]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nb / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 9e75105ad5144c7aec2e0427ef0d58f53d04e581..4acae36356800202bab240185d2a1349f9b5d63d 100644 (file)
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-16 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 22:56:40+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86243); Translate extension (2011-04-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:48+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -152,9 +152,6 @@ msgstr "Ikke logget inn."
 msgid "No such profile."
 msgstr "Ingen slik profil."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing people tag.
-#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-exsting people tag.
-#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing people tag.
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing people tag.
 #, fuzzy
 msgid "No such people tag."
@@ -1538,7 +1535,7 @@ msgstr "Forhåndsvis"
 #. TRANS: Button text for user account deletion.
 #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
 #. TRANS: Button text for deleting a group.
-#. TRANS: Button text to delete a people tag.
+#. TRANS: Button text to delete a list.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
@@ -2272,18 +2269,18 @@ msgstr "Ugyldig alias: «%s»"
 msgid "Options saved."
 msgstr "Lagret valg."
 
-#. TRANS: Title for edit people tag page after deleting a tag.
-#. TRANS: %s is a tag.
-#, php-format
-msgid "Delete %s people tag"
-msgstr ""
+#. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
+#. TRANS: %s is a list.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delete %s list"
+msgstr "Slett denne brukeren"
 
-#. TRANS: Title for edit people tag page.
-#. TRANS: %s is a tag.
-#. TRANS: Form legend for people tag edit form.
-#. TRANS: %s is a people tag.
+#. TRANS: Title for edit list page.
+#. TRANS: %s is a list.
+#. TRANS: Form legend for list edit form.
+#. TRANS: %s is a list.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Edit people tag %s"
+msgid "Edit list %s"
 msgstr "Ikke en gyldig personmerkelapp: %s."
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
@@ -2291,6 +2288,11 @@ msgstr "Ikke en gyldig personmerkelapp: %s."
 msgid "No tagger or ID."
 msgstr "ngen kallenavn eller ID."
 
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
+#, fuzzy
+msgid "No such list."
+msgstr "Ingen slik side."
+
 #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
 msgid "Not a local user."
 msgstr "Ingen slik bruker."
@@ -2300,9 +2302,9 @@ msgstr "Ingen slik bruker."
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
 msgstr "Du må være en administrator for å redigere gruppen."
 
-#. TRANS: Form instruction for edit people tag form.
+#. TRANS: Form instruction for edit list form.
 #, fuzzy
-msgid "Use this form to edit the people tag."
+msgid "Use this form to edit the list."
 msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppen."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
@@ -2333,10 +2335,10 @@ msgid ""
 "subscriptions to it. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: TRANS: Server error displayed when updating a people tag fails.
+#. TRANS: TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
 #, fuzzy
-msgid "Could not update people tag."
-msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe."
+msgid "Could not update list."
+msgstr "Kunne ikke oppdatere bruker."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 msgid "Email settings"
@@ -3328,7 +3330,7 @@ msgid "License selection"
 msgstr "Lisensvalg"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
-#. TRANS: Checkbox label to mark a people tag private.
+#. TRANS: Checkbox label to mark a list private.
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
@@ -4147,18 +4149,16 @@ msgstr ""
 msgid "No tagger."
 msgstr "Ingen slik side."
 
-#. TRANS: Title for list of people tagged by the user with a tag.
-#. TRANS: %1$s is a tag, %2$s is a username.
-#. TRANS: Header on show profile tag page.
-#. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is a tagger's nickname.
+#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "People tagged %1$s by %2$s"
+msgid "People listed in %1$s by %2$s"
 msgstr "Svar til %1$s på %2$s!"
 
-#. TRANS: Title for list of people tagged by the user with a tag.
-#. TRANS: %1$s is a tag, %2$s is a username, %2$s is a page number.
+#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "People tagged %1$s by %2$s, page %3$d"
+msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
 msgstr "Svar til %1$s, side %2$d"
 
 #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
@@ -4167,37 +4167,35 @@ msgstr "Svar til %1$s, side %2$d"
 msgid "Creator"
 msgstr "Opprettet"
 
-#. TRANS: Title for people tags by a user page for a private tag.
-msgid "Private people tags by you"
-msgstr ""
+#. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
+#, fuzzy
+msgid "Private lists by you"
+msgstr "Rediger %s gruppe"
 
-#. TRANS: Title for people tags by a user page for a public tag.
+#. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
 #, fuzzy
-msgid "Public people tags by you"
+msgid "Public lists by you"
 msgstr "Offentlig merkelappsky"
 
-#. TRANS: Title for people tags by a user page.
-#. TRANS: Page notice.
-msgid "People tags by you"
-msgstr ""
+#. TRANS: Title for lists by a user page.
+#, fuzzy
+msgid "Lists by you"
+msgstr "Rediger %s gruppe"
 
-#. TRANS: Title for people tags by a user page.
+#. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#. TRANS: Page notice. %s is a tagger's nickname.
-#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
-#. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "People tags by %s"
-msgstr "Repetisjoner av %s"
+#, php-format
+msgid "Lists by %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for people tags by a user page.
+#. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "People tags by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Svar til %1$s, side %2$d"
+msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
+msgstr "Brukere som har merket seg selv med %1$s - side %2$d"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private people tags.
-msgid "You cannot view others' private people tags"
+#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
+msgid "You cannot view others' private lists"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Mode selector label.
@@ -4205,12 +4203,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mode"
 msgstr "Moderer"
 
-#. TRANS: Link text to show people tags for user %s.
-#. TRANS: Title for page that displays which people tags a user has been tagged with.
-#. TRANS: %s is a profile name.
+#. TRANS: Link text to show lists for user %s.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "People tags for %s"
-msgstr "Repetisjoner av %s"
+msgid "Lists for %s"
+msgstr "Utboks for %s"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
@@ -4240,54 +4236,58 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 msgstr "Gå"
 
-#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays people tags by a user.
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"These are people tags created by **%s**. People tags are how you sort "
-"similar people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet]"
-"(http://status.net/) tool. You can easily keep track of what they are doing "
-"by subscribing to the tag's timeline."
+"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
+"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
+"tag's timeline."
 msgstr ""
 "**%s** er en brukergruppe på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste]"
 "(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie "
 "programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler "
 "korte meldinger om deres liv og interesser. "
 
-#. TRANS: Message displayed on page that displays people tags by a user when there are none.
+#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
 #, php-format
-msgid "%s has not created any [people tags](%%%%doc.tags%%%%) yet."
+msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "Lists with %s in them"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, php-format
-msgid "People tags for %1$s, page %2$d"
-msgstr "Svar til %1$s, side %2$d"
+msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Brukere som har merket seg selv med %1$s - side %2$d"
 
-#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays people tags for a user.
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"These are people tags for **%s**. People tags are how you sort similar "
-"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status."
-"net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
-"to the tag's timeline."
+"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
+"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
+"tag's timeline."
 msgstr ""
 "**%s** er en brukergruppe på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste]"
 "(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie "
 "programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler "
 "korte meldinger om deres liv og interesser. "
 
-#. TRANS: Message displayed on page that displays people tags for a user when there are none.
+#. TRANS: Message displayed on page that displays lists for a user when there are none.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
 #, php-format
-msgid "%s has not been [tagged](%%%%doc.tags%%%%) by anyone yet."
+msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for list of people tag subscribers.
@@ -4302,28 +4302,28 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribers of people tagged %1$s by %2$s, page %3$d"
 msgstr "Brukere som har merket seg selv med %1$s - side %2$d"
 
-#. TRANS: Title for page that displays people tags subscribed to by a user.
+#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "People tags subscriptions by %s"
+msgid "Lists subscribed to by %s"
 msgstr "Fjernabonner"
 
-#. TRANS: Title for page that displays people tags subscribed to by a user.
+#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "People tags subscriptions by %1$s, page %2$d"
+msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
 msgstr "%1$s grupper, side %2$d"
 
-#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays people tags subscribed to by a user.
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"These are people tags subscribed to by **%s**. People tags are how you sort "
-"similar people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet]"
-"(http://status.net/) tool. You can easily keep track of what they are doing "
-"by subscribing to the tag's timeline."
+"These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
+"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status."
+"net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
+"to the list's timeline."
 msgstr ""
 "**%s** er en brukergruppe på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste]"
 "(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie "
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Medlemmer"
 
 #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
-#. TRANS: Content of "People tagged x by a user" if there are no tagged users.
+#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
 #. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
 #. TRANS: Empty list message for tags.
 #. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
@@ -5619,54 +5619,54 @@ msgstr "Direktemeldinger ikke tilgjengelig."
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Notis slettet."
 
-#. TRANS: Title for private people tag timeline.
+#. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is a page number.
-#, php-format
-msgid "Private timeline for people tagged %1$s by you, page %2$d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
+msgstr "Brukere som har merket seg selv med %1$s - side %2$d"
 
-#. TRANS: Title for public people tag timeline where the viewer is the tagger.
+#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is a page number.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Timeline for people tagged %1$s by you, page %2$d"
+msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
 msgstr "Brukere som har merket seg selv med %1$s - side %2$d"
 
-#. TRANS: Title for private people tag timeline.
+#. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Timeline for people tagged %1$s by %2$s, page %3$d"
+msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
 msgstr "Brukere som har merket seg selv med %1$s - side %2$d"
 
-#. TRANS: Title for private people tag timeline.
-#. TRANS: %s is a people tag.
+#. TRANS: Title for private list timeline.
+#. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
-msgid "Private timeline of people tagged %s by you"
+msgid "Private timeline of %s list by you"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for public people tag timeline where the viewer is the tagger.
-#. TRANS: %s is a people tag.
+#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
+#. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
-msgid "Timeline for people tagged %s by you"
+msgid "Timeline for %s list by you"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for private people tag timeline.
-#. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is the tagger's nickname.
-#, php-format
-msgid "Timeline for people tagged %1$s by %2$s"
-msgstr ""
+#. TRANS: Title for private list timeline.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
+msgstr "Svar til %1$s på %2$s!"
 
 #. TRANS: Feed title.
-#. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is tagger's nickname.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for people tagged %1$s by %2$s (Atom)"
+msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
 msgstr "Mating for favoritter av %s (Atom)"
 
-#. TRANS: Empty list message for people tag timeline.
-#. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is a tagger's nickname.
+#. TRANS: Empty list message for list timeline.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"This is the timeline for people tagged %1$s by %2$s but no one has posted "
-"anything yet."
+"This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
+"yet."
 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
 
 #. TRANS: Additional empty list message for people tag timeline for currently logged in user tagged tags.
@@ -5683,11 +5683,10 @@ msgstr ""
 "Hvorfor ikke [registrere en konto](%%action.register%%) og vær den første "
 "til å poste en!"
 
-#. TRANS: Header on show profile tag page.
-#. TRANS: %s is a people tag.
-#, php-format
-msgid "People tagged %s by you"
-msgstr ""
+#. TRANS: Header on show list page.
+#, fuzzy
+msgid "Listed"
+msgstr "Lisens"
 
 #. TRANS: Link for more "People tagged x by a user"
 #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
@@ -5696,14 +5695,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for tag subscribers.
 #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
-#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
-#. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonnenter"
 
 #. TRANS: Link for more "People following tag x"
 #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
-#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed.
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Alle abonnenter"
 
@@ -6321,7 +6317,8 @@ msgstr "%s lytter ikke til noen."
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
 msgstr "Notismating for %s (Atom)"
 
-#. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
+#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
+msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
 msgstr ""
 
@@ -6401,6 +6398,7 @@ msgstr ""
 "Merkelapper for degselv (bokstaver, nummer, -, ., og _), adskilt med komma "
 "eller mellomrom"
 
+#. TRANS: Title for personal tag cloud section.
 #, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Tags"
@@ -7042,11 +7040,6 @@ msgstr ""
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
 
-#. TRANS: Server exception thrown when saving profile_tag inbox fails.
-#, fuzzy
-msgid "Problem saving profile_tag inbox."
-msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
-
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
 #, fuzzy, php-format
@@ -7693,7 +7686,7 @@ msgstr "Beskriv programmet ditt"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
-#. TRANS: Field label for description of people tag.
+#. TRANS: Field label for description of list.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
@@ -8385,6 +8378,13 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupper"
 
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Lists"
+msgstr "Grenser"
+
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
 msgid "Delete"
@@ -8663,12 +8663,14 @@ msgid "Group actions"
 msgstr "Gruppehandlinger"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
-msgid "Groups with most members"
-msgstr "Grupper med flest medlemmer"
+#, fuzzy
+msgid "Popular groups"
+msgstr "Populære notiser"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
-msgid "Groups with most posts"
-msgstr "Grupper med flest innlegg"
+#, fuzzy
+msgid "Active groups"
+msgstr "Alle grupper"
 
 #. TRANS: Title for group tag cloud section.
 #. TRANS: %s is a group name.
@@ -8754,6 +8756,12 @@ msgstr ""
 msgid "Transport cannot be null."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Invite more colleagues"
+msgstr "Inviter nye brukere"
+
 #. TRANS: Button text for joining a group.
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
@@ -9368,6 +9376,15 @@ msgctxt "HEADER"
 msgid "Notices"
 msgstr "Notiser"
 
+#. TRANS: Separator in profile addressees list.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Start of profile addressees list.
+msgid " ▶ "
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
 msgid "N"
 msgstr "N"
@@ -9481,23 +9498,23 @@ msgstr ""
 "Merkelapper for degselv (bokstaver, nummer, -, ., og _), adskilt med komma "
 "eller mellomrom"
 
-#. TRANS: Field title for description of people tag.
+#. TRANS: Field title for description of list.
 #, fuzzy
-msgid "Describe the people tag or topic."
+msgid "Describe the list or topic."
 msgstr "Beskriv programmet ditt"
 
-#. TRANS: Field title for description of people tag.
+#. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Describe the people tag or topic in %d character."
-msgid_plural "Describe the people tag or topic in %d characters."
+msgid "Describe the list or topic in %d character."
+msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
 msgstr[0] "Beskriv programmet ditt med %d tegn"
 msgstr[1] "Beskriv programmet ditt med %d tegn"
 
-#. TRANS: Button title to delete a people tag.
+#. TRANS: Button title to delete a list.
 #, fuzzy
-msgid "Delete this people tag."
-msgstr "Slett denne gruppen"
+msgid "Delete this list."
+msgstr "Slett denne brukeren"
 
 #. TRANS: Header in people tag edit form.
 msgid "Add or remove people"
@@ -9509,35 +9526,35 @@ msgctxt "HEADER"
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#. TRANS: Menu item in people tag navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
-msgid "People tag"
-msgstr "Personer"
+msgid "List"
+msgstr "Lenker"
 
-#. TRANS: Menu item title in people tag navigation panel.
-#. TRANS: %1$s is a tag, %2$s is a nickname.
+#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s tag by %2$s."
+msgid "%1$s list by %2$s."
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
-#. TRANS: Menu item in people tag navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
-msgid "Tagged"
-msgstr "Tagger"
+msgid "Listed"
+msgstr "Lisens"
 
-#. TRANS: Menu item in people tag navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonnenter"
 
-#. TRANS: Menu item title in people tag navigation panel.
-#. TRANS: %1$s is a tag, %2$s is a nickname.
+#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribers to %1$s tag by %2$s."
+msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
 msgstr "Svar til %1$s på %2$s!"
 
 #. TRANS: Menu item in people tag navigation panel.
@@ -9546,10 +9563,10 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#. TRANS: Menu item title in people tag navigation panel.
-#. TRANS: %s is a tag.
+#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
+#. TRANS: %s is a list.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Edit %s tag by you."
+msgid "Edit %s list by you."
 msgstr "Rediger %s gruppe"
 
 #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
@@ -9557,12 +9574,12 @@ msgstr "Rediger %s gruppe"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Tagger"
 
-#. TRANS: Title for link to edit people tag settings.
+#. TRANS: Title for link to edit list settings.
 #, fuzzy
-msgid "Edit people tag settings."
+msgid "Edit list settings."
 msgstr "Endre profilinnstillinger"
 
-#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
+#. TRANS: Text for link to edit list settings.
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
@@ -9572,6 +9589,45 @@ msgctxt "MODE"
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "List Subscriptions"
+msgstr "Abonnement"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Lists subscribed to by %s."
+msgstr "Fjernabonner"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "MENU"
+msgid "Lists with %s"
+msgstr "Oppdateringer med «%s»"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Lists with %s."
+msgstr "Oppdateringer med «%s»"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#, php-format
+msgctxt "MENU"
+msgid "Lists by %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Lists by %s."
+msgstr "%1$s - %2$s"
+
 #. TRANS: Label in people tags widget.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Tags by you"
@@ -9583,21 +9639,31 @@ msgctxt "LEGEND"
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Rediger"
 
-#. TRANS: Title for section contaning people tags with the most subscribers.
+#. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
 #, fuzzy
-msgid "People tags with most subscribers"
-msgstr "Fjernabonner"
+msgid "Popular lists"
+msgstr "Populære notiser"
 
-#. TRANS: Tag summary. %1$d is the number of users tagged with the tag,
-#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the tag.
+#. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
+#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Tagged: %1$d Subscribers: %2$d"
+msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
 msgstr "%1$s gruppemedlemmer, side %2$d"
 
-#. TRANS: Title for page that displays people tags a user has subscribed to.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Lists with you"
+msgstr "Bruker ikke funnet."
+
+#. TRANS: Title for page that displays which people tags a user has been tagged with.
+#. TRANS: %s is a profile name.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Lists with %s"
+msgstr "Oppdateringer med «%s»"
+
+#. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
 #, fuzzy
-msgid "People tag subscriptions"
-msgstr "Alle abonnementer"
+msgid "List subscriptions"
+msgstr "%s abonnementer"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
@@ -9629,18 +9695,6 @@ msgctxt "FIXME"
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "People tags"
-msgstr "Personer"
-
-#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
-msgid "User"
-msgstr "Bruker"
-
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
@@ -9651,11 +9705,6 @@ msgstr "Melding"
 msgid "Your incoming messages"
 msgstr "Dine innkommende meldinger"
 
-#. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "Bruker har ingen siste notis"
-
 #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
@@ -9716,13 +9765,14 @@ msgid "Search the site."
 msgstr "Søk nettsted"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
-#. TRANS: Label for user statistics.
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Abonnement"
+#, fuzzy
+msgid "Following"
+msgstr "Tillat"
 
-#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed.
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Alle abonnementer"
+#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
+#, fuzzy
+msgid "Followers"
+msgstr "Tillat"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "User ID"
@@ -9732,11 +9782,6 @@ msgstr "Bruker-ID"
 msgid "Member since"
 msgstr "Medlem siden"
 
-#. TRANS: Label for user statistics.
-#. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupper"
-
 #. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "Notices"
 msgstr "Notiser"
@@ -9746,9 +9791,14 @@ msgstr "Notiser"
 msgid "Daily average"
 msgstr "Daglig gjennomsnitt"
 
-#. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed.
-msgid "All groups"
-msgstr "Alle grupper"
+#. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
+
+#. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
+#, fuzzy
+msgid "Lists"
+msgstr "Grenser"
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 msgid "Unimplemented method."
@@ -9769,11 +9819,6 @@ msgstr "Nyeste Tagger"
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Nyeste Tagger"
 
-#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
-#, fuzzy
-msgid "People tags"
-msgstr "Personer"
-
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
@@ -10076,7 +10121,7 @@ msgstr "%1$s grupper %2$s er et medlem av."
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, fuzzy, php-format
-msgid "People tags by %s."
+msgid "List subscriptions by %s."
 msgstr "Fjernabonner"
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@@ -10085,7 +10130,7 @@ msgid "Invite"
 msgstr "Inviter"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
-#. TRANS: %s is a user nickname.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
 msgstr "Inviter venner og kollegaer til å bli med deg på %s"
@@ -10403,3 +10448,90 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use this form to edit the people tag."
+#~ msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not update people tag."
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "People tags by %s"
+#~ msgstr "Repetisjoner av %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "People tags by %1$s, page %2$d"
+#~ msgstr "Svar til %1$s, side %2$d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "People tags for %s"
+#~ msgstr "Repetisjoner av %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "People tags for %1$s, page %2$d"
+#~ msgstr "Svar til %1$s, side %2$d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem saving profile_tag inbox."
+#~ msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
+
+#~ msgid "Groups with most members"
+#~ msgstr "Grupper med flest medlemmer"
+
+#~ msgid "Groups with most posts"
+#~ msgstr "Grupper med flest innlegg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Describe the people tag or topic."
+#~ msgstr "Beskriv programmet ditt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete this people tag."
+#~ msgstr "Slett denne gruppen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "MENU"
+#~ msgid "People tag"
+#~ msgstr "Personer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "MENU"
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Tagger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit people tag settings."
+#~ msgstr "Endre profilinnstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "People tags with most subscribers"
+#~ msgstr "Fjernabonner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "People tag subscriptions"
+#~ msgstr "Alle abonnementer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "MENU"
+#~ msgid "People tags"
+#~ msgstr "Personer"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Bruker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tags in %s's notices"
+#~ msgstr "Bruker har ingen siste notis"
+
+#~ msgid "All subscriptions"
+#~ msgstr "Alle abonnementer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "People tags"
+#~ msgstr "Personer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "People tags by %s."
+#~ msgstr "Fjernabonner"