:121
msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Du må være den som opprettet tag'en for å kunne editere den."
#. TRANS: Form instruction for edit list form.
#: actions/editpeopletag.php:217
msgid "Use this form to edit the list."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dette formularet for å editere listen."
#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag
#. was incorrect.
#: actions/editpeopletag.php:238
msgid "Delete aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Sletting avbrutt."
#. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
#: actions/editpeopletag.php:246
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
#: actions/editpeopletag.php:252
msgid "Invalid tag."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig merkelapp."
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
#. TRANS: %s is the already present tag.
#: actions/editpeopletag.php:257
#, php-format
msgid "You already have a tag named %s."
-msgstr ""
+msgstr "Du har allerede en merkelapp med navngitt %s."
#. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to
#. private.
#. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
#: actions/editpeopletag.php:295
msgid "Could not update list."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oppdatere listen."
#. TRANS: Title for e-mail settings.
#: actions/emailsettings.php:60
#. confirmation.
#: actions/emailsettings.php:454
msgid "Could not delete email confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke slette e-postbekreftelse."
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address
#. confirmation.
#: actions/emailsettings.php:523 actions/emailsettings.php:547
#: actions/smssettings.php:562 actions/smssettings.php:587
msgid "Could not update user record."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oppdatere bruker informasjon."
#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail
#. address.
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
#: actions/groupblock.php:183
msgid "Do not block this user from this group."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke blokker brukeren fra denne gruppen."
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
#: actions/groupblock.php:190
msgid "Block this user from this group."
-msgstr ""
+msgstr "Blokker denne brukeren fra denne gruppen."
#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group
#. fails because of an application error.
#: actions/imsettings.php:116
#, php-format
msgid "Current confirmed %s address."
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende bekreftet %s adresse."
#. TRANS: Form note in IM settings form.
#. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:176
msgid "Send me notices"
-msgstr ""
+msgstr "Send meg notiser"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:178
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:183
msgid "Publish a MicroID"
-msgstr ""
+msgstr "Publiser en MicroID"
#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
#: actions/imsettings.php:294
#. address.
#: actions/imsettings.php:328
msgid "No transport."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen transport."
#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
#: actions/imsettings.php:336
#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
#: actions/imsettings.php:343
msgid "Not a valid screenname."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen gyldig skjermnavn."
#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another
#. user.
#: actions/newnotice.php:66
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice"
-msgstr ""
+msgstr "Ny notis"
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice
#: lib/adminpanelnav.php:66
msgctxt "HEADER"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hjem"
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
#: lib/adminpanelnav.php:84