msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:21+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
msgctxt "MENU"
msgid "Home"
-msgstr "Hoofdmenu"
+msgstr "Startpagina"
msgctxt "MENU"
msgid "Docs"
#. TRANS: Title for e-mail settings.
msgid "Email settings"
-msgstr "E-mailvoorkeuren"
+msgstr "E-mailinstellingen"
#. TRANS: E-mail settings page instructions.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
"Automatisch abonneren bij abonnement op mij (beste voor automatische "
-"processen)."
+"processen)"
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
msgid "Subscription policy"
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr[0] ""
+"Een bestand van deze grootte overschrijdt uw gebruikersquotum van %d byte."
msgstr[1] ""
+"Een bestand van deze grootte overschrijdt uw gebruikersquotum van %d bytes."
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
msgctxt "HEADER"
msgid "Home"
-msgstr "Hoofdmenu"
+msgstr "Startpagina"
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
msgctxt "HEADER"
msgid "Login to the site."
msgstr "Bij de site aanmelden."
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr "Dit profiel is het zwijgen opgelegd door een sitemoderator"
+
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
msgid "Following"
msgstr "Abonnementen"
#. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Abonnement opheffen"
+msgstr "Uitschrijven"
#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
msgid "Unsubscribe from this user."