]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / pt / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 496e968c3ae7d4032f1e14107efbf916f7e374e2..81c0ecbfc9df73cfffd7dc5b01d009c452ed1b24 100644 (file)
@@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-20 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:37:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:39+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <//translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95098); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:58:31+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:35:32+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Conversação"
 msgid "No conversation with ID %d."
 msgstr "Conversação"
 
-#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for conversion timeline.
 #, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Conversation"
@@ -1212,8 +1212,6 @@ msgstr "Tem de iniciar uma sessão para deixar um grupo."
 #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
@@ -1222,10 +1220,10 @@ msgstr "Tem de iniciar uma sessão para deixar um grupo."
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the Make Admin page.
-#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
-#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
 msgid "No such group."
 msgstr "Grupo não foi encontrado."
 
@@ -3564,12 +3562,6 @@ msgstr "Sem acesso de leitura do directório do tema: %s."
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "Sem acesso de escrita no directório do avatar: %s."
 
-#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
-#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
-#, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "Sem acesso de escrita no directório do fundo: %s."
-
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
 #, php-format
@@ -4131,6 +4123,8 @@ msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr "Compartilhar a minha localização presente ao publicar notas"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Title for group tag cloud section.
+#. TRANS: %s is a group name.
 msgid "Tags"
 msgstr "Categorias"
 
@@ -5007,26 +5001,23 @@ msgstr "Informação da aplicação"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgid "Consumer key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave do consumidor"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgid "Consumer secret"
-msgstr ""
+msgstr "Segredo do consumidor"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
-#, fuzzy
 msgid "Request token URL"
-msgstr "Chave inválida."
+msgstr "URL da chave de pedido"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
-#, fuzzy
 msgid "Access token URL"
-msgstr "Código de acesso incorrecto."
+msgstr "URL da chave de acesso"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
-#, fuzzy
 msgid "Authorize URL"
-msgstr "URL de origem"
+msgstr "Autorizar URL"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
 #, fuzzy
@@ -5144,40 +5135,6 @@ msgstr "Fonte de notas do grupo %s (Atom)"
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "FOAF do grupo %s"
 
-#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
-msgid "Members"
-msgstr "Membros"
-
-#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
-#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
-#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
-#. TRANS: Empty list message for tags.
-#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
-#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
-#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
-#. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
-msgid "(None)"
-msgstr "(Nenhum)"
-
-#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
-msgid "All members"
-msgstr "Todos os membros"
-
-#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
-#. TRANS: H2 text for user statistics.
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estatísticas"
-
-#. TRANS: Label for group creation date.
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Created"
-msgstr "Criação"
-
-#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Members"
-msgstr "Membros"
-
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
@@ -5212,12 +5169,6 @@ msgstr ""
 "programa de Software Livre [StatusNet](http://status.net/). Os membros deste "
 "grupo partilham mensagens curtas acerca das suas vidas e interesses. "
 
-#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Admins"
-msgstr "Gestores"
-
 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
 msgid "No such message."
 msgstr "Mensagem não foi encontrada."
@@ -5318,6 +5269,17 @@ msgstr ""
 msgid "Listed"
 msgstr "Licença"
 
+#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
+#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
+#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
+#. TRANS: Empty list message for tags.
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
+#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
+#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
+#. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nenhum)"
+
 #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
 #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
 #, fuzzy
@@ -6306,9 +6268,9 @@ msgstr "StatusNet %s"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
 #. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 "Este site utiliza o %1$s versão %2$s, (c) 2008-2010 StatusNet, Inc. e "
@@ -6487,11 +6449,19 @@ msgstr "Não foi possível actualizar o grupo local."
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Não foi possível criar a chave de entrada para %s"
 
-#. TRANS: Exception thrown when a class (%s) could not be instantiated.
+#. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Cannot instantiate class %s."
 msgstr "Não é possível salvar a nova senha."
 
+#, fuzzy
+msgid "Cannot instantiate a "
+msgstr "Não é possível salvar a nova senha."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot instantiate class "
+msgstr "Não é possível salvar a nova senha."
+
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr "Não foi encontrado nenhum nome de base de dados ou DSN."
@@ -7995,6 +7965,29 @@ msgstr "Escolha uma categoria para reduzir a lista"
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr "Atribuir a este utilizador a função \"%s\""
 
+#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
+msgid "Members"
+msgstr "Membros"
+
+#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
+msgid "All members"
+msgstr "Todos os membros"
+
+#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2).
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
+#, fuzzy
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Admins"
+msgstr "Gestores"
+
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
@@ -8058,63 +8051,9 @@ msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "Gestor"
 
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s group"
-msgstr "Grupo %s"
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Members"
-msgstr "Membros"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s group members"
-msgstr "Membros do grupo %s"
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %d is the number of pending members.
-#, php-format
-msgctxt "MENU"
-msgid "Pending members (%d)"
-msgid_plural "Pending members (%d)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, fuzzy, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s pending members"
-msgstr "Membros do grupo %s"
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueado"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s blocked users"
-msgstr "Utilizadores bloqueados de %s"
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Admin"
-msgstr "Gestor"
+#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+msgid "Group actions"
+msgstr "Acções do grupo"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
@@ -8123,11 +8062,6 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Editar propriedades do grupo %s"
 
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Logo"
-msgstr "Logótipo"
-
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #, php-format
@@ -8135,9 +8069,10 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Adicionar ou editar o logótipo de %s"
 
-#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
-msgid "Group actions"
-msgstr "Acções do grupo"
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logótipo"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
 #, fuzzy
@@ -8159,12 +8094,6 @@ msgstr "Mostrar mais"
 msgid "See all groups you belong to."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for group tag cloud section.
-#. TRANS: %s is a group name.
-#, php-format
-msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "Categorias nas notas do grupo %s"
-
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Esta página não está disponível num formato que você aceite"
@@ -9261,6 +9190,11 @@ msgstr "Configurações"
 msgid "Change your personal settings."
 msgstr "Modificar as suas definições de perfil"
 
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "Gestor"
+
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 #, fuzzy
 msgid "Site configuration."
@@ -9281,16 +9215,6 @@ msgstr "Terminar esta sessão"
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Iniciar uma sessão"
 
-#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisa"
-
-#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
-msgid "Search the site."
-msgstr "Pesquisar no site"
-
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
@@ -9301,6 +9225,10 @@ msgstr "Permitir"
 msgid "Followers"
 msgstr "Permitir"
 
+#. TRANS: H2 text for user statistics.
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estatísticas"
+
 #. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "User ID"
 msgstr "Número de identificação"
@@ -9405,6 +9333,7 @@ msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Categorias"
 
 #. TRANS: Button text for searching site.
+#. TRANS: Button text for search button on search form.
 #. TRANS: Button text to search profiles.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
@@ -10077,15 +10006,49 @@ msgstr "Correio electrónico é inválido."
 msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
 msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
 
-#~ msgid "Save paths"
-#~ msgstr "Gravar localizações"
+#~ msgid "Background directory not writable: %s."
+#~ msgstr "Sem acesso de escrita no directório do fundo: %s."
+
+#~ msgctxt "LABEL"
+#~ msgid "Created"
+#~ msgstr "Criação"
+
+#~ msgctxt "LABEL"
+#~ msgid "Members"
+#~ msgstr "Membros"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
+#~ msgctxt "MENU"
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Grupo"
 
 #~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "Block this user"
-#~ msgstr "Bloquear este utilizador"
+#~ msgid "%s group"
+#~ msgstr "Grupo %s"
 
-#~ msgid "Delete this notice"
-#~ msgstr "Apagar esta nota"
+#~ msgctxt "MENU"
+#~ msgid "Members"
+#~ msgstr "Membros"
+
+#~ msgctxt "TOOLTIP"
+#~ msgid "%s group members"
+#~ msgstr "Membros do grupo %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "TOOLTIP"
+#~ msgid "%s pending members"
+#~ msgstr "Membros do grupo %s"
+
+#~ msgctxt "TOOLTIP"
+#~ msgid "%s blocked users"
+#~ msgstr "Utilizadores bloqueados de %s"
+
+#~ msgid "Tags in %s group's notices"
+#~ msgstr "Categorias nas notas do grupo %s"
+
+#~ msgctxt "MENU"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Pesquisa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search the site."
+#~ msgstr "Pesquisar no site"