]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nl / LC_MESSAGES / statusnet.po
index dd4b3d0c6da71e494062e52cf93e369912f7b0a0..6aec3481752afe4c4942e649becc3571b1d154fb 100644 (file)
@@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:34+0000\n"
-"Language-Team: Dutch <//translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:50:58+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:35:32+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:58:26+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -6187,13 +6187,13 @@ msgstr "StatusNet %s"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 "Deze website wordt aangedreven door %1$s versie %2$s. Auteursrechten "
-"voorbehouden 2008-2010 Statusnet, Inc. en medewerkers."
+"voorbehouden 2008-2011 Statusnet, Inc. en medewerkers."
 
 #. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
 msgid "Contributors"
@@ -6369,14 +6369,6 @@ msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s"
 msgid "Cannot instantiate class %s."
 msgstr "Kan klasse %s niet instantiëren."
 
-#, fuzzy
-msgid "Cannot instantiate a "
-msgstr "Kan klasse %s niet instantiëren."
-
-#, fuzzy
-msgid "Cannot instantiate class "
-msgstr "Kan klasse %s niet instantiëren."
-
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr "Geen databasenaam of DSN gevonden."
@@ -7859,12 +7851,10 @@ msgid "All members"
 msgstr "Alle leden"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2).
-#, fuzzy
 msgid "Pending"
-msgstr "In behandeling (%d)"
+msgstr "In behandeling"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
-#, fuzzy
 msgid "Blocked"
 msgstr "Geblokkeerd"
 
@@ -9761,88 +9751,26 @@ msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#, php-format
-msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
-msgstr ""
-"Er is geprobeerd om een avatar bij te werken voor het niet opgeslagen "
-"externe profiel %s."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#, php-format
-msgid "Could not reach profile page %s."
-msgstr "Het was niet mogelijk de profielpagina %s te bereiken."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr "Het was niet mogelijk de feed-URL voor de profielpagina %s te vinden."
-
-#. TRANS: Exception.
-msgid "Not a valid webfinger address."
-msgstr "Geen geldig webfingeradres."
-
-#, php-format
-msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr "Er is geen geldig profiel voor \"%s\" gevonden."
-
-#~ msgid "Background directory not writable: %s."
-#~ msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s."
-
-#~ msgctxt "LABEL"
-#~ msgid "Created"
-#~ msgstr "Aangemaakt"
-
-#~ msgctxt "LABEL"
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Leden"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Groep"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s group"
-#~ msgstr "Groep %s"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Leden"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s group members"
-#~ msgstr "Leden van de groep %s"
+#~ msgid "Invalid avatar URL %s."
+#~ msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
 
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Pending members (%d)"
-#~ msgid_plural "Pending members (%d)"
-#~ msgstr[0] "Opstaande aanvraag voor groepslidmaatschap"
-#~ msgstr[1] "Openstaande aanvragen voor groepslidmaatschap (%d)"
+#~ msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is geprobeerd om een avatar bij te werken voor het niet opgeslagen "
+#~ "externe profiel %s."
 
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s pending members"
-#~ msgstr "Groepslidmaatschapsaanvragen voor de groep %s"
+#~ msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+#~ msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s."
 
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s blocked users"
-#~ msgstr "Geblokkeerde gebruikers in %s"
+#~ msgid "Could not reach profile page %s."
+#~ msgstr "Het was niet mogelijk de profielpagina %s te bereiken."
 
-#~ msgid "Tags in %s group's notices"
-#~ msgstr "Labels in de groepsmededelingen van %s"
+#~ msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het was niet mogelijk de feed-URL voor de profielpagina %s te vinden."
 
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Zoeken"
+#~ msgid "Not a valid webfinger address."
+#~ msgstr "Geen geldig webfingeradres."
 
-#~ msgid "Search the site."
-#~ msgstr "De site doorzoeken."
+#~ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
+#~ msgstr "Er is geen geldig profiel voor \"%s\" gevonden."