]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nb / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 599a63479b1f12481ae79a60220e781371229fd8..7f4a75a48af10a7bfded3f8dadd0a7ab6b6592db 100644 (file)
@@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:57:40+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:57:31+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 15:53:57+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -107,7 +107,6 @@ msgid "Save access settings"
 msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger"
 
 #. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
-#. TRANS: Button text for saving theme settings.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button text in the license admin panel.
@@ -123,7 +122,6 @@ msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger"
 #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
 #. TRANS: Text for save button on group edit form.
 #. TRANS: Button text to save tags for a profile.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -197,7 +195,6 @@ msgstr "Ingen slik side."
 #. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
 #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
-#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
 #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
 #. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
@@ -362,7 +359,6 @@ msgstr "Du må angi en verdi for parameteren 'device' med en av: sms, im, none."
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
-#. TRANS: Server exception thrown on Profile design page when updating design settings fails.
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Kunne ikke oppdatere bruker."
 
@@ -377,7 +373,6 @@ msgstr "Kunne ikke lagre profil."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
-#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
@@ -392,24 +387,6 @@ msgstr[1] ""
 "Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sin "
 "gjeldende konfigurasjon."
 
-#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
-#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when saving design settings has failed.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
-msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
-
-#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
-msgid "Could not update your design."
-msgstr "Kunne ikke oppdatere din profils utseende."
-
 #. TRANS: Title for Atom feed.
 msgctxt "ATOM"
 msgid "Main"
@@ -499,6 +476,8 @@ msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr "Du kan ikke sende direktemeldinger til brukere som ikke er din venn."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
 msgid ""
 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
@@ -728,7 +707,6 @@ msgstr "grupper på %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Du må være en administrator for å redigere gruppen."
@@ -840,7 +818,6 @@ msgstr "Databasefeil ved innsetting av oauth_token_association."
 
 #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
-#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
 #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
@@ -849,7 +826,6 @@ msgstr "Databasefeil ved innsetting av oauth_token_association."
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Uventet skjemainnsending."
 
@@ -1207,7 +1183,6 @@ msgstr "Du må være innlogget for å forlate en gruppe."
 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
@@ -1293,6 +1268,7 @@ msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
 msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
@@ -1451,7 +1427,6 @@ msgstr "Ingen slike vedlegg."
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
@@ -1955,149 +1930,6 @@ msgstr "Ikke slett denne brukeren."
 msgid "Delete this user."
 msgstr "Slett denne brukeren."
 
-#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
-msgid "Design"
-msgstr "Utseende"
-
-#. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
-msgid "Design settings for this StatusNet site"
-msgstr "Utseendeinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet"
-
-#. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
-msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "Ugyldig logo-URL."
-
-#. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
-msgid "Invalid SSL logo URL."
-msgstr "Ugyldig SSL-logo-URL."
-
-#. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
-#. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
-#, php-format
-msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s."
-
-#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
-msgid "Change logo"
-msgstr "Endre logo"
-
-#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
-msgid "Site logo"
-msgstr "Nettstedslogo"
-
-#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
-msgid "SSL logo"
-msgstr "SSL-logo"
-
-#. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
-msgid "Change theme"
-msgstr "Endre tema"
-
-#. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
-msgid "Site theme"
-msgstr "Nettstedstema"
-
-#. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
-msgid "Theme for the site."
-msgstr "Tema for nettstedet."
-
-#. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Egendefinert tema"
-
-#. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
-msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
-msgstr "Du kan laste opp et egendefinert StatusNet-tema som et .ZIP-arkiv."
-
-#. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
-msgid "Change background image"
-msgstr "Endre bakgrunnsbilde"
-
-#. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
-#. TRANS: Field label for background color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
-
-#. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
-#, php-format
-msgid ""
-"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
-"$s."
-msgstr ""
-"Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s."
-
-#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-msgid "On"
-msgstr "På"
-
-#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
-#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
-#. TRANS: use of the uploaded profile image.
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde."
-
-#. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
-#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
-msgid "Tile background image"
-msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet"
-
-#. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
-msgid "Change colors"
-msgstr "Endre farger"
-
-#. TRANS: Field label for content color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
-msgid "Content"
-msgstr "Innhold"
-
-#. TRANS: Field label for sidebar color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Sidelinje"
-
-#. TRANS: Field label for text color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. TRANS: Field label for link color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
-msgid "Links"
-msgstr "Lenker"
-
-#. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
-
-#. TRANS: Field label for custom CSS.
-msgid "Custom CSS"
-msgstr "Egendefinert CSS"
-
-#. TRANS: Button text for resetting theme settings.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Use defaults"
-msgstr "Bruk standardinnstillinger"
-
-#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
-msgid "Restore default designs."
-msgstr "Gjenopprett standardutseende."
-
-#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-msgid "Reset back to default."
-msgstr "Tilbakestill til standardinnstillinger."
-
-#. TRANS: Title for button for saving theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
-msgid "Save design."
-msgstr "Lagre utseende."
-
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "Denne notisen er ikke en favoritt!"
@@ -2704,32 +2536,6 @@ msgstr "Databasefeil ved blokkering av bruker fra gruppe."
 msgid "No ID."
 msgstr "Ingen ID."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
-msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "Du må være logget inn for å redigere en gruppe."
-
-#. TRANS: Title group design settings page.
-msgid "Group design"
-msgstr "Gruppeutseende"
-
-#. TRANS: Instructions for group design settings page.
-msgid ""
-"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr ""
-"Tilpass hvordan gruppen din ser ut med et bakgrunnsbilde og en fargepalett "
-"av ditt valg."
-
-#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
-#, fuzzy
-msgid "Unable to update your design settings."
-msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
-
-#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
-#. TRANS: Confirmation message on Profile design page when saving design settings has succeeded.
-msgid "Design preferences saved."
-msgstr "Utseende lagret."
-
 #. TRANS: Title for group logo settings page.
 #. TRANS: Group logo form legend.
 msgid "Group logo"
@@ -3407,13 +3213,6 @@ msgstr "Inget innhold."
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Ingen mottaker oppgitt."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr ""
-"Ikke send en melding til degselv; bare hvisk det stille til degselv istedet."
-
 #. TRANS: Page title after sending a direct message.
 msgid "Message sent"
 msgstr "Melding sendt"
@@ -3696,7 +3495,7 @@ msgid "Confirm"
 msgstr "Bekreft"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
-#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has to be typed again.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 #, fuzzy
 msgid "Same as password above."
@@ -3881,30 +3680,6 @@ msgstr "Avatarmappe"
 msgid "Directory where avatars are located."
 msgstr "Mappen avatarer er plassert i."
 
-#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-msgid "Backgrounds"
-msgstr "Bakgrunner"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Server for backgrounds."
-msgstr "Tjener for bakgrunner."
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Web path to backgrounds."
-msgstr "Sti til bakgrunner."
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
-msgstr "Tjener for bakgrunner på SSL-sider."
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
-msgstr "Sti til bakgrunner på SSL-sider."
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Directory where backgrounds are located."
-msgstr "Mappen bakgrunner er plassert i."
-
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg"
@@ -4712,7 +4487,6 @@ msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
 msgstr "6 eller flere tegn. Og ikke glem det!"
 
 #. TRANS: Button text for password reset form.
-#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
@@ -4722,18 +4496,6 @@ msgstr "Nullstill"
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "Skriv inn et kallenavn eller en e-postadresse."
 
-#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Ingen bruker med den e-postadressen eller det kallenavnet."
-
-#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Ingen registrert e-postadresse for den brukeren."
-
-#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Feil ved lagring av adressebekreftelse."
-
 #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
@@ -5709,6 +5471,14 @@ msgstr "Nettstedsnavnet må være minst ett tegn langt."
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Du må ha en gyldig e-postadresse."
 
+#. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid.
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Ugyldig logo-URL."
+
+#. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
+msgid "Invalid SSL logo URL."
+msgstr "Ugyldig SSL-logo-URL."
+
 #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid language code.
 #. TRANS: %s is the invalid language code.
 #, php-format
@@ -5784,7 +5554,9 @@ msgid "Default language"
 msgstr "Standardspråk"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgstr ""
 "Nettstedsspråk når automatisk identifisering av innstillinger i nettleseren "
 "ikke er tilgjengelig"
@@ -5812,8 +5584,22 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 "Hvor lenge en bruker må vente (i sekund) for å poste den samme tingen igjen."
 
+#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
+msgid "Site logo"
+msgstr "Nettstedslogo"
+
+#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
+msgid "SSL logo"
+msgstr "SSL-logo"
+
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
-msgid "Save site settings"
+#, fuzzy
+msgid "Save the site settings."
 msgstr "Lagre nettstedsinnstillinger"
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
@@ -6591,43 +6377,6 @@ msgstr "Kan ikke lese avatar-URL ‘%s’"
 msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
 msgstr "Feil bildetype for avatar-URL ‘%s’."
 
-#. TRANS: Title for profile design page.
-#. TRANS: Page title for profile design page.
-msgid "Profile design"
-msgstr "Vis profilutseender"
-
-#. TRANS: Instructions for Profile design page.
-#. TRANS: Instructions for profile design page.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr ""
-"Tilpass hvordan gruppen din ser ut med et bakgrunnsbilde og en fargepalett "
-"av ditt valg."
-
-#. TRANS: Succes message on Profile design page when finding an easter egg.
-msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr "Bon appétit."
-
-#. TRANS: Form legend on Profile design page.
-#, fuzzy
-msgid "Design settings"
-msgstr "Lagre nettstedsinnstillinger"
-
-#. TRANS: Checkbox label on Profile design page.
-msgid "View profile designs"
-msgstr "Vis profilutseender"
-
-#. TRANS: Title for checkbox on Profile design page.
-msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr "Vis eller skjul profilutseender."
-
-#. TRANS: Form legend on Profile design page for form to choose a background image.
-#, fuzzy
-msgid "Background file"
-msgstr "Bakgrunn"
-
 #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
 #, php-format
@@ -7075,6 +6824,18 @@ msgstr ""
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Ingen bruker med den e-postadressen eller det kallenavnet."
+
+#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Ingen registrert e-postadresse for den brukeren."
+
+#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Feil ved lagring av adressebekreftelse."
+
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Kunne ikke opprette gruppe."
@@ -7347,12 +7108,6 @@ msgstr "showForm() ikke implementert."
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() ikke implementert."
 
-#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
-#. TRANS: the admin panel Design.
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
-
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Header in settings navigation panel.
 #, fuzzy
@@ -7385,18 +7140,6 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Nettsted"
 
-#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
-msgid "Design configuration"
-msgstr "Tilgangskonfigurasjon"
-
-#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Design"
-msgstr "Utseende"
-
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgid "User configuration"
 msgstr "Brukerkonfigurasjon"
@@ -8274,47 +8017,6 @@ msgstr "Slett"
 msgid "Delete this user"
 msgstr "Slett denne brukeren"
 
-#. TRANS: Form legend of form for changing the page design.
-#, fuzzy
-msgid "Change design"
-msgstr "Lagre utseende"
-
-#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
-msgid "Change colours"
-msgstr "Endre farger"
-
-#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
-msgid "Use defaults"
-msgstr "Bruk standard"
-
-#. TRANS: Label in form on profile design page.
-#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
-msgid "Upload file"
-msgstr "Last opp fil"
-
-#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
-msgstr "Du kan laste opp en personlig avatar. Maks filstørrelse er %s."
-
-#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
-#, fuzzy
-msgctxt "RADIO"
-msgid "On"
-msgstr "På"
-
-#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
-#, fuzzy
-msgctxt "RADIO"
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
-#, fuzzy
-msgid "Design defaults restored."
-msgstr "Utseende lagret."
-
 #. TRANS: Exception. %s is an ID.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unable to find services for %s."
@@ -8531,13 +8233,6 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Legg til eller rediger %s logo"
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "Legg til eller rediger %s utseende"
-
 #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
 msgid "Group actions"
 msgstr "Gruppehandlinger"
@@ -8920,7 +8615,7 @@ msgstr ""
 "Ikke svar på denne e-posten; det vil ikke nå frem til dem.\n"
 "\n"
 "Med vennlig hilsen,\n"
-"%5$s\n"
+"%5$s"
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
@@ -9964,10 +9659,6 @@ msgstr "E-post"
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Endre eposthåndtering"
 
-#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
-msgid "Design your profile"
-msgstr "Brukerprofil"
-
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
@@ -10400,3 +10091,253 @@ msgstr "Ugyldig XML, mangler XRD-rot."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Kan ikke lese avatar-URL ‘%s’"
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Kunne ikke fjerne tilgang for applikasjonen: %s."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Kunne ikke lagre profil."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
+
+#. TRANS: Exception.
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Ugyldig e-postadresse."
+
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke lagre profil."
+
+#~ msgid "Unable to save your design settings."
+#~ msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
+
+#~ msgid "Could not update your design."
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere din profils utseende."
+
+#~ msgid "Design"
+#~ msgstr "Utseende"
+
+#~ msgid "Design settings for this StatusNet site"
+#~ msgstr "Utseendeinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet"
+
+#~ msgid "Theme not available: %s."
+#~ msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s."
+
+#~ msgid "Change logo"
+#~ msgstr "Endre logo"
+
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Endre tema"
+
+#~ msgid "Site theme"
+#~ msgstr "Nettstedstema"
+
+#~ msgid "Theme for the site."
+#~ msgstr "Tema for nettstedet."
+
+#~ msgid "Custom theme"
+#~ msgstr "Egendefinert tema"
+
+#~ msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
+#~ msgstr "Du kan laste opp et egendefinert StatusNet-tema som et .ZIP-arkiv."
+
+#~ msgid "Change background image"
+#~ msgstr "Endre bakgrunnsbilde"
+
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Bakgrunn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %"
+#~ "1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1"
+#~ "$s."
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "På"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Av"
+
+#~ msgid "Turn background image on or off."
+#~ msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde."
+
+#~ msgid "Tile background image"
+#~ msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet"
+
+#~ msgid "Change colors"
+#~ msgstr "Endre farger"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Innhold"
+
+#~ msgid "Sidebar"
+#~ msgstr "Sidelinje"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Lenker"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avansert"
+
+#~ msgid "Custom CSS"
+#~ msgstr "Egendefinert CSS"
+
+#~ msgctxt "BUTTON"
+#~ msgid "Use defaults"
+#~ msgstr "Bruk standardinnstillinger"
+
+#~ msgid "Restore default designs."
+#~ msgstr "Gjenopprett standardutseende."
+
+#~ msgid "Reset back to default."
+#~ msgstr "Tilbakestill til standardinnstillinger."
+
+#~ msgid "Save design."
+#~ msgstr "Lagre utseende."
+
+#~ msgid "You must be logged in to edit a group."
+#~ msgstr "Du må være logget inn for å redigere en gruppe."
+
+#~ msgid "Group design"
+#~ msgstr "Gruppeutseende"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+#~ "palette of your choice."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilpass hvordan gruppen din ser ut med et bakgrunnsbilde og en "
+#~ "fargepalett av ditt valg."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to update your design settings."
+#~ msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
+
+#~ msgid "Design preferences saved."
+#~ msgstr "Utseende lagret."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ikke send en melding til degselv; bare hvisk det stille til degselv "
+#~ "istedet."
+
+#~ msgid "Backgrounds"
+#~ msgstr "Bakgrunner"
+
+#~ msgid "Server for backgrounds."
+#~ msgstr "Tjener for bakgrunner."
+
+#~ msgid "Web path to backgrounds."
+#~ msgstr "Sti til bakgrunner."
+
+#~ msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
+#~ msgstr "Tjener for bakgrunner på SSL-sider."
+
+#~ msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
+#~ msgstr "Sti til bakgrunner på SSL-sider."
+
+#~ msgid "Directory where backgrounds are located."
+#~ msgstr "Mappen bakgrunner er plassert i."
+
+#~ msgid "Profile design"
+#~ msgstr "Vis profilutseender"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+#~ "palette of your choice."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilpass hvordan gruppen din ser ut med et bakgrunnsbilde og en "
+#~ "fargepalett av ditt valg."
+
+#~ msgid "Enjoy your hotdog!"
+#~ msgstr "Bon appétit."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Design settings"
+#~ msgstr "Lagre nettstedsinnstillinger"
+
+#~ msgid "View profile designs"
+#~ msgstr "Vis profilutseender"
+
+#~ msgid "Show or hide profile designs."
+#~ msgstr "Vis eller skjul profilutseender."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background file"
+#~ msgstr "Bakgrunn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to delete design setting."
+#~ msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Design configuration"
+#~ msgstr "Tilgangskonfigurasjon"
+
+#~ msgctxt "MENU"
+#~ msgid "Design"
+#~ msgstr "Utseende"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change design"
+#~ msgstr "Lagre utseende"
+
+#~ msgid "Change colours"
+#~ msgstr "Endre farger"
+
+#~ msgid "Use defaults"
+#~ msgstr "Bruk standard"
+
+#~ msgid "Upload file"
+#~ msgstr "Last opp fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload your personal background image. The maximum file size is "
+#~ "2MB."
+#~ msgstr "Du kan laste opp en personlig avatar. Maks filstørrelse er %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "RADIO"
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "På"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "RADIO"
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Av"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Design defaults restored."
+#~ msgstr "Utseende lagret."
+
+#~ msgctxt "TOOLTIP"
+#~ msgid "Add or edit %s design"
+#~ msgstr "Legg til eller rediger %s utseende"
+
+#~ msgid "Design your profile"
+#~ msgstr "Brukerprofil"