]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / pt / LC_MESSAGES / statusnet.po
index ee22197e2e637c791a11256fdc650761bdc53d8f..c8af43117cc76cc8ab6c03c17fc3bf03b995435d 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:36+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Antevisão"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:603
+#: lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Não apagar esta nota"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Apagar esta nota"
 
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Esta nota já é uma favorita!"
 
 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Desfavorecer favorita"
+msgstr "Retirar das favoritas"
 
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
 #: lib/publicgroupnav.php:93
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Mensagem pessoal"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite"
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Chave inválida ou expirada."
 
 #: actions/login.php:147
 msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorrectos."
+msgstr "Nome de utilizador ou palavra-chave incorrectos."
 
 #: actions/login.php:153
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/login.php:267
 msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Perdeu ou esqueceu-se da palavra-passe?"
+msgstr "Perdeu ou esqueceu-se da palavra-chave?"
 
 #: actions/login.php:286
 msgid ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgid ""
 "changing your settings."
 msgstr ""
 "Por razões de segurança, por favor reintroduza o seu nome de utilizador e "
-"palavra-passe antes de alterar as suas configurações."
+"palavra-chave antes de alterar as configurações."
 
 #: actions/login.php:290
 #, php-format
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Sem acesso de escrita no directório do fundo: %s"
 #: actions/pathsadminpanel.php:160
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s"
-msgstr "Sem acesso de leitura do directório do locales: %s"
+msgstr "Sem acesso de leitura ao directório do locales: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:166
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Onde está, por ex. \"Cidade, Região, País\""
 
 #: actions/profilesettings.php:138
 msgid "Share my current location when posting notices"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhar a minha localização presente ao publicar notas"
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@@ -2485,9 +2485,8 @@ msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador para subscrição automática."
 
 #: actions/profilesettings.php:354
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "Não foi possível gravar as categorias."
+msgstr "Não foi possível gravar as preferências de localização."
 
 #: actions/profilesettings.php:366
 msgid "Couldn't save profile."
@@ -2735,7 +2734,7 @@ msgstr "Erro ao configurar utilizador."
 
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "Nova palavra-passe foi guardada com sucesso. Está agora conectado."
+msgstr "A palavra-chave nova foi gravada com sucesso. Iniciou uma sessão."
 
 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
 msgid "Sorry, only invited people can register."
@@ -2941,7 +2940,7 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Já repetiu essa nota."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
 msgid "Repeated"
 msgstr "Repetida"
 
@@ -4127,7 +4126,7 @@ msgstr "Carregar um avatar"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Change your password"
-msgstr "Modificar a sua palavra-passe"
+msgstr "Modificar a sua palavra-chave"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Change email handling"
@@ -4318,11 +4317,11 @@ msgstr "Paginação"
 
 #: lib/action.php:1108
 msgid "After"
-msgstr "Depois"
+msgstr "Posteriores"
 
 #: lib/action.php:1116
 msgid "Before"
-msgstr "Antes"
+msgstr "Anteriores"
 
 #: lib/action.php:1164
 msgid "There was a problem with your session token."
@@ -4706,15 +4705,15 @@ msgstr "Predefinições do design repostas"
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Desfavorecer esta nota"
+msgstr "Retirar esta nota das favoritas"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
-msgstr "Favorecer esta nota"
+msgstr "Eleger esta nota como favorita"
 
 #: lib/favorform.php:140
 msgid "Favor"
-msgstr "Favorecer"
+msgstr "Eleger como favorita"
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
@@ -5169,7 +5168,7 @@ msgstr ""
 "conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que "
 "só você terá acesso."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
 msgid "from"
 msgstr "de"
 
@@ -5237,77 +5236,73 @@ msgstr "Enviar uma nota directa"
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
 msgid "Available characters"
 msgstr "Caracteres disponíveis"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Enviar uma nota"
 
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Novidades, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:190
+#: lib/noticeform.php:192
 msgid "Attach"
 msgstr "Anexar"
 
-#: lib/noticeform.php:194
+#: lib/noticeform.php:196
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Anexar um ficheiro"
 
-#: lib/noticeform.php:225
-msgid "Share your location "
-msgstr ""
+#: lib/noticeform.php:212
+msgid "Share your location"
+msgstr "Compartilhe a sua localização"
 
-#: lib/noticeform.php:226
-msgid "Finding your location..."
-msgstr ""
-
-#: lib/noticelist.php:420
+#: lib/noticelist.php:428
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:429
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:429
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: lib/noticelist.php:422
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: lib/noticelist.php:422
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: lib/noticelist.php:428
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "at"
 msgstr "coords."
 
-#: lib/noticelist.php:523
+#: lib/noticelist.php:531
 msgid "in context"
 msgstr "em contexto"
 
-#: lib/noticelist.php:548
+#: lib/noticelist.php:556
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetida por"
 
-#: lib/noticelist.php:577
+#: lib/noticelist.php:585
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Responder a esta nota"
 
-#: lib/noticelist.php:578
+#: lib/noticelist.php:586
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: lib/noticelist.php:620
+#: lib/noticelist.php:628
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Nota repetida"