msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:10:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:00+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r59992); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:467
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470
+#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
+#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
msgid "No such user."
msgstr "Brukaren finst ikkje."
#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Dette krev ein POST."
#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:156
-#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found!"
msgstr "Fann ikkje API-metode."
msgid "You may not delete another user's status."
msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar."
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#, fuzzy
+msgid "No such notice"
+msgstr "Denne notisen finst ikkje."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
+#, fuzzy
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Slett denne notisen"
+
#: actions/apistatusesshow.php:138
#, fuzzy
msgid "Status deleted."
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!"
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
+#, php-format
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Svar til %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Svar til %s"
+
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Forhandsvis"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:550
+#: lib/noticelist.php:612
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
msgid "Delete this notice"
msgstr "Slett denne notisen"
msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:424
+#: lib/command.php:483
msgid "No content!"
msgstr "Ingen innhald."
msgid "Only "
msgstr ""
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1011
-#: lib/api.php:1039 lib/api.php:1149
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
+#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
msgid "Couldn’t get a request token."
msgstr "Fekk ikkje spørjingsbillett (request token)."
+#: actions/repeat.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#, fuzzy
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Ingen vald profil."
+
+#: actions/repeat.php:76
+#, fuzzy
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
+
+#: actions/repeat.php:90
+#, fuzzy
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
+
+#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Lag"
+
+#: actions/repeat.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Lag"
+
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
"**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
+#: actions/showstream.php:313
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Svar til %s"
+
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
#, fuzzy
msgid "You cannot silence users on this site."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Kunne ikkje oppdatere melding med ny URI."
-#: classes/Notice.php:164
+#: classes/Notice.php:172
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:196
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
-#: classes/Notice.php:192
+#: classes/Notice.php:200
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Feil ved lagring av notis. Ukjend brukar."
-#: classes/Notice.php:197
+#: classes/Notice.php:205
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
-#: classes/Notice.php:203
+#: classes/Notice.php:211
#, fuzzy
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
msgstr ""
"For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
-#: classes/Notice.php:209
+#: classes/Notice.php:217
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
-#: classes/Notice.php:274 classes/Notice.php:299
+#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
-#: classes/Notice.php:1115
+#: classes/Notice.php:993
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s"
+#: classes/Notice.php:1320
+#, fuzzy, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
#: classes/User.php:347
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgid "license."
msgstr "lisens."
-#: lib/action.php:1068
+#: lib/action.php:1098
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
-#: lib/action.php:1077
+#: lib/action.php:1107
msgid "After"
msgstr "« Etter"
-#: lib/action.php:1085
+#: lib/action.php:1115
msgid "Before"
msgstr "Før »"
-#: lib/action.php:1133
+#: lib/action.php:1163
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
"Notices: %3$s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459
msgid "Notice with that id does not exist"
msgstr ""
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:472
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475
+#: lib/command.php:531
msgid "User has no last notice"
msgstr "Brukaren har ikkje siste notis"
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
-#: lib/command.php:431
+#: lib/command.php:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "Melding lagra"
+
+#: lib/command.php:436
+#, fuzzy
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
+
+#: lib/command.php:490
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
-#: lib/command.php:440
+#: lib/command.php:499
#, fuzzy, php-format
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "Svar på denne notisen"
-#: lib/command.php:442
+#: lib/command.php:501
#, fuzzy
msgid "Error saving notice."
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
-#: lib/command.php:496
+#: lib/command.php:555
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Spesifer namnet til brukaren du vil tinge"
-#: lib/command.php:503
+#: lib/command.php:562
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Tingar %s"
-#: lib/command.php:524
+#: lib/command.php:583
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Spesifer namnet til brukar du vil fjerne tinging på"
-#: lib/command.php:531
+#: lib/command.php:590
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Tingar ikkje %s lengre"
-#: lib/command.php:549 lib/command.php:572
+#: lib/command.php:608 lib/command.php:631
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Kommando ikkje implementert."
-#: lib/command.php:552
+#: lib/command.php:611
msgid "Notification off."
msgstr "Notifikasjon av."
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:613
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Kan ikkje skru av notifikasjon."
-#: lib/command.php:575
+#: lib/command.php:634
msgid "Notification on."
msgstr "Notifikasjon på."
-#: lib/command.php:577
+#: lib/command.php:636
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
-#: lib/command.php:590
+#: lib/command.php:649
msgid "Login command is disabled"
msgstr ""
-#: lib/command.php:604
+#: lib/command.php:663
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
-#: lib/command.php:609
+#: lib/command.php:668
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:625
+#: lib/command.php:684
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
-#: lib/command.php:627
+#: lib/command.php:686
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
msgstr[1] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
-#: lib/command.php:647
+#: lib/command.php:706
#, fuzzy
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
-#: lib/command.php:649
+#: lib/command.php:708
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Kan ikkje tinga andre til deg."
msgstr[1] "Kan ikkje tinga andre til deg."
-#: lib/command.php:669
+#: lib/command.php:728
#, fuzzy
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
-#: lib/command.php:671
+#: lib/command.php:730
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
msgstr[1] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
-#: lib/command.php:685
+#: lib/command.php:744
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"whois <nickname> - get profile info on user\n"
"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
"join <group> - join group\n"
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " frå "
msgid "Attach a file"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:403
+#: lib/noticelist.php:419
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:404
+#: lib/noticelist.php:420
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Nei"
-#: lib/noticelist.php:404
+#: lib/noticelist.php:420
msgid "S"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:405
+#: lib/noticelist.php:421
msgid "E"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:405
+#: lib/noticelist.php:421
msgid "W"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:411
+#: lib/noticelist.php:427
msgid "at"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:506
+#: lib/noticelist.php:522
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Ingen innhald."
-#: lib/noticelist.php:526
+#: lib/noticelist.php:588
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svar på denne notisen"
-#: lib/noticelist.php:527
+#: lib/noticelist.php:589
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
msgid "Popular"
msgstr "Populære"
+#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Svar på denne notisen"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Repeat"
+msgstr "Avbryt"
+
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy
msgid "Sandbox"