]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / pt / LC_MESSAGES / statusnet.po
index d800e417c73ab571b806bf382f12e93e3457700a..2598008d9b811edcdd7226e3d013cf98734da73b 100644 (file)
@@ -9,78 +9,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:34:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:03:38+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337
+#. TRANS: Page title
+#: actions/accessadminpanel.php:55
 msgid "Access"
 msgstr "Acesso"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:65
+#. TRANS: Page notice
+#: actions/accessadminpanel.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Site access settings"
 msgstr "Gravar configurações do site"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:158
+#. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Registration"
 msgstr "Registar"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:161
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
-#: actions/accessadminpanel.php:163
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
+#: actions/accessadminpanel.php:165
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "Proibir utilizadores anónimos (sem sessão iniciada) de ver o site?"
 
+#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #: actions/accessadminpanel.php:167
-msgid "Invite only"
-msgstr "Só por convite"
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:169
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
+#: actions/accessadminpanel.php:174
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Permitir o registo só a convidados."
 
-#: actions/accessadminpanel.php:173
-msgid "Closed"
-msgstr "Fechado"
+#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:176
+msgid "Invite only"
+msgstr "Só por convite"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:175
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
+#: actions/accessadminpanel.php:183
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Impossibilitar registos novos."
 
-#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
-#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Gravar"
+#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:185
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:189
+#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
+#: actions/accessadminpanel.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Save access settings"
 msgstr "Gravar configurações do site"
 
-#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
-#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#: actions/accessadminpanel.php:203
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gravar"
+
+#. TRANS: Server error when page not found (404)
+#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page"
 msgstr "Página não encontrada."
 
-#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
@@ -106,41 +113,48 @@ msgstr "Página não encontrada."
 msgid "No such user."
 msgstr "Utilizador não encontrado."
 
-#: actions/all.php:84
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#: actions/all.php:86
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "Perfis bloqueados de %1$s, página %2$d"
 
-#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s e amigos"
 
-#: actions/all.php:99
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:103
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Fonte para os amigos de %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:112
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Fonte para os amigos de %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/all.php:115
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:121
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Fonte para os amigos de %s (Atom)"
 
-#: actions/all.php:127
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 "Estas são as notas de %s e dos amigos, mas ainda não publicaram nenhuma."
 
-#: actions/all.php:132
+#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -149,7 +163,8 @@ msgstr ""
 "Tente subscrever mais pessoas, [juntar-se a um grupo] (%%action.groups%%) ou "
 "publicar qualquer coisa."
 
-#: actions/all.php:134
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
+#: actions/all.php:142
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
@@ -158,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "Pode tentar [dar um toque em %1$s](../%2$s) a partir do perfil ou [publicar "
 "qualquer coisa à sua atenção](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
+#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -167,7 +182,8 @@ msgstr ""
 "Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e depois tocar %s ou "
 "publicar uma nota à sua atenção."
 
-#: actions/all.php:165
+#. TRANS: H1 text
+#: actions/all.php:174
 msgid "You and friends"
 msgstr "Você e seus amigos"
 
@@ -559,7 +575,7 @@ msgid ""
 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
+#: actions/apioauthauthorize.php:310
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
@@ -690,7 +706,7 @@ msgstr "Repetida para %s"
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Repetências de %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Notas categorizadas com %s"
@@ -755,7 +771,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Antevisão"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
@@ -944,7 +960,7 @@ msgstr "Não é membro deste grupo."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1197
+#: lib/action.php:1228
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão."
 
@@ -973,12 +989,13 @@ msgstr "Não apagar esta nota"
 msgid "Delete this application"
 msgstr "Apagar esta nota"
 
+#. TRANS: Client error message
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Não iniciou sessão."
@@ -1007,7 +1024,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Não apagar esta nota"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Apagar esta nota"
 
@@ -1036,7 +1053,7 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Apagar este utilizador"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "Estilo"
 
@@ -1139,6 +1156,17 @@ msgstr "Repor estilos predefinidos"
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Repor predefinição"
 
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Gravar"
+
 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Gravar o estilo"
@@ -1706,7 +1734,7 @@ msgstr "Membros do grupo %1$s, página %2$d"
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Uma lista dos utilizadores neste grupo."
 
-#: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Gestor"
 
@@ -1991,16 +2019,19 @@ msgstr "Mensagem pessoal"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite"
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#: actions/invite.php:198
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: actions/invite.php:226
+#: actions/invite.php:227
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s convidou-o a juntar-se a ele no %2$s"
 
-#: actions/invite.php:228
+#: actions/invite.php:229
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -2095,8 +2126,7 @@ msgstr "Nome de utilizador ou senha incorrectos."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Erro ao preparar o utilizador. Provavelmente não está autorizado."
 
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Entrar"
 
@@ -2503,7 +2533,7 @@ msgstr "Não é possível guardar a nova senha."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Senha gravada."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342
+#: actions/pathsadminpanel.php:59
 msgid "Paths"
 msgstr "Localizações"
 
@@ -2536,7 +2566,6 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr "Servidor SSL inválido. O tamanho máximo é 255 caracteres."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:322
 msgid "Site"
 msgstr "Site"
 
@@ -2820,7 +2849,8 @@ msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Não foi possível gravar as categorias."
 
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Configurações gravadas."
 
@@ -2833,28 +2863,28 @@ msgstr "Além do limite de página (%s)"
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgstr "Não foi possível importar as notas públicas."
 
-#: actions/public.php:129
+#: actions/public.php:130
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "Notas públicas, página %d"
 
-#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Notas públicas"
 
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:160
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "Fonte de Notas Públicas (RSS 1.0)"
 
-#: actions/public.php:163
+#: actions/public.php:164
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "Fonte de Notas Públicas (RSS 2.0)"
 
-#: actions/public.php:167
+#: actions/public.php:168
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "Fonte de Notas Públicas (Atom)"
 
-#: actions/public.php:187
+#: actions/public.php:188
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
@@ -2863,11 +2893,11 @@ msgstr ""
 "Estas são as notas públicas do site %%site.name%% mas ninguém publicou nada "
 "ainda."
 
-#: actions/public.php:190
+#: actions/public.php:191
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "Seja a primeira pessoa a publicar!"
 
-#: actions/public.php:194
+#: actions/public.php:195
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
@@ -2875,7 +2905,7 @@ msgstr ""
 "Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e ser a primeira pessoa a "
 "publicar!"
 
-#: actions/public.php:241
+#: actions/public.php:242
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2888,7 +2918,7 @@ msgstr ""
 "[StatusNet](http://status.net/). [Registe-se agora](%%action.register%%) "
 "para partilhar notas sobre si, família e amigos! ([Saber mais](%%doc.help%%))"
 
-#: actions/public.php:246
+#: actions/public.php:247
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -3070,8 +3100,7 @@ msgstr "Desculpe, código de convite inválido."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registo efectuado"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
-#: lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registar"
 
@@ -3257,7 +3286,7 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Já repetiu essa nota."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
 msgid "Repeated"
 msgstr "Repetida"
 
@@ -3265,33 +3294,33 @@ msgstr "Repetida"
 msgid "Repeated!"
 msgstr "Repetida!"
 
-#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Respostas a %s"
 
-#: actions/replies.php:127
+#: actions/replies.php:128
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgstr "Respostas a %1$s em %2$s!"
 
-#: actions/replies.php:144
+#: actions/replies.php:145
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Fonte de respostas a %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/replies.php:151
+#: actions/replies.php:152
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Fonte de respostas a %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/replies.php:158
+#: actions/replies.php:159
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Fonte de respostas a %s (Atom)"
 
-#: actions/replies.php:198
+#: actions/replies.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
@@ -3300,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 "Estas são as notas de resposta a %1$s, mas %2$s ainda não recebeu nenhuma "
 "resposta."
 
-#: actions/replies.php:203
+#: actions/replies.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
@@ -3309,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 "Pode meter conversa com outros utilizadores, subscrever mais pessoas ou "
 "[juntar-se a grupos](%%action.groups%%)."
 
-#: actions/replies.php:205
+#: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
@@ -3336,7 +3365,6 @@ msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Utilizador já está impedido de criar notas públicas."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:347
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sessões"
 
@@ -3362,7 +3390,7 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr "Ligar a impressão de dados de depuração, para sessões."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/useradminpanel.php:293
+#: actions/useradminpanel.php:294
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Gravar configurações do site"
 
@@ -3458,22 +3486,22 @@ msgstr "Notas favoritas de %s"
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Não foi possível importar notas favoritas."
 
-#: actions/showfavorites.php:170
+#: actions/showfavorites.php:171
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Fonte dos favoritos de %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/showfavorites.php:177
+#: actions/showfavorites.php:178
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Fonte dos favoritos de %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/showfavorites.php:184
+#: actions/showfavorites.php:185
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr "Fonte dos favoritos de %s (Atom)"
 
-#: actions/showfavorites.php:205
+#: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
@@ -3482,7 +3510,7 @@ msgstr ""
 "notas de que goste, para marcá-las para mais tarde ou para lhes dar "
 "relevância."
 
-#: actions/showfavorites.php:207
+#: actions/showfavorites.php:208
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
@@ -3491,7 +3519,7 @@ msgstr ""
 "%s ainda não adicionou nenhuma nota às favoritas. Publique algo interessante "
 "que mude este estado de coisas :)"
 
-#: actions/showfavorites.php:211
+#: actions/showfavorites.php:212
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
@@ -3502,7 +3530,7 @@ msgstr ""
 "conta](%%action.register%%) e publicar algo interessante que mude este "
 "estado de coisas :)"
 
-#: actions/showfavorites.php:242
+#: actions/showfavorites.php:243
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "Esta é uma forma de partilhar aquilo de que gosta."
 
@@ -4085,22 +4113,22 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tag.php:68
+#: actions/tag.php:69
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr "Utilizadores auto-categorizados com %1$s - página %2$d"
 
-#: actions/tag.php:86
+#: actions/tag.php:87
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Fonte de notas para a categoria %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/tag.php:92
+#: actions/tag.php:93
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Fonte de notas para a categoria %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/tag.php:98
+#: actions/tag.php:99
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "Fonte de notas para a categoria %s (Atom)"
@@ -4186,70 +4214,72 @@ msgstr ""
 "Licença ‘%1$s’ da listenee stream não é compatível com a licença ‘%2$s’ do "
 "site."
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/useradminpanel.php:59
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Utilizador"
 
-#: actions/useradminpanel.php:69
+#: actions/useradminpanel.php:70
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr "Configurações do utilizador para este site StatusNet."
 
-#: actions/useradminpanel.php:148
+#: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr "Limite da biografia inválido. Tem de ser numérico."
 
-#: actions/useradminpanel.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr "Texto de boas-vindas inválido. Tamanho máx. é 255 caracteres."
 
-#: actions/useradminpanel.php:164
+#: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr "Subscrição predefinida é inválida: '%1$s' não é utilizador."
 
-#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: actions/useradminpanel.php:221
+#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "Limite da Biografia"
 
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr "Tamanho máximo de uma biografia em caracteres."
 
-#: actions/useradminpanel.php:230
+#: actions/useradminpanel.php:231
 msgid "New users"
 msgstr "Utilizadores novos"
 
-#: actions/useradminpanel.php:234
+#: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "New user welcome"
 msgstr "Boas-vindas a utilizadores novos"
 
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr "Texto de boas-vindas a utilizadores novos (máx. 255 caracteres)."
 
-#: actions/useradminpanel.php:240
+#: actions/useradminpanel.php:241
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Subscrição predefinida"
 
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "Novos utilizadores subscrevem automaticamente este utilizador."
 
-#: actions/useradminpanel.php:250
+#: actions/useradminpanel.php:251
 msgid "Invitations"
 msgstr "Convites"
 
-#: actions/useradminpanel.php:255
+#: actions/useradminpanel.php:256
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "Convites habilitados"
 
-#: actions/useradminpanel.php:257
+#: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "Permitir, ou não, que utilizadores convidem utilizadores novos."
 
@@ -4444,7 +4474,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:778
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
@@ -4550,7 +4580,7 @@ msgstr "Problema na gravação da nota."
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Problema na gravação da nota."
 
-#: classes/Notice.php:1437
+#: classes/Notice.php:1442
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4590,7 +4620,7 @@ msgstr "Não foi possível criar o grupo."
 
 #: classes/User_group.php:471
 #, fuzzy
-msgid "Could not set group uri."
+msgid "Could not set group URI."
 msgstr "Não foi possível configurar membros do grupo."
 
 #: classes/User_group.php:492
@@ -4643,120 +4673,190 @@ msgstr "Página sem título"
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Navegação primária deste site"
 
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 #: lib/action.php:439
-msgid "Home"
-msgstr "Início"
-
-#: lib/action.php:439
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Perfil pessoal e notas dos amigos"
 
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:442
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Personal"
+msgstr "Pessoal"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:444
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, senha, perfil"
 
-#: lib/action.php:444
-msgid "Connect"
-msgstr "Ligar"
+#: lib/action.php:447
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Account"
+msgstr "Conta"
 
-#: lib/action.php:444
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
+#: lib/action.php:450
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Ligar aos serviços"
 
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:453
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Connect"
+msgstr "Ligar"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
+#: lib/action.php:457
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Alterar a configuração do site"
 
-#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
-msgid "Invite"
-msgstr "Convidar"
+#: lib/action.php:460
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "Gestor"
 
-#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
-#, php-format
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
+#: lib/action.php:464
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Convidar amigos e colegas para se juntarem a si em %s"
 
-#: lib/action.php:458
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
+#: lib/action.php:467
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
 
-#: lib/action.php:458
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:473
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Terminar esta sessão"
 
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:476
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:481
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Criar uma conta"
 
-#: lib/action.php:466
+#: lib/action.php:484
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "Registar"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:487
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Iniciar uma sessão"
 
-#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: lib/action.php:490
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
 
-#: lib/action.php:469
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: lib/action.php:493
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Ajudem-me!"
 
-#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisa"
+#: lib/action.php:496
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
 
-#: lib/action.php:472
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: lib/action.php:499
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Procurar pessoas ou pesquisar texto"
 
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:502
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisa"
+
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:524
 msgid "Site notice"
 msgstr "Aviso do site"
 
-#: lib/action.php:559
+#: lib/action.php:590
 msgid "Local views"
 msgstr "Vistas locais"
 
-#: lib/action.php:625
+#: lib/action.php:656
 msgid "Page notice"
 msgstr "Aviso da página"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:758
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Navegação secundária deste site"
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:763
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: lib/action.php:765
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:767
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:771
 msgid "TOS"
 msgstr "Termos"
 
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:774
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidade"
 
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:776
 msgid "Source"
 msgstr "Código"
 
-#: lib/action.php:749
+#: lib/action.php:780
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
-#: lib/action.php:751
+#: lib/action.php:782
 msgid "Badge"
 msgstr "Emblema"
 
-#: lib/action.php:779
+#: lib/action.php:810
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licença de software do StatusNet"
 
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:813
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4765,12 +4865,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** é um serviço de microblogues disponibilizado por [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:815
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogues. "
 
-#: lib/action.php:786
+#: lib/action.php:817
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4781,41 +4881,41 @@ msgstr ""
 "disponibilizado nos termos da [GNU Affero General Public License](http://www."
 "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:801
+#: lib/action.php:832
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licença de conteúdos do site"
 
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:837
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:811
+#: lib/action.php:842
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:814
+#: lib/action.php:845
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:827
+#: lib/action.php:858
 msgid "All "
 msgstr "Tudo "
 
-#: lib/action.php:833
+#: lib/action.php:864
 msgid "license."
 msgstr "licença."
 
-#: lib/action.php:1132
+#: lib/action.php:1163
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginação"
 
-#: lib/action.php:1141
+#: lib/action.php:1172
 msgid "After"
 msgstr "Posteriores"
 
-#: lib/action.php:1149
+#: lib/action.php:1180
 msgid "Before"
 msgstr "Anteriores"
 
@@ -4831,53 +4931,106 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:96
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:98
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Não pode fazer alterações a este site."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:107
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:110
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "Não são permitidas alterações a esse painel."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:206
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:211
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() não implementado."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:235
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:241
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() não implementado."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:258
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:265
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Não foi possível apagar a configuração do estilo."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:323
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:330
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Configuração básica do site"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:328
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:332
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:338
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Configuração do estilo"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:333
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:340
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "Estilo"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:346
 #, fuzzy
 msgid "User configuration"
 msgstr "Configuração das localizações"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:338
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:348
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "User"
+msgstr "Utilizador"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:354
 #, fuzzy
 msgid "Access configuration"
 msgstr "Configuração do estilo"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:343
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:356
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Access"
+msgstr "Acesso"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:362
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Configuração das localizações"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:348
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:364
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Paths"
+msgstr "Localizações"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:370
 #, fuzzy
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Configuração do estilo"
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:372
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessões"
+
 #: lib/apiauth.php:94
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
@@ -4977,11 +5130,11 @@ msgstr "Notas em que este anexo aparece"
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Categorias para este anexo"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
+#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "Não foi possível mudar a palavra-chave"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:233
+#: lib/authenticationplugin.php:235
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Não é permitido mudar a palavra-chave"
 
@@ -5297,19 +5450,19 @@ msgstr ""
 "tracks - ainda não implementado.\n"
 "tracking - ainda não implementado.\n"
 
-#: lib/common.php:136
+#: lib/common.php:148
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Ficheiro de configuração não encontrado. "
 
-#: lib/common.php:137
+#: lib/common.php:149
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr "Procurei ficheiros de configuração nos seguintes sítios: "
 
-#: lib/common.php:139
+#: lib/common.php:151
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "Talvez queira correr o instalador para resolver esta questão."
 
-#: lib/common.php:140
+#: lib/common.php:152
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Ir para o instalador."
 
@@ -5898,6 +6051,12 @@ msgstr "Para"
 msgid "Available characters"
 msgstr "Caracteres disponíveis"
 
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#, fuzzy
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
 #: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Enviar uma nota"
@@ -5955,23 +6114,23 @@ msgstr "O"
 msgid "at"
 msgstr "coords."
 
-#: lib/noticelist.php:558
+#: lib/noticelist.php:566
 msgid "in context"
 msgstr "no contexto"
 
-#: lib/noticelist.php:583
+#: lib/noticelist.php:601
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetida por"
 
-#: lib/noticelist.php:610
+#: lib/noticelist.php:628
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Responder a esta nota"
 
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:629
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: lib/noticelist.php:655
+#: lib/noticelist.php:673
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Nota repetida"
 
@@ -6019,6 +6178,10 @@ msgstr "Respostas"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritas"
 
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Utilizador"
+
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
 msgstr "Recebidas"
@@ -6128,6 +6291,10 @@ msgstr "Pesquisar site"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Categorias"
 
+#: lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisa"
+
 #: lib/searchaction.php:162
 msgid "Search help"
 msgstr "Pesquisar ajuda"
@@ -6179,6 +6346,15 @@ msgstr "Pessoas que subscrevem %s"
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Grupos de que %s é membro"
 
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
+
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Convidar amigos e colegas para se juntarem a si em %s"
+
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -6249,47 +6425,47 @@ msgstr "Mensagem"
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderar"
 
-#: lib/util.php:952
+#: lib/util.php:1013
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "há alguns segundos"
 
-#: lib/util.php:954
+#: lib/util.php:1015
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "há cerca de um minuto"
 
-#: lib/util.php:956
+#: lib/util.php:1017
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "há cerca de %d minutos"
 
-#: lib/util.php:958
+#: lib/util.php:1019
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "há cerca de uma hora"
 
-#: lib/util.php:960
+#: lib/util.php:1021
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "há cerca de %d horas"
 
-#: lib/util.php:962
+#: lib/util.php:1023
 msgid "about a day ago"
 msgstr "há cerca de um dia"
 
-#: lib/util.php:964
+#: lib/util.php:1025
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "há cerca de %d dias"
 
-#: lib/util.php:966
+#: lib/util.php:1027
 msgid "about a month ago"
 msgstr "há cerca de um mês"
 
-#: lib/util.php:968
+#: lib/util.php:1029
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "há cerca de %d meses"
 
-#: lib/util.php:970
+#: lib/util.php:1031
 msgid "about a year ago"
 msgstr "há cerca de um ano"