]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nl / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 20703ca3a30300219e9d431f3c3586379cfc2405..d35f8de278b725dcc819181a628f4668b895de92 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translation of StatusNet to Dutch
 #
+# Author@translatewiki.net: Itavero
 # Author@translatewiki.net: McDutchie
 # Author@translatewiki.net: Siebrand
 # --
@@ -9,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:48:40+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -27,36 +28,33 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet"
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
 msgstr "Onbekende gebruiker."
 
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s en vrienden, pagina %d"
-
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s en vrienden"
@@ -82,7 +80,7 @@ msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 "Dit is de tijdlijn voor %s en vrienden, maar niemand heeft nog mededelingen "
-"doen uitgaan."
+"geplaatst."
 
 #: actions/all.php:132
 #, php-format
@@ -94,10 +92,10 @@ msgstr ""
 "groups%%)  of plaats zelf berichten."
 
 #: actions/all.php:134
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 "U kunt proberen [%s te porren](../%s)  op de eigen profielpagina of [een "
 "bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?"
@@ -109,54 +107,69 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to his or her attention."
 msgstr ""
-"U kunt een [gebruiker registeren](%%%%action.register%%%%) en %s dan porren "
-"of een een bericht voor die gebruiker plaatsen."
+"U kunt een [gebruiker aanmaken](%%%%action.register%%%%) en %s dan porren of "
+"een bericht sturen."
 
 #: actions/all.php:165
 msgid "You and friends"
 msgstr "U en vrienden"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 msgid "API method not found."
 msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
 msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Deze methode heeft een POST nodig."
+msgstr "Deze methode vereist een POST."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none"
 msgstr ""
-"U moet een parameter met de naam \"device\" opgeven met een waarde uit de "
-"volgende lijst: sms, im, none"
+"U moet een parameter met de naam \"device\" opgeven met een van de volgende "
+"waardes: sms, im, none"
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
 msgid "Could not update user."
-msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te actualiseren."
+msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker bij te werken."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
@@ -164,7 +177,7 @@ msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr ""
-"De server was niet in staat zoveel POST-gegevens af te handelen (%s bytes) "
+"De server was niet in staat zoveel POST-gegevens te verwerken (%s bytes) "
 "vanwege de huidige instellingen."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
@@ -179,83 +192,77 @@ msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan."
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
-
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "U kunt zichzelf niet blokkeren!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:108
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Het blokkeren van de gebruiker is mislukt."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Het deblokkeren van de gebruiker is mislukt."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
-msgid "No message text!"
-msgstr "Het bericht bevat geen inhoud!"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Dat is te lang. De maximale berichtlengte is %d tekens."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "De ontvanger is niet aangetroffen."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
-"U kunt geen directe berichten sturen aan gebruikers die niet op uw "
-"vriendenlijst staan."
-
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "Directe berichten van %s"
+msgstr "Privéberichten van %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Alle directe berichten door %s verzonden"
+msgstr "Alle privéberichten van %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:101
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Directe beichten aan %s"
+msgstr "Privéberichten aan %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:105
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Alle directe berichten verzonden aan %s"
+msgstr "Alle privéberichten aan %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
-#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
 msgstr "De API-functie is niet aangetroffen!"
 
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Het bericht is leeg!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Dat is te lang. De maximale berichtlengte is %d tekens."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "De ontvanger is niet aangetroffen."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr ""
+"U kunt geen privéberichten sturen aan gebruikers die niet op uw "
+"vriendenlijst staan."
+
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
@@ -263,7 +270,7 @@ msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "Deze status is al toegevoegd aan de favorieten."
+msgstr "Deze mededeling staat reeds in uw favorietenlijst!"
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
@@ -271,16 +278,16 @@ msgstr "Het was niet mogelijk een favoriet aan te maken."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr "Deze status staat niet in de favorieten."
+msgstr "Deze mededeling staat niet in uw favorietenlijst!"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr ""
-"Het was niet mogelijk dit bericht van uw favorietenlijst te verwijderen."
+"Het was niet mogelijk deze mededeling van uw favorietenlijst te verwijderen."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "U kunt de gebruiker %s niet volgen, omdat deze gebruiker niet bestaat."
+msgstr "U kunt deze gebruiker niet volgen, omdat deze niet bestaat."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
@@ -290,7 +297,7 @@ msgstr "U kunt de gebruiker %s niet volgen, omdat deze al op uw lijst staat."
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr ""
-"Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgende: de gebruiker is "
+"Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgen: de gebruiker is "
 "niet aangetroffen."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
@@ -299,7 +306,7 @@ msgstr "U kunt het abonnement op uzelf niet opzeggen."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "Er moeten twee gebruikersnamen opgegeven worden."
+msgstr "Er moeten twee gebruikersnamen of ID's opgegeven worden."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
 msgid "Could not determine source user."
@@ -310,34 +317,34 @@ msgid "Could not find target user."
 msgstr "Het was niet mogelijk de doelgebruiker te vinden."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
-"De gebruikersnaam moet alleen bestaan uit kleine letters en cijfers, en mag "
-"geen spaties bevatten."
+"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
+"zijn niet toegestaan."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Geen geldige gebruikersnaam."
+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam!"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "De thuispagina is geen geldige URL."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
@@ -345,10 +352,10 @@ msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
 #: actions/apigroupcreate.php:213
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "De beschrijving is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
+msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
@@ -357,19 +364,19 @@ msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr "Te veel aliasen! Het maximale aantal is %d."
+msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Ongeldig alias: \"%s\""
+msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
 
 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een ander alias op."
+msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een andere alias op."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
 #: actions/newgroup.php:178
@@ -382,28 +389,33 @@ msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam."
 msgid "Group not found!"
 msgstr "De groep is niet aangetroffen!"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "U bent al lid van die groep."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden can die groep."
+msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s toe te voegen aan de groep %s."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "U bent geen lid van deze groep."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s uit de group %s te verwijderen."
 
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Groepen van %s"
+
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
@@ -414,24 +426,27 @@ msgstr "%s groepen"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "groepen op %s"
 
-#: actions/apigrouplist.php:95
-#, php-format
-msgid "%s's groups"
-msgstr "Groepen van %s"
-
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Groepen waarvan %s lid is op %s."
-
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Deze methode heeft een POST of DELETE nodig."
+msgstr "Deze methode vereist een POST of DELETE."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "U kunt de status van een andere gebruiker niet verwijderen."
 
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "De mededeling bestaat niet."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
+
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
 msgstr "De status is verwijderd."
@@ -441,16 +456,16 @@ msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "Dat is te lang. De maximale mededelingslengte is 140 tekens."
+msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:198
 msgid "Not found"
 msgstr "Niet gevonden"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
+#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -461,54 +476,69 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Niet-ondersteund bestandsformaat."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%s / Favorieten van %s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%s updates op de favorietenlijst geplaatst door %s / %s"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tijdlijn"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Updates van %1$s op %2$s."
 
-#: actions/apitimelinementions.php:116
+#: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Updates over %2$s"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s updates die een reactie zijn op updates van %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s publieke tijdlijn"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s updates van iedereen"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr "Herhaald door %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Herhaald naar %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Herhaald van %s"
+
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Mededelingen met het label %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Updates met het label %1$s op %2$s!"
@@ -519,9 +549,10 @@ msgstr "Niet aangetroffen."
 
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
-msgstr "Dat document bestaat niet."
+msgstr "Deze bijlage bestaat niet."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
+#: actions/leavegroup.php:76
 msgid "No nickname."
 msgstr "Geen gebruikersnaam."
 
@@ -544,124 +575,86 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "U kunt een persoonlijke avatar uploaden. De maximale bestandsgrootte is %s."
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel"
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Avatarinstellingen"
 
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
 msgid "Original"
 msgstr "Origineel"
 
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorvertoning"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:546
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
 msgid "Upload"
 msgstr "Uploaden"
 
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
 msgid "Crop"
 msgstr "Uitsnijden"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
 "alstublieft."
 
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
 
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Selecteer een vierkant de afbeelding om als uw avatar in te stellen"
+msgstr ""
+"Selecteer een vierkant in de afbeelding om deze als uw avatar in te stellen"
 
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
 msgid "Lost our file data."
-msgstr "Ons databestand is verloren gegaan."
+msgstr "Ons bestand is verloren gegaan."
 
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "De avatar is bijgewerkt."
 
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Het bijwerken van de avatar is mislukt."
 
-#: actions/avatarsettings.php:387
+#: actions/avatarsettings.php:393
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "De avatar is verwijderd."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
-#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Geen gebruikersnaam"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Deze groep bestaat niet"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "%s geblokkeerde profielen"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "%s geblokkeerde profielen, pagina %d"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Een lijst met voor deze groep geblokkeerde gebruikers."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
-msgid "Unblock user from group"
-msgstr "Deze gebruiker weer toegang geven tot de groep"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
-msgid "Unblock"
-msgstr "Deblokkeer"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
-msgid "Unblock this user"
-msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
-
 #: actions/block.php:69
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "U hebt deze gebruiker reeds geblokkeerd."
@@ -676,10 +669,9 @@ msgid ""
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
-"Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt blokkeren? Na deze handeling wordt "
-"het abonnement van de gebruiker op u opgezegd en kan deze gebruiker in de "
-"toekomst niet op u abonneren. U wordt niet op de hoogte gesteld van \"@\"-"
-"antwoorden van de gebruiker."
+"Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt blokkeren? Deze gebruiker kan u dan "
+"niet meer volgen en u wordt niet op de hoogte gebracht van \"@\"-antwoorden "
+"van deze gebruiker."
 
 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
@@ -688,10 +680,11 @@ msgstr "Nee"
 
 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
 msgid "Do not block this user"
-msgstr "Gebruiker deblokkeren"
+msgstr "Gebruiker niet blokkeren"
 
 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -699,10 +692,50 @@ msgstr "Ja"
 msgid "Block this user"
 msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
 
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:167
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Het was niet mogelijk om de blokkadeinformatie op te slaan."
 
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname"
+msgstr "Geen gebruikersnaam"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+msgid "No such group"
+msgstr "Deze groep bestaat niet"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "%s geblokkeerde profielen"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "%s geblokkeerde profielen, pagina %d"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Een lijst met voor deze groep geblokkeerde gebruikers."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Deze gebruiker weer toegang geven tot de groep"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Deblokkeer"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
+
 #: actions/bookmarklet.php:50
 msgid "Post to "
 msgstr "Verzenden naar "
@@ -731,10 +764,10 @@ msgstr "Dit adres is al bevestigd."
 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
+msgstr "De gebruiker kon gebruiker niet bijwerkt worden."
 
 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
@@ -755,20 +788,17 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Dialoog"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Mededelingen"
 
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
-msgid "No such notice."
-msgstr "De mededeling bestaat niet."
-
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
-#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
-#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Niet aangemeld."
 
@@ -796,7 +826,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Deze mededeling verwijderen"
 
@@ -831,7 +861,7 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Gebruiker verwijderen"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "Ontwerp"
 
@@ -839,45 +869,45 @@ msgstr "Ontwerp"
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr "Instellingen voor de vormgeving van deze StatusNet-website."
 
-#: actions/designadminpanel.php:270
+#: actions/designadminpanel.php:275
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "De logo-URL is ongeldig."
 
-#: actions/designadminpanel.php:274
+#: actions/designadminpanel.php:279
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s"
 msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s"
 
-#: actions/designadminpanel.php:370
+#: actions/designadminpanel.php:375
 msgid "Change logo"
 msgstr "Logo wijzigen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:375
+#: actions/designadminpanel.php:380
 msgid "Site logo"
 msgstr "Websitelogo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:382
+#: actions/designadminpanel.php:387
 msgid "Change theme"
 msgstr "Vormgeving wijzigen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:399
+#: actions/designadminpanel.php:404
 msgid "Site theme"
 msgstr "Vormgeving website"
 
-#: actions/designadminpanel.php:400
+#: actions/designadminpanel.php:405
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Mogelijke vormgevingen voor deze website."
 
-#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Achtergrond"
 
-#: actions/designadminpanel.php:422
+#: actions/designadminpanel.php:427
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -886,65 +916,65 @@ msgstr ""
 "Hier kunt u een achtergrondafbeelding voor de website uploaden. De maximale "
 "bestandsgrootte is %1$s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
-#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen of uitschakelen."
 
-#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Achtergrondafbeelding naast elkaar"
 
-#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Kleuren wijzigen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Menubalk"
 
-#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Verwijzingen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Standaardinstellingen gebruiken"
 
-#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Standaardontwerp toepassen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
 #: lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Ontwerp opslaan"
 
@@ -997,7 +1027,7 @@ msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
 msgid "Email Settings"
-msgstr "E-mailinstellingen"
+msgstr "E-mailvoorkeuren"
 
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
@@ -1024,8 +1054,8 @@ msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
-"Er wordt gewacht op bevestiging van dit adres. Controleer uw inbox en uw "
-"spambox voor een bericht met nadere instructies."
+"Er wordt gewacht op bevestiging van dit adres. Controleer uw inbox (en uw "
+"ongewenste berichten/spam) voor een bericht met nadere instructies."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
 #: actions/smssettings.php:126
@@ -1056,8 +1086,8 @@ msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten"
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
-"Een nieuw e-mailadres instellen voor het onvangen van e-mail; verwijdert het "
-"eerder geinstelde e-mailadres."
+"Stelt een nieuw e-mailadres in voor het plaatsen van berichten; verwijdert "
+"het oude."
 
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
@@ -1074,24 +1104,23 @@ msgstr "Mij e-mailen bij nieuwe abonnementen."
 
 #: actions/emailsettings.php:163
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt."
+msgstr "Mij e-mailen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt."
 
 #: actions/emailsettings.php:169
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mij een privébericht zendt."
+msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een privébericht zendt."
 
 #: actions/emailsettings.php:174
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr ""
-"Mij een e-mail sturen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt."
+msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt."
 
 #: actions/emailsettings.php:179
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Vrienden toestaan me te porren en te e-mailen."
+msgstr "Vrienden mogen me porren en e-mailen."
 
 #: actions/emailsettings.php:185
 msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail versturen."
+msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail plaatsen."
 
 #: actions/emailsettings.php:191
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
@@ -1100,7 +1129,7 @@ msgstr "Een MicroID voor mijn e-mailadres publiceren."
 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
-msgstr "De voorkeuren zijn opgeslagen."
+msgstr "Uw voorkeuren zijn opgeslagen."
 
 #: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
@@ -1110,13 +1139,13 @@ msgstr "Geen e-mailadres"
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren"
 
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
 
 #: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
-msgstr "U hebt dit al ingesteld als uw e-mailadres."
+msgstr "U hebt dit e-mailadres als ingesteld als uw e-mailadres."
 
 #: actions/emailsettings.php:337
 msgid "That email address already belongs to another user."
@@ -1176,7 +1205,15 @@ msgstr "Het e-mailadres voor inkomende mail is verwijderd."
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Het nieuwe binnenkomende e-mailadres is toegevoegd."
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst."
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Van favotietenlijst verwijderen"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Populaire mededelingen"
@@ -1211,8 +1248,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
-"U kunt een [gebruiker registreren](%%action.register%%) en de eerste "
-"mededeling voor de favorietenlijst plaatsen!"
+"U kunt een [gebruiker aanmaken](%%action.register%%) en de eerste mededeling "
+"voor de favorietenlijst plaatsen!"
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -1225,14 +1262,6 @@ msgstr "Favoriete mededelingen van %s"
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "Updates op de favorietenlijst van %1$s op %2$s."
 
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst."
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Van favotietenlijst verwijderen"
-
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
@@ -1245,24 +1274,24 @@ msgstr "Nieuwe gebruikers, pagina %d"
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Een selectie van de actieve gebruikers op %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr "Een selectie van gewaardeerde gebruikers op %s"
 
 #: actions/file.php:34
-msgid "No notice id"
-msgstr "Geen mededelings-ID"
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Geen mededelingnummer."
 
 #: actions/file.php:38
-msgid "No notice"
-msgstr "Geen mededeling"
+msgid "No notice."
+msgstr "Geen mededeling."
 
 #: actions/file.php:42
-msgid "No attachments"
-msgstr "Geen bijlagen"
+msgid "No attachments."
+msgstr "Geen bijlagen."
 
 #: actions/file.php:51
-msgid "No uploaded attachments"
-msgstr "Geen toegevoegde bijlagen"
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Geen toegevoegde bijlagen."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1276,41 +1305,42 @@ msgstr "De gebruiker waarnaar wordt geluisterd bestaat niet."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "U kunt het lokale abonnement gebruiken!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 "Die gebruiker heeft de mogelijkheid om te abonneren voor u geblokkeerd."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "U hebt niet de juiste toegangsrechten."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk het verzoektoken te converteren naar een toegangstoken."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 "De diensten op afstand gebruiken een onbekende versie van het OMB-protocol."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand."
 
 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
-#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:263
 msgid "No such group."
 msgstr "De opgegeven groep bestaat niet."
 
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
 msgstr "Het bestand bestaat niet."
 
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Het bestand kon niet gelezen worden."
 
@@ -1348,11 +1378,11 @@ msgid "Block user from group"
 msgstr "Gebruiker toegang tot de groep blokkeren"
 
 #: actions/groupblock.php:162
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
 msgstr ""
 "Weet u zeker dat u gebruiker \"%s\" uit de groep \"%s\" wilt weren? De "
 "gebruiker wordt dan uit de groep verwijderd, kan er geen berichten meer "
@@ -1382,28 +1412,28 @@ msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen bewerken."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:141
 msgid "Group design"
-msgstr "Groepsontwerpen"
+msgstr "Groepsontwerp"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:152
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
-"De vormgeving van uw groep aanpassen met een achtergrondafbeeldingen en een "
+"De vormgeving van uw groep aanpassen met een achtergrondafbeelding en een "
 "kleurenpalet van uw keuze."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings!"
 msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan!"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "De ontwerpvoorkeuren zijn opgeslagen."
 
@@ -1437,15 +1467,15 @@ msgid "%s group members"
 msgstr "leden van de groep %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "% groeps leden, pagina %d"
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Ledenlijst van deze groep"
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheerder"
 
@@ -1470,6 +1500,36 @@ msgstr "Deze gebruiker beheerder maken"
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Updates voor leden van %1$s op %2$s."
 
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Groepen"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Groepen, pagina %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+"Met groepen van %%%%site.name%%%% kunt u gebruikers vinden met gelijke "
+"interessen en daarmee in contact treden. Nadat u lid bent geworden van een "
+"groep, kunt u berichten naar alle gebruikers zenden met door het voorvoegsel "
+"\"!groepsnaam\" te gebruiken. Als u geen groep ziet die u aantreft, "
+"[doorzoek dan de groepen](%%%%action.groupsearch%%%%) of [start zelf een "
+"groep!](%%%%action.newgroup%%%%)."
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Nieuwe groep aanmaken"
+
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
@@ -1507,36 +1567,6 @@ msgstr ""
 "U kunt een [gebruiker registreren](%%action.register%%) en de groep zelf "
 "[aanmaken](%%action.newgroup%%)!"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Groepen, pagina %d"
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-"Met groepen van %%%%site.name%%%% kunt u gebruikers vinden met gelijke "
-"interessen en daarmee in contact treden. Nadat u lid bent geworden van een "
-"groep, kunt u berichten naar alle gebruikers zenden met door het voorvoegsel "
-"\"!groepsnaam\" te gebruiken. Als u geen groep ziet die u aantreft, "
-"[doorzoek dan de groepen](%%%%action.groupsearch%%%%) of [start zelf een "
-"groep!](%%%%action.newgroup%%%%)."
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Nieuwe groep aanmaken"
-
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr "Alleen beheerders kunnen groepsleden deblokkeren."
@@ -1545,7 +1575,7 @@ msgstr "Alleen beheerders kunnen groepsleden deblokkeren."
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "De gebruiker is niet de toegang tot de groep ontzegd."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de blokkade."
 
@@ -1559,8 +1589,8 @@ msgid ""
 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
 msgstr ""
-"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"instant messages"
-"\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen."
+"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"onmiddellijke "
+"berichten\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen."
 
 #: actions/imsettings.php:89
 msgid "IM is not available."
@@ -1595,16 +1625,16 @@ msgstr ""
 
 #: actions/imsettings.php:143
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk."
+msgstr "Mij berichten sturen via Jabber/GTalk."
 
 #: actions/imsettings.php:148
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt."
+msgstr "Een mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt."
 
 #: actions/imsettings.php:153
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
-"Stuur me antwoorden via Jabber/GTalk van gebruiker op wie ik niet "
+"Mij antwoorden sturen via Jabber/GTalk van gebruikers op wie ik niet "
 "geabonneerd ben."
 
 #: actions/imsettings.php:159
@@ -1644,11 +1674,6 @@ msgstr ""
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Dit is niet uw Jabber-ID."
 
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Postvak IN van %s - pagina %d"
-
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
@@ -1685,10 +1710,10 @@ msgstr "Nieuwe gebruikers uitnodigen"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "U bent als geabonneerd op deze gebruikers:"
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1733,7 +1758,7 @@ msgstr "Persoonlijk bericht"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
 msgid "Send"
 msgstr "Verzenden"
 
@@ -1803,18 +1828,18 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "U moet aangemeld zijn om lid te worden van een groep."
 
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#: actions/joingroup.php:90
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "U bent al lid van deze groep"
 
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
+#: actions/joingroup.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
 msgstr "Het was niet mogelijk om de gebruiker %s toe te voegen aan de groep %s"
 
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%s is lid geworden van de groep %s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
@@ -1829,67 +1854,62 @@ msgstr "U bent geen lid van deze groep"
 msgid "Could not find membership record."
 msgstr "Er is geen groepslidmaatschap aangetroffen."
 
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "De gebruiker %s kon niet uit de groet %s verwijderd worden"
-
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%s heeft de groep %s verlaten"
 
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgstr "U bent al aangemeld."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Het token is ongeldig of verlopen."
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:147
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
 
-#: actions/login.php:149
+#: actions/login.php:153
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt "
 "waarschijnlijk niet de juiste rechten."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:247
 msgid "Login to site"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Aanmeldgegevens onthouden"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Voortaan automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:267
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Wachtwoord kwijt of vergeten?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:286
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1897,7 +1917,7 @@ msgstr ""
 "Om veiligheidsredenen moet u uw gebruikersnaam en wachtwoord nogmaals "
 "invoeren alvorens u uw instellingen kunt wijzigen."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:290
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1911,18 +1931,18 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr "Alleen beheerders kunnen andere gebruikers beheerder maken."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "%s is al beheerder van de groep \"%s\""
 
 #: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
 msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %s lid is van de groep %s"
 
 #: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
 msgstr "Het is niet mogelijk %s beheerder te maken van de groep %s"
 
 #: actions/microsummary.php:69
@@ -1946,7 +1966,7 @@ msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "U kunt geen bericht naar deze gebruiker zenden."
 
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:424
+#: lib/command.php:484
 msgid "No content!"
 msgstr "Geen inhoud!"
 
@@ -1963,12 +1983,12 @@ msgstr "Stuur geen berichten naar uzelf. Zeg het gewoon in uw hoofd."
 msgid "Message sent"
 msgstr "Bericht verzonden."
 
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#: actions/newmessage.php:185
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden"
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
 
@@ -1976,7 +1996,7 @@ msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nieuw bericht"
 
-#: actions/newnotice.php:206
+#: actions/newnotice.php:211
 msgid "Notice posted"
 msgstr "De mededeling is verzonden"
 
@@ -1994,8 +2014,8 @@ msgid "Text search"
 msgstr "Tekst doorzoeken"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgstr "Zoekresultaten voor \"%s\" op %s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
@@ -2059,8 +2079,8 @@ msgstr "inhoudstype "
 msgid "Only "
 msgstr "Alleen "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
-#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
+#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat."
 
@@ -2094,7 +2114,7 @@ msgstr "Te gebruiken automatische verkortingsdienst."
 
 #: actions/othersettings.php:122
 msgid "View profile designs"
-msgstr "Profielontwerpen bekijken"
+msgstr "Profielontwerpen gebruiken"
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
@@ -2104,11 +2124,6 @@ msgstr "Profielontwerpen weergeven of verbergen"
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "De URL voor de verkortingdienst is te lang (maximaal 50 tekens)."
 
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Postvak UIT voor %s - pagina %d"
-
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
@@ -2147,9 +2162,9 @@ msgstr "Zes of meer tekens"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bevestigen"
 
-#: actions/passwordsettings.php:113
-msgid "same as password above"
-msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven"
 
 #: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
@@ -2179,7 +2194,7 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
 msgid "Paths"
 msgstr "Paden"
 
@@ -2207,76 +2222,112 @@ msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s"
 msgid "Locales directory not readable: %s"
 msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:311
 msgid "Site"
 msgstr "Website"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
 msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
 msgid "Site path"
 msgstr "Websitepad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
 msgid "Path to locales"
 msgstr "Talenpad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
 msgid "Directory path to locales"
 msgstr "Talenmap"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:227
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
 msgid "Theme"
 msgstr "Vormgeving"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
 msgid "Theme server"
 msgstr "Vormgevingsserver"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:236
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
 msgid "Theme path"
 msgstr "Vormgevingspad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:240
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
 msgid "Theme directory"
 msgstr "Vormgevingsmap"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
 msgid "Avatars"
 msgstr "Avatars"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Avatarserver"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Avatarpad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Avatarmap"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:269
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "Achtergronden"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:273
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
 msgid "Background server"
 msgstr "Achtergrondenserver"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:277
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
 msgid "Background path"
 msgstr "Achtergrondpad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
 msgid "Background directory"
 msgstr "Achtergrondenmap"
 
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
 #: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Soms"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
+msgstr "Altijd"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
+msgstr "SSL gebruiken"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL Server"
+msgstr "SSL-server"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
 msgid "Save paths"
 msgstr "Opslagpaden"
 
@@ -2300,8 +2351,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
 msgstr "Geen geldig gebruikerslabel: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "Gebruikers die zichzelf met %s hebben gelabeld - pagina %d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
@@ -2309,8 +2360,8 @@ msgid "Invalid notice content"
 msgstr "Ongeldige mededelinginhoud"
 
 #: actions/postnotice.php:90
-#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 "De mededelingenlicentie \"%s\" is niet compatibel met de licentie \"%s\" van "
 "deze site."
@@ -2373,75 +2424,83 @@ msgstr "Locatie"
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Waar u bent, bijvoorbeeld \"woonplaats, land\" of \"postcode, land\""
 
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr "Mijn huidige locatie weergeven bij het plaatsen van mededelingen"
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Labels"
 
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "Eigen labels (letter, getallen, -, ., en _). Gescheiden door komma's of "
 "spaties"
 
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Voorkeurstaal"
 
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tijdzone"
 
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "In welke tijdzone verblijft u meestal?"
 
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Automatisch abonneren bij abonnement op mij (beste voor automatische "
 "processen)"
 
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Er is geen tijdzone geselecteerd."
 
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Taal is te lang (max 50 tekens)."
 
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Ongeldig label: '%s'"
 
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:302
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk de instelling voor automatisch abonneren voor de "
 "gebruiker bij te werken."
 
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:359
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Het was niet mogelijk de locatievoorkeuren op te slaan."
+
+#: actions/profilesettings.php:371
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Het profiel kon niet opgeslagen worden."
 
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:379
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
 
-#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
 msgid "Settings saved."
 msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
 
@@ -2506,9 +2565,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dit is %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://status."
-"net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om mededelingen over uzelf "
-"te delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%%"
-"%)"
+"net/). [Registreer nu](%%action.register%%) om mededelingen over uzelf te "
+"delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%doc.help%%)"
 
 #: actions/public.php:238
 #, php-format
@@ -2546,10 +2604,10 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
-"U kunt een [gebruiker registeren](%%%%action.register%%%%) en dan de eerste "
-"zijn die er een plaatst!"
+"U kunt een [gebruiker registeren](%%action.register%%) en dan de eerste zijn "
+"die er een plaatst!"
 
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Woordwolk"
 
@@ -2632,10 +2690,6 @@ msgstr "Onbekende handeling"
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "Zes of meer tekens, en vergeet uw wachtwoord niet!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven"
-
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 msgstr "Herstellen"
@@ -2698,7 +2752,7 @@ msgstr "Sorry. De uitnodigingscode is ongeldig."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "De registratie is voltooid"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registreren"
@@ -2717,7 +2771,7 @@ msgstr "Geen geldig e-mailadres."
 
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
-msgstr "Het e--mailadres bestaat al."
+msgstr "Het e-mailadres bestaat al."
 
 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
 msgid "Invalid username or password."
@@ -2744,7 +2798,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht"
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -2773,12 +2827,12 @@ msgstr ""
 "telefoonnummer."
 
 #: actions/register.php:537
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 "\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
 "notices through instant messages.\n"
 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2851,7 +2905,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:356
+#: lib/userprofile.php:365
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
@@ -2860,11 +2914,10 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Ongeldige profiel-URL (foutieve opmaak)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
-"De URL voor het profiel is niet geldig (het is geen YADIS-document of er is "
-"geen of ongeldige XRDS gedefinieerd)."
+"De URL is niet geldig (het is geen YADIS-document of er een ongeldige XRDS "
+"gedefinieerd)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
@@ -2874,17 +2927,36 @@ msgstr "Dat is een lokaal profiel. Meld u aan om te abonneren."
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr "Het was niet mogelijk een verzoektoken te krijgen."
 
+#: actions/repeat.php:57
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun mededelingen herhalen."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Er is geen mededeling opgegeven."
+
+#: actions/repeat.php:76
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
+
+#: actions/repeat.php:90
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "U hent die mededeling al herhaald."
+
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+msgid "Repeated"
+msgstr "Herhaald"
+
+#: actions/repeat.php:119
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Herhaald!"
+
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Antwoorden aan %s"
 
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Antwoorden aan %s, pagina %d"
-
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -2901,10 +2973,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Antwoordenfeed voor %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
 msgstr ""
 "Dit is de tijdlijn met de antwoorden aan %s, maar %s heeft nog geen "
 "antwoorden ontvangen."
@@ -2919,10 +2991,10 @@ msgstr ""
 "abonneren of [lid worden van groepen](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:205
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 "U kunt proberen [%s te porren](../%s) of [een bericht voor die gebruiker "
 "plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
@@ -2940,11 +3012,6 @@ msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen."
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst."
 
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "Favoriete mededelingen van %s, pagina %d"
-
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Het was niet mogelijk de favoriete mededelingen op te halen."
@@ -3003,11 +3070,6 @@ msgstr "Dit is de manier om dat te delen wat u wilt."
 msgid "%s group"
 msgstr "%s groep"
 
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "groep %s, pagina %d"
-
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
 msgstr "Groepsprofiel"
@@ -3024,7 +3086,7 @@ msgstr "Opmerking"
 
 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
-msgstr "Aliasen"
+msgstr "Aliassen"
 
 #: actions/showgroup.php:293
 msgid "Group actions"
@@ -3055,7 +3117,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Leden"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(geen)"
@@ -3064,7 +3126,7 @@ msgstr "(geen)"
 msgid "All members"
 msgstr "Alle leden"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
@@ -3081,7 +3143,7 @@ msgid ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
-"**%s** is een gebruikersgroep bij %%site.name%%, een [microblogdienst]"
+"**%s** is een gebruikersgroep bij %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]"
 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
 "[StatusNet](http://status.net/). De groepsleden wisselen korte berichten uit "
 "over hun leven en interesses. [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om "
@@ -3132,14 +3194,9 @@ msgstr "Deze mededeling is verwijderd."
 msgid " tagged %s"
 msgstr " met het label %s"
 
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, pagina %d"
-
 #: actions/showstream.php:122
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "Mededelingenfeed voor %s met het label %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
@@ -3163,8 +3220,8 @@ msgid "FOAF for %s"
 msgstr "Vriend van een vriend (FOAF) voor %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 "Dit is de tijdlijn voor %s, maar %s heeft nog geen berichten verzonden."
 
@@ -3177,10 +3234,10 @@ msgstr ""
 "verstuurd, dus dit is een ideaal moment om daarmee te beginnen!"
 
 #: actions/showstream.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 "U kunt proberen %s te porren of [een bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%"
 "%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
@@ -3193,10 +3250,11 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
-"**%s** is actief op %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://"
-"status.net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om te abonneren op de "
-"mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%%%)"
+"**%s** is actief op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet]"
+"(http://status.net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om te "
+"abonneren op de mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%"
+"%doc.help%%%%)"
 
 #: actions/showstream.php:239
 #, php-format
@@ -3209,6 +3267,11 @@ msgstr ""
 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
 "[StatusNet](http://status.net/). "
 
+#: actions/showstream.php:313
+#, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Herhaald van %s"
+
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 msgid "You cannot silence users on this site."
 msgstr "U kunt gebruikers op deze website niet muilkorven."
@@ -3221,245 +3284,200 @@ msgstr "Deze gebruiker is al gemuilkorfd."
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
 msgstr "Basisinstellingen voor deze StatusNet-website."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:147
+#: actions/siteadminpanel.php:146
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:155
+#: actions/siteadminpanel.php:154
 msgid "You must have a valid contact email address"
 msgstr ""
 "U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:173
+#: actions/siteadminpanel.php:172
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\""
 msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:180
+#: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr "De rapportage-URL voor snapshots is ongeldig."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:186
+#: actions/siteadminpanel.php:185
 msgid "Invalid snapshot run value."
 msgstr "De waarde voor het uitvoeren van snapshots is ongeldig."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:192
+#: actions/siteadminpanel.php:191
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:199
-#, fuzzy
-msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
-msgstr "U moet een SSL-server instellen als u SSL wilt inschakelen."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:210
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:197
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
 msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:216
+#: actions/siteadminpanel.php:203
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:253
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:269
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Site name"
 msgstr "Websitenaam"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:270
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr "De naam van de website, zoals \"UwBedrijf Microblog\""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:261
 msgid "Brought by"
 msgstr "Mogelijk gemaakt door"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:262
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 "De tekst die gebruikt worden in de \"creditsverwijzing\" in de voettekst van "
 "iedere pagina"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:266
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "\"Mogelijk gemaakt door\"-URL"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:267
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 "URL die wordt gebruikt voor de verwijzing naar de hoster en dergelijke in de "
 "voettekst van iedere pagina"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:284
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:290
+#: actions/siteadminpanel.php:277
 msgid "Local"
 msgstr "Lokaal"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:301
+#: actions/siteadminpanel.php:288
 msgid "Default timezone"
 msgstr "Standaardtijdzone"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:289
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "Standaardtijdzone voor de website. Meestal UTC."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:308
+#: actions/siteadminpanel.php:295
 msgid "Default site language"
 msgstr "Standaardtaal"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:316
+#: actions/siteadminpanel.php:303
 msgid "URLs"
 msgstr "URL's"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr "Hostnaam van de website server."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:323
+#: actions/siteadminpanel.php:310
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr "Nette URL's"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:325
+#: actions/siteadminpanel.php:312
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr "Nette URL's (meer leesbaar en beter te onthouden) gebruiken?"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:331
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Access"
 msgstr "Toegang"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:334
+#: actions/siteadminpanel.php:321
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/siteadminpanel.php:323
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:340
+#: actions/siteadminpanel.php:327
 msgid "Invite only"
 msgstr "Alleen op uitnodiging"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:342
+#: actions/siteadminpanel.php:329
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Registratie alleen op uitnodiging."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/siteadminpanel.php:333
 msgid "Closed"
 msgstr "Gesloten"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:335
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Nieuwe registraties uitschakelen."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:341
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Snapshots"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:357
+#: actions/siteadminpanel.php:344
 msgid "Randomly during Web hit"
 msgstr "Willekeurig tijdens een websitehit"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:345
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr "Als geplande taak"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
-msgid "Never"
-msgstr "Nooit"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:347
 msgid "Data snapshots"
 msgstr "Snapshots van gegevens"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:361
+#: actions/siteadminpanel.php:348
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr ""
 "Wanneer statistische gegevens naar de status.net-servers verzonden worden"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:366
+#: actions/siteadminpanel.php:353
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequentie"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:367
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:354
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/siteadminpanel.php:359
 msgid "Report URL"
 msgstr "Rapportage-URL"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:373
+#: actions/siteadminpanel.php:360
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:380
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:384
-msgid "Sometimes"
-msgstr "Soms"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:385
-msgid "Always"
-msgstr "Altijd"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:387
-msgid "Use SSL"
-msgstr "SSL gebruiken"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:388
-msgid "When to use SSL"
-msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:393
-msgid "SSL Server"
-msgstr "SSL-server"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:394
-msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:367
 msgid "Limits"
 msgstr "Limieten"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Text limit"
 msgstr "Tekstlimiet"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "Maximaal aantal te gebruiken tekens voor mededelingen."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "Dupe limit"
 msgstr "Duplicaatlimiet"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 "Hoe lang gebruikers moeten wachten (in seconden) voor ze hetzelfde kunnen "
 "zenden."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
 
@@ -3494,7 +3512,7 @@ msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen."
 
 #: actions/smssettings.php:138
 msgid "SMS Phone number"
-msgstr "SMS-telefoonnummer"
+msgstr "SMS-nummer"
 
 #: actions/smssettings.php:140
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
@@ -3505,8 +3523,8 @@ msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
-"Stuur me mededelingen via SMS. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen van "
-"mijn provider kan opleveren."
+"Mij mededelingen via SMS sturen. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen "
+"van mijn provider kan opleveren."
 
 #: actions/smssettings.php:306
 msgid "No phone number."
@@ -3522,15 +3540,15 @@ msgstr "U hebt dit al ingesteld als uw telefoonnummer."
 
 #: actions/smssettings.php:321
 msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Dit telefoonnummer is al in gebruik bij een andere gebruiker."
+msgstr "Dit telefoonnummer is al geregistrerd door een andere gebruiker."
 
 #: actions/smssettings.php:347
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"Er is een bevestigingscode is verzonden naar het telefoonnummer dat u hebt "
-"toegevoegd. Controleer uw telefoon voor de code en instructies."
+"Er is een bevestigingscode verzonden naar het telefoonnummer dat u hebt "
+"toegevoegd. Op uw telefoon vindt u de code en de instructies."
 
 #: actions/smssettings.php:374
 msgid "That is the wrong confirmation number."
@@ -3584,8 +3602,8 @@ msgid "%s subscribers"
 msgstr "%s abonnees"
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr "%s abonnees, pagina %d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
@@ -3625,8 +3643,8 @@ msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s abonnementen"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "%s abonnementen, pagina %d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
@@ -3667,12 +3685,23 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Niet aangemeld."
+#: actions/tag.php:86
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/tag.php:92
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (Atom)"
 
 #: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
+msgid "No ID argument."
 msgstr "Geen ID-argument."
 
 #: actions/tagother.php:65
@@ -3717,26 +3746,6 @@ msgstr ""
 "Gebruik dit formulier om labels toe te voegen aan uw abonnementen of "
 "abonnees."
 
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Kennisgevingen met het label %s, pagina %d"
-
-#: actions/tag.php:86
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/tag.php:92
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (RSS 2.0)"
-
-#: actions/tag.php:98
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (Atom)"
-
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Onbekend label."
@@ -3770,13 +3779,14 @@ msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Het abonnement is opgezegd"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
-#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 "De licentie \"%s\" voor de stream die u wilt volgen is niet compatibel met "
 "de sitelicentie \"%s\"."
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
@@ -3878,7 +3888,7 @@ msgstr ""
 "aangegeven dat u zich op de mededelingen van een gebruiker wilt abonneren, "
 "klik dan op \"Afwijzen\"."
 
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgstr "Licentie"
 
@@ -3932,8 +3942,8 @@ msgstr ""
 "afwijzen van een abonnement."
 
 #: actions/userauthorization.php:296
-#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgstr "De abonnee-URI \"%s\" is hier niet te vinden"
 
 #: actions/userauthorization.php:301
@@ -3967,7 +3977,7 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Er staat een verkeerd afbeeldingsttype op de avatar-URL \"%s\"."
 
 #: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
+msgid "No ID."
 msgstr "Geen ID."
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
@@ -3986,11 +3996,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "Geniet van uw hotdog!"
 
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "%s groepen, pagina %d"
-
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Meer groepen zoeken"
@@ -4006,6 +4011,69 @@ msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 "U kunt [naar groepen zoeken](%%action.groupsearch%%) en daar lid van worden."
 
+#: actions/version.php:73
+#, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "StatusNet %s"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr "Medewerkers"
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program.  If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
+
+#: actions/version.php:195
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Auteur(s)"
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
 msgid ""
@@ -4039,31 +4107,31 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het bericht in te voegen."
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Het was niet mogelijk het bericht bij te werken met de nieuwe URI."
 
-#: classes/Notice.php:164
+#: classes/Notice.php:172
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Er is een databasefout opgetreden bij de invoer van de hashtag: %s"
 
-#: classes/Notice.php:179
+#: classes/Notice.php:226
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr ""
 "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling. Deze is te "
 "lang."
 
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:230
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr ""
-"Er was een probleem bij het opslaan vna de kennisgeving. De gebruiker is "
+"Er was een probleem bij het opslaan van de mededeling. De gebruiker is "
 "onbekend."
 
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:235
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "U hebt te snel te veel mededelingen verstuurd. Kom even op adem en probeer "
 "het over enige tijd weer."
 
-#: classes/Notice.php:194
+#: classes/Notice.php:241
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
@@ -4071,21 +4139,31 @@ msgstr ""
 "Te veel duplicaatberichten te snel achter elkaar. Neem een adempauze en "
 "plaats over een aantal minuten pas weer een bericht."
 
-#: classes/Notice.php:200
+#: classes/Notice.php:247
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 "U bent geblokkeerd en mag geen mededelingen meer achterlaten op deze site."
 
-#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
 
-#: classes/Notice.php:1117
+#: classes/Notice.php:1034
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr ""
 "Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s"
 
+#: classes/Notice.php:1359
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
+
+#: classes/User.php:368
+#, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
+
 #: classes/User_group.php:380
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Het was niet mogelijk de groep aan te maken."
@@ -4094,11 +4172,6 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de groep aan te maken."
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap in te stellen."
 
-#: classes/User.php:347
-#, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
-
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Uw profielgegevens wijzigen"
@@ -4127,137 +4200,132 @@ msgstr "Overige"
 msgid "Other options"
 msgstr "Overige instellingen"
 
-#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Naamloze pagina"
 
-#: lib/action.php:425
+#: lib/action.php:427
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Primaire sitenavigatie"
 
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
 msgid "Home"
-msgstr "Thuis"
+msgstr "Start"
 
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:435
 msgid "Account"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:435
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
 
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect"
 msgstr "Koppelen"
 
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Met diensten verbinden"
 
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:442
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Websiteinstellingen wijzigen"
 
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Uitnodigen"
 
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Van de site afmelden"
 
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:457
 msgid "Create an account"
 msgstr "Gebruiker aanmaken"
 
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:460
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Bij de site aanmelden"
 
-#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:463
 msgid "Help me!"
 msgstr "Help me!"
 
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:466
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken"
 
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:487
 msgid "Site notice"
-msgstr "Kennisgeving van site"
+msgstr "Mededeling van de website"
 
-#: lib/action.php:551
+#: lib/action.php:553
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokale weergaven"
 
-#: lib/action.php:617
+#: lib/action.php:619
 msgid "Page notice"
-msgstr "Kennisgeving van pagina"
+msgstr "Mededeling van de pagina"
 
-#: lib/action.php:719
+#: lib/action.php:721
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Secundaire sitenavigatie"
 
-#: lib/action.php:726
+#: lib/action.php:728
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:730
 msgid "FAQ"
-msgstr "Veelgestelde vragen"
+msgstr "Veel gestelde vragen"
 
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:734
 msgid "TOS"
-msgstr "TOS"
+msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
 
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:737
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:739
 msgid "Source"
-msgstr "Bron"
+msgstr "Broncode"
 
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:743
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: lib/action.php:741
+#: lib/action.php:745
 msgid "Badge"
-msgstr "Naamplaatje"
+msgstr "Widget"
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:773
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licentie van de StatusNet-software"
 
-#: lib/action.php:772
+#: lib/action.php:776
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4266,12 +4334,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:778
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. "
 
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:780
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4282,31 +4350,31 @@ msgstr ""
 "versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://"
 "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:790
+#: lib/action.php:794
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licentie voor siteinhoud"
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:803
 msgid "All "
 msgstr "Alle "
 
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:808
 msgid "license."
 msgstr "licentie."
 
-#: lib/action.php:1068
+#: lib/action.php:1102
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginering"
 
-#: lib/action.php:1077
+#: lib/action.php:1111
 msgid "After"
-msgstr "Na"
+msgstr "Later"
 
-#: lib/action.php:1085
+#: lib/action.php:1119
 msgid "Before"
-msgstr "Voor"
+msgstr "Eerder"
 
-#: lib/action.php:1133
+#: lib/action.php:1167
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
 
@@ -4314,27 +4382,31 @@ msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "U mag geen wijzigingen maken aan deze website."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Wijzigingen aan dat venster zijn niet toegestaan."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() is niet geïmplementeerd."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() is nog niet geïmplementeerd."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Het was niet mogelijk om de ontwerpinstellingen te verwijderen."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Basisinstellingen voor de website"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Instellingen vormgeving"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Padinstellingen"
 
@@ -4358,11 +4430,19 @@ msgstr "Mededelingen die deze bijlage bevatten"
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Labels voor deze bijlage"
 
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Wachtwoord wijzigen is mislukt"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Wachtwoord wijzigen is niet toegestaan"
+
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 msgstr "Commandoresultaten"
 
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "Het commando is uitgevoerd"
 
@@ -4375,8 +4455,8 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd."
 
 #: lib/command.php:88
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr "De gebruiker %s is niet aangetroffen"
 
 #: lib/command.php:92
@@ -4384,8 +4464,8 @@ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr "Het heeft niet zoveel zin om uzelf te porren..."
 
 #: lib/command.php:99
-#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr "De por naar %s is verzonden"
 
 #: lib/command.php:126
@@ -4399,22 +4479,25 @@ msgstr ""
 "Abonnees: %2$s\n"
 "Mededelingen: %3$s"
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
-msgid "Notice with that id does not exist"
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
 msgstr "Er bestaat geen mededeling met dat ID"
 
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
-msgid "User has no last notice"
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
 msgstr "Deze gebruiker heeft geen laatste mededeling"
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "De mededeling is op de favorietenlijst geplaatst."
 
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
+msgstr "De gebruiker %s kon niet uit de groep %s verwijderd worden"
 
 #: lib/command.php:318
 #, php-format
@@ -4436,115 +4519,136 @@ msgstr "Thuispagina: %s"
 msgid "About: %s"
 msgstr "Over: %s"
 
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+#: lib/command.php:358
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 "Het bericht te is lang. De maximale lengte is %d tekens. De lengte van uw "
 "bericht was %d"
 
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden"
+
+#: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzonden van het directe bericht."
 
-#: lib/command.php:431
-#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+#: lib/command.php:435
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
+msgstr "De mededeling van %s is herhaald"
+
+#: lib/command.php:437
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het herhalen van de mededeling."
+
+#: lib/command.php:491
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 "De mededeling is te lang. De maximale lengte is %d tekens. Uw mededeling "
 "bevatte %d tekens"
 
-#: lib/command.php:439
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
+#: lib/command.php:500
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "Het antwoord aan %s is verzonden"
 
-#: lib/command.php:441
+#: lib/command.php:502
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
 
-#: lib/command.php:495
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#: lib/command.php:556
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u wilt abonneren"
 
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:563
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Geabonneerd op %s"
 
-#: lib/command.php:523
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#: lib/command.php:584
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 "Geef de naam op van de gebruiker waarvoor u het abonnement wilt opzeggen"
 
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:591
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Uw abonnement op %s is opgezegd"
 
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd."
 
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:612
 msgid "Notification off."
 msgstr "Notificaties uitgeschakeld."
 
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:614
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Het is niet mogelijk de mededelingen uit te schakelen."
 
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:635
 msgid "Notification on."
 msgstr "Notificaties ingeschakeld."
 
-#: lib/command.php:576
+#: lib/command.php:637
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen."
 
-#: lib/command.php:597
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
+#: lib/command.php:650
+#, fuzzy
+msgid "Login command is disabled."
+msgstr "Het aanmeldcommando is uitgeschakeld"
+
+#: lib/command.php:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s."
 msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s"
 
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+#: lib/command.php:669
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 "Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten "
 "geldig: %s"
 
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:685
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "U bent op geen enkele gebruiker geabonneerd."
 
-#: lib/command.php:620
+#: lib/command.php:687
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "U bent geabonneerd op deze gebruiker:"
 msgstr[1] "U bent geabonneerd op deze gebruikers:"
 
-#: lib/command.php:640
+#: lib/command.php:707
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Niemand heeft een abonnenment op u."
 
-#: lib/command.php:642
+#: lib/command.php:709
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Deze gebruiker is op u geabonneerd:"
 msgstr[1] "Deze gebruikers zijn op u geabonneerd:"
 
-#: lib/command.php:662
+#: lib/command.php:729
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "U bent lid van geen enkele groep."
 
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:731
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "U bent lid van deze groep:"
 msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:"
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:745
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4560,6 +4664,8 @@ msgid ""
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
@@ -4598,6 +4704,8 @@ msgstr ""
 "zetten\n"
 "fav #<mededeling-ID> - mededelingen met aangegeven ID op favorietenlijst "
 "zetten\n"
+"repeat #<mededeling-ID> - herhaal een mededelingen met een opgegeven ID\n"
+"repeat <gebruiker> - herhaal de laatste mededelingen van gebruiker\n"
 "reply #<mededeling-ID> - antwoorden op de mededeling met het aangegeven ID\n"
 "reply <gebruiker> - antwoorden op de laatste mededeling van gebruiker\n"
 "join <groep> - lid worden van groep\n"
@@ -4659,35 +4767,27 @@ msgstr "Bestand uploaden"
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 "U kunt een persoonlijke achtergrondafbeelding uploaden. De maximale "
-"bestandsgroote is 2 megabyte."
-
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
-msgstr "Foutieve standaard kleurinstellingen: "
+"bestandsgrootte is 2 megabyte."
 
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr "Het standaardontwerp is weer ingesteld."
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Mededeling uit favorieten verwijderen"
+msgstr "Uit de favorietenlijst verwijderen"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
-msgstr "Deze kennisgeving op de favorietenlijst plaatsen"
+msgstr "Op de favorietenlijst plaatsen"
 
 #: lib/favorform.php:140
 msgid "Favor"
 msgstr "Aan favorieten toevoegen"
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Gegevens exporteren"
-
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
@@ -4704,6 +4804,10 @@ msgstr "Atom"
 msgid "FOAF"
 msgstr "Vrienden van vrienden (FOAF)"
 
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Feeds"
+
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Labels filteren"
@@ -4741,10 +4845,6 @@ msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp"
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp in %d tekens"
 
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
@@ -4757,7 +4857,7 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 "Extra namen voor de groep, gescheiden door komma's of spaties. Maximaal %d."
 
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Groep"
 
@@ -4835,7 +4935,15 @@ msgstr "Het bestand is zoekgeraakt."
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Onbekend bestandstype"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
@@ -4856,22 +4964,6 @@ msgstr "Aanmelden met gebruikersnaam en wachtwoord"
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
 
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Gebruikers kunnen alleen hun eigen postvakken lezen."
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-"U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
-"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
-msgid "from"
-msgstr "van"
-
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "E-mailadresbevestiging"
@@ -5105,12 +5197,12 @@ msgstr ""
 "Met vriendelijke groet,\n"
 "%6$s\n"
 
-#: lib/mail.php:620
+#: lib/mail.php:624
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "%s (@%s) heeft u een mededeling gestuurd"
 
-#: lib/mail.php:622
+#: lib/mail.php:626
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5135,6 +5227,43 @@ msgstr ""
 "%4$s\n"
 "\n"
 
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Gebruikers kunnen alleen hun eigen postvakken lezen."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+"U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
+"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+msgid "from"
+msgstr "van"
+
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Het was niet mogelijk het bericht te verwerken."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Geen geregistreerde gebruiker"
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat."
+
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -5201,43 +5330,85 @@ msgstr "Directe mededeling verzenden"
 msgid "To"
 msgstr "Aan"
 
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
 msgid "Available characters"
 msgstr "Beschikbare tekens"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Mededeling verzenden"
 
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Hallo, %s."
 
-#: lib/noticeform.php:193
+#: lib/noticeform.php:192
 msgid "Attach"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: lib/noticeform.php:197
+#: lib/noticeform.php:196
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Bestand toevoegen"
 
-#: lib/noticelist.php:406
+#: lib/noticeform.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Share my location."
+msgstr "Mijn locatie bekend maken"
+
+#: lib/noticeform.php:214
+msgid "Do not share my location."
+msgstr "Mijn locatie niet bekend maken."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Hide this info"
+msgstr "Deze informatie verbergen"
+
+#: lib/noticelist.php:428
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+
+#: lib/noticelist.php:429
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: lib/noticelist.php:429
+msgid "S"
+msgstr "Z"
+
+#: lib/noticelist.php:430
+msgid "E"
+msgstr "O"
+
+#: lib/noticelist.php:430
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "at"
 msgstr "op"
 
-#: lib/noticelist.php:502
+#: lib/noticelist.php:531
 msgid "in context"
 msgstr "in context"
 
-#: lib/noticelist.php:522
+#: lib/noticelist.php:556
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Herhaald door"
+
+#: lib/noticelist.php:585
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
 
-#: lib/noticelist.php:523
+#: lib/noticelist.php:586
 msgid "Reply"
 msgstr "Antwoorden"
 
+#: lib/noticelist.php:628
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Mededeling herhaald"
+
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Deze gebruiker porren"
@@ -5265,7 +5436,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/oauthstore.php:345
 msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Kennisgeving van duplicaat"
+msgstr "Duplicaatmelding"
 
 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
 msgid "You have been banned from subscribing."
@@ -5308,7 +5479,11 @@ msgstr "Uw verzonden berichten"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Labels in de mededelingen van %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/plugin.php:114
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnementen"
 
@@ -5316,7 +5491,7 @@ msgstr "Abonnementen"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alle abonnementen"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonnees"
 
@@ -5324,25 +5499,25 @@ msgstr "Abonnees"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Alle abonnees"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruikers-ID"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Lid sinds"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle groepen"
 
 #: lib/profileformaction.php:123
-msgid "No return-to arguments"
-msgstr "Er zijn geen \"terug naar\"-parameters opgegeven"
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Er zijn geen \"terug naar\"-parameters opgegeven."
 
 #: lib/profileformaction.php:137
-msgid "unimplemented method"
-msgstr "methode niet geïmplementeerd"
+msgid "Unimplemented method."
+msgstr "Methode niet geïmplementeerd."
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
@@ -5364,6 +5539,14 @@ msgstr "Uitgelicht"
 msgid "Popular"
 msgstr "Populair"
 
+#: lib/repeatform.php:107
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Deze mededeling herhalen?"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Deze mededeling herhalen"
+
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
 msgstr "Zandbak"
@@ -5376,6 +5559,10 @@ msgstr "Deze gebruiker in de zandbak plaatsen"
 msgid "Search site"
 msgstr "Site doorzoeken"
 
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr "Term(en)"
+
 #: lib/searchaction.php:162
 msgid "Search help"
 msgstr "Hulp bij zoeken"
@@ -5388,10 +5575,6 @@ msgstr "Gebruikers"
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Gebruikers op deze site vinden"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Mededeling"
-
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Inhoud van mededelingen vinden"
@@ -5431,20 +5614,6 @@ msgstr "Gebruikers met een abonnement op %s"
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Groepen waar %s lid van is"
 
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(geen)"
-
 #: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "U bent al gebonneerd!"
@@ -5465,10 +5634,28 @@ msgstr "Het was niet mogelijk om een ander op u te laten abonneren"
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Niet geabonneerd!"
 
-#: lib/subs.php:140
+#: lib/subs.php:133
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Het was niet mogelijk het abonnement op uzelf te verwijderen."
+
+#: lib/subs.php:146
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Kon abonnement niet verwijderen."
 
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr "Gebruikerslabelwolk als zelf gelabeld"
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr "Gebruikerslabelwolk"
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(geen)"
+
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
@@ -5525,47 +5712,51 @@ msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden"
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: lib/util.php:826
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr "Modereren"
+
+#: lib/util.php:837
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "een paar seconden geleden"
 
-#: lib/util.php:828
+#: lib/util.php:839
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ongeveer een minuut geleden"
 
-#: lib/util.php:830
+#: lib/util.php:841
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
 
-#: lib/util.php:832
+#: lib/util.php:843
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ongeveer een uur geleden"
 
-#: lib/util.php:834
+#: lib/util.php:845
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "ongeveer %d uur geleden"
 
-#: lib/util.php:836
+#: lib/util.php:847
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ongeveer een dag geleden"
 
-#: lib/util.php:838
+#: lib/util.php:849
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
 
-#: lib/util.php:840
+#: lib/util.php:851
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ongeveer een maand geleden"
 
-#: lib/util.php:842
+#: lib/util.php:853
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
 
-#: lib/util.php:844
+#: lib/util.php:855
 msgid "about a year ago"
 msgstr "ongeveer een jaar geleden"
 
@@ -5579,18 +5770,9 @@ msgstr "%s is geen geldige kleur."
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s is geen geldige kleur. Gebruik drie of zes hexadecimale tekens."
 
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Het was niet mogelijk het bericht te verwerken."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Geen geregistreerde gebruiker"
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan."
+#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr ""
+"Het bericht te is lang. De maximale lengte is %d tekens. De lengte van uw "
+"bericht was %d"