]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / statusnet.po
index c3502658afc544b26ed3b199a93727f5833b8c7a..6d8a577e786cae00d5980f1260568cf4e78df54d 100644 (file)
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:59:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:37+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -62,11 +62,12 @@ msgstr "Desabilita novos registros."
 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
-#: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
@@ -364,11 +365,11 @@ msgstr "Você não pode deixar de seguir você mesmo!"
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "Duas IDs de usuário ou screen_names devem ser informados."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Não foi possível determinar o usuário de origem."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Não foi possível encontrar usuário de destino."
 
@@ -511,12 +512,14 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:170
-msgid "DB error deleting OAuth app user."
+#, fuzzy
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
 msgstr ""
 "Erro no banco de dados durante a exclusão do aplicativo OAuth do usuário."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:196
-msgid "DB error inserting OAuth app user."
+#, fuzzy
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr ""
 "Erro no banco de dados durante a inserção do aplicativo OAuth do usuário."
 
@@ -551,13 +554,6 @@ msgstr "Uma aplicação gostaria de se conectar à sua conta"
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Permitir ou negar o acesso"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:306
-#, php-format
-msgid ""
-"The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the "
-"ability to <strong>%s</strong> your account data."
-msgstr ""
-
 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
@@ -753,7 +749,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Visualização"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:608
 msgid "Delete"
 msgstr "Excluir"
 
@@ -953,7 +949,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Não excluir esta mensagem."
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Excluir esta mensagem"
 
@@ -1241,8 +1237,8 @@ msgstr ""
 "de spam!) por uma mensagem com mais instruções."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -2652,7 +2648,7 @@ msgid "Full name"
 msgstr "Nome completo"
 
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
-#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Site"
 
@@ -3194,7 +3190,7 @@ msgstr "Você não pode repetir sua própria mensagem."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
 msgid "Repeated"
 msgstr "Repetida"
 
@@ -3269,6 +3265,37 @@ msgstr "Você não pode colocar usuários deste site em isolamento."
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "O usuário já está em isolamento."
 
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:336
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessões"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr "Configurações da aparência deste site StatusNet."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Gerenciar sessões"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "Define se nós cuidamos do gerenciamento das sessões."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr "Depuração da sessão"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Ativa a saída de depuração para as sessões."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:293
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Salvar as configurações do site"
+
 #: actions/showapplication.php:82
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr "Você deve estar autenticado para visualizar uma aplicação."
@@ -3277,21 +3304,21 @@ msgstr "Você deve estar autenticado para visualizar uma aplicação."
 msgid "Application profile"
 msgstr "Perfil da aplicação"
 
-#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
 msgid "Icon"
 msgstr "Ícone"
 
 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
-#: lib/applicationeditform.php:197
+#: lib/applicationeditform.php:195
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
+#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
 msgid "Organization"
 msgstr "Organização"
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
-#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -3611,7 +3638,7 @@ msgstr ""
 "pt.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no software livre [StatusNet]"
 "(http://status.net/). "
 
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:296
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "Repetição de %s"
@@ -3767,10 +3794,6 @@ msgstr ""
 "Quanto tempo (em segundos) os usuários devem esperar para publicar a mesma "
 "coisa novamente."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Salvar as configurações do site"
-
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Configuração do SMS"
@@ -4083,85 +4106,65 @@ msgstr "Usuário"
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr "Configurações de usuário para este site StatusNet."
 
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:148
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr "Limite da descrição inválido. Seu valor deve ser numérico."
 
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:154
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 "Mensagem de boas vindas inválida. O comprimento máximo é de 255 caracteres."
 
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:164
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr "Assinatura padrão inválida: '%1$s' não é um usuário."
 
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:221
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "Limite da descrição"
 
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr "Comprimento máximo da descrição do perfil, em caracteres."
 
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:230
 msgid "New users"
 msgstr "Novos usuários"
 
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:234
 msgid "New user welcome"
 msgstr "Boas vindas aos novos usuários"
 
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr "Texto de boas vindas para os novos usuários (máx. 255 caracteres)."
 
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:240
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Assinatura padrão"
 
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:241
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "Os novos usuários assinam esse usuário automaticamente."
 
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:250
 msgid "Invitations"
 msgstr "Convites"
 
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:255
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "Convites habilitados"
 
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:257
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "Define se os usuários podem ou não convidar novos usuários."
 
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessões"
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr "Gerenciar sessões"
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr "Define se nós cuidamos do gerenciamento das sessões."
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr "Depuração da sessão"
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr "Ativa a saída de depuração para as sessões."
-
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Autorizar a assinatura"
@@ -4741,64 +4744,78 @@ msgstr "Configuração da aparência"
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Configuração dos caminhos"
 
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "Configuração da aparência"
+
+#: lib/apiauth.php:99
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+
+#: lib/apiauth.php:279
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+
 #: lib/applicationeditform.php:136
 msgid "Edit application"
 msgstr "Editar a aplicação"
 
-#: lib/applicationeditform.php:186
+#: lib/applicationeditform.php:184
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "Ícone para esta aplicação"
 
-#: lib/applicationeditform.php:206
+#: lib/applicationeditform.php:204
 #, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
 msgstr "Descreva a sua aplicação em %d caracteres"
 
-#: lib/applicationeditform.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:207
 msgid "Describe your application"
 msgstr "Descreva sua aplicação"
 
-#: lib/applicationeditform.php:218
+#: lib/applicationeditform.php:216
 msgid "Source URL"
 msgstr "URL da fonte"
 
-#: lib/applicationeditform.php:220
+#: lib/applicationeditform.php:218
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr "URL do site desta aplicação"
 
-#: lib/applicationeditform.php:226
+#: lib/applicationeditform.php:224
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr "Organização responsável por esta aplicação"
 
-#: lib/applicationeditform.php:232
+#: lib/applicationeditform.php:230
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr "URL para o site da organização"
 
-#: lib/applicationeditform.php:238
+#: lib/applicationeditform.php:236
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr "URL para o redirecionamento após a autenticação"
 
-#: lib/applicationeditform.php:260
+#: lib/applicationeditform.php:258
 msgid "Browser"
 msgstr "Navegador"
 
-#: lib/applicationeditform.php:276
+#: lib/applicationeditform.php:274
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: lib/applicationeditform.php:277
+#: lib/applicationeditform.php:275
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr "Tipo de aplicação: navegador ou desktop"
 
-#: lib/applicationeditform.php:299
+#: lib/applicationeditform.php:297
 msgid "Read-only"
 msgstr "Somente leitura"
 
-#: lib/applicationeditform.php:317
+#: lib/applicationeditform.php:315
 msgid "Read-write"
 msgstr "Leitura e escrita"
 
-#: lib/applicationeditform.php:318
+#: lib/applicationeditform.php:316
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 "Acesso padrão para esta aplicação: somente leitura ou leitura e escrita"
@@ -4827,11 +4844,11 @@ msgstr "Mensagens onde este anexo aparece"
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Etiquetas para este anexo"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
+#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "Não foi possível alterar a senha"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:229
+#: lib/authenticationplugin.php:233
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Não é permitido alterar a senha"
 
@@ -5806,15 +5823,15 @@ msgstr "no contexto"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetida por"
 
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:582
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Responder a esta mensagem"
 
-#: lib/noticelist.php:586
+#: lib/noticelist.php:583
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:625
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Mensagem repetida"