]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nn / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 00534aea67e2152d7a30e2c66195c63f43469b64..11c61934fe5f8e89ddcfcff185f0dbfa723aea6f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet to Norwegian Nynorsk
 #
 # Author@translatewiki.net: Nghtwlkr
+# Author@translatewiki.net: Ranveig
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -8,59 +9,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-11 21:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:44:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:06+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64948); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nn\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. TRANS: Page title
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
-#, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Godta"
-
-#. TRANS: Page notice
-#: actions/accessadminpanel.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Site access settings"
-msgstr "Avatar-innstillingar"
-
-#. TRANS: Form legend for registration form.
-#: actions/accessadminpanel.php:161
-#, fuzzy
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrér"
-
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
 #: actions/accessadminpanel.php:165
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
-#: actions/accessadminpanel.php:167
-#, fuzzy
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Private"
-msgstr "Personvern"
-
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
 #: actions/accessadminpanel.php:174
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
-#: actions/accessadminpanel.php:176
-#, fuzzy
-msgid "Invite only"
-msgstr "Invitér"
-
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
 #: actions/accessadminpanel.php:183
 msgid "Disable new registrations."
@@ -68,101 +37,58 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
 #: actions/accessadminpanel.php:185
-#, fuzzy
 msgid "Closed"
-msgstr "Blokkér"
-
-#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
-#: actions/accessadminpanel.php:202
-#, fuzzy
-msgid "Save access settings"
-msgstr "Avatar-innstillingar"
-
-#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
-#. TRANS: Button label to save IM preferences.
-#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
-#. TRANS: Button label
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
-#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:361
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Save"
-msgstr "Lagra"
-
-#. TRANS: Server error when page not found (404)
-#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
-#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-#, fuzzy
-msgid "No such page."
-msgstr "Dette emneord finst ikkje."
+msgstr ""
 
-#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
+#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
-#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
-#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
-#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
-#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
+#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
+#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "Brukaren finst ikkje."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:86
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/all.php:90
+#, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%s med vener, side %d"
+msgstr "%s med vener"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
+#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s med vener"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Straum for vener av %s"
-
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:112
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Straum for vener av %s"
-
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:121
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
-msgstr "Straum for vener av %s"
-
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:134
+#: actions/all.php:138
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/all.php:139
+#: actions/all.php:143
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -170,85 +96,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:142
+#: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
-"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
+"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
+#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
-"post a notice to his or her attention."
+"post a notice to them."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:178
-#, fuzzy
-msgid "You and friends"
-msgstr "%s med vener"
-
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
-#: actions/apitimelinehome.php:121
+#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!"
 
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
-#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
-#: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
-#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
-#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
-#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
-#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
-#, fuzzy
-msgid "API method not found."
-msgstr "Fann ikkje API-metode."
-
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
-#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
+#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
+#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Dette krev ein POST."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Could not update user."
-msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
-
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
@@ -259,14 +148,9 @@ msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Brukaren har inga profil."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "Kan ikkje lagra profil."
-
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
@@ -276,28 +160,6 @@ msgid ""
 "current configuration."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!"
-
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
-#, fuzzy
-msgid "Could not update your design."
-msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
-
-#: actions/apiblockcreate.php:105
-#, fuzzy
-msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
-
 #: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Blokkering av brukar feila."
@@ -306,11 +168,6 @@ msgstr "Blokkering av brukar feila."
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "De-blokkering av brukar feila."
 
-#: actions/apidirectmessage.php:89
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "Direkte meldingar til %s"
-
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
@@ -326,49 +183,35 @@ msgstr "Direkte meldingar til %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Alle direkte meldingar sendt til %s"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+#: actions/apidirectmessagenew.php:118
 msgid "No message text!"
 msgstr "Inga meldingstekst!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Det er for langt. Ein notis kan berre være 140 teikn."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+#: actions/apidirectmessagenew.php:138
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "Kunne ikkje finne mottakar."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:142
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr "Kan ikkje senda direktemeldingar til brukarar som du ikkje er ven med."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
-#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
+#: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
-msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Denne notisen er alt ein favoritt!"
-
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
+#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
+#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
-msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!"
-
-#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Kunne ikkje slette favoritt."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Fann ikkje brukaren, so han kan ikkje fylgjast"
+msgid "Could not follow user: profile not found."
+msgstr "Kan ikkje fylgja brukar: %s er allereie på lista di."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
@@ -376,169 +219,118 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "Kan ikkje fylgja brukar: %s er allereie på lista di."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "Fann ikkje brukaren, so han kan ikkje fylgjast"
-
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
-msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
+msgstr "Kan ikkje fylgja brukar: %s er allereie på lista di."
 
-#: actions/apifriendshipsexists.php:94
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "To brukar IDer eller kallenamn er naudsynte."
+#: actions/apifriendshipsexists.php:91
+msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
+msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
-#, fuzzy
 msgid "Could not find target user."
-msgstr "Kan ikkje finna einkvan status."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
-#: actions/register.php:205
+#: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Kallenamn må berre ha små bokstavar og nummer, ingen mellomrom."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
-#: actions/register.php:208
+#: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
-#: actions/register.php:210
+#: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/register.php:217
+#: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
-#: actions/register.php:220
+#: actions/register.php:227
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
 #: actions/newapplication.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
+msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
-#: actions/register.php:227
+#: actions/register.php:234
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:266
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
-
-#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
-#: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
-#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
+#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
 msgid "Group not found."
-msgstr "Fann ikkje API-metode."
-
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
-#, fuzzy
-msgid "You are already a member of that group."
-msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
-
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
-msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
+msgstr "Finst ikkje."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
+#, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s"
-
-#: actions/apigroupleave.php:114
-#, fuzzy
-msgid "You are not a member of this group."
-msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
+#: lib/command.php:401
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
-
-#. TRANS: %s is a user name
-#: actions/apigrouplist.php:97
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s's groups"
-msgstr "%s grupper"
-
-#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:107
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr "Grupper %s er medlem av"
+msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
 
 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
+#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s grupper"
 
-#: actions/apigrouplistall.php:95
-#, fuzzy, php-format
-msgid "groups on %s"
-msgstr "Gruppe handlingar"
-
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:106
-#, fuzzy
-msgid "Invalid token."
-msgstr "Ugyldig storleik."
-
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
@@ -546,21 +338,6 @@ msgstr "Ugyldig storleik."
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:135
-#, fuzzy
-msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:159
-#, fuzzy
-msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "Feil ved å setja brukar."
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
-
 #: actions/apioauthauthorize.php:214
 #, php-format
 msgid ""
@@ -602,12 +379,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
-#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
@@ -615,8 +392,8 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "Kallenamn"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
-#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -624,20 +401,15 @@ msgstr "Passord"
 msgid "Deny"
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:334
-#, fuzzy
-msgid "Allow"
-msgstr "Alle"
-
 #: actions/apioauthauthorize.php:351
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 msgstr ""
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+#: actions/apistatusesdestroy.php:112
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Dette krev anten ein POST eller DELETE."
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+#: actions/apistatusesdestroy.php:135
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar."
 
@@ -646,99 +418,70 @@ msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar."
 msgid "No such notice."
 msgstr "Denne notisen finst ikkje."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
-
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
-#, fuzzy
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
 msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "Slett denne notisen"
-
-#: actions/apistatusesshow.php:138
-#, fuzzy
-msgid "Status deleted."
-msgstr "Lasta opp brukarbilete."
+msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:144
+#: actions/apistatusesshow.php:145
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
-#: lib/mailhandler.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn."
+#: actions/apistatusesupdate.php:221
+msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
+msgstr ""
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "Finst ikkje."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported format."
-msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
-
-#: actions/apitimelinefavorites.php:109
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelinefavorites.php:110
+#, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%s / Favorittar frå %s"
+msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:118
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s."
+msgstr "%1$s oppdateringar som svarar på oppdateringar frå %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinementions.php:117
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelinementions.php:118
+#, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr "%1$s / Oppdateringar som svarar til %2$s"
+msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:130
+#: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s oppdateringar som svarar på oppdateringar frå %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s offentleg tidsline"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!"
 
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Repeated to %s"
-msgstr "Svar til %s"
-
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Repeats of %s"
-msgstr "Svar til %s"
-
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
+#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Notisar merka med %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
+#: actions/apitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno."
 
 #: actions/attachment.php:73
-#, fuzzy
 msgid "No such attachment."
-msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
+msgstr "Dette emneord finst ikkje."
 
 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
@@ -762,16 +505,15 @@ msgid "Avatar"
 msgstr "Brukarbilete"
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar."
+msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
-#, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
-msgstr "Kan ikkje finne brukar"
+msgstr "Brukaren har inga profil."
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:254
@@ -789,7 +531,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Forhandsvis"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -801,11 +543,6 @@ msgstr "Last opp"
 msgid "Crop"
 msgstr "Skaler"
 
-#: actions/avatarsettings.php:305
-#, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ingen vald profil."
-
 #: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
@@ -822,21 +559,15 @@ msgstr "Lasta opp brukarbilete."
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Feil ved oppdatering av brukarbilete."
 
-#: actions/avatarsettings.php:397
-#, fuzzy
-msgid "Avatar deleted."
-msgstr "Lasta opp brukarbilete."
-
 #: actions/block.php:69
-#, fuzzy
 msgid "You already blocked that user."
-msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
+msgstr "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
 
-#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
+#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
 msgid "Block user"
 msgstr "Blokker brukaren"
 
-#: actions/block.php:130
+#: actions/block.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -848,43 +579,24 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
 #: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:149 actions/deleteuser.php:156
-#, fuzzy
-msgid "Do not block this user"
-msgstr "Lås opp brukaren"
-
-#. TRANS: Button label on the user block form.
-#. TRANS: Button label on the delete application form.
-#. TRANS: Button label on the delete notice form.
-#. TRANS: Button label on the delete user form.
-#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
-#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
-#: actions/groupblock.php:185
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Yes"
-msgstr "Jau"
+msgstr "Merknad"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:156 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "Blokkér denne brukaren"
 
-#: actions/block.php:179
+#: actions/block.php:187
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Lagring av informasjon feila."
 
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
@@ -894,31 +606,11 @@ msgstr "Lagring av informasjon feila."
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
-#: lib/command.php:368
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
+#: lib/command.php:383
 msgid "No such group."
 msgstr "Denne gruppa finst ikkje."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:97
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "Brukarprofil"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:100
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%s med vener, side %d"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:115
-#, fuzzy
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:288
-#, fuzzy
-msgid "Unblock user from group"
-msgstr "De-blokkering av brukar feila."
-
 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
 msgstr "Lås opp"
@@ -929,9 +621,9 @@ msgstr "Lås opp brukaren"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #: actions/bookmarklet.php:51
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Post to %s"
-msgstr "Bilete"
+msgstr "Svar til %s"
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
@@ -947,9 +639,9 @@ msgstr "Den godkjenningskoden er ikkje for deg!"
 
 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
 #: actions/confirmaddress.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
-msgstr "Ukjend adressetype %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
 #: actions/confirmaddress.php:96
@@ -978,52 +670,33 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning."
 
 #: actions/confirmaddress.php:146
-#, fuzzy
 msgid "Confirm address"
-msgstr "Stadfest adresse"
+msgstr "Godkjent epostadresse."
 
 #: actions/confirmaddress.php:161
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "Addressa \"%s\" har blitt bekrefta for din konto."
 
-#: actions/conversation.php:99
-#, fuzzy
-msgid "Conversation"
-msgstr "Stadfestingskode"
-
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Notisar"
 
 #: actions/deleteapplication.php:63
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to delete an application."
-msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
+msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe."
 
 #: actions/deleteapplication.php:71
-#, fuzzy
 msgid "Application not found."
-msgstr "Notisen har ingen profil"
-
-#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
-#: actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
-msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+msgstr "Fann ikkje stadfestingskode."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1253
+#: lib/action.php:1263
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
 
-#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Delete application"
-msgstr "Denne notisen finst ikkje."
-
 #: actions/deleteapplication.php:149
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
@@ -1031,25 +704,13 @@ msgid ""
 "connections."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:158
-#, fuzzy
-msgid "Do not delete this application"
-msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
-
-#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:164
-#, fuzzy
-msgid "Delete this application"
-msgstr "Slett denne notisen"
-
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Ikkje logga inn"
@@ -1059,13 +720,10 @@ msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
 
 #: actions/deletenotice.php:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
-"Du er i ferd med å sletta ei melding.  Når den fyrst er sletta, kann du "
-"ikkje finne ho att."
 
 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
 msgid "Delete notice"
@@ -1075,44 +733,17 @@ msgstr "Slett notis"
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
 
-#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:151
-#, fuzzy
-msgid "Do not delete this notice"
-msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
-
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Slett denne notisen"
 
-#: actions/deleteuser.php:67
-#, fuzzy
-msgid "You cannot delete users."
-msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
-
-#: actions/deleteuser.php:74
-#, fuzzy
-msgid "You can only delete local users."
-msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar."
-
-#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
-#, fuzzy
-msgid "Delete user"
-msgstr "Slett"
-
 #: actions/deleteuser.php:136
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
-#, fuzzy
-msgid "Delete this user"
-msgstr "Slett denne notisen"
-
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
@@ -1124,113 +755,84 @@ msgstr ""
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:276
-#, fuzzy
-msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "Ugyldig storleik."
-
-#: actions/designadminpanel.php:280
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/designadminpanel.php:322
+#, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
+msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:376
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:426
 msgid "Change logo"
-msgstr "Endra passordet ditt"
-
-#: actions/designadminpanel.php:381
-#, fuzzy
-msgid "Site logo"
-msgstr "Invitér"
-
-#: actions/designadminpanel.php:388
-#, fuzzy
-msgid "Change theme"
 msgstr "Endra"
 
-#: actions/designadminpanel.php:405
-#, fuzzy
-msgid "Site theme"
+#: actions/designadminpanel.php:431
+msgid "Site logo"
 msgstr "Statusmelding"
 
-#: actions/designadminpanel.php:406
-#, fuzzy
-msgid "Theme for the site."
-msgstr "Logg ut or sida"
+#: actions/designadminpanel.php:467
+msgid "Custom theme"
+msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:471
+msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
+#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:428
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
-"$s."
-msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
-
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Change colours"
-msgstr "Endra passordet ditt"
-
-#: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
-msgstr "Kopla til"
+msgstr "Innhald"
 
-#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Søk"
-
-#: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Logg inn"
+#: actions/designadminpanel.php:651
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:655
+msgid "Custom CSS"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title
-#: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126
+#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
@@ -1240,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save"
 msgstr "Lagra"
 
-#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr ""
 
@@ -1253,69 +855,22 @@ msgid "Add to favorites"
 msgstr "Legg til i favorittar"
 
 #: actions/doc.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
+msgstr "Denne notisen finst ikkje."
 
 #: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
 msgid "Edit Application"
-msgstr "Andre val"
-
-#: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
-
-#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
-#: actions/showapplication.php:87
-#, fuzzy
-msgid "No such application."
-msgstr "Denne notisen finst ikkje."
-
-#: actions/editapplication.php:161
-#, fuzzy
-msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa"
-
-#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
-#, fuzzy
-msgid "Name is required."
-msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
-
-#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
-#, fuzzy
-msgid "Name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
-
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
-#, fuzzy
-msgid "Name already in use. Try another one."
-msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
-
-#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Description is required."
-msgstr "Beskriving"
+msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
-
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
-
 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr ""
@@ -1328,11 +883,6 @@ msgstr ""
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:258
-#, fuzzy
-msgid "Could not update application."
-msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
-
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
@@ -1344,42 +894,30 @@ msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
 
 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
-#, fuzzy
 msgid "You must be an admin to edit the group."
-msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
+msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
 
 #: actions/editgroup.php:158
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa"
 
 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
-
-#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
+msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
 
 #: actions/editgroup.php:258
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
 
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
-#, fuzzy
-msgid "Could not create aliases."
-msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
-
 #: actions/editgroup.php:280
 msgid "Options saved."
 msgstr "Lagra innstillingar."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 #: actions/emailsettings.php:61
-#, fuzzy
 msgid "Email settings"
-msgstr "Epostinnstillingar"
+msgstr "Profilinnstillingar"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@@ -1388,13 +926,6 @@ msgstr "Epostinnstillingar"
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "Styr korleis du får epost frå %%site.name%%."
 
-#. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
-#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Email address"
-msgstr "Epostadresser"
-
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 #: actions/emailsettings.php:112
 msgid "Current confirmed email address."
@@ -1408,10 +939,9 @@ msgstr "Godkjent epostadresse."
 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
 #: actions/smssettings.php:180
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+msgstr "Gjenopprett"
 
 #: actions/emailsettings.php:122
 msgid ""
@@ -1421,17 +951,6 @@ msgstr ""
 "Ventar på godkjenning. Sjekk innboksen (og søppelpostboksen) for ei melding "
 "med instruksjonar."
 
-#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
 #: actions/emailsettings.php:135
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1442,10 +961,9 @@ msgstr "Epostadresse («brukarnamn@example.org»)"
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
 #: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
@@ -1468,16 +986,14 @@ msgstr "Vel ny epostadresse til å oppdatera med; fjerner den gamle."
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
-msgstr "Ny"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Email preferences"
-msgstr "Brukarval"
+msgstr "Epostadresser"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:180
@@ -1495,12 +1011,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Send meg ein epost når nokon sender meg ei privat melding."
 
-#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:199
-#, fuzzy
-msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr "Send meg ein epost når nokon sender meg ei privat melding."
-
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:205
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
@@ -1518,9 +1028,8 @@ msgstr "Publiser ein MicroID for epost addressa mi."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 #: actions/emailsettings.php:334
-#, fuzzy
 msgid "Email preferences saved."
-msgstr "Synkroniserings innstillingar blei lagra."
+msgstr "Lagra brukarval."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 #: actions/emailsettings.php:353
@@ -1533,7 +1042,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Klarar ikkje normalisera epostadressa"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:201
+#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse."
@@ -1573,17 +1082,10 @@ msgstr ""
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Ingen ventande stadfesting å avbryta."
 
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:424
-#, fuzzy
-msgid "That is the wrong email address."
-msgstr "Det er feil lynmeldings addresse."
-
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 #: actions/emailsettings.php:438
-#, fuzzy
 msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "Stadfesting avbrutt."
+msgstr "Ingen ventande stadfesting å avbryta."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -1593,9 +1095,8 @@ msgstr "Det er ikkje din epost addresse."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:479
-#, fuzzy
 msgid "The email address was removed."
-msgstr "Addressa blei fjerna."
+msgstr "Fjerna innkomande epostadresse."
 
 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
 msgid "No incoming email address."
@@ -1663,11 +1164,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "%s's favoritt meldingar"
 
-#: actions/favoritesrss.php:115
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
-
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
@@ -1679,38 +1175,25 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Profilerte folk, side %d"
 
 #: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "Eit utval av nokre av dei flotte folka på %s"
+msgstr ""
 
 #: actions/file.php:34
-#, fuzzy
 msgid "No notice ID."
-msgstr "Ny notis"
+msgstr "Denne notisen finst ikkje."
 
 #: actions/file.php:38
-#, fuzzy
 msgid "No notice."
-msgstr "Ny notis"
-
-#: actions/file.php:42
-#, fuzzy
-msgid "No attachments."
-msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
-
-#: actions/file.php:51
-#, fuzzy
-msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
+msgstr "Denne notisen finst ikkje."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Venta ikkje dette svaret!"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
-#, fuzzy
 msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "Brukaren du lyttar til eksisterer ikkje."
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
 msgid "You can use the local subscription!"
@@ -1721,91 +1204,45 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
-#, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
-msgstr "Ikkje autorisert."
+msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
-#, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "Kan ikkje konvertera spyrjebillett til tilgongsbillett."
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
-#, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Ukjend versjon av OMB-protokollen."
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138
-#, fuzzy
-msgid "Error updating remote profile."
-msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil"
-
-#: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
-msgid "No such file."
-msgstr "Denne notisen finst ikkje."
-
-#: actions/getfile.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read file."
-msgstr "Mista fila vår."
-
-#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
-#, fuzzy
-msgid "Invalid role."
-msgstr "Ugyldig storleik."
+msgstr ""
 
 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
 #: actions/grantrole.php:75
-#, fuzzy
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
+msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
 
 #: actions/grantrole.php:82
-#, fuzzy
 msgid "User already has this role."
-msgstr "Brukar har blokkert deg."
+msgstr "Brukaren har inga profil."
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
-#: lib/profileformaction.php:70
+#: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Ingen vald profil."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
 
-#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
-#: actions/makeadmin.php:81
-#, fuzzy
-msgid "No group specified."
-msgstr "Ingen vald profil."
-
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
-msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "Brukar har blokkert deg."
-
-#: actions/groupblock.php:100
-#, fuzzy
-msgid "User is not a member of group."
-msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
-
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
-#, fuzzy
-msgid "Block user from group"
-msgstr "Blokker brukaren"
-
 #: actions/groupblock.php:160
 #, php-format
 msgid ""
@@ -1814,36 +1251,13 @@ msgid ""
 "the group in the future."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:182
-#, fuzzy
-msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
-
-#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:189
-#, fuzzy
-msgid "Block this user from this group"
-msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
-
 #: actions/groupblock.php:206
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
 msgid "No ID."
-msgstr "Ingen ID"
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:68
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:144
-#, fuzzy
-msgid "Group design"
-msgstr "Grupper"
+msgstr "Nei Jabber-ID"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:155
 msgid ""
@@ -1851,32 +1265,14 @@ msgid ""
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
-
 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
-#, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
-msgstr "Synkroniserings innstillingar blei lagra."
+msgstr "Lagra brukarval."
 
 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
 msgstr "Logo åt gruppa"
 
-#: actions/grouplogo.php:153
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
-
-#: actions/grouplogo.php:365
-#, fuzzy
-msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
-
 #: actions/grouplogo.php:399
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Logo oppdatert."
@@ -1891,9 +1287,9 @@ msgid "%s group members"
 msgstr "%s medlemmar i gruppa"
 
 #: actions/groupmembers.php:103
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
+msgstr "%s medlemmar i gruppa"
 
 #: actions/groupmembers.php:118
 msgid "A list of the users in this group."
@@ -1907,16 +1303,6 @@ msgstr "Administrator"
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkér"
 
-#: actions/groupmembers.php:487
-#, fuzzy
-msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
-
-#: actions/groupmembers.php:519
-#, fuzzy
-msgid "Make Admin"
-msgstr "Administrator"
-
 #: actions/groupmembers.php:519
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr ""
@@ -1925,17 +1311,11 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tidsline"
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#: actions/grouprss.php:142
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
-
 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
@@ -1960,24 +1340,14 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Opprett ei ny gruppe"
 
-#: actions/groupsearch.php:52
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Søk for mennesker på %%site.name%% i namn, lokasjon eller interesse. Separer "
-"nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir."
-
 #: actions/groupsearch.php:58
 msgid "Group search"
 msgstr "Gruppesøk"
 
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
-#, fuzzy
 msgid "No results."
-msgstr "Ingen resultat"
+msgstr "Resultat frå kommandoen"
 
 #: actions/groupsearch.php:82
 #, php-format
@@ -1997,20 +1367,14 @@ msgstr ""
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupunblock.php:95
-#, fuzzy
-msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "Brukar har blokkert deg."
-
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Feil ved fjerning av blokka."
 
 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
 #: actions/imsettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "IM settings"
-msgstr "Ljonmeldinginnstillingar"
+msgstr "Avatar-innstillingar"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
@@ -2026,16 +1390,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
 #: actions/imsettings.php:94
-#, fuzzy
 msgid "IM is not available."
-msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
-#, fuzzy
 msgid "IM address"
-msgstr "Ljonmeldingadresse"
+msgstr "Epostadresser"
 
 #: actions/imsettings.php:113
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -2065,9 +1427,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:155
-#, fuzzy
 msgid "IM preferences"
-msgstr "Brukarval"
+msgstr "Lagra brukarval."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:160
@@ -2135,17 +1496,10 @@ msgstr ""
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Det er feil lynmeldings addresse."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:397
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete IM confirmation."
-msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning."
-
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 #: actions/imsettings.php:402
-#, fuzzy
 msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "Stadfesting avbrutt."
+msgstr "Ingen stadfestingskode."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -2155,14 +1509,8 @@ msgstr "Det er ikkje din Jabber ID."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
 #: actions/imsettings.php:447
-#, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
-msgstr "Addressa blei fjerna."
-
-#: actions/inbox.php:59
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Innboks for %s"
+msgstr "Fjerna innkomande epostadresse."
 
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
@@ -2178,9 +1526,9 @@ msgid "Invites have been disabled."
 msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:41
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "Du må verta logga inn for å invitera andre brukarar til %s"
+msgstr "Du må være logga inn for å bli med i ei gruppe."
 
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
@@ -2201,7 +1549,7 @@ msgstr "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2249,10 +1597,9 @@ msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen."
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
 #: actions/invite.php:198
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
-msgstr "Send"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
 #: actions/invite.php:228
@@ -2317,67 +1664,49 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Du må være logga inn for å bli med i ei gruppe."
 
-#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
-msgid "No nickname or ID."
-msgstr "Ingen kallenamn."
-
-#. TRANS: Message given having added a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%s blei medlem av gruppe %s"
-
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe."
 
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
-#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/leavegroup.php:137
+#, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%s forlot %s gruppa"
+msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
-#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Allereie logga inn."
 
-#: actions/login.php:126
+#: actions/login.php:148
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
 
-#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "Ikkje autorisert."
-
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: actions/login.php:227
+#: actions/login.php:249
 msgid "Login to site"
 msgstr "Logg inn "
 
-#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
 msgid "Remember me"
 msgstr "Hugs meg"
 
-#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Logg inn automatisk i framtidi (ikkje for delte maskiner)."
 
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:269
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Mista eller gløymd passord?"
 
-#: actions/login.php:266
+#: actions/login.php:288
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -2385,64 +1714,25 @@ msgstr ""
 "Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av "
 "tryggleiksomsyn)."
 
-#: actions/login.php:270
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/login.php:295
+#, php-format
 msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account."
+"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
-"Logg inn med brukarnamn og passord. Har du ikkje brukarnamn endå? [Opprett](%"
-"%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%)."
 
 #: actions/makeadmin.php:92
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/makeadmin.php:96
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "Brukar har blokkert deg."
-
 #: actions/makeadmin.php:133
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
-
-#: actions/makeadmin.php:146
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
-
-#: actions/microsummary.php:69
-#, fuzzy
-msgid "No current status."
-msgstr "Ingen status"
-
-#: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
-msgid "New Application"
-msgstr "Denne notisen finst ikkje."
-
-#: actions/newapplication.php:64
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
-
-#: actions/newapplication.php:143
-#, fuzzy
-msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe."
+msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:176
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
-#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
-#, fuzzy
-msgid "Could not create application."
-msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
-
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "Ny gruppe"
@@ -2455,12 +1745,15 @@ msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe."
 msgid "New message"
 msgstr "Ny melding"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
-#: lib/command.php:555
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
+#: lib/command.php:582
 msgid "No content!"
 msgstr "Ingen innhald."
 
@@ -2468,24 +1761,15 @@ msgstr "Ingen innhald."
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Ingen mottakar spesifisert."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 "Ikkje send ei melding til deg sjølv; berre sei det til deg sjølv stille og "
 "fredleg."
 
-#: actions/newmessage.php:181
-#, fuzzy
-msgid "Message sent"
-msgstr "Melding"
-
-#: actions/newmessage.php:185
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "Direkte melding til %s sendt"
-
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax feil"
 
@@ -2493,7 +1777,7 @@ msgstr "Ajax feil"
 msgid "New notice"
 msgstr "Ny notis"
 
-#: actions/newnotice.php:217
+#: actions/newnotice.php:227
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Melding lagra"
 
@@ -2511,9 +1795,9 @@ msgid "Text search"
 msgstr "Tekstsøk"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr " Søkestraum for «%s»"
+msgstr "Melding fra %1$s på %2$s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2530,21 +1814,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
+msgstr ""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "Alle oppdateringer frå søket «%s»"
+msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
 msgstr ""
-"Denne brukaren tillét ikkje å bli dytta, eller har ikkje stadfasta eller sat "
-"e-postadressa si enno."
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
@@ -2555,37 +1837,17 @@ msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Dytta!"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
-
-#: actions/oauthappssettings.php:74
-#, fuzzy
-msgid "OAuth applications"
-msgstr "Andre val"
+msgstr "Du må være logga inn for å bli med i ei gruppe."
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthappssettings.php:135
-#, php-format
-msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
-
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
-msgid "Connected applications"
-msgstr ""
-
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
-#, fuzzy
-msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
-
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
 #, php-format
 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
@@ -2599,31 +1861,30 @@ msgstr ""
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
-#, fuzzy
+#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile."
-msgstr "Notisen har ingen profil"
+msgstr "Brukaren har inga profil."
 
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/oembed.php:159
+#, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "Kopla til"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:162
+#: actions/oembed.php:163
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1069
-#: lib/apiaction.php:1098 lib/apiaction.php:1215
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209
+#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
 
@@ -2636,9 +1897,8 @@ msgid "Notice Search"
 msgstr "Notissøk"
 
 #: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Other settings"
-msgstr "Andre innstillingar"
+msgstr "Avatar-innstillingar"
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
@@ -2656,11 +1916,6 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "Den automatisk forkortingstenesta du vil bruke"
 
-#: actions/othersettings.php:122
-#, fuzzy
-msgid "View profile designs"
-msgstr "Profilinnstillingar"
-
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr ""
@@ -2669,35 +1924,9 @@ msgstr ""
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Adressa til forkortingstenesta er for lang (maksimalt 50 teikn)."
 
-#: actions/otp.php:69
-#, fuzzy
-msgid "No user ID specified."
-msgstr "Ingen vald profil."
-
-#: actions/otp.php:83
-#, fuzzy
-msgid "No login token specified."
-msgstr "Ingen vald profil."
-
 #: actions/otp.php:90
-#, fuzzy
 msgid "No login token requested."
-msgstr "Ingen profil-ID i førespurnaden."
-
-#: actions/otp.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "Ugyldig notisinnhald"
-
-#: actions/otp.php:104
-#, fuzzy
-msgid "Login token expired."
-msgstr "Logg inn "
-
-#: actions/outbox.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Utboks for %s"
+msgstr "Ingen autoriserings-spørjing!"
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
@@ -2733,7 +1962,7 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 eller fleire teikn"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:440
 msgid "Confirm"
 msgstr "Godta"
 
@@ -2745,11 +1974,11 @@ msgstr "Samme passord som over"
 msgid "Change"
 msgstr "Endra"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Passord må være minst 6 teikn."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Passorda var ikkje like."
 
@@ -2770,7 +1999,7 @@ msgid "Password saved."
 msgstr "Lagra passord."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
@@ -2779,34 +2008,29 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
-#, fuzzy
-msgid "Site"
-msgstr "Invitér"
-
 #: actions/pathsadminpanel.php:238
 msgid "Server"
 msgstr "Tenar"
@@ -2819,11 +2043,6 @@ msgstr ""
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
-#, fuzzy
-msgid "Site path"
-msgstr "Statusmelding"
-
 #: actions/pathsadminpanel.php:246
 msgid "Path to locales"
 msgstr ""
@@ -2844,10 +2063,6 @@ msgstr ""
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:264
-msgid "Theme server"
-msgstr ""
-
 #: actions/pathsadminpanel.php:268
 msgid "Theme path"
 msgstr ""
@@ -2856,25 +2071,9 @@ msgstr ""
 msgid "Theme directory"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:279
-#, fuzzy
-msgid "Avatars"
-msgstr "Brukarbilete"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:284
-#, fuzzy
-msgid "Avatar server"
-msgstr "Avatar-innstillingar"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:288
-#, fuzzy
-msgid "Avatar path"
-msgstr "Lasta opp brukarbilete."
-
 #: actions/pathsadminpanel.php:292
-#, fuzzy
 msgid "Avatar directory"
-msgstr "Lasta opp brukarbilete."
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:301
 msgid "Backgrounds"
@@ -2892,20 +2091,9 @@ msgstr ""
 msgid "Background directory"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:320
-#, fuzzy
-msgid "SSL"
-msgstr "SMS"
-
 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
-#, fuzzy
 msgid "Never"
-msgstr "Gjenopprett"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:324
-#, fuzzy
-msgid "Sometimes"
-msgstr "Notisar"
+msgstr "Tenar"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:325
 msgid "Always"
@@ -2920,18 +2108,16 @@ msgid "When to use SSL"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:335
-#, fuzzy
 msgid "SSL server"
-msgstr "Gjenopprett"
+msgstr "Tenar"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:336
 msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:352
-#, fuzzy
 msgid "Save paths"
-msgstr "Statusmelding"
+msgstr ""
 
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
@@ -2947,19 +2133,13 @@ msgid "People search"
 msgstr "Søk etter folk"
 
 #: actions/peopletag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "Ikkje gyldig merkelapp: %s"
-
-#: actions/peopletag.php:142
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "Brukarar sjølv-merka med %s, side %d"
+msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse."
 
 #: actions/postnotice.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid notice content."
-msgstr "Ugyldig notisinnhald"
+msgstr "Ugyldig filnamn."
 
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
@@ -2986,44 +2166,43 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr ""
 "1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom"
 
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "Fullt namn"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Heimeside"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "URL til heimesida di, bloggen din, eller ein profil på ei anna side."
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "Skriv om deg og interessene dine med 140 teikn"
+msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
 msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "Skildra deg sjølv og din"
+msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
 msgid "Bio"
 msgstr "Om meg"
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "Plassering"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Kvar er du, t.d. «By, Fylke (eller Region), Land»"
 
@@ -3066,11 +2245,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)"
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 "
-
 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Tidssone er ikkje valt."
@@ -3088,11 +2262,6 @@ msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar for automatisk tinging."
 
-#: actions/profilesettings.php:363
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
-
 #: actions/profilesettings.php:375
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Kan ikkje lagra profil."
@@ -3124,20 +2293,9 @@ msgstr "Offentleg tidsline, side %d"
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Offentleg tidsline"
 
-#: actions/public.php:160
-#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Offentleg straum"
-
-#: actions/public.php:164
-#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Offentleg straum"
-
 #: actions/public.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "Offentleg straum"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:188
 #, php-format
@@ -3166,14 +2324,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:247
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
 "tool."
 msgstr ""
-"Dette er %%site.name%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Micro-blogging)-teneste"
 
 #: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
@@ -3230,26 +2386,12 @@ msgstr "Denne godkjenningskoden er for gammal. Vennligst start på nytt."
 
 #: actions/recoverpassword.php:111
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse."
-
-#: actions/recoverpassword.php:152
-msgid ""
-"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
-"the email address you have stored in your account."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse."
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:188
-msgid "Password recovery"
-msgstr ""
-
-#: actions/recoverpassword.php:191
-msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
-
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr "Ditt kallenamn på denne servere, eller din registrerte epost addresse."
@@ -3318,7 +2460,7 @@ msgstr "Passord må vera 6 tekn eller meir."
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Passord og stadfesting stemmer ikkje."
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Feil ved å setja brukar."
 
@@ -3326,85 +2468,100 @@ msgstr "Feil ved å setja brukar."
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Lagra det nye passordet. Du er logga inn."
 
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Beklage, men kun inviterte kan registrere seg."
 
-#: actions/register.php:92
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "Feil med stadfestingskode."
-
-#: actions/register.php:112
+#: actions/register.php:119
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registreringa gikk bra"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registrér"
 
-#: actions/register.php:135
+#: actions/register.php:142
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registrering ikkje tillatt."
 
-#: actions/register.php:198
+#: actions/register.php:205
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
 
-#: actions/register.php:212
+#: actions/register.php:219
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Epostadressa finst allereie."
 
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
+#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
 
-#: actions/register.php:343
+#: actions/register.php:350
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:425
+#: actions/register.php:432
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 "1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom. "
 "Kravd."
 
-#: actions/register.php:430
+#: actions/register.php:437
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 eller fleire teikn. Kravd."
 
-#: actions/register.php:434
+#: actions/register.php:441
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
 msgid "Email"
 msgstr "Epost"
 
-#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
+#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 "Blir berre brukt for uppdateringar, viktige meldingar og for gløymde passord"
 
-#: actions/register.php:450
+#: actions/register.php:457
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Lengre namn, fortrinnsvis ditt «ekte» namn"
 
-#: actions/register.php:494
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/register.php:518
+#, php-format
+msgid ""
+"I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:528
+#, php-format
+msgid "My text and files are copyright by %1$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
+#: actions/register.php:532
+msgid "My text and files remain under my own copyright."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
+#: actions/register.php:535
+msgid "All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
+#: actions/register.php:540
+#, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
-" unnateke privatdata: passord, epostadresse, ljonmeldingsadresse og "
-"telefonnummer."
 
-#: actions/register.php:542
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/register.php:583
+#, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
@@ -3421,21 +2578,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"Gratulerer, %s! Og velkomen til %%%%site.name%%%%. Frå her kann det henda du "
-"vil...\n"
-"\n"
-"* Gå til [profilen din](%s) og skriva den fyrste meldinga.\n"
-"* Leggja til ei [Jabber/GTalk adresse](%%%%action.imsettings%%%%) so du kann "
-"laga nye meldingar ved hjelp av direktemeldingar.\n"
-"* [Søkje etter folk](%%%%action.profilesettings%%%%) det kan hende du "
-"kjenner, eller som du delar interesser med.\n"
-"* Uppdatere dine [profilval] so du kann fortelja andre meir um deg sjølv.* "
-"Lesa [hjelpetekstane](%%%%doc.help%%%%) for å finna ut meir um funksjonar du "
-"kann ha gådd glipp av.\n"
-"\n"
-"Takk for at du blei med, og vi håpar du vil lika tenesta!"
 
-#: actions/register.php:566
+#: actions/register.php:607
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -3459,11 +2603,6 @@ msgstr ""
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Eksternt abbonement"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:124
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr "Lagre tinging for brukar: %s"
-
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
 msgstr "Brukaren sitt kallenamn"
@@ -3490,49 +2629,20 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Ugyldig profil-nettadresse (feil format)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-msgstr "Ikkje ein brukande profil-netadresse (ingen YADIS-dokument)."
+msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
-#, fuzzy
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "Det er ikkje ein lokal profil! Log inn for å tinge."
+msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
 msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "Fekk ikkje spørjingsbillett (request token)."
-
-#: actions/repeat.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar."
-
-#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
-msgid "No notice specified."
-msgstr "Ingen vald profil."
-
-#: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
-msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
-
-#: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
-msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
+msgstr ""
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
-#, fuzzy
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
-msgstr "Lag"
-
-#: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
-msgid "Repeated!"
-msgstr "Lag"
+msgstr "Framheva"
 
 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -3541,19 +2651,9 @@ msgid "Replies to %s"
 msgstr "Svar til %s"
 
 #: actions/replies.php:128
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
-
-#: actions/replies.php:145
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Notisstraum for %s"
-
-#: actions/replies.php:152
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Notisstraum for %s"
+msgstr "Svar til %s"
 
 #: actions/replies.php:159
 #, php-format
@@ -3564,7 +2664,7 @@ msgstr "Notisstraum for %s"
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to his attention yet."
+"notice to them yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:204
@@ -3577,43 +2677,21 @@ msgstr ""
 #: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
-"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
-msgstr ""
-
-#: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
-
-#: actions/revokerole.php:75
-#, fuzzy
-msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
-
-#: actions/revokerole.php:82
-#, fuzzy
-msgid "User doesn't have this role."
-msgstr "Kan ikkje finne brukar"
-
-#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
-#, fuzzy
-msgid "StatusNet"
-msgstr "Lasta opp brukarbilete."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+msgstr ""
 
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-#, fuzzy
-msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
+#: actions/revokerole.php:75
+msgid "You cannot revoke user roles on this site."
+msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
 
-#: actions/sandbox.php:72
-#, fuzzy
-msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "Brukar har blokkert deg."
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Statistikk"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:391
+#: lib/adminpanelaction.php:392
 msgid "Sessions"
 msgstr ""
 
@@ -3637,47 +2715,18 @@ msgstr ""
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
-#, fuzzy
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Avatar-innstillingar"
-
-#: actions/showapplication.php:82
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe."
-
-#: actions/showapplication.php:157
-#, fuzzy
-msgid "Application profile"
-msgstr "Notisen har ingen profil"
-
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form input field label for application name.
-#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
-#: lib/applicationeditform.php:199
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Kallenamn"
-
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
-#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "Paginering"
-
-#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Beskriving"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
@@ -3687,18 +2736,10 @@ msgstr "Statistikk"
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:213
-msgid "Application actions"
-msgstr ""
-
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:261
-msgid "Application info"
-msgstr ""
-
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
 msgstr ""
@@ -3725,16 +2766,6 @@ msgid ""
 "signature method."
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:309
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
-
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "%s's favoritt meldingar"
-
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Kunne ikkje hente fram favorittane."
@@ -3763,16 +2794,16 @@ msgstr ""
 #: actions/showfavorites.php:208
 #, php-format
 msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
-"they would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:212
 #, php-format
 msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
-"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
+"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
+"their favorites :)"
 msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:243
@@ -3785,9 +2816,9 @@ msgid "%s group"
 msgstr "%s gruppe"
 
 #: actions/showgroup.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
+msgstr "Grupper, side %d"
 
 #: actions/showgroup.php:227
 msgid "Group profile"
@@ -3812,26 +2843,26 @@ msgid "Group actions"
 msgstr "Gruppe handlingar"
 
 #: actions/showgroup.php:338
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
+msgstr "Straum for vener av %s"
 
 #: actions/showgroup.php:344
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
+msgstr "Straum for vener av %s"
 
 #: actions/showgroup.php:350
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
+msgstr "Notisstraum for %s"
 
 #: actions/showgroup.php:355
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Utboks for %s"
 
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Medlemmar"
 
@@ -3845,12 +2876,11 @@ msgstr "(Ingen)"
 msgid "All members"
 msgstr "Alle medlemmar"
 
-#: actions/showgroup.php:447
-#, fuzzy
+#: actions/showgroup.php:439
 msgid "Created"
-msgstr "Lag"
+msgstr "Framheva"
 
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:455
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3860,21 +2890,14 @@ msgid ""
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:469
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showgroup.php:461
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
-"**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
-
-#: actions/showgroup.php:497
-#, fuzzy
-msgid "Admins"
-msgstr "Administrator"
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
@@ -3894,45 +2917,25 @@ msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Melding fra %1$s på %2$s"
 
-#: actions/shownotice.php:90
-#, fuzzy
-msgid "Notice deleted."
-msgstr "Melding lagra"
-
-#: actions/showstream.php:73
-#, fuzzy, php-format
-msgid " tagged %s"
-msgstr "Notisar merka med %s"
-
 #: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%s med vener, side %d"
+msgstr "Grupper, side %d"
 
 #: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
+msgstr "Straum for vener av %s"
 
 #: actions/showstream.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Notisstraum for %s"
+msgstr "Straum for vener av %s"
 
 #: actions/showstream.php:136
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Notisstraum for %s"
-
-#: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "Notisstraum for %s"
-
-#: actions/showstream.php:148
-#, fuzzy, php-format
-msgid "FOAF for %s"
-msgstr "Utboks for %s"
+msgstr "Straum for vener av %s"
 
 #: actions/showstream.php:200
 #, php-format
@@ -3948,8 +2951,8 @@ msgstr ""
 #: actions/showstream.php:207
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
+"%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:243
@@ -3962,29 +2965,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:248
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
-"**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
-
-#: actions/showstream.php:305
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Repeat of %s"
-msgstr "Svar til %s"
-
-#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
-#, fuzzy
-msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
-
-#: actions/silence.php:72
-#, fuzzy
-msgid "User is already silenced."
-msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
@@ -3995,9 +2981,8 @@ msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:141
-#, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse"
+msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
@@ -4016,11 +3001,6 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:224
-#, fuzzy
-msgid "Site name"
-msgstr "Statusmelding"
-
 #: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr ""
@@ -4041,16 +3021,6 @@ msgstr ""
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:239
-#, fuzzy
-msgid "Contact email address for your site"
-msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:245
-#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "Lokale syningar"
-
 #: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Default timezone"
 msgstr ""
@@ -4059,11 +3029,6 @@ msgstr ""
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:262
-#, fuzzy
-msgid "Default language"
-msgstr "Foretrukke språk"
-
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 msgstr ""
@@ -4088,44 +3053,18 @@ msgstr ""
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Site Notice"
-msgstr "Statusmelding"
-
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Edit site-wide message"
-msgstr "Ny melding"
-
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save site notice."
-msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!"
-
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
 msgstr ""
 
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
-#, fuzzy
-msgid "Site notice text"
-msgstr "Statusmelding"
-
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
 msgstr ""
 
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
-#, fuzzy
-msgid "Save site notice"
-msgstr "Statusmelding"
-
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:59
-#, fuzzy
 msgid "SMS settings"
-msgstr "SMS innstillingar"
+msgstr "Avatar-innstillingar"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@@ -4136,15 +3075,13 @@ msgstr "Du kan motta SMS-meldingar gjennom e-post frå %%site.name%%."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 #: actions/smssettings.php:97
-#, fuzzy
 msgid "SMS is not available."
-msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:111
-#, fuzzy
 msgid "SMS address"
-msgstr "Ljonmeldingadresse"
+msgstr "Epostadresser"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:120
@@ -4166,18 +3103,10 @@ msgstr "Stadfestingskode"
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Skriv inn koden du fekk på telefonen."
 
-#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:148
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Godta"
-
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:153
-#, fuzzy
 msgid "SMS phone number"
-msgstr "SMS telefon nummer"
+msgstr "Ingen telefonnummer."
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:156
@@ -4186,9 +3115,8 @@ msgstr "Telefonnummer, kun tall, med landskode"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:195
-#, fuzzy
 msgid "SMS preferences"
-msgstr "Brukarval"
+msgstr "Lagra brukarval."
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:201
@@ -4199,12 +3127,6 @@ msgstr ""
 "Send meg ein notis via SMS; eg forstår at dette kan føre til kostnadar fra "
 "min tilbydar."
 
-#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#: actions/smssettings.php:315
-#, fuzzy
-msgid "SMS preferences saved."
-msgstr "Lagra brukarval."
-
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:338
 msgid "No phone number."
@@ -4227,13 +3149,12 @@ msgstr "Det telefonnummeret er alt registrert hos ein annan brukar."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:384
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"Sende godkjenningskode til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen for "
-"koden og veiledning på korleis du nyttar han."
+"Sendte godkjenningskode til epostadressa du la til. Sjekk innboksen (og "
+"søppelpostboksen) for koden og veiledning på korleis du nyttar han."
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
 #: actions/smssettings.php:413
@@ -4242,9 +3163,8 @@ msgstr "Det er feil godkjennings nummer."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 #: actions/smssettings.php:427
-#, fuzzy
 msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "Stadfesting avbrutt."
+msgstr "SMS bekreftelse"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -4252,12 +3172,6 @@ msgstr "Stadfesting avbrutt."
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "Det er ikkje ditt telefonnummer"
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
-#: actions/smssettings.php:470
-#, fuzzy
-msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "SMS telefon nummer"
-
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:511
 msgid "Mobile carrier"
@@ -4286,18 +3200,13 @@ msgstr "Ingen innskriven kode"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:407
+#: lib/adminpanelaction.php:408
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "Navigasjon for hovudsida"
-
-#: actions/snapshotadminpanel.php:127
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "Stadfesting av epostadresse"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
@@ -4339,16 +3248,12 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:248
-#, fuzzy
-msgid "Save snapshot settings"
-msgstr "Avatar-innstillingar"
-
 #: actions/subedit.php:70
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
 
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
 
@@ -4356,16 +3261,6 @@ msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
-msgid "No such profile."
-msgstr "Denne notisen finst ikkje."
-
-#: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
-msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
-
 #: actions/subscribe.php:145
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonnent"
@@ -4376,9 +3271,9 @@ msgid "%s subscribers"
 msgstr "%s tingarar"
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "%s tingarar, side %d"
+msgstr "%s tingarar"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -4413,9 +3308,9 @@ msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s tingarar"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "%s tingingar, side %d"
+msgstr "%s tingarar"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -4437,9 +3332,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s høyrer no på"
+msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s."
 
 #: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
@@ -4450,29 +3345,23 @@ msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #: actions/tag.php:69
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Brukarar sjølv-merka med %s, side %d"
+msgstr "Notisar merka med %s"
 
 #: actions/tag.php:87
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Notisstraum for %s"
+msgstr "Straum for vener av %s"
 
 #: actions/tag.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Notisstraum for %s"
-
-#: actions/tag.php:99
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Notisstraum for %s"
+msgstr "Straum for vener av %s"
 
 #: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
 msgid "No ID argument."
-msgstr "Manglar argumentet ID."
+msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
@@ -4521,29 +3410,17 @@ msgstr ""
 msgid "No such tag."
 msgstr "Dette emneord finst ikkje."
 
-#: actions/twitapitrends.php:85
-msgid "API method under construction."
-msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno."
-
 #: actions/unblock.php:59
-#, fuzzy
 msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
+msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
-#, fuzzy
 msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "Brukar har blokkert deg."
-
-#: actions/unsilence.php:72
-#, fuzzy
-msgid "User is not silenced."
-msgstr "Brukaren har inga profil."
+msgstr "Brukaren har ikkje siste notis"
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
-#, fuzzy
 msgid "No profile ID in request."
-msgstr "Ingen profil-ID i førespurnaden."
+msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
@@ -4555,13 +3432,6 @@ msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "User"
-msgstr "Brukar"
-
 #: actions/useradminpanel.php:70
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
@@ -4593,11 +3463,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:231
-#, fuzzy
-msgid "New users"
-msgstr "Invitér nye brukarar"
-
 #: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "New user welcome"
 msgstr ""
@@ -4606,27 +3471,6 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:241
-#, fuzzy
-msgid "Default subscription"
-msgstr "Alle tingingar"
-
-#: actions/useradminpanel.php:242
-#, fuzzy
-msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr ""
-"Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)"
-
-#: actions/useradminpanel.php:251
-#, fuzzy
-msgid "Invitations"
-msgstr "Invitasjon(er) sendt"
-
-#: actions/useradminpanel.php:256
-#, fuzzy
-msgid "Invitations enabled"
-msgstr "Invitasjon(er) sendt"
-
 #: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
@@ -4636,19 +3480,15 @@ msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Autoriser tinging"
 
 #: actions/userauthorization.php:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
 "click “Reject”."
 msgstr ""
-"Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne "
-"brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\""
 
-#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
-#, fuzzy
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
 msgid "License"
-msgstr "lisens."
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:217
 msgid "Accept"
@@ -4663,11 +3503,6 @@ msgstr "Lagre tinging for brukar: %s"
 msgid "Reject"
 msgstr "Avslå"
 
-#: actions/userauthorization.php:220
-#, fuzzy
-msgid "Reject this subscription"
-msgstr "%s tingarar"
-
 #: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
 msgstr "Ingen autoriserings-spørjing!"
@@ -4677,29 +3512,22 @@ msgid "Subscription authorized"
 msgstr "Tinging autorisert"
 
 #: actions/userauthorization.php:256
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
-"Tingina har blitt autorisert, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. "
-"Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis autorisering til tinginga skal "
-"gjennomførast. Ditt tingings teikn er: "
 
 #: actions/userauthorization.php:266
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Tinging avvist"
 
 #: actions/userauthorization.php:268
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
-"Tingina har blitt avvist, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk "
-"med sida sine instruksjonar for korleis ein skal avvise tinginga."
 
 #: actions/userauthorization.php:303
 #, php-format
@@ -4727,19 +3555,14 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:350
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Kan ikkje lesa brukarbilete-URL «%s»"
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:355
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Feil biletetype for '%s'"
-
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Profile design"
-msgstr "Profilinnstillingar"
+msgstr ""
 
 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
@@ -4753,19 +3576,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
 #: actions/usergroups.php:66
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
+msgstr "Grupper, side %d"
 
 #: actions/usergroups.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Search for more groups"
-msgstr "Søk etter folk eller innhald"
-
-#: actions/usergroups.php:159
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
@@ -4777,29 +3594,24 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
-#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
-#: lib/atomusernoticefeed.php:75
+#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
+#: lib/atomusernoticefeed.php:76
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 
-#: actions/version.php:73
-#, fuzzy, php-format
-msgid "StatusNet %s"
-msgstr "Statistikk"
-
-#: actions/version.php:153
+#: actions/version.php:155
 #, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:161
+#: actions/version.php:163
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:168
+#: actions/version.php:170
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -4807,7 +3619,7 @@ msgid ""
 "any later version. "
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:174
+#: actions/version.php:176
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -4815,186 +3627,177 @@ msgid ""
 "for more details. "
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:180
+#: actions/version.php:182
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:189
+#: actions/version.php:191
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Personleg"
-
-#: actions/version.php:197
+#: actions/version.php:199
 msgid "Author(s)"
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:169
+#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
+#: classes/File.php:143
+#, php-format
+msgid "Cannot process URL '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
+#: classes/File.php:175
+msgid "Robin thinks something is impossible."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
+#: classes/File.php:190
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
-"to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
+"Try to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:179
+#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
+#: classes/File.php:202
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:186
+#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
+#: classes/File.php:211
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Group_member.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Group join failed."
-msgstr "Gruppe profil"
-
-#: classes/Group_member.php:53
-#, fuzzy
-msgid "Not part of group."
-msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
-
-#: classes/Group_member.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Group leave failed."
-msgstr "Gruppe profil"
-
-#: classes/Local_group.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Could not update local group."
-msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
-
-#: classes/Login_token.php:76
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
+#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
+msgid "Invalid filename."
+msgstr "Ugyldig filnamn."
 
-#: classes/Message.php:45
-#, fuzzy
-msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
+#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
+#: classes/Memcached_DataObject.php:533
+msgid "No database name or DSN found anywhere."
+msgstr ""
 
-#: classes/Message.php:61
+#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
+#: classes/Message.php:63
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Kunne ikkje lagre melding."
 
-#: classes/Message.php:71
+#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
+#: classes/Message.php:74
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Kunne ikkje oppdatere melding med ny URI."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
+#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
+#: classes/Notice.php:98
+#, php-format
+msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:176
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:193
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
-
-#: classes/Notice.php:245
-#, fuzzy
-msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
+msgstr "Feil med innhenting av brukarbilete."
 
-#: classes/Notice.php:249
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
+#: classes/Notice.php:270
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Feil ved lagring av notis.  Ukjend brukar."
 
-#: classes/Notice.php:254
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:276
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
 
-#: classes/Notice.php:260
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
-"few minutes."
-msgstr ""
-"For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
-
-#: classes/Notice.php:266
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
+#: classes/Notice.php:291
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
 
-#: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
+#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
 
-#: classes/Notice.php:965
-#, fuzzy
-msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
+#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
+#: classes/Notice.php:897
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1513
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:1751
+#, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
-#, fuzzy
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:737
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
+msgstr ""
 
-#: classes/Subscription.php:78
-msgid "Already subscribed!"
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:746
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
-#: classes/Subscription.php:82
+#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
+#: classes/Status_network.php:346
+msgid "Unable to save tag."
+msgstr "Kunne ikkje lagra emneord."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:85
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
-#: classes/Subscription.php:167
-#, fuzzy
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Ikkje tinga."
-
-#: classes/Subscription.php:173
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
-
-#: classes/Subscription.php:200
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
-msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
+#: classes/Subscription.php:178
+msgid "Could not delete self-subscription."
+msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
 
-#: classes/Subscription.php:211
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:206
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
 
-#: classes/User.php:363
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:218
+msgid "Could not delete subscription."
+msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
 
-#: classes/User_group.php:480
+#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
+#: classes/User_group.php:496
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
 
-#: classes/User_group.php:489
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
+#: classes/User_group.php:506
 msgid "Could not set group URI."
-msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
+msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
 
-#: classes/User_group.php:510
+#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
+#: classes/User_group.php:529
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
 
-#: classes/User_group.php:524
-#, fuzzy
-msgid "Could not save local group info."
-msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
-
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:109
 msgid "Change your profile settings"
@@ -5015,12 +3818,6 @@ msgstr "Endra passordet ditt"
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Endra eposthandtering"
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Design your profile"
-msgstr "Brukarprofil"
-
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:144
 msgid "Other options"
@@ -5031,234 +3828,152 @@ msgstr "Andre val"
 msgid "Other"
 msgstr "Anna"
 
-#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
-#: lib/action.php:145
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
-
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 #: lib/action.php:161
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Ingen tittel"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:426
+#: lib/action.php:436
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Navigasjon for hovudsida"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:432
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:442
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "Personleg profil og oversyn over vener"
-
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:435
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Personal"
-msgstr "Personleg"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:437
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:447
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen"
+msgstr "Endra passordet ditt"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:442
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:452
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
-msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:455
 msgid "Connect"
 msgstr "Kopla til"
 
-#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:448
-#, fuzzy
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Change site configuration"
-msgstr "Navigasjon for hovudsida"
-
-#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:451
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
-
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:455
-#, fuzzy, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s"
-
-#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:458
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Invite"
-msgstr "Invitér"
-
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:464
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:474
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
-msgstr "Logg ut or sida"
+msgstr "Logg inn "
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:467
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:477
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
-
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:472
-#, fuzzy
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Create an account"
-msgstr "Opprett ny konto"
-
-#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:475
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Register"
-msgstr "Registrér"
+msgstr "Logo"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:482
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Create an account"
+msgstr "Opprett ei ny gruppe"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:478
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:488
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
-msgstr "Logg inn or sida"
-
-#: lib/action.php:481
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+msgstr "Logg inn "
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:484
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:494
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
-msgstr "Hjelp meg!"
-
-#: lib/action.php:487
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:490
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:500
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
-msgstr "Søk etter folk eller innhald"
-
-#: lib/action.php:493
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
+#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
 msgid "Site notice"
 msgstr "Statusmelding"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:582
+#: lib/action.php:592
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokale syningar"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:649
+#: lib/action.php:659
 msgid "Page notice"
 msgstr "Sidenotis"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:752
+#: lib/action.php:762
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Andrenivås side navigasjon"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:758
+#: lib/action.php:768
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:761
+#: lib/action.php:771
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:774
 msgid "FAQ"
 msgstr "OSS"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:779
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:783
 msgid "Privacy"
 msgstr "Personvern"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:786
 msgid "Source"
 msgstr "Kjeldekode"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:792
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: lib/action.php:784
-#, fuzzy
-msgid "Badge"
-msgstr "Dult"
-
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:813
+#: lib/action.php:823
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNets programvarelisens"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:817
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/action.php:827
+#, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
-"broughtbyurl%%). "
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:820
+#: lib/action.php:830
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste."
 
 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:824
+#: lib/action.php:834
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -5269,56 +3984,50 @@ msgstr ""
 "%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:840
-#, fuzzy
-msgid "Site content license"
-msgstr "StatusNets programvarelisens"
-
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:847
+#: lib/action.php:857
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:854
+#: lib/action.php:864
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:858
+#: lib/action.php:868
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:871
+#: lib/action.php:881
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1182
+#: lib/action.php:1192
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginering"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1193
+#: lib/action.php:1203
 msgid "After"
 msgstr "« Etter"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1203
+#: lib/action.php:1213
 msgid "Before"
 msgstr "Før »"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:121
+#: lib/activity.php:122
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
@@ -5326,162 +4035,40 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:236
+#: lib/activityutils.php:244
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:240
+#: lib/activityutils.php:248
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
-#: lib/adminpanelaction.php:98
-#, fuzzy
-msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
-
-#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:110
-#, fuzzy
-msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr "Registrering ikkje tillatt."
-
-#. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:229
-#, fuzzy
-msgid "showForm() not implemented."
-msgstr "Kommando ikkje implementert."
-
-#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:259
-#, fuzzy
-msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr "Kommando ikkje implementert."
-
-#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
-#. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:284
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:349
-#, fuzzy
-msgid "Basic site configuration"
-msgstr "Stadfesting av epostadresse"
-
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:351
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Site"
-msgstr "Invitér"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:357
-#, fuzzy
-msgid "Design configuration"
-msgstr "SMS bekreftelse"
-
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:359
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:360
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
-msgstr "Personleg"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:365
-#, fuzzy
-msgid "User configuration"
-msgstr "SMS bekreftelse"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Brukar"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:373
-#, fuzzy
-msgid "Access configuration"
-msgstr "SMS bekreftelse"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:381
-#, fuzzy
-msgid "Paths configuration"
-msgstr "SMS bekreftelse"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:389
-#, fuzzy
-msgid "Sessions configuration"
-msgstr "SMS bekreftelse"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:397
-#, fuzzy
-msgid "Edit site notice"
-msgstr "Statusmelding"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:405
-#, fuzzy
-msgid "Snapshots configuration"
-msgstr "SMS bekreftelse"
-
 #. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:95
+#: lib/apiauth.php:113
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form legend.
-#: lib/applicationeditform.php:137
-msgid "Edit application"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:187
-msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
-
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:213
-#, fuzzy
 msgid "Describe your application"
-msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
-
-#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
-msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet"
-
-#. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:226
-#, fuzzy
-msgid "Source URL"
-msgstr "Kjeldekode"
+msgstr "Beskriving"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:233
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:242
-#, fuzzy
-msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet"
-
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:251
 msgid "URL to redirect to after authentication"
@@ -5540,15 +4127,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label
 #: lib/applicationlist.php:159
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
-msgstr "Fjern"
-
-#. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: lib/attachmentlist.php:88
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #: lib/attachmentlist.php:265
@@ -5557,28 +4138,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #: lib/attachmentlist.php:279
-#, fuzzy
 msgid "Provider"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Forhandsvis"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr ""
 
-#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
-msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
-
-#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
-#, fuzzy
-msgid "Password changing failed"
-msgstr "Endra passord"
-
-#: lib/authenticationplugin.php:235
-#, fuzzy
-msgid "Password changing is not allowed"
-msgstr "Endra passord"
-
 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
 msgid "Command results"
 msgstr "Resultat frå kommandoen"
@@ -5591,45 +4157,21 @@ msgstr "Kommandoen utførd"
 msgid "Command failed"
 msgstr "Kommandoen feila"
 
-#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
-#, fuzzy
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
-
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:596
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Brukaren har ikkje siste notis"
-
-#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:127
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse."
-
-#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:147
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a local user with nickname %s"
-msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse."
-
-#: lib/command.php:180
+#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
+#: lib/command.php:185
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "Orsak, men kommandoen er ikkje laga enno."
 
-#: lib/command.php:225
+#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
+#: lib/command.php:231
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given having nudged another user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:234
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "Dytta!"
-
-#: lib/command.php:260
+#. TRANS: User statistics text.
+#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
+#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
+#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
+#: lib/command.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -5637,55 +4179,39 @@ msgid ""
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:302
+#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
+#: lib/command.php:314
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Notis markert som favoritt."
 
-#: lib/command.php:323
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
-
-#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:339
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s"
-
-#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s from group %s"
-msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
-
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:434
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Fullt namn: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:422 lib/mail.php:263
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Stad: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:426 lib/mail.php:266
+#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Heimeside: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:430
+#: lib/command.php:446
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "Om: %s"
 
-#: lib/command.php:457
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
+#: lib/command.php:474
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
@@ -5694,150 +4220,94 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:472
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
-msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
-
-#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
-#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: lib/command.php:492
+#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
 #, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Direkte melding til %s sendt"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr ""
 
-#: lib/command.php:494
+#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:517
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
 
-#: lib/command.php:514
-#, fuzzy
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
-
-#: lib/command.php:519
-#, fuzzy
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "Slett denne notisen"
-
-#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
-#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:529
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "Melding lagra"
-
-#: lib/command.php:531
-#, fuzzy
+#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:557
 msgid "Error repeating notice."
-msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
-
-#: lib/command.php:562
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
-
-#: lib/command.php:571
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Svar på denne notisen"
-
-#: lib/command.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Error saving notice."
-msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
-
-#: lib/command.php:620
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Spesifer namnet til brukaren du vil tinge"
-
-#: lib/command.php:628
-#, fuzzy
-msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
-
-#: lib/command.php:634
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Tingar %s"
-
-#: lib/command.php:655 lib/command.php:754
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Spesifer namnet til brukar du vil fjerne tinging på"
+msgstr "Feil ved å setja brukar."
 
-#: lib/command.php:664
+#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#: lib/command.php:592
 #, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Tingar ikkje %s lengre"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr ""
 
-#: lib/command.php:682 lib/command.php:705
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
+#: lib/command.php:724 lib/command.php:750
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Kommando ikkje implementert."
 
-#: lib/command.php:685
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:728
 msgid "Notification off."
 msgstr "Notifikasjon av."
 
-#: lib/command.php:687
+#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:731
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Kan ikkje skru av notifikasjon."
 
-#: lib/command.php:708
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:754
 msgid "Notification on."
 msgstr "Notifikasjon på."
 
-#: lib/command.php:710
+#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:757
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
 
-#: lib/command.php:723
-msgid "Login command is disabled"
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
+#: lib/command.php:771
+msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:734
+#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
+#. TRANS: %s is a logon link..
+#: lib/command.php:784
 #, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:761
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsubscribed  %s"
-msgstr "Tingar ikkje %s lengre"
-
-#: lib/command.php:778
-#, fuzzy
-msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
-
-#: lib/command.php:780
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:836
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
 msgstr[1] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
 
-#: lib/command.php:800
-#, fuzzy
-msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
-
-#: lib/command.php:802
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
+#: lib/command.php:863
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Kan ikkje tinga andre til deg."
 msgstr[1] "Kan ikkje tinga andre til deg."
 
-#: lib/command.php:822
-#, fuzzy
-msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
-
-#: lib/command.php:824
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:890
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 msgstr[1] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
-#: lib/command.php:838
+#: lib/command.php:905
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -5879,11 +4349,6 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:135
-#, fuzzy
-msgid "No configuration file found. "
-msgstr "Ingen stadfestingskode."
-
 #: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
@@ -5892,11 +4357,6 @@ msgstr ""
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:139
-#, fuzzy
-msgid "Go to the installer."
-msgstr "Logg inn or sida"
-
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
 msgstr "Ljonmelding"
@@ -5909,11 +4369,6 @@ msgstr "Oppdateringar over direktemeldingar (IM)"
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "Oppdateringar over SMS"
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Connections"
-msgstr "Kopla til"
-
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr ""
@@ -5923,19 +4378,13 @@ msgid "Database error"
 msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:105
-#, fuzzy
 msgid "Upload file"
-msgstr "Last opp"
+msgstr "Last opp fil"
 
 #: lib/designsettings.php:109
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
-msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar."
-
-#: lib/designsettings.php:418
-msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
@@ -5977,11 +4426,6 @@ msgstr "Filtrer emneord"
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: lib/galleryaction.php:139
-#, fuzzy
-msgid "Select tag to filter"
-msgstr "Velg ein tilbydar"
-
 #: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
 msgstr "Merkelapp"
@@ -6003,15 +4447,10 @@ msgstr ""
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet"
 
-#: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
-
 #: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
@@ -6027,16 +4466,6 @@ msgstr ""
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: lib/groupnav.php:101
-#, fuzzy
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokkér"
-
-#: lib/groupnav.php:102
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s blocked users"
-msgstr "Blokker brukaren"
-
 #: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
@@ -6051,11 +4480,6 @@ msgstr "Logo"
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s"
 
-#: lib/groupnav.php:120
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s"
-
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupper med flest medlemmar"
@@ -6078,11 +4502,6 @@ msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer."
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
 
-#: lib/imagefile.php:88
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
-
 #: lib/imagefile.php:93
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Hallvegs opplasta."
@@ -6166,9 +4585,16 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s."
 
+#: lib/mail.php:248
+#, php-format
+msgid ""
+"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
+"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:249
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:254
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -6181,29 +4607,21 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
-"%1$s fylgjer no oppdateringane dine på %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Beste helsing,\n"
-"%4$s.\n"
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:269
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:274
+#, php-format
 msgid "Bio: %s"
-msgstr ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
+msgstr "Stad: %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:298
+#: lib/mail.php:304
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
 
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:302
+#: lib/mail.php:308
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -6224,30 +4642,24 @@ msgstr ""
 "Helsing frå %4$s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
-#: lib/mail.php:427
+#: lib/mail.php:433
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s status"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:454
+#: lib/mail.php:460
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS bekreftelse"
 
-#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:457
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr "Ventar på godkjenning for dette telefonnummeret."
-
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:478
+#: lib/mail.php:484
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "Du har blitt dulta av %s"
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:483
+#: lib/mail.php:489
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -6264,13 +4676,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:530
+#: lib/mail.php:536
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Ny privat melding fra %s"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:535
+#: lib/mail.php:541
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -6290,13 +4702,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification email
-#: lib/mail.php:583
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:589
+#, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s la til di melding som ein favoritt"
+msgstr ""
+"Send meg ein epost når nokon legg til ein av mine notisar som favoritt."
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
-#: lib/mail.php:586
+#: lib/mail.php:592
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -6318,7 +4731,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:645
+#: lib/mail.php:651
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -6326,13 +4739,8 @@ msgid ""
 "\t%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:651
-#, php-format
-msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
-#: lib/mail.php:654
+#: lib/mail.php:660
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -6369,10 +4777,9 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
-#, fuzzy
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
-msgstr " frå "
+msgstr ""
 
 #: lib/mailhandler.php:37
 msgid "Could not parse message."
@@ -6390,11 +4797,6 @@ msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse."
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt."
 
-#: lib/mailhandler.php:228
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
-
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -6425,25 +4827,24 @@ msgstr ""
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-#, fuzzy
+#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
+msgstr "Kunne ikkje slette favoritt."
 
-#: lib/mediafile.php:270
+#: lib/mediafile.php:318
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:275
+#: lib/mediafile.php:323
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
@@ -6456,102 +4857,82 @@ msgstr "Send ei direkte melding"
 msgid "To"
 msgstr "Til"
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
 msgid "Available characters"
 msgstr "Tilgjenglege teikn"
 
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
-#, fuzzy
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
-msgstr "Send"
+msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Send ei melding"
 
-#: lib/noticeform.php:173
+#: lib/noticeform.php:174
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Kva skjer, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:197
 msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
+#: lib/noticeform.php:213
 msgid "Share my location"
-msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
+msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:215
-#, fuzzy
+#: lib/noticeform.php:216
 msgid "Do not share my location"
-msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
+msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:217
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:430
-#, fuzzy
-msgid "N"
-msgstr "Nei"
-
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:432
+#: lib/noticelist.php:438
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:434
+#: lib/noticelist.php:440
 msgid "E"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:442
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:444
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:447
+#: lib/noticelist.php:453
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:567
-#, fuzzy
-msgid "in context"
-msgstr "Ingen innhald."
-
-#: lib/noticelist.php:602
-#, fuzzy
-msgid "Repeated by"
-msgstr "Lag"
+#: lib/noticelist.php:502
+msgid "web"
+msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svar på denne notisen"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
-#: lib/noticelist.php:674
-#, fuzzy
-msgid "Notice repeated"
-msgstr "Melding lagra"
-
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Dult denne brukaren"
@@ -6580,11 +4961,6 @@ msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil"
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "Feil med å henta inn ekstern profil"
 
-#: lib/oauthstore.php:345
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Slett notis"
-
 #: lib/oauthstore.php:490
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Kan ikkje leggja til ny tinging."
@@ -6622,11 +4998,6 @@ msgstr "Dine sende meldingar"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Merkelappar i %s sine notisar"
 
-#: lib/plugin.php:114
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Uventa handling."
-
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Tingingar"
@@ -6643,11 +5014,6 @@ msgstr "Tingarar"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Tingarar"
 
-#: lib/profileaction.php:191
-#, fuzzy
-msgid "User ID"
-msgstr "Brukar"
-
 #: lib/profileaction.php:196
 msgid "Member since"
 msgstr "Medlem sidan"
@@ -6661,7 +5027,7 @@ msgstr ""
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle gruppar"
 
-#: lib/profileformaction.php:114
+#: lib/profileformaction.php:123
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
@@ -6685,49 +5051,23 @@ msgstr "Framheva"
 msgid "Popular"
 msgstr "Populære"
 
-#: lib/redirectingaction.php:94
-#, fuzzy
+#: lib/redirectingaction.php:95
 msgid "No return-to arguments."
-msgstr "Manglar argumentet ID."
-
-#: lib/repeatform.php:107
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "Svar på denne notisen"
+msgstr ""
 
 #: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Jau"
 
-#: lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this notice"
-msgstr "Svar på denne notisen"
-
 #: lib/revokeroleform.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
+msgstr ""
 
-#: lib/router.php:704
+#: lib/router.php:709
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
-#: lib/sandboxform.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Sandbox"
-msgstr "Innboks"
-
-#: lib/sandboxform.php:78
-#, fuzzy
-msgid "Sandbox this user"
-msgstr "Lås opp brukaren"
-
-#: lib/searchaction.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Search site"
-msgstr "Søk"
-
 #: lib/searchaction.php:126
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
@@ -6736,11 +5076,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: lib/searchaction.php:162
-#, fuzzy
-msgid "Search help"
-msgstr "Søk"
-
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 msgstr "Folk"
@@ -6765,16 +5100,6 @@ msgstr "Seksjon utan tittel"
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
-#: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Silence"
-msgstr "Statusmelding"
-
-#: lib/silenceform.php:78
-#, fuzzy
-msgid "Silence this user"
-msgstr "Blokkér denne brukaren"
-
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
@@ -6813,6 +5138,42 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
+#: lib/themeuploader.php:50
+msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
+msgid "The theme file is missing or the upload failed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:139
+msgid "Invalid theme: bad directory structure."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:166
+#, php-format
+msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:178
+msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:205
+msgid ""
+"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
+"digits, underscore, and minus sign."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:216
+#, php-format
+msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:234
+msgid "Error opening theme archive."
+msgstr "Feil ved fjerning av blokka."
+
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "Med flest meldingar"
@@ -6821,20 +5182,10 @@ msgstr "Med flest meldingar"
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/unsandboxform.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "Lås opp brukaren"
-
 #: lib/unsilenceform.php:67
 msgid "Unsilence"
 msgstr ""
 
-#: lib/unsilenceform.php:78
-#, fuzzy
-msgid "Unsilence this user"
-msgstr "Lås opp brukaren"
-
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
@@ -6843,16 +5194,6 @@ msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Fjern tinging"
 
-#: lib/usernoprofileexception.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %s (%d) has no profile record."
-msgstr "Brukaren har inga profil."
-
-#: lib/userprofile.php:117
-#, fuzzy
-msgid "Edit Avatar"
-msgstr "Brukarbilete"
-
 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
 msgid "User actions"
 msgstr "Brukarverkty"
@@ -6861,11 +5202,6 @@ msgstr "Brukarverkty"
 msgid "User deletion in progress..."
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:263
-#, fuzzy
-msgid "Edit profile settings"
-msgstr "Profilinnstillingar"
-
 #: lib/userprofile.php:264
 msgid "Edit"
 msgstr ""
@@ -6882,16 +5218,10 @@ msgstr "Melding"
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:364
-#, fuzzy
-msgid "User role"
-msgstr "Brukarprofil"
-
 #: lib/userprofile.php:366
-#, fuzzy
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
+msgstr ""
 
 #: lib/userprofile.php:367
 msgctxt "role"
@@ -6899,70 +5229,60 @@ msgid "Moderator"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1054
+#: lib/util.php:1103
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "eit par sekund sidan"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1057
+#: lib/util.php:1106
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1061
+#: lib/util.php:1110
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "~%d minutt sidan"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1064
+#: lib/util.php:1113
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "omtrent ein time sidan"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1068
+#: lib/util.php:1117
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "~%d timar sidan"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1071
+#: lib/util.php:1120
 msgid "about a day ago"
 msgstr "omtrent ein dag sidan"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1075
+#: lib/util.php:1124
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "~%d dagar sidan"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1078
+#: lib/util.php:1127
 msgid "about a month ago"
 msgstr "omtrent ein månad sidan"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1082
+#: lib/util.php:1131
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "~%d månadar sidan"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1085
+#: lib/util.php:1134
 msgid "about a year ago"
 msgstr "omtrent eitt år sidan"
 
-#: lib/webcolor.php:82
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
-
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
-
-#: lib/xmppmanager.php:403
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"