]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nl / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 85f3cb655e539442938741d946c0efa609518a1c..36906bde711ad923c67000ea9cbb805f0d33324b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translation of StatusNet to Dutch
 #
+# Author@translatewiki.net: Itavero
 # Author@translatewiki.net: McDutchie
 # Author@translatewiki.net: Siebrand
 # --
@@ -9,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:54:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 23:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 23:27:46+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59747); Translate extension (2009-11-29)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60950); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -27,36 +28,33 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet"
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
 msgstr "Onbekende gebruiker."
 
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s en vrienden, pagina %d"
-
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s en vrienden"
@@ -82,7 +80,7 @@ msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 "Dit is de tijdlijn voor %s en vrienden, maar niemand heeft nog mededelingen "
-"doen uitgaan."
+"geplaatst."
 
 #: actions/all.php:132
 #, php-format
@@ -96,12 +94,12 @@ msgstr ""
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"U kunt proberen [%s te porren](../%s)  op de eigen profielpagina of [een "
+"U kunt proberen [%1$s te porren](../%2$s)  op de eigen profielpagina of [een "
 "bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?"
-"status_textarea=%s)."
+"status_textarea=%3$s)."
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
@@ -109,54 +107,86 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to his or her attention."
 msgstr ""
-"U kunt een [gebruiker registeren](%%%%action.register%%%%) en %s dan porren "
-"of een een bericht voor die gebruiker plaatsen."
+"U kunt een [gebruiker aanmaken](%%%%action.register%%%%) en %s dan porren of "
+"een bericht sturen."
 
 #: actions/all.php:165
 msgid "You and friends"
 msgstr "U en vrienden"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
 msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Deze methode heeft een POST nodig."
+msgstr "Deze methode vereist een POST."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none"
 msgstr ""
-"U moet een parameter met de naam \"device\" opgeven met een waarde uit de "
-"volgende lijst: sms, im, none"
+"U moet een parameter met de naam \"device\" opgeven met een van de volgende "
+"waardes: sms, im, none"
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
 msgid "Could not update user."
-msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te actualiseren."
+msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker bij te werken."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
@@ -164,13 +194,16 @@ msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr ""
-"De server was niet in staat zoveel POST-gegevens af te handelen (%s bytes) "
+"De server was niet in staat zoveel POST-gegevens te verwerken (%s bytes) "
 "vanwege de huidige instellingen."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan."
 
@@ -179,87 +212,56 @@ msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan."
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
-
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
-
 #: actions/apiblockcreate.php:105
-#, fuzzy
 msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "U kunt het abonnement op uzelf niet opzeggen."
+msgstr "U kunt zichzelf niet blokkeren!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:119
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Het blokkeren van de gebruiker is mislukt."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Het deblokkeren van de gebruiker is mislukt."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
-msgid "No message text!"
-msgstr "Het bericht bevat geen inhoud!"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Dat is te lang. De maximale berichtlengte is %d tekens."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "De ontvanger is niet aangetroffen."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
-"U kunt geen directe berichten sturen aan gebruikers die niet op uw "
-"vriendenlijst staan."
-
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "Directe berichten van %s"
+msgstr "Privéberichten van %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Alle directe berichten door %s verzonden"
+msgstr "Alle privéberichten van %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:101
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Directe beichten aan %s"
+msgstr "Privéberichten aan %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:105
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Alle directe berichten verzonden aan %s"
+msgstr "Alle privéberichten aan %s"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
-#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "De API-functie is niet aangetroffen!"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Het bericht is leeg!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Dat is te lang. De maximale berichtlengte is %d tekens."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "De ontvanger is niet aangetroffen."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr ""
+"U kunt geen privéberichten sturen aan gebruikers die niet op uw "
+"vriendenlijst staan."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
@@ -267,25 +269,25 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "Deze status is al toegevoegd aan de favorieten."
+msgid "This status is already a favorite."
+msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Het was niet mogelijk een favoriet aan te maken."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr "Deze status staat niet in de favorieten."
+msgid "That status is not a favorite."
+msgstr "Deze mededeling staat niet in uw favorietenlijst."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr ""
-"Het was niet mogelijk dit bericht van uw favorietenlijst te verwijderen."
+"Het was niet mogelijk deze mededeling van uw favorietenlijst te verwijderen."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "U kunt de gebruiker %s niet volgen, omdat deze gebruiker niet bestaat."
+msgstr "U kunt deze gebruiker niet volgen, omdat deze niet bestaat."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
@@ -299,12 +301,12 @@ msgstr ""
 "niet aangetroffen."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
+msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "U kunt het abonnement op uzelf niet opzeggen."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "Er moeten twee gebruikersnamen opgegeven worden."
+msgstr "Er moeten twee gebruikersnamen of ID's opgegeven worden."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
 msgid "Could not determine source user."
@@ -315,34 +317,34 @@ msgid "Could not find target user."
 msgstr "Het was niet mogelijk de doelgebruiker te vinden."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
-"De gebruikersnaam moet alleen bestaan uit kleine letters en cijfers, en mag "
-"geen spaties bevatten."
+"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
+"zijn niet toegestaan."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Geen geldige gebruikersnaam."
+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam!"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "De thuispagina is geen geldige URL."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
@@ -350,10 +352,10 @@ msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
 #: actions/apigroupcreate.php:213
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "De beschrijving is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
+msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
@@ -368,7 +370,7 @@ msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d."
 #: actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Ongeldig alias: \"%s\""
+msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
 
 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
@@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam."
 msgid "Group not found!"
 msgstr "De groep is niet aangetroffen!"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "U bent al lid van die groep."
 
@@ -395,19 +397,24 @@ msgstr "U bent al lid van die groep."
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128
 #, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
-msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s toe te voegen aan de groep %s."
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s toe te voegen aan de groep %2$s."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "U bent geen lid van deze groep."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s uit de group %2$s te verwijderen."
+
+#: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s uit de group %s te verwijderen."
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Groepen van %s"
 
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
@@ -419,24 +426,27 @@ msgstr "%s groepen"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "groepen op %s"
 
-#: actions/apigrouplist.php:95
-#, php-format
-msgid "%s's groups"
-msgstr "Groepen van %s"
-
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Groepen waarvan %s lid is op %s."
-
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Deze methode heeft een POST of DELETE nodig."
+msgstr "Deze methode vereist een POST of DELETE."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "U kunt de status van een andere gebruiker niet verwijderen."
 
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "De mededeling bestaat niet."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
+
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
 msgstr "De status is verwijderd."
@@ -446,16 +456,16 @@ msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "Dat is te lang. De maximale mededelingslengte is 140 tekens."
+msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:198
 msgid "Not found"
 msgstr "Niet gevonden"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
+#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -466,54 +476,69 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Niet-ondersteund bestandsformaat."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / Favorieten van %s"
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
+msgstr "%1$s / Favorieten van %2$s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s updates op de favorietenlijst geplaatst door %s / %s"
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
+msgstr "%1$s updates op de favorietenlijst geplaatst door %2$s / %3$s"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tijdlijn"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Updates van %1$s op %2$s."
 
-#: actions/apitimelinementions.php:116
+#: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Updates over %2$s"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s updates die een reactie zijn op updates van %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s publieke tijdlijn"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s updates van iedereen"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr "Herhaald door %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Herhaald naar %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Herhaald van %s"
+
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Mededelingen met het label %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Updates met het label %1$s op %2$s!"
@@ -524,9 +549,13 @@ msgstr "Niet aangetroffen."
 
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
-msgstr "Dat document bestaat niet."
+msgstr "Deze bijlage bestaat niet."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "Geen gebruikersnaam."
 
@@ -549,124 +578,86 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "U kunt een persoonlijke avatar uploaden. De maximale bestandsgrootte is %s."
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel"
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Avatarinstellingen"
 
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
 msgid "Original"
 msgstr "Origineel"
 
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorvertoning"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:550
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
 msgid "Upload"
 msgstr "Uploaden"
 
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
 msgid "Crop"
 msgstr "Uitsnijden"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
 "alstublieft."
 
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
 
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Selecteer een vierkant de afbeelding om als uw avatar in te stellen"
+msgstr ""
+"Selecteer een vierkant in de afbeelding om deze als uw avatar in te stellen"
 
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
 msgid "Lost our file data."
-msgstr "Ons databestand is verloren gegaan."
+msgstr "Ons bestand is verloren gegaan."
 
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "De avatar is bijgewerkt."
 
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Het bijwerken van de avatar is mislukt."
 
-#: actions/avatarsettings.php:387
+#: actions/avatarsettings.php:393
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "De avatar is verwijderd."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
-#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Geen gebruikersnaam"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Deze groep bestaat niet"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "%s geblokkeerde profielen"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "%s geblokkeerde profielen, pagina %d"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Een lijst met voor deze groep geblokkeerde gebruikers."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
-msgid "Unblock user from group"
-msgstr "Deze gebruiker weer toegang geven tot de groep"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
-msgid "Unblock"
-msgstr "Deblokkeer"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
-msgid "Unblock this user"
-msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
-
 #: actions/block.php:69
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "U hebt deze gebruiker reeds geblokkeerd."
@@ -681,10 +672,9 @@ msgid ""
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
-"Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt blokkeren? Na deze handeling wordt "
-"het abonnement van de gebruiker op u opgezegd en kan deze gebruiker in de "
-"toekomst niet op u abonneren. U wordt niet op de hoogte gesteld van \"@\"-"
-"antwoorden van de gebruiker."
+"Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt blokkeren? Deze gebruiker kan u dan "
+"niet meer volgen en u wordt niet op de hoogte gebracht van \"@\"-antwoorden "
+"van deze gebruiker."
 
 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
@@ -693,10 +683,11 @@ msgstr "Nee"
 
 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
 msgid "Do not block this user"
-msgstr "Gebruiker deblokkeren"
+msgstr "Gebruiker niet blokkeren"
 
 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -704,10 +695,46 @@ msgstr "Ja"
 msgid "Block this user"
 msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
 
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:167
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Het was niet mogelijk om de blokkadeinformatie op te slaan."
 
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+msgid "No such group."
+msgstr "De opgegeven groep bestaat niet."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "%s geblokkeerde profielen"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "%1$s geblokkeerde profielen, pagina %2$d"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Een lijst met voor deze groep geblokkeerde gebruikers."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Deze gebruiker weer toegang geven tot de groep"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Deblokkeer"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
+
 #: actions/bookmarklet.php:50
 msgid "Post to "
 msgstr "Verzenden naar "
@@ -736,10 +763,10 @@ msgstr "Dit adres is al bevestigd."
 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
+msgstr "De gebruiker kon gebruiker niet bijwerkt worden."
 
 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
@@ -764,16 +791,13 @@ msgstr "Dialoog"
 msgid "Notices"
 msgstr "Mededelingen"
 
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
-msgid "No such notice."
-msgstr "De mededeling bestaat niet."
-
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
-#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
-#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Niet aangemeld."
 
@@ -801,15 +825,10 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Deze mededeling verwijderen"
 
-#: actions/deletenotice.php:157
-msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr ""
-"Er is een probleem ontstaan met uw sessietoken. Probeer het nog een keer."
-
 #: actions/deleteuser.php:67
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "U kunt gebruikers niet verwijderen."
@@ -836,7 +855,7 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Gebruiker verwijderen"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "Ontwerp"
 
@@ -941,8 +960,8 @@ msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
 
 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
 #: lib/groupeditform.php:202
@@ -976,8 +995,8 @@ msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep aan te kunnen maken."
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "U moet beheerder zijn om de groep te kunnen bewerken"
+msgid "You must be an admin to edit the group."
+msgstr "U moet beheerder zijn om de groep te kunnen bewerken."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
@@ -1001,8 +1020,8 @@ msgid "Options saved."
 msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
-msgstr "E-mailinstellingen"
+msgid "Email settings"
+msgstr "E-mailvoorkeuren"
 
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
@@ -1029,8 +1048,8 @@ msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
-"Er wordt gewacht op bevestiging van dit adres. Controleer uw inbox en uw "
-"spambox voor een bericht met nadere instructies."
+"Er wordt gewacht op bevestiging van dit adres. Controleer uw inbox (en uw "
+"ongewenste berichten/spam) voor een bericht met nadere instructies."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
 #: actions/smssettings.php:126
@@ -1038,8 +1057,8 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-mailadres"
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mailadressen"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1061,8 +1080,8 @@ msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten"
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
-"Een nieuw e-mailadres instellen voor het ontvangen van e-mail. Hier wordt "
-"het het eerder ingestelde e-mailadres verwijderd."
+"Stelt een nieuw e-mailadres in voor het plaatsen van berichten; verwijdert "
+"het oude."
 
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
@@ -1104,7 +1123,7 @@ msgstr "Een MicroID voor mijn e-mailadres publiceren."
 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
-msgstr "De voorkeuren zijn opgeslagen."
+msgstr "Uw voorkeuren zijn opgeslagen."
 
 #: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
@@ -1114,13 +1133,14 @@ msgstr "Geen e-mailadres"
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren"
 
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
-msgid "Not a valid email address"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:157
+msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
 
 #: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
-msgstr "U hebt dit al ingesteld als uw e-mailadres."
+msgstr "U hebt dit e-mailadres als ingesteld als uw e-mailadres."
 
 #: actions/emailsettings.php:337
 msgid "That email address already belongs to another user."
@@ -1180,6 +1200,14 @@ msgstr "Het e-mailadres voor inkomende mail is verwijderd."
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Het nieuwe binnenkomende e-mailadres is toegevoegd."
 
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst."
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Van favotietenlijst verwijderen"
+
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
@@ -1215,8 +1243,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
-"U kunt een [gebruiker registreren](%%action.register%%) en de eerste "
-"mededeling voor de favorietenlijst plaatsen!"
+"U kunt een [gebruiker aanmaken](%%action.register%%) en de eerste mededeling "
+"voor de favorietenlijst plaatsen!"
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -1229,14 +1257,6 @@ msgstr "Favoriete mededelingen van %s"
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "Updates op de favorietenlijst van %1$s op %2$s."
 
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst."
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Van favotietenlijst verwijderen"
-
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
@@ -1249,24 +1269,24 @@ msgstr "Nieuwe gebruikers, pagina %d"
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Een selectie van de actieve gebruikers op %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr "Een selectie van gewaardeerde gebruikers op %s"
 
 #: actions/file.php:34
-msgid "No notice id"
-msgstr "Geen mededelings-ID"
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Geen mededelingnummer."
 
 #: actions/file.php:38
-msgid "No notice"
-msgstr "Geen mededeling"
+msgid "No notice."
+msgstr "Geen mededeling."
 
 #: actions/file.php:42
-msgid "No attachments"
-msgstr "Geen bijlagen"
+msgid "No attachments."
+msgstr "Geen bijlagen."
 
 #: actions/file.php:51
-msgid "No uploaded attachments"
-msgstr "Geen toegevoegde bijlagen"
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Geen toegevoegde bijlagen."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1304,17 +1324,11 @@ msgid "Error updating remote profile"
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand."
 
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
-#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
-msgid "No such group."
-msgstr "De opgegeven groep bestaat niet."
-
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
 msgstr "Het bestand bestaat niet."
 
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Het bestand kon niet gelezen worden."
 
@@ -1326,7 +1340,7 @@ msgstr "Er is geen profiel opgegeven."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Er is geen profiel met dat ID."
 
@@ -1354,11 +1368,11 @@ msgstr "Gebruiker toegang tot de groep blokkeren"
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
 msgstr ""
-"Weet u zeker dat u gebruiker \"%s\" uit de groep \"%s\" wilt weren? De "
+"Weet u zeker dat u gebruiker \"%1$s\" uit de groep \"%2$s\" wilt weren? De "
 "gebruiker wordt dan uit de groep verwijderd, kan er geen berichten meer "
 "plaatsen en kan zich in de toekomst ook niet meer op de groep abonneren."
 
@@ -1376,9 +1390,9 @@ msgstr ""
 "Er is een databasefout opgetreden bij het uitsluiten van de gebruiker van de "
 "groep."
 
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr "Geen ID"
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+msgid "No ID."
+msgstr "Geen ID."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
 msgid "You must be logged in to edit a group."
@@ -1386,14 +1400,14 @@ msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen bewerken."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:141
 msgid "Group design"
-msgstr "Groepsontwerpen"
+msgstr "Groepsontwerp"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:152
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
-"De vormgeving van uw groep aanpassen met een achtergrondafbeeldingen en een "
+"De vormgeving van uw groep aanpassen met een achtergrondafbeelding en een "
 "kleurenpalet van uw keuze."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
@@ -1401,12 +1415,6 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan!"
-
 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "De ontwerpvoorkeuren zijn opgeslagen."
@@ -1423,6 +1431,10 @@ msgstr ""
 "Hier kunt u een logo voor uw groep uploaden. De maximale bestandsgrootte is %"
 "s."
 
+#: actions/grouplogo.php:178
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel."
+
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Selecteer een vierkant uit de afbeelding die het logo wordt."
@@ -1442,14 +1454,14 @@ msgstr "leden van de groep %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
 #, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "% groeps leden, pagina %d"
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
+msgstr "%1$s groeps leden, pagina %2$d"
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Ledenlijst van deze groep"
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheerder"
 
@@ -1474,6 +1486,36 @@ msgstr "Deze gebruiker beheerder maken"
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Updates voor leden van %1$s op %2$s."
 
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Groepen"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Groepen, pagina %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+"Met groepen van %%%%site.name%%%% kunt u gebruikers vinden met gelijke "
+"interessen en daarmee in contact treden. Nadat u lid bent geworden van een "
+"groep, kunt u berichten naar alle gebruikers zenden met door het voorvoegsel "
+"\"!groepsnaam\" te gebruiken. Als u geen groep ziet die u aantreft, "
+"[doorzoek dan de groepen](%%%%action.groupsearch%%%%) of [start zelf een "
+"groep!](%%%%action.newgroup%%%%)."
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Nieuwe groep aanmaken"
+
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
@@ -1511,36 +1553,6 @@ msgstr ""
 "U kunt een [gebruiker registreren](%%action.register%%) en de groep zelf "
 "[aanmaken](%%action.newgroup%%)!"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
-#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Groepen, pagina %d"
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-"Met groepen van %%%%site.name%%%% kunt u gebruikers vinden met gelijke "
-"interessen en daarmee in contact treden. Nadat u lid bent geworden van een "
-"groep, kunt u berichten naar alle gebruikers zenden met door het voorvoegsel "
-"\"!groepsnaam\" te gebruiken. Als u geen groep ziet die u aantreft, "
-"[doorzoek dan de groepen](%%%%action.groupsearch%%%%) of [start zelf een "
-"groep!](%%%%action.newgroup%%%%)."
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Nieuwe groep aanmaken"
-
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr "Alleen beheerders kunnen groepsleden deblokkeren."
@@ -1549,12 +1561,12 @@ msgstr "Alleen beheerders kunnen groepsleden deblokkeren."
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "De gebruiker is niet de toegang tot de groep ontzegd."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de blokkade."
 
 #: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+msgid "IM settings"
 msgstr "IM-instellingen"
 
 #: actions/imsettings.php:70
@@ -1585,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 "contactenlijst toegevoegd?"
 
 #: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+msgid "IM address"
 msgstr "IM-adres"
 
 #: actions/imsettings.php:126
@@ -1648,11 +1660,6 @@ msgstr ""
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Dit is niet uw Jabber-ID."
 
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Postvak IN van %s - pagina %d"
-
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
@@ -1689,10 +1696,10 @@ msgstr "Nieuwe gebruikers uitnodigen"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "U bent als geabonneerd op deze gebruikers:"
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1737,7 +1744,7 @@ msgstr "Persoonlijk bericht"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:180 lib/noticeform.php:224
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
 msgid "Send"
 msgstr "Verzenden"
 
@@ -1807,19 +1814,10 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "U moet aangemeld zijn om lid te worden van een groep."
 
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "U bent al lid van deze groep"
-
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#: actions/joingroup.php:135
 #, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Het was niet mogelijk om de gebruiker %s toe te voegen aan de groep %s"
-
-#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s is lid geworden van de groep %s"
+msgid "%1$s joined group %2$s"
+msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
@@ -1833,67 +1831,58 @@ msgstr "U bent geen lid van deze groep"
 msgid "Could not find membership record."
 msgstr "Er is geen groepslidmaatschap aangetroffen."
 
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "De gebruiker %s kon niet uit de groet %s verwijderd worden"
-
-#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
+#: actions/leavegroup.php:134
 #, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s heeft de groep %s verlaten"
+msgid "%1$s left group %2$s"
+msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten"
 
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgstr "U bent al aangemeld."
 
-#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
-msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "Het token is ongeldig of verlopen."
-
-#: actions/login.php:146
+#: actions/login.php:126
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
 
-#: actions/login.php:152
+#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt "
 "waarschijnlijk niet de juiste rechten."
 
-#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: actions/login.php:246
+#: actions/login.php:227
 msgid "Login to site"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
-#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
 msgid "Remember me"
 msgstr "Aanmeldgegevens onthouden"
 
-#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Voortaan automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!"
 
-#: actions/login.php:266
+#: actions/login.php:247
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Wachtwoord kwijt of vergeten?"
 
-#: actions/login.php:285
+#: actions/login.php:266
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1901,7 +1890,7 @@ msgstr ""
 "Om veiligheidsredenen moet u uw gebruikersnaam en wachtwoord nogmaals "
 "invoeren alvorens u uw instellingen kunt wijzigen."
 
-#: actions/login.php:289
+#: actions/login.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1916,18 +1905,18 @@ msgstr "Alleen beheerders kunnen andere gebruikers beheerder maken."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr "%s is al beheerder van de groep \"%s\""
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
+msgstr "%1$s is al beheerder van de groep \"%2$s\""
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %s lid is van de groep %s"
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
+msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %1$s lid is van de groep %2$s."
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr "Het is niet mogelijk %s beheerder te maken van de groep %s"
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
+msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
@@ -1950,7 +1939,7 @@ msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "U kunt geen bericht naar deze gebruiker zenden."
 
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:424
+#: lib/command.php:484
 msgid "No content!"
 msgstr "Geen inhoud!"
 
@@ -1967,12 +1956,12 @@ msgstr "Stuur geen berichten naar uzelf. Zeg het gewoon in uw hoofd."
 msgid "Message sent"
 msgstr "Bericht verzonden."
 
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#: actions/newmessage.php:185
 #, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden"
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
 
@@ -1980,7 +1969,7 @@ msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nieuw bericht"
 
-#: actions/newnotice.php:206
+#: actions/newnotice.php:211
 msgid "Notice posted"
 msgstr "De mededeling is verzonden"
 
@@ -1999,8 +1988,8 @@ msgstr "Tekst doorzoeken"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr "Zoekresultaten voor \"%s\" op %s"
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
+msgstr "Zoekresultaten voor \"%1$s\" op %2$s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2063,8 +2052,8 @@ msgstr "inhoudstype "
 msgid "Only "
 msgstr "Alleen "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:996
-#: lib/api.php:1024 lib/api.php:1134
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
+#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat."
 
@@ -2108,10 +2097,30 @@ msgstr "Profielontwerpen weergeven of verbergen"
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "De URL voor de verkortingdienst is te lang (maximaal 50 tekens)."
 
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Postvak UIT voor %s - pagina %d"
+#: actions/otp.php:69
+#, fuzzy
+msgid "No user ID specified."
+msgstr "Er is geen groep aangegeven."
+
+#: actions/otp.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No login token specified."
+msgstr "Er is geen mededeling opgegeven."
+
+#: actions/otp.php:90
+#, fuzzy
+msgid "No login token requested."
+msgstr "Het profiel-ID was niet aanwezig in het verzoek."
+
+#: actions/otp.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Invalid login token specified."
+msgstr "Het token is ongeldig of verlopen."
+
+#: actions/otp.php:104
+#, fuzzy
+msgid "Login token expired."
+msgstr "Aanmelden"
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
@@ -2147,7 +2156,7 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "Zes of meer tekens"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bevestigen"
 
@@ -2183,7 +2192,7 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
 msgid "Paths"
 msgstr "Paden"
 
@@ -2211,76 +2220,112 @@ msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s"
 msgid "Locales directory not readable: %s"
 msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:311
 msgid "Site"
 msgstr "Website"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
 msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
 msgid "Site path"
 msgstr "Websitepad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
 msgid "Path to locales"
 msgstr "Talenpad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
 msgid "Directory path to locales"
 msgstr "Talenmap"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:227
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
 msgid "Theme"
 msgstr "Vormgeving"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
 msgid "Theme server"
 msgstr "Vormgevingsserver"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:236
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
 msgid "Theme path"
 msgstr "Vormgevingspad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:240
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
 msgid "Theme directory"
 msgstr "Vormgevingsmap"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
 msgid "Avatars"
 msgstr "Avatars"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Avatarserver"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Avatarpad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Avatarmap"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:269
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "Achtergronden"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:273
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
 msgid "Background server"
 msgstr "Achtergrondenserver"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:277
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
 msgid "Background path"
 msgstr "Achtergrondpad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
 msgid "Background directory"
 msgstr "Achtergrondenmap"
 
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
 #: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Soms"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
+msgstr "Altijd"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
+msgstr "SSL gebruiken"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL server"
+msgstr "SSL-server"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
 msgid "Save paths"
 msgstr "Opslagpaden"
 
@@ -2305,8 +2350,8 @@ msgstr "Geen geldig gebruikerslabel: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
 #, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Gebruikers die zichzelf met %s hebben gelabeld - pagina %d"
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
+msgstr "Gebruikers die zichzelf met %1$s hebben gelabeld - pagina %2$d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
@@ -2314,10 +2359,10 @@ msgstr "Ongeldige mededelinginhoud"
 
 #: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
-"De mededelingenlicentie \"%s\" is niet compatibel met de licentie \"%s\" van "
-"deze site."
+"De mededelingenlicentie \"%1$s\" is niet compatibel met de licentie \"%2$s\" "
+"van deze site."
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
@@ -2338,114 +2383,122 @@ msgstr "Profielinformatie"
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
 
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
 msgid "Full name"
 msgstr "Volledige naam"
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
 #: lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Thuispagina"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "De URL van uw thuispagina, blog of profiel bij een andere website"
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
 msgstr "Geef een beschrijving van uzelf en uw interesses in %d tekens"
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Beschrijf uzelf en uw interesses"
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
 msgid "Bio"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:164
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Waar u bent, bijvoorbeeld \"woonplaats, land\" of \"postcode, land\""
 
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr "Mijn huidige locatie weergeven bij het plaatsen van mededelingen"
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Labels"
 
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "Eigen labels (letter, getallen, -, ., en _). Gescheiden door komma's of "
 "spaties"
 
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Voorkeurstaal"
 
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tijdzone"
 
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "In welke tijdzone verblijft u meestal?"
 
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Automatisch abonneren bij abonnement op mij (beste voor automatische "
 "processen)"
 
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Er is geen tijdzone geselecteerd."
 
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Taal is te lang (max 50 tekens)."
 
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Ongeldig label: '%s'"
 
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:302
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk de instelling voor automatisch abonneren voor de "
 "gebruiker bij te werken."
 
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:359
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Het was niet mogelijk de locatievoorkeuren op te slaan."
+
+#: actions/profilesettings.php:371
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Het profiel kon niet opgeslagen worden."
 
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:379
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
 
-#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
 msgid "Settings saved."
 msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
 
@@ -2552,7 +2605,7 @@ msgstr ""
 "U kunt een [gebruiker registeren](%%action.register%%) en dan de eerste zijn "
 "die er een plaatst!"
 
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Woordwolk"
 
@@ -2685,7 +2738,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van de gebruiker."
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Het nieuwe wachtwoord is opgeslagen. U bent nu aangemeld."
 
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "U kunt zich alleen registreren als u wordt uitgenodigd."
 
@@ -2697,7 +2750,7 @@ msgstr "Sorry. De uitnodigingscode is ongeldig."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "De registratie is voltooid"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registreren"
@@ -2710,19 +2763,15 @@ msgstr "Registratie is niet toegestaan."
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
 
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Geen geldig e-mailadres."
-
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
-msgstr "Het e--mailadres bestaat al."
+msgstr "Het e-mailadres bestaat al."
 
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
 
-#: actions/register.php:342
+#: actions/register.php:343
 msgid ""
 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
@@ -2730,40 +2779,40 @@ msgstr ""
 "Via dit formulier kunt u een nieuwe gebruiker aanmaken. Daarna kunt u "
 "mededelingen uitsturen en contact maken met vrienden en collega's. "
 
-#: actions/register.php:424
+#: actions/register.php:425
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties. Verplicht."
 
-#: actions/register.php:429
+#: actions/register.php:430
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "Zes of meer tekens. Verplicht"
 
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:434
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht"
 
-#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr "Alleen gebruikt voor updates, aankondigingen en wachtwoordherstel"
 
-#: actions/register.php:449
+#: actions/register.php:450
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Een langere naam, mogelijk uw echte naam"
 
-#: actions/register.php:493
+#: actions/register.php:494
 msgid "My text and files are available under "
 msgstr "Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder "
 
-#: actions/register.php:495
+#: actions/register.php:496
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
 msgstr "Creative Commons Naamsvermelding 3.0"
 
-#: actions/register.php:496
+#: actions/register.php:497
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
@@ -2771,13 +2820,13 @@ msgstr ""
 " behalve de volgende privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, "
 "telefoonnummer."
 
-#: actions/register.php:537
+#: actions/register.php:538
 #, php-format
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 "\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
 "notices through instant messages.\n"
 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2789,10 +2838,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"Gefeliciteerd, %s! Welkom bij  %%%%site.name%%%%. Hier staan aan aantal "
+"Gefeliciteerd, %1$s! Welkom bij  %%%%site.name%%%%. Hier staan aan aantal "
 "handelingen die u wellicht uit wilt voeren:\n"
 "\n"
-"* Naar uw [profiel](%s) gaan en uw eerste bericht verzenden;\n"
+"* Naar uw [profiel](%2$s) gaan en uw eerste bericht verzenden;\n"
 "* Een [Jabber/GTalk-adres](%%%%action.imsettings%%%%) toevoegen zodat u "
 "vandaaruit mededelingen kunt verzenden;\n"
 "* [Gebruikers zoeken](%%%%action.peoplesearch%%%%) die u al kent of waarmee "
@@ -2805,7 +2854,7 @@ msgstr ""
 "Dank u wel voor het registreren en we hopen dat deze dienst u biedt wat u "
 "ervan verwacht."
 
-#: actions/register.php:561
+#: actions/register.php:562
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -2872,17 +2921,36 @@ msgstr "Dat is een lokaal profiel. Meld u aan om te abonneren."
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr "Het was niet mogelijk een verzoektoken te krijgen."
 
+#: actions/repeat.php:57
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun mededelingen herhalen."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Er is geen mededeling opgegeven."
+
+#: actions/repeat.php:76
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
+
+#: actions/repeat.php:90
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "U hent die mededeling al herhaald."
+
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+msgid "Repeated"
+msgstr "Herhaald"
+
+#: actions/repeat.php:119
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Herhaald!"
+
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Antwoorden aan %s"
 
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Antwoorden aan %s, pagina %d"
-
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -2901,10 +2969,10 @@ msgstr "Antwoordenfeed voor %s (Atom)"
 #: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
 msgstr ""
-"Dit is de tijdlijn met de antwoorden aan %s, maar %s heeft nog geen "
+"Dit is de tijdlijn met de antwoorden aan %1$s, maar %2$s heeft nog geen "
 "antwoorden ontvangen."
 
 #: actions/replies.php:203
@@ -2919,11 +2987,11 @@ msgstr ""
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"U kunt proberen [%s te porren](../%s) of [een bericht voor die gebruiker "
-"plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"U kunt proberen [%1$s te porren](../%2$s) of [een bericht voor die gebruiker "
+"plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
@@ -2938,11 +3006,6 @@ msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen."
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst."
 
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "Favoriete mededelingen van %s, pagina %d"
-
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Het was niet mogelijk de favoriete mededelingen op te halen."
@@ -3001,11 +3064,6 @@ msgstr "Dit is de manier om dat te delen wat u wilt."
 msgid "%s group"
 msgstr "%s groep"
 
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "groep %s, pagina %d"
-
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
 msgstr "Groepsprofiel"
@@ -3054,7 +3112,7 @@ msgstr "Leden"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(geen)"
 
@@ -3130,15 +3188,10 @@ msgstr "Deze mededeling is verwijderd."
 msgid " tagged %s"
 msgstr " met het label %s"
 
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, pagina %d"
-
 #: actions/showstream.php:122
 #, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Mededelingenfeed voor %s met het label %s (RSS 1.0)"
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
+msgstr "Mededelingenfeed voor %1$s met het label %2$s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
@@ -3162,9 +3215,9 @@ msgstr "Vriend van een vriend (FOAF) voor %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
-"Dit is de tijdlijn voor %s, maar %s heeft nog geen berichten verzonden."
+"Dit is de tijdlijn voor %1$s, maar %2$s heeft nog geen berichten verzonden."
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
@@ -3177,11 +3230,11 @@ msgstr ""
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
-"U kunt proberen %s te porren of [een bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%"
-"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"U kunt proberen %1$s te porren of [een bericht voor die gebruiker plaatsen](%"
+"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
@@ -3208,6 +3261,11 @@ msgstr ""
 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
 "[StatusNet](http://status.net/). "
 
+#: actions/showstream.php:313
+#, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Herhaald van %s"
+
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 msgid "You cannot silence users on this site."
 msgstr "U kunt gebruikers op deze website niet muilkorven."
@@ -3220,245 +3278,205 @@ msgstr "Deze gebruiker is al gemuilkorfd."
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
 msgstr "Basisinstellingen voor deze StatusNet-website."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:147
+#: actions/siteadminpanel.php:146
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:155
-msgid "You must have a valid contact email address"
+#: actions/siteadminpanel.php:154
+msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr ""
-"U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden"
+"U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:173
+#: actions/siteadminpanel.php:172
 #, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend"
+msgid "Unknown language \"%s\"."
+msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:180
+#: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr "De rapportage-URL voor snapshots is ongeldig."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:186
+#: actions/siteadminpanel.php:185
 msgid "Invalid snapshot run value."
 msgstr "De waarde voor het uitvoeren van snapshots is ongeldig."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:192
+#: actions/siteadminpanel.php:191
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
-msgstr "U moet een SSL-server instellen als u SSL wilt inschakelen."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:210
+#: actions/siteadminpanel.php:197
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
 msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:216
+#: actions/siteadminpanel.php:203
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:253
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:269
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Site name"
 msgstr "Websitenaam"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:270
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr "De naam van de website, zoals \"UwBedrijf Microblog\""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:261
 msgid "Brought by"
 msgstr "Mogelijk gemaakt door"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:262
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 "De tekst die gebruikt worden in de \"creditsverwijzing\" in de voettekst van "
 "iedere pagina"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:266
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "\"Mogelijk gemaakt door\"-URL"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:267
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 "URL die wordt gebruikt voor de verwijzing naar de hoster en dergelijke in de "
 "voettekst van iedere pagina"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:284
+#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:290
+#: actions/siteadminpanel.php:277
 msgid "Local"
 msgstr "Lokaal"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:301
+#: actions/siteadminpanel.php:288
 msgid "Default timezone"
 msgstr "Standaardtijdzone"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:289
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "Standaardtijdzone voor de website. Meestal UTC."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:308
+#: actions/siteadminpanel.php:295
 msgid "Default site language"
 msgstr "Standaardtaal"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:316
+#: actions/siteadminpanel.php:303
 msgid "URLs"
 msgstr "URL's"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr "Hostnaam van de website server."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:323
+#: actions/siteadminpanel.php:310
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr "Nette URL's"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:325
+#: actions/siteadminpanel.php:312
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr "Nette URL's (meer leesbaar en beter te onthouden) gebruiken?"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:331
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Access"
 msgstr "Toegang"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:334
+#: actions/siteadminpanel.php:321
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/siteadminpanel.php:323
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:340
+#: actions/siteadminpanel.php:327
 msgid "Invite only"
 msgstr "Alleen op uitnodiging"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:342
+#: actions/siteadminpanel.php:329
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Registratie alleen op uitnodiging."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/siteadminpanel.php:333
 msgid "Closed"
 msgstr "Gesloten"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:335
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Nieuwe registraties uitschakelen."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:341
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Snapshots"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:357
+#: actions/siteadminpanel.php:344
 msgid "Randomly during Web hit"
 msgstr "Willekeurig tijdens een websitehit"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:345
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr "Als geplande taak"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
-msgid "Never"
-msgstr "Nooit"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:347
 msgid "Data snapshots"
 msgstr "Snapshots van gegevens"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:361
+#: actions/siteadminpanel.php:348
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr ""
 "Wanneer statistische gegevens naar de status.net-servers verzonden worden"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:366
+#: actions/siteadminpanel.php:353
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequentie"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:367
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:372
-msgid "Report URL"
-msgstr "Rapportage-URL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:373
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:380
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:384
-msgid "Sometimes"
-msgstr "Soms"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:385
-msgid "Always"
-msgstr "Altijd"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:387
-msgid "Use SSL"
-msgstr "SSL gebruiken"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:388
-msgid "When to use SSL"
-msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:393
-msgid "SSL Server"
-msgstr "SSL-server"
+#: actions/siteadminpanel.php:359
+msgid "Report URL"
+msgstr "Rapportage-URL"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:394
-msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden"
+#: actions/siteadminpanel.php:360
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:367
 msgid "Limits"
 msgstr "Limieten"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Text limit"
 msgstr "Tekstlimiet"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "Maximaal aantal te gebruiken tekens voor mededelingen."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "Dupe limit"
 msgstr "Duplicaatlimiet"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 "Hoe lang gebruikers moeten wachten (in seconden) voor ze hetzelfde kunnen "
 "zenden."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
 
 #: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
+msgid "SMS settings"
 msgstr "SMS-instellingen"
 
 #: actions/smssettings.php:69
@@ -3487,7 +3505,7 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen."
 
 #: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
+msgid "SMS phone number"
 msgstr "SMS-nummer"
 
 #: actions/smssettings.php:140
@@ -3516,15 +3534,15 @@ msgstr "U hebt dit al ingesteld als uw telefoonnummer."
 
 #: actions/smssettings.php:321
 msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Dit telefoonnummer is al in gebruik bij een andere gebruiker."
+msgstr "Dit telefoonnummer is al geregistrerd door een andere gebruiker."
 
 #: actions/smssettings.php:347
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"Er is een bevestigingscode is verzonden naar het telefoonnummer dat u hebt "
-"toegevoegd. Controleer uw telefoon voor de code en instructies."
+"Er is een bevestigingscode verzonden naar het telefoonnummer dat u hebt "
+"toegevoegd. Op uw telefoon vindt u de code en de instructies."
 
 #: actions/smssettings.php:374
 msgid "That is the wrong confirmation number."
@@ -3579,8 +3597,8 @@ msgstr "%s abonnees"
 
 #: actions/subscribers.php:52
 #, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr "%s abonnees, pagina %d"
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "%1$s abonnees, pagina %2$d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -3620,8 +3638,8 @@ msgstr "%s abonnementen"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
 #, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "%s abonnementen, pagina %d"
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
+msgstr "%1$s abonnementen, pagina %2$d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -3661,12 +3679,23 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Niet aangemeld."
+#: actions/tag.php:86
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/tag.php:92
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (Atom)"
 
 #: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
+msgid "No ID argument."
 msgstr "Geen ID-argument."
 
 #: actions/tagother.php:65
@@ -3711,26 +3740,6 @@ msgstr ""
 "Gebruik dit formulier om labels toe te voegen aan uw abonnementen of "
 "abonnees."
 
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Mededelingen met het label %s, pagina %d"
-
-#: actions/tag.php:86
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/tag.php:92
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (RSS 2.0)"
-
-#: actions/tag.php:98
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (Atom)"
-
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Onbekend label."
@@ -3755,22 +3764,19 @@ msgstr "Deze gebruiker is niet gemuilkorfd."
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Het profiel-ID was niet aanwezig in het verzoek."
 
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Er is geen profiel met dat ID."
-
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Het abonnement is opgezegd"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
-"De licentie \"%s\" voor de stream die u wilt volgen is niet compatibel met "
-"de sitelicentie \"%s\"."
+"De licentie \"%1$s\" voor de stream die u wilt volgen is niet compatibel met "
+"de sitelicentie \"%2$s\"."
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
@@ -3872,7 +3878,7 @@ msgstr ""
 "aangegeven dat u zich op de mededelingen van een gebruiker wilt abonneren, "
 "klik dan op \"Afwijzen\"."
 
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgstr "Licentie"
 
@@ -3927,8 +3933,8 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
-msgstr "De abonnee-URI \"%s\" is hier niet te vinden"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
+msgstr "De abonnee-URI \"%s\" is hier niet te vinden."
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
@@ -3960,10 +3966,6 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de avatar-URL \"%s\" te lezen."
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Er staat een verkeerd afbeeldingsttype op de avatar-URL \"%s\"."
 
-#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Geen ID."
-
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 msgid "Profile design"
 msgstr "Profielontwerp"
@@ -3980,11 +3982,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "Geniet van uw hotdog!"
 
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "%s groepen, pagina %d"
-
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Meer groepen zoeken"
@@ -4000,7 +3997,82 @@ msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 "U kunt [naar groepen zoeken](%%action.groupsearch%%) en daar lid van worden."
 
-#: classes/File.php:137
+#: actions/version.php:73
+#, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "StatusNet %s"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+"Deze website wordt aangedreven door %1$2 versie %2$s. Auteursrechten "
+"voorbehouden 2008-2010 Statusnet, Inc. en medewerkers."
+
+#: actions/version.php:157
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr "Medewerkers"
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+"StatusNet is vrije software. U kunt het herdistribueren en/of wijzigen in "
+"overeenstemming met de voorwaarden van de GNU Affero General Public License "
+"zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, versie 3 van de "
+"Licentie, of (naar uw keuze) elke latere versie. "
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+"Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het bruikbaar is, maar ZONDER "
+"ENIGE GARANTIE; zonder zelfde impliciete garantie van VERMARKTBAARHEID of "
+"GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU Affero General Public "
+"License voor meer details. "
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program.  If not, see %s."
+msgstr ""
+"Samen met dit programma hoort u een kopie van de GNU Affero General Public "
+"License te hebben ontvangen. Zo niet, zie dan %s."
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
+
+#: actions/version.php:195
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Auteur(s)"
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: classes/File.php:144
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
@@ -4009,18 +4081,23 @@ msgstr ""
 "Bestanden mogen niet groter zijn dan %d bytes, en uw bestand was %d bytes. "
 "Probeer een kleinere versie te uploaden."
 
-#: classes/File.php:147
+#: classes/File.php:154
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 "Een bestand van deze grootte overschijdt uw gebruikersquota van %d bytes."
 
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:161
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 "Een bestand van deze grootte overschijdt uw maandelijkse quota van %d bytes."
 
+#: classes/Login_token.php:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s."
+
 #: classes/Message.php:45
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr "U mag geen directe berichten verzenden."
@@ -4033,31 +4110,31 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het bericht in te voegen."
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Het was niet mogelijk het bericht bij te werken met de nieuwe URI."
 
-#: classes/Notice.php:164
+#: classes/Notice.php:172
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Er is een databasefout opgetreden bij de invoer van de hashtag: %s"
 
-#: classes/Notice.php:179
+#: classes/Notice.php:226
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr ""
 "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling. Deze is te "
 "lang."
 
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:230
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr ""
 "Er was een probleem bij het opslaan van de mededeling. De gebruiker is "
 "onbekend."
 
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:235
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "U hebt te snel te veel mededelingen verstuurd. Kom even op adem en probeer "
 "het over enige tijd weer."
 
-#: classes/Notice.php:194
+#: classes/Notice.php:241
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
@@ -4065,21 +4142,31 @@ msgstr ""
 "Te veel duplicaatberichten te snel achter elkaar. Neem een adempauze en "
 "plaats over een aantal minuten pas weer een bericht."
 
-#: classes/Notice.php:200
+#: classes/Notice.php:247
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 "U bent geblokkeerd en mag geen mededelingen meer achterlaten op deze site."
 
-#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
 
-#: classes/Notice.php:1124
+#: classes/Notice.php:1034
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr ""
 "Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s"
 
+#: classes/Notice.php:1359
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
+
+#: classes/User.php:368
+#, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
+
 #: classes/User_group.php:380
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Het was niet mogelijk de groep aan te maken."
@@ -4088,11 +4175,6 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de groep aan te maken."
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap in te stellen."
 
-#: classes/User.php:347
-#, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
-
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Uw profielgegevens wijzigen"
@@ -4122,136 +4204,136 @@ msgid "Other options"
 msgstr "Overige instellingen"
 
 #: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Naamloze pagina"
 
-#: lib/action.php:425
+#: lib/action.php:427
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Primaire sitenavigatie"
 
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
 msgid "Home"
 msgstr "Start"
 
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:435
 msgid "Account"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:435
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
 
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect"
 msgstr "Koppelen"
 
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Met diensten verbinden"
 
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:442
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Websiteinstellingen wijzigen"
 
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Uitnodigen"
 
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Van de site afmelden"
 
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:457
 msgid "Create an account"
 msgstr "Gebruiker aanmaken"
 
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:460
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Bij de site aanmelden"
 
-#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:463
 msgid "Help me!"
 msgstr "Help me!"
 
-#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:466
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken"
 
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:487
 msgid "Site notice"
 msgstr "Mededeling van de website"
 
-#: lib/action.php:551
+#: lib/action.php:553
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokale weergaven"
 
-#: lib/action.php:617
+#: lib/action.php:619
 msgid "Page notice"
 msgstr "Mededeling van de pagina"
 
-#: lib/action.php:719
+#: lib/action.php:721
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Secundaire sitenavigatie"
 
-#: lib/action.php:726
+#: lib/action.php:728
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:730
 msgid "FAQ"
 msgstr "Veel gestelde vragen"
 
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:734
 msgid "TOS"
 msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
 
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:737
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:739
 msgid "Source"
 msgstr "Broncode"
 
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:743
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: lib/action.php:741
+#: lib/action.php:745
 msgid "Badge"
 msgstr "Widget"
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:773
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licentie van de StatusNet-software"
 
-#: lib/action.php:772
+#: lib/action.php:776
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4260,12 +4342,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:778
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. "
 
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:780
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4276,31 +4358,31 @@ msgstr ""
 "versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://"
 "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:790
+#: lib/action.php:794
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licentie voor siteinhoud"
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:803
 msgid "All "
 msgstr "Alle "
 
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:808
 msgid "license."
 msgstr "licentie."
 
-#: lib/action.php:1068
+#: lib/action.php:1102
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginering"
 
-#: lib/action.php:1077
+#: lib/action.php:1111
 msgid "After"
 msgstr "Later"
 
-#: lib/action.php:1085
+#: lib/action.php:1119
 msgid "Before"
 msgstr "Eerder"
 
-#: lib/action.php:1133
+#: lib/action.php:1167
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
 
@@ -4308,27 +4390,31 @@ msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "U mag geen wijzigingen maken aan deze website."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Wijzigingen aan dat venster zijn niet toegestaan."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() is niet geïmplementeerd."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() is nog niet geïmplementeerd."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Het was niet mogelijk om de ontwerpinstellingen te verwijderen."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Basisinstellingen voor de website"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Instellingen vormgeving"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Padinstellingen"
 
@@ -4352,11 +4438,19 @@ msgstr "Mededelingen die deze bijlage bevatten"
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Labels voor deze bijlage"
 
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Wachtwoord wijzigen is mislukt"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Wachtwoord wijzigen is niet toegestaan"
+
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 msgstr "Commandoresultaten"
 
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "Het commando is uitgevoerd"
 
@@ -4369,18 +4463,18 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd."
 
 #: lib/command.php:88
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "De gebruiker %s is niet aangetroffen"
+msgstr "De gebruiker %s is niet aangetroffen."
 
 #: lib/command.php:92
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr "Het heeft niet zoveel zin om uzelf te porren..."
 
 #: lib/command.php:99
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "De por naar %s is verzonden"
+msgstr "De por naar %s is verzonden."
 
 #: lib/command.php:126
 #, php-format
@@ -4393,34 +4487,57 @@ msgstr ""
 "Abonnees: %2$s\n"
 "Mededelingen: %3$s"
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
+#, fuzzy
 msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "Er bestaat geen mededeling met dat ID"
+msgstr "Er bestaat geen mededeling met dat ID."
 
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
+#, fuzzy
 msgid "User has no last notice"
-msgstr "Deze gebruiker heeft geen laatste mededeling"
+msgstr "Deze gebruiker heeft geen laatste mededeling."
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "De mededeling is op de favorietenlijst geplaatst."
 
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: lib/command.php:217
+#, fuzzy
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "U bent al lid van die groep."
+
+#: lib/command.php:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s toe te voegen aan de groep %2$s."
+
+#: lib/command.php:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s"
+
+#: lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "De gebruiker %1$s kon niet uit de groep %2$s verwijderd worden."
+
+#: lib/command.php:289
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten"
 
 #: lib/command.php:318
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Volledige naam: %s"
 
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Locatie: %s"
 
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Thuispagina: %s"
@@ -4430,103 +4547,141 @@ msgstr "Thuispagina: %s"
 msgid "About: %s"
 msgstr "Over: %s"
 
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
-#, php-format
+#: lib/command.php:358
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
-"Het bericht te is lang. De maximale lengte is %d tekens. De lengte van uw "
-"bericht was %d"
+"Het bericht te is lang. De maximale lengte is %1$d tekens. De lengte van uw "
+"bericht was %2$d."
+
+#: lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden."
 
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzonden van het directe bericht."
 
-#: lib/command.php:431
-#, php-format
+#: lib/command.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
+
+#: lib/command.php:427
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
+
+#: lib/command.php:435
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "De mededeling van %s is herhaald."
+
+#: lib/command.php:437
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het herhalen van de mededeling."
+
+#: lib/command.php:491
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
-"De mededeling is te lang. De maximale lengte is %d tekens. Uw mededeling "
-"bevatte %d tekens"
+"De mededeling is te lang. De maximale lengte is %1$d tekens. Uw mededeling "
+"bevatte %2$d tekens."
 
-#: lib/command.php:439
-#, php-format
+#: lib/command.php:500
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Het antwoord aan %s is verzonden"
+msgstr "Het antwoord aan %s is verzonden."
 
-#: lib/command.php:441
+#: lib/command.php:502
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
 
-#: lib/command.php:495
+#: lib/command.php:556
+#, fuzzy
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u wilt abonneren"
+msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u wilt abonneren."
 
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:563
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Geabonneerd op %s"
 
-#: lib/command.php:523
+#: lib/command.php:584
+#, fuzzy
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr ""
-"Geef de naam op van de gebruiker waarvoor u het abonnement wilt opzeggen"
+"Geef de naam op van de gebruiker waarvoor u het abonnement wilt opzeggen."
 
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:591
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Uw abonnement op %s is opgezegd"
 
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd."
 
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:612
 msgid "Notification off."
 msgstr "Notificaties uitgeschakeld."
 
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:614
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Het is niet mogelijk de mededelingen uit te schakelen."
 
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:635
 msgid "Notification on."
 msgstr "Notificaties ingeschakeld."
 
-#: lib/command.php:576
+#: lib/command.php:637
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen."
 
-#: lib/command.php:592
+#: lib/command.php:650
+#, fuzzy
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr "Het aanmeldcommando is uitgeschakeld."
+
+#: lib/command.php:661
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr ""
+"Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten "
+"geldig: %s."
+
+#: lib/command.php:677
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "U bent op geen enkele gebruiker geabonneerd."
 
-#: lib/command.php:594
+#: lib/command.php:679
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "U bent geabonneerd op deze gebruiker:"
 msgstr[1] "U bent geabonneerd op deze gebruikers:"
 
-#: lib/command.php:614
+#: lib/command.php:699
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Niemand heeft een abonnenment op u."
 
-#: lib/command.php:616
+#: lib/command.php:701
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Deze gebruiker is op u geabonneerd:"
 msgstr[1] "Deze gebruikers zijn op u geabonneerd:"
 
-#: lib/command.php:636
+#: lib/command.php:721
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "U bent lid van geen enkele groep."
 
-#: lib/command.php:638
+#: lib/command.php:723
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "U bent lid van deze groep:"
 msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:"
 
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:737
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4542,9 +4697,12 @@ msgid ""
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4579,9 +4737,12 @@ msgstr ""
 "zetten\n"
 "fav #<mededeling-ID> - mededelingen met aangegeven ID op favorietenlijst "
 "zetten\n"
+"repeat #<mededeling-ID> - herhaal een mededelingen met een opgegeven ID\n"
+"repeat <gebruiker> - herhaal de laatste mededelingen van gebruiker\n"
 "reply #<mededeling-ID> - antwoorden op de mededeling met het aangegeven ID\n"
 "reply <gebruiker> - antwoorden op de laatste mededeling van gebruiker\n"
 "join <groep> - lid worden van groep\n"
+"login - verwijzing opvragen naar de webpagina voor aanmelden\n"
 "drop <groep> - groepslidmaatschap opzeggen\n"
 "stats - uw statistieken opvragen\n"
 "stop - zelfde als 'off'\n"
@@ -4660,10 +4821,6 @@ msgstr "Op de favorietenlijst plaatsen"
 msgid "Favor"
 msgstr "Aan favorieten toevoegen"
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Feeds"
-
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
@@ -4680,6 +4837,10 @@ msgstr "Atom"
 msgid "FOAF"
 msgstr "Vrienden van vrienden (FOAF)"
 
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Feeds"
+
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Labels filteren"
@@ -4717,10 +4878,6 @@ msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp"
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp in %d tekens"
 
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
@@ -4840,22 +4997,6 @@ msgstr "Aanmelden met gebruikersnaam en wachtwoord"
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
 
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Gebruikers kunnen alleen hun eigen postvakken lezen."
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-"U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
-"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
-msgid "from"
-msgstr "van"
-
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "E-mailadresbevestiging"
@@ -4920,24 +5061,10 @@ msgstr ""
 "----\n"
 "Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %8$s\n"
 
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Locatie: %s\n"
-
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Thuispagina: %s\n"
-
 #: lib/mail.php:258
 #, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beschrijving: %s\n"
-"\n"
+msgid "Bio: %s"
+msgstr "Beschrijving: %s"
 
 #: lib/mail.php:286
 #, php-format
@@ -5089,12 +5216,12 @@ msgstr ""
 "Met vriendelijke groet,\n"
 "%6$s\n"
 
-#: lib/mail.php:620
+#: lib/mail.php:624
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "%s (@%s) heeft u een mededeling gestuurd"
 
-#: lib/mail.php:622
+#: lib/mail.php:626
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5119,6 +5246,43 @@ msgstr ""
 "%4$s\n"
 "\n"
 
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Gebruikers kunnen alleen hun eigen postvakken lezen."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+"U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
+"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+msgid "from"
+msgstr "van"
+
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Het was niet mogelijk het bericht te verwerken."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Geen geregistreerde gebruiker"
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Niet ondersteund berichttype: %s"
+
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -5156,16 +5320,16 @@ msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
-msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden!"
+msgid "File exceeds user's quota."
+msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Het bestand kon niet verplaatst worden naar de doelmap."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen!"
+msgid "Could not determine file's MIME type."
+msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen."
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
@@ -5174,7 +5338,7 @@ msgstr " Probeer een ander %s-formaat te gebruiken."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "Het bestandstype %s wordt door deze server niet ondersteund."
 
 #: lib/messageform.php:120
@@ -5185,15 +5349,15 @@ msgstr "Directe mededeling verzenden"
 msgid "To"
 msgstr "Aan"
 
-#: lib/messageform.php:161 lib/noticeform.php:185
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
 msgid "Available characters"
 msgstr "Beschikbare tekens"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Mededeling verzenden"
 
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Hallo, %s."
@@ -5206,43 +5370,65 @@ msgstr "Toevoegen"
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Bestand toevoegen"
 
-#: lib/noticelist.php:403
+#: lib/noticeform.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Share my location"
+msgstr "Mijn locatie bekend maken."
+
+#: lib/noticeform.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "Mijn locatie niet bekend maken."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Hide this info"
+msgstr "Deze informatie verbergen"
+
+#: lib/noticelist.php:428
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:404
+#: lib/noticelist.php:429
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: lib/noticelist.php:404
+#: lib/noticelist.php:429
 msgid "S"
 msgstr "Z"
 
-#: lib/noticelist.php:405
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
-#: lib/noticelist.php:405
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: lib/noticelist.php:411
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "at"
 msgstr "op"
 
-#: lib/noticelist.php:506
+#: lib/noticelist.php:531
 msgid "in context"
 msgstr "in context"
 
-#: lib/noticelist.php:526
+#: lib/noticelist.php:556
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Herhaald door"
+
+#: lib/noticelist.php:585
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
 
-#: lib/noticelist.php:527
+#: lib/noticelist.php:586
 msgid "Reply"
 msgstr "Antwoorden"
 
+#: lib/noticelist.php:628
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Mededeling herhaald"
+
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Deze gebruiker porren"
@@ -5272,11 +5458,11 @@ msgstr ""
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Duplicaatmelding"
 
-#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "U mag zich niet abonneren."
 
-#: lib/oauthstore.php:492
+#: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen."
 
@@ -5313,6 +5499,10 @@ msgstr "Uw verzonden berichten"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Labels in de mededelingen van %s"
 
+#: lib/plugin.php:114
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnementen"
@@ -5342,12 +5532,12 @@ msgid "All groups"
 msgstr "Alle groepen"
 
 #: lib/profileformaction.php:123
-msgid "No return-to arguments"
-msgstr "Er zijn geen \"terug naar\"-parameters opgegeven"
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Er zijn geen \"terug naar\"-parameters opgegeven."
 
 #: lib/profileformaction.php:137
-msgid "unimplemented method"
-msgstr "methode niet geïmplementeerd"
+msgid "Unimplemented method."
+msgstr "Methode niet geïmplementeerd."
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
@@ -5369,6 +5559,14 @@ msgstr "Uitgelicht"
 msgid "Popular"
 msgstr "Populair"
 
+#: lib/repeatform.php:107
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Deze mededeling herhalen?"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Deze mededeling herhalen"
+
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
 msgstr "Zandbak"
@@ -5436,20 +5634,6 @@ msgstr "Gebruikers met een abonnement op %s"
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Groepen waar %s lid van is"
 
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr "Gebruikerslabelwolk als zelf gelabeld"
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr "Gebruikerslabelwolk"
-
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(geen)"
-
 #: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "U bent al gebonneerd!"
@@ -5471,14 +5655,23 @@ msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Niet geabonneerd!"
 
 #: lib/subs.php:133
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "Kon abonnement niet verwijderen."
+msgstr "Het was niet mogelijk het abonnement op uzelf te verwijderen."
 
 #: lib/subs.php:146
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Kon abonnement niet verwijderen."
 
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr "Gebruikerslabelwolk als zelf gelabeld"
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr "Gebruikerslabelwolk"
+
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
@@ -5539,47 +5732,47 @@ msgstr "Bericht"
 msgid "Moderate"
 msgstr "Modereren"
 
-#: lib/util.php:825
+#: lib/util.php:884
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "een paar seconden geleden"
 
-#: lib/util.php:827
+#: lib/util.php:886
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ongeveer een minuut geleden"
 
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:888
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
 
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:890
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ongeveer een uur geleden"
 
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:892
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "ongeveer %d uur geleden"
 
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:894
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ongeveer een dag geleden"
 
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:896
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
 
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:898
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ongeveer een maand geleden"
 
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:900
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
 
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:902
 msgid "about a year ago"
 msgstr "ongeveer een jaar geleden"
 
@@ -5593,18 +5786,9 @@ msgstr "%s is geen geldige kleur."
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s is geen geldige kleur. Gebruik drie of zes hexadecimale tekens."
 
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Het was niet mogelijk het bericht te verwerken."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Geen geregistreerde gebruiker"
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan."
+#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr ""
+"Het bericht te is lang. De maximale lengte is %1$d tekens. De lengte van uw "
+"bericht was %2$d."