]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'master' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / statusnet.po
index aa7f47ccab67cbaa97555d0705c6599bb35093af..9d94746581bfdf8c856c01db0a66a4e7dbb94e64 100644 (file)
@@ -1,47 +1,54 @@
 # Translation of StatusNet to Brazilian Portuguese
 #
 # Author@translatewiki.net: Ewout
+# Author@translatewiki.net: McDutchie
+# Author@translatewiki.net: Vuln
 # --
-# Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>, 2009.
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
-#, fuzzy
 msgid "No such page"
-msgstr "Essa etiqueta não existe."
+msgstr "Essa página não existe."
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
 msgstr "Usuário não encontrado."
 
@@ -51,7 +58,8 @@ msgid "%s and friends, page %d"
 msgstr "%s e amigos, página %d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s e amigos"
@@ -99,88 +107,105 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/all.php:165
-#, fuzzy
 msgid "You and friends"
-msgstr "%s e amigos"
+msgstr "Você e amigos"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
 
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184
-#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101
-#: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144
-#: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141
-#: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130
-#: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163
-#: actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#, fuzzy
+msgid "API method not found."
 msgstr "O método da API não foi encontrado!"
 
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Este método requer um POST."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
-#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
-#, php-format
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
 msgid ""
-"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
-"current configuration."
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
 msgstr ""
 
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "O usuário não tem perfil."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:108
-msgid "Block user failed."
-msgstr "Não foi possível bloquear o usuário."
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
-msgid "Unblock user failed."
-msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário."
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
+msgstr ""
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
-msgid "No message text!"
-msgstr "Nenhuma mensagem de texto!"
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Não foi possível salvar suas configurações do Twitter!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é 140 caracteres."
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "O usuário destinatário não foi encontrado."
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+#, fuzzy
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
-"Não é possível enviar mensagens diretas para usuários que não são seus "
-"amigos."
+#: actions/apiblockcreate.php:126
+msgid "Block user failed."
+msgstr "Não foi possível bloquear o usuário."
+
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário."
 
 #: actions/apidirectmessage.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "Mensagem direta para %s"
+msgstr "Mensagens diretas de %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
@@ -197,22 +222,59 @@ msgstr "Mensagem direta para %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas para %s"
 
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+msgid "API method not found!"
+msgstr "O método da API não foi encontrado!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Nenhuma mensagem de texto!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Isso é muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é 140 caracteres."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "O usuário destinatário não foi encontrado."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr ""
+"Não é possível enviar mensagens diretas para usuários que não são seus "
+"amigos."
+
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "Essa mensagem já é uma favorita!"
+msgstr "Esta mensagem já é favorita!"
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Não foi possível criar a favorita."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite!"
 msgstr "Essa mensagem não é uma favorita!"
 
@@ -248,100 +310,88 @@ msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Não foi possível recuperar o fluxo público."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
-#, fuzzy
 msgid "Could not find target user."
-msgstr "Não foi possível encontrar nenhum status."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Não foi possível criar a favorita."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
-#: actions/newgroup.php:210
-#, fuzzy
-msgid "Could not create aliases."
-msgstr "Não foi possível criar a favorita."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
-#, fuzzy
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Não foi possível salvar a assinatura."
+msgstr "Não foi possível encontrar usuário alvo."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "O apelido deve conter apenas letras minúsculas e/ou números e não pode ter "
 "acentuação e espaços."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Não é um apelido válido."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "A URL do site informada não é válida."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "O nome completo é muito extenso (máx. 255 caracteres)"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:261
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupcreate.php:213
+#, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
+msgstr "Descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "A localização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
+msgstr "Tag inválida: \"%s\""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Grupo não encontrado."
+
 #: actions/apigroupjoin.php:110
-#, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
-msgstr "Você já está assinando esses usuários:"
+msgstr "Você já é membro desse grupo."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
+msgstr "Você foi bloqueado desse grupo pelo administrador."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:138
 #, fuzzy, php-format
@@ -349,24 +399,13 @@ msgid "Could not join user %s to group %s."
 msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
-#, fuzzy
 msgid "You are not a member of this group."
-msgstr "Você não está assinando esse perfil."
+msgstr "Você não é membro deste grupo."
 
 #: actions/apigroupleave.php:124
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
-
-#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "Grupos de %s"
-
-#: actions/apigrouplistall.php:94
-#, fuzzy, php-format
-msgid "groups on %s"
-msgstr "Outras opções"
+msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgstr "Não foi possível remover o usuário %s do grupo %."
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, fuzzy, php-format
@@ -378,6 +417,16 @@ msgstr "Grupos de %s"
 msgid "Groups %s is a member of on %s."
 msgstr "O grupo %s é membro de"
 
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#, php-format
+msgid "%s groups"
+msgstr "Grupos de %s"
+
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "Outras opções"
+
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Este método requer POSTAGEM ou EXCLUSÃO."
@@ -386,6 +435,21 @@ msgstr "Este método requer POSTAGEM ou EXCLUSÃO."
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Você não pode apagar o status de outro usuário."
 
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Essa mensagem não existe."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Não é possível ligar a notificação."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Excluir esta mensagem"
+
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
 msgstr ""
@@ -394,17 +458,17 @@ msgstr ""
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
 #: scripts/maildaemon.php:71
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de 140 caracteres."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:193
+#: actions/apistatusesupdate.php:198
 msgid "Not found"
 msgstr "Não encontrado"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -414,54 +478,69 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Formato de imagem não suportado."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, php-format
 msgid "%s / Favorites from %s"
 msgstr "%s / Favoritas de %s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, php-format
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s atualizações de favoritas por %s / %s."
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "Mensagens de %s"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:116
+#: actions/apitimelinementions.php:117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Atualizações respondendo à %2$s"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s atualizações que respondem a mensagens de %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "Mensagens públicas de %s"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s atualizações de todo mundo!"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Respostas para %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Respostas para %s"
+
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Mensagens etiquetadas com %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!"
@@ -475,7 +554,8 @@ msgstr "Não encontrado."
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Esse documento não existe."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
+#: actions/leavegroup.php:76
 msgid "No nickname."
 msgstr "Nenhum apelido."
 
@@ -488,103 +568,144 @@ msgid "Invalid size."
 msgstr "Tamanho inválido."
 
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
-#: lib/accountsettingsaction.php:113
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal."
+msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal. O tamanho máximo do arquivo é %s"
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Usuário sem um perfil correspondente"
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Configurações do avatar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
 msgid "Preview"
 msgstr "Visualização"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Delete"
 msgstr "Excluir"
 
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
 msgid "Upload"
 msgstr "Enviar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
 msgid "Crop"
 msgstr "Cortar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
 
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
-#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
-#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
-#: lib/designsettings.php:304
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Submissão inesperada de formulário."
 
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Nossos dados do arquivo foi perdido."
 
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "O avatar foi atualizado."
 
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Não foi possível atualizar o avatar."
 
-#: actions/avatarsettings.php:387
+#: actions/avatarsettings.php:393
 #, fuzzy
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "O avatar foi atualizado."
 
+#: actions/block.php:69
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Você já bloqueou esse usuário."
+
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+msgid "Block user"
+msgstr "Bloquear usuário"
+
+#: actions/block.php:130
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
+
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Desbloquear este usuário"
+
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+msgid "Block this user"
+msgstr "Bloquear usuário"
+
+#: actions/block.php:167
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Não foi possível salvar a informação de bloqueio."
+
 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
-#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname"
 msgstr "Nenhum apelido"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
 msgid "No such group"
 msgstr "Esse grupo não existe"
 
@@ -607,75 +728,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
-#: lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Desbloquear este usuário"
 
-#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
-#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
-#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
-#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Você não está logado."
-
-#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Não foi especificado nenhum perfil."
-
-#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Não foi encontrado nenhum perfil com esse ID."
-
-#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
-msgid "Block user"
-msgstr "Bloquear usuário"
-
-#: actions/block.php:136
-msgid ""
-"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
-"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
-"will not be notified of any @-replies from them."
-msgstr ""
-
-#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/groupblock.php:178
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: actions/block.php:149
-#, fuzzy
-msgid "Do not block this user"
-msgstr "Desbloquear este usuário"
-
-#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/groupblock.php:179
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
-#: lib/blockform.php:153
-#, fuzzy
-msgid "Block this user"
-msgstr "Bloquear usuário"
-
-#: actions/block.php:165
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Você já bloqueou esse usuário."
-
-#: actions/block.php:170
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Não foi possível salvar a informação de bloqueio."
-
 #: actions/bookmarklet.php:50
 msgid "Post to "
 msgstr ""
@@ -701,15 +761,15 @@ msgstr "Tipo de endereço %s desconhecido"
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Esse endereço já foi confirmado."
 
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
 
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail."
@@ -729,20 +789,25 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Código de confirmação"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Mensagens"
 
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
-msgid "No such notice."
-msgstr "Essa mensagem não existe."
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Você não está logado."
 
 #: actions/deletenotice.php:71
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Não é possível excluir esta mensagem."
 
 #: actions/deletenotice.php:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
@@ -750,28 +815,182 @@ msgstr ""
 "Você está prestes a apagar permanentemente uma mensagem. Isso não poderá ser "
 "desfeito."
 
-#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Excluir a mensagem"
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Excluir a mensagem"
+
+#: actions/deletenotice.php:144
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
+
+#: actions/deletenotice.php:145
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr "Não é possível excluir esta mensagem."
+
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Excluir esta mensagem"
+
+#: actions/deletenotice.php:157
+#, fuzzy
+msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
+msgstr ""
+"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
+
+#: actions/deleteuser.php:67
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
+
+#: actions/deleteuser.php:74
+#, fuzzy
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Você não pode apagar o status de outro usuário."
+
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+msgid "Delete user"
+msgstr "Excluir usuário"
+
+#: actions/deleteuser.php:135
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
+msgstr ""
+"Você tem certeza que quer remover este usuário? Isso irá limpar todos os "
+"dados sobre o usuário do banco de dados, sem backup."
+
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Excluir esta mensagem"
+
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:275
+#, fuzzy
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Tamanho inválido."
+
+#: actions/designadminpanel.php:279
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Esta página não está disponível em um "
+
+#: actions/designadminpanel.php:375
+#, fuzzy
+msgid "Change logo"
+msgstr "Altere a sua senha"
+
+#: actions/designadminpanel.php:380
+#, fuzzy
+msgid "Site logo"
+msgstr "Convidar"
+
+#: actions/designadminpanel.php:387
+#, fuzzy
+msgid "Change theme"
+msgstr "Alterar"
+
+#: actions/designadminpanel.php:404
+#, fuzzy
+msgid "Site theme"
+msgstr "Nova mensagem"
+
+#: actions/designadminpanel.php:405
+#, fuzzy
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Sair deste site"
+
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr "Alterar imagem de plano de fundo."
+
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:427
+#, php-format
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr ""
+"Você pode enviar uma imagem de plano de fundo para o site. O tamanho máximo "
+"do arquivo é %l$s"
+
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr "Ligado"
+
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Change colours"
+msgstr "Altere a sua senha"
 
-#: actions/deletenotice.php:144
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
+msgid "Content"
+msgstr "Conteúdo"
 
-#: actions/deletenotice.php:145
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
 #, fuzzy
-msgid "Do not delete this notice"
-msgstr "Não é possível excluir esta mensagem."
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Procurar"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Excluir esta mensagem"
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
 
-#: actions/deletenotice.php:157
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
 #, fuzzy
-msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
+msgid "Links"
+msgstr "Lista"
+
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr "Usar o padrão."
+
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
 msgstr ""
-"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
 
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -804,7 +1023,7 @@ msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Use esse formulário para editar o grupo."
 
 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
 
@@ -812,6 +1031,11 @@ msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
 
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#, fuzzy
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Não foi possível criar a favorita."
+
 #: actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
 msgstr "As configurações foram salvas."
@@ -859,7 +1083,7 @@ msgstr "Endereço de e-mail"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Endereço de e-mail, ex: \"usuario@exemplo.org\""
+msgstr "Endereço de e-mail, ex: \"usuario@example.org\""
 
 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
 #: actions/smssettings.php:145
@@ -918,45 +1142,37 @@ msgstr "Eu quero publicar mensagens por e-mail."
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Publique um MicroID para meu endereço de e-mail."
 
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "As preferências foram salvas."
 
-#: actions/emailsettings.php:319
+#: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
 msgstr "Nenhum endereço de e-mail."
 
-#: actions/emailsettings.php:326
+#: actions/emailsettings.php:327
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Não foi possível normalizar este endereço de e-mail"
 
-#: actions/emailsettings.php:330
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Não é um endereço de e-mail válido"
 
-#: actions/emailsettings.php:333
+#: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Esse já é seu endereço de e-mail."
 
-#: actions/emailsettings.php:336
+#: actions/emailsettings.php:337
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Esse endereço de e-mail já pertence à outro usuário."
 
-#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Não foi possível inserir o código de confirmação."
 
-#: actions/emailsettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:359
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -965,48 +1181,56 @@ msgstr ""
 "informou. Verifique a sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e "
 "instruções sobre como usá-lo."
 
-#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
 #: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Nenhuma confirmação pendente para cancelar."
 
-#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Isso é um endereço de IM errado."
 
-#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
 #: actions/smssettings.php:386
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "Confirmação cancelada."
 
-#: actions/emailsettings.php:412
+#: actions/emailsettings.php:413
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Esse não é seu endereço de email."
 
-#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
 msgstr "O endereço foi removido."
 
-#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Nenhum endereço de e-mail para recebimentos."
 
-#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Não foi possível atualizar o registro do usuário."
 
-#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "O endereço de e-mail de recebimento foi removido."
 
-#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr ""
 "Foi adicionado um novo endereço de e-mail para recebimento de mensagens."
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Essa mensagem já é uma favorita!"
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Excluir a favorita"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Mensagens populares"
@@ -1048,14 +1272,6 @@ msgstr "Mensagens favoritas de %s"
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!"
 
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Essa mensagem já é uma favorita!"
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Excluir a favorita"
-
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
@@ -1068,26 +1284,28 @@ msgstr "Usuários de destaque, pág. %d"
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
 msgstr ""
 
 #: actions/file.php:34
 #, fuzzy
-msgid "No notice id"
+msgid "No notice ID."
 msgstr "Nova mensagem"
 
 #: actions/file.php:38
 #, fuzzy
-msgid "No notice"
+msgid "No notice."
 msgstr "Nova mensagem"
 
 #: actions/file.php:42
-msgid "No attachments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No attachments."
+msgstr "Esse documento não existe."
 
 #: actions/file.php:51
-msgid "No uploaded attachments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Esse documento não existe."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1102,33 +1320,33 @@ msgstr "O usuário que está está sendo acompanhado não existe."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Você pode usar a assinatura local!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Esse usuário bloqueou o seu pedido de assinatura."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
-#, fuzzy
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Não autorizado."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 "Não foi possível converter os tokens de requisição para tokens de acesso."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Versão desconhecida do protocolo OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Erro na atualização do perfil remoto"
 
 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
-#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:263
 #, fuzzy
 msgid "No such group."
 msgstr "Essa etiqueta não existe."
@@ -1143,6 +1361,18 @@ msgstr "Essa mensagem não existe."
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Nosso arquivo foi perdido."
 
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Não foi especificado nenhum perfil."
+
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Não foi encontrado nenhum perfil com esse ID."
+
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 #, fuzzy
@@ -1151,7 +1381,7 @@ msgstr "Não foi especificado nenhum perfil."
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
-msgstr ""
+msgstr "Apenas o administrador pode bloquear usuários do grupo."
 
 #: actions/groupblock.php:95
 #, fuzzy
@@ -1195,9 +1425,8 @@ msgid "No ID"
 msgstr ""
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "Você deve estar logado para criar um grupo."
+msgstr "Você deve estar logado para editar um grupo."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:141
 #, fuzzy
@@ -1210,20 +1439,20 @@ msgid ""
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings!"
 msgstr "Não foi possível salvar suas configurações do Twitter!"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "As preferências de sincronização foram salvas."
@@ -1244,12 +1473,10 @@ msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar"
 
 #: actions/grouplogo.php:396
-#, fuzzy
 msgid "Logo updated."
 msgstr "O avatar foi atualizado."
 
 #: actions/grouplogo.php:398
-#, fuzzy
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Não foi possível atualizar o avatar."
 
@@ -1267,11 +1494,11 @@ msgstr ""
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "Bloquear"
 
@@ -1294,6 +1521,31 @@ msgstr ""
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!"
 
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr ""
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+#, fuzzy
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Criar uma nova conta"
+
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
@@ -1329,31 +1581,6 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-#, fuzzy
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Criar uma nova conta"
-
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
@@ -1363,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "O usuário bloqueou você."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Erro na remoção do bloqueio."
 
@@ -1409,7 +1636,7 @@ msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
-"Endereço de Jabber ou GTalk, ex: \"usuario@exemplo.org\". Primeiro, "
+"Endereço de Jabber ou GTalk, ex: \"usuario@example.org\". Primeiro, "
 "certifique-se de adicionar %s à sua lista de contatos no seu cliente de IM "
 "ou no GTalk."
 
@@ -1551,7 +1778,7 @@ msgstr "Mensagem pessoal"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Você pode, opcionalmente, adicionar uma mensagem pessoal ao convite."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -1664,59 +1891,59 @@ msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
 msgid "%s left group %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Já está logado."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "O conteúdo da mensagem é inválido"
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:147
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
 
-#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
-#: actions/register.php:248
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Erro na configuração do usuário."
+#: actions/login.php:153
+#, fuzzy
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Não autorizado."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Logar"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:247
 msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apelido"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Lembrar neste computador"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Entrar automaticamente sem pedir a senha. Não use em computadores "
 "compartilhados!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:267
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Perdeu ou esqueceu sua senha?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:286
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1724,7 +1951,7 @@ msgstr ""
 "Por razões de segurança, por favor, digite novamente seu nome de usuário e "
 "senha antes de alterar suas configurações."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:290
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1775,7 +2002,7 @@ msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
 
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:424
+#: lib/command.php:484
 msgid "No content!"
 msgstr "Nenhum conteúdo!"
 
@@ -1795,12 +2022,12 @@ msgstr ""
 msgid "Message sent"
 msgstr "Nova mensagem"
 
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada"
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Erro no Ajax"
 
@@ -1808,7 +2035,7 @@ msgstr "Erro no Ajax"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nova mensagem"
 
-#: actions/newnotice.php:199
+#: actions/newnotice.php:211
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Mensagem publicada"
 
@@ -1840,16 +2067,16 @@ msgstr ""
 #: actions/noticesearch.php:124
 #, php-format
 msgid ""
-"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 
-#: actions/noticesearchrss.php:89
+#: actions/noticesearchrss.php:96
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: actions/noticesearchrss.php:91
+#: actions/noticesearchrss.php:98
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgstr "Todas as atualizações correspondentes ao termo \"%s\""
@@ -1886,8 +2113,8 @@ msgstr ""
 msgid "Only "
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963
-#: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
+#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Formato de dados não suportado."
 
@@ -1907,11 +2134,15 @@ msgstr "Outras configurações"
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "Gerenciar várias outras opções."
 
-#: actions/othersettings.php:117
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr ""
 
-#: actions/othersettings.php:118
+#: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "Serviço de encolhimento automático a ser utilizado."
 
@@ -1948,70 +2179,212 @@ msgstr ""
 msgid "Change password"
 msgstr "Alterar a senha"
 
-#: actions/passwordsettings.php:70
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to change your password"
-msgstr "Altere a sua senha"
-
-#: actions/passwordsettings.php:82
+#: actions/passwordsettings.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Change your password."
 msgstr "Altera a sua senha"
 
-#: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Password change"
 msgstr "A senha foi salva."
 
-#: actions/passwordsettings.php:117
+#: actions/passwordsettings.php:104
 msgid "Old password"
 msgstr "Senha antiga"
 
-#: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
 msgid "New password"
 msgstr "Nova senha"
 
-#: actions/passwordsettings.php:122
+#: actions/passwordsettings.php:109
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "No mínimo 6 caracteres"
 
-#: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
-#: actions/passwordsettings.php:126
-msgid "same as password above"
-msgstr "igual à senha acima"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Igual à senha acima"
 
-#: actions/passwordsettings.php:130
+#: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
 msgstr "Alterar"
 
-#: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "A senha deve ter 6 ou mais caracteres."
 
-#: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "As senhas não coincidem."
 
-#: actions/passwordsettings.php:178
+#: actions/passwordsettings.php:165
 msgid "Incorrect old password"
 msgstr "A senha antiga está incorreta"
 
-#: actions/passwordsettings.php:194
+#: actions/passwordsettings.php:181
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Erro ao salvar usuário; inválido."
 
-#: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Não é possível salvar a nova senha."
 
-#: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
 msgid "Password saved."
 msgstr "A senha foi salva."
 
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Esta página não está disponível em um "
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Convidar"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#, fuzzy
+msgid "Site path"
+msgstr "Nova mensagem"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
+msgid "Theme server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#, fuzzy
+msgid "Avatars"
+msgstr "Avatar"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
+#, fuzzy
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Configurações do avatar"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
+#, fuzzy
+msgid "Avatar path"
+msgstr "O avatar foi atualizado."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
+#, fuzzy
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "O avatar foi atualizado."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
+msgid "Backgrounds"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
+msgid "Background server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
+msgid "Background path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
+msgid "Background directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#, fuzzy
+msgid "SSL"
+msgstr "SMS"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Recuperar"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Mensagens"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL Server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#, fuzzy
+msgid "Save paths"
+msgstr "Nova mensagem"
+
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
@@ -2105,71 +2478,80 @@ msgstr "Localização"
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
 
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "Suas etiquetas (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas ou "
 "espaços"
 
-#: actions/profilesettings.php:144
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Idioma preferencial"
 
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso horário"
 
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Em que fuso horário você normalmente está?"
 
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar"
 
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
 
-#: actions/profilesettings.php:228
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "O fuso horário não foi selecionado."
 
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "O nome do idioma é muito extenso (máx. 50 caracteres)."
 
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
 
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:302
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Não foi possível atualizar o usuário para assinar automaticamente."
 
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:354
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas."
+
+#: actions/profilesettings.php:366
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
 
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:374
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas."
 
-#: actions/profilesettings.php:344
+#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
 msgid "Settings saved."
 msgstr "As configurações foram salvas."
 
@@ -2347,10 +2729,6 @@ msgstr "Ação desconhecida"
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "No mínimo 6 caracteres. E não se esqueça dela!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Igual à senha acima"
-
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 msgstr "Restaurar"
@@ -2393,6 +2771,10 @@ msgstr "A senha deve ter 6 caracteres ou mais."
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "A senha e a confirmação não coincidem."
 
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Erro na configuração do usuário."
+
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
@@ -2411,7 +2793,7 @@ msgstr "Erro com o código de confirmação."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registro realizado com sucesso"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registrar"
@@ -2456,7 +2838,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório."
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: lib/accountsettingsaction.php:122
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -2564,7 +2946,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "URL do seu perfil em outro serviço de microblogagem compatível"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:321
+#: lib/userprofile.php:365
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Assinar"
 
@@ -2574,8 +2956,7 @@ msgstr "A URL do perfil é inválida (formato inválido)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Não é uma URL de perfil válida (nenhum documento YADIS)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2588,6 +2969,36 @@ msgstr "Esse é um perfil local! Autentique-se para assinar."
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr "Não foi possível obter um token de requisição."
 
+#: actions/repeat.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "As caixas postais são legíveis somente pelo seu próprio usuário."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#, fuzzy
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Não foi especificado nenhum perfil."
+
+#: actions/repeat.php:76
+#, fuzzy
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
+
+#: actions/repeat.php:90
+#, fuzzy
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Você já bloqueou esse usuário."
+
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Criar"
+
+#: actions/repeat.php:119
+#, fuzzy
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Criar"
+
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
@@ -2640,6 +3051,16 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s"
 
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
+
+#: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "O usuário bloqueou você."
+
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
@@ -2750,7 +3171,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Membro desde"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 #, fuzzy
 msgid "(None)"
@@ -2760,7 +3181,7 @@ msgstr "(nenhum)"
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
@@ -2890,6 +3311,225 @@ msgstr ""
 "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
 "wiki/Microblogging)"
 
+#: actions/showstream.php:313
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Respostas para %s"
+
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
+
+#: actions/silence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "O usuário bloqueou você."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:146
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:154
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "Não é um endereço de e-mail válido"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:172
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:179
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:185
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:191
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:197
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:203
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:253
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:256
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Nova mensagem"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:257
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:261
+msgid "Brought by"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "Brought by URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:267
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:271
+#, fuzzy
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Novo endereço de e-mail para postar para %s"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:277
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Localização"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:288
+msgid "Default timezone"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:289
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:295
+#, fuzzy
+msgid "Default site language"
+msgstr "Idioma preferencial"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:303
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:306
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Recuperar"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:306
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:310
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:312
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:318
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Aceitar"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:321
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Privacidade"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:323
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:327
+#, fuzzy
+msgid "Invite only"
+msgstr "Convidar"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:329
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:333
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:335
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:341
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:344
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:345
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:347
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:353
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:359
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:360
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:370
+msgid "Text limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:370
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:374
+msgid "Dupe limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:374
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Configurações do avatar"
+
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
 msgstr "Configuração de SMS"
@@ -3088,12 +3728,29 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Você não está autenticado"
+#: actions/tag.php:68
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Mensagens etiquetadas com %s"
+
+#: actions/tag.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed de mensagens de %s"
+
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed de mensagens de %s"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Feed de mensagens de %s"
 
 #: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
+#, fuzzy
+msgid "No ID argument."
 msgstr "Nenhum argumento de ID."
 
 #: actions/tagother.php:65
@@ -3138,26 +3795,6 @@ msgstr ""
 "Use esse formulário para adicionar etiquetas aos seus assinantes ou "
 "assinados."
 
-#: actions/tag.php:68
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Mensagens etiquetadas com %s"
-
-#: actions/tag.php:86
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed de mensagens de %s"
-
-#: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed de mensagens de %s"
-
-#: actions/tag.php:98
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Feed de mensagens de %s"
-
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Essa etiqueta não existe."
@@ -3166,6 +3803,21 @@ msgstr "Essa etiqueta não existe."
 msgid "API method under construction."
 msgstr "O método da API está em construção."
 
+#: actions/unblock.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Você já bloqueou esse usuário."
+
+#: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "O usuário bloqueou você."
+
+#: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "O usuário não tem perfil."
+
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Nenhuma ID de perfil na requisição."
@@ -3183,6 +3835,98 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
 
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:165
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:231
+#, fuzzy
+msgid "New users"
+msgstr "Convidar novos usuários"
+
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:241
+#, fuzzy
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Todas as assinaturas"
+
+#: actions/useradminpanel.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar"
+
+#: actions/useradminpanel.php:251
+#, fuzzy
+msgid "Invitations"
+msgstr "Convite(s) enviado(s)"
+
+#: actions/useradminpanel.php:256
+#, fuzzy
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Convite(s) enviado(s)"
+
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr ""
+
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Autorizar a assinatura"
@@ -3290,7 +4034,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Tipo de imagem errado para '%s'"
 
 #: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
+#, fuzzy
+msgid "No ID."
 msgstr "Nenhuma ID."
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
@@ -3345,36 +4090,41 @@ msgstr ""
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Message.php:55
+#: classes/Message.php:45
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem direta."
+
+#: classes/Message.php:61
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Não foi possível inserir a mensagem."
 
-#: classes/Message.php:65
+#: classes/Message.php:71
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Não foi possível atualizar a mensagem com a nova URI."
 
-#: classes/Notice.php:164
+#: classes/Notice.php:172
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção de hashtag: %s"
 
-#: classes/Notice.php:179
+#: classes/Notice.php:226
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Problema ao salvar a mensagem."
 
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:230
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Problema no salvamento da mensagem. Usuário desconhecido."
 
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:235
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique "
 "novamente daqui a alguns minutos."
 
-#: classes/Notice.php:194
+#: classes/Notice.php:241
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -3383,49 +4133,55 @@ msgstr ""
 "Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique "
 "novamente daqui a alguns minutos."
 
-#: classes/Notice.php:202
+#: classes/Notice.php:247
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Você foi banido de publicar mensagens nesse site."
 
-#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
+#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Problema ao salvar a mensagem."
 
-#: classes/Notice.php:1120
+#: classes/Notice.php:1034
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
 
-#: classes/User.php:333
+#: classes/Notice.php:1361
+#, fuzzy, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: classes/User.php:368
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Não foi possível criar o grupo."
+
+#: classes/User_group.php:409
+#, fuzzy
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Não foi possível salvar a assinatura."
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:110
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Alterar as suas configurações de perfil"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Enviar um avatar"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Change your password"
 msgstr "Altere a sua senha"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Configurações de uso do e-mail"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
-msgid "Design"
-msgstr ""
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:126
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
 #, fuzzy
 msgid "Design your profile"
 msgstr "O usuário não tem perfil."
@@ -3434,7 +4190,7 @@ msgstr "O usuário não tem perfil."
 msgid "Other"
 msgstr "Outras"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:129
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other options"
 msgstr "Outras opções"
 
@@ -3447,129 +4203,134 @@ msgstr "%s - %s"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Página sem título"
 
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:426
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Navegação primária no site"
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:432
 msgid "Home"
 msgstr "Início"
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:432
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Perfil pessoal e mensagens dos amigos"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:434
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:434
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Alterar email, avatar, senha, perfil"
 
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:437
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:437
 #, fuzzy
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Não foi possível redirecionar para o servidor: %s"
 
-#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Navegação primária no site"
+
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Convidar"
 
-#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:451
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:451
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Sair deste site"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:456
 msgid "Create an account"
 msgstr "Criar uma nova conta"
 
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:459
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Entrar"
 
-#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
+#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:462
 msgid "Help me!"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:465
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Pesquisar por pessoa ou texto"
 
-#: lib/action.php:480
+#: lib/action.php:486
 #, fuzzy
 msgid "Site notice"
 msgstr "Nova mensagem"
 
-#: lib/action.php:546
+#: lib/action.php:552
 msgid "Local views"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:612
+#: lib/action.php:618
 #, fuzzy
 msgid "Page notice"
 msgstr "Nova mensagem"
 
-#: lib/action.php:714
+#: lib/action.php:720
 #, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Navegação pelas assinaturas"
 
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:727
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: lib/action.php:723
+#: lib/action.php:729
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:733
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:736
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidade"
 
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:738
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:740
 msgid "Contact"
 msgstr "Contato"
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:742
 #, fuzzy
 msgid "Badge"
 msgstr "Chamar a atenção"
 
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:770
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:767
+#: lib/action.php:773
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -3578,12 +4339,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem disponibilizado por [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:775
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem. "
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:777
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -3594,37 +4355,72 @@ msgstr ""
 "net/), versão %s, disponível sob a [GNU Affero General Public License] "
 "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:785
+#: lib/action.php:791
 #, fuzzy
 msgid "Site content license"
 msgstr "Procure no conteúdo das mensagens"
 
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:800
 #, fuzzy
 msgid "All "
 msgstr "Todas"
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:805
 msgid "license."
 msgstr "licença"
 
-#: lib/action.php:1053
+#: lib/action.php:1099
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginação"
 
-#: lib/action.php:1062
+#: lib/action.php:1108
 msgid "After"
 msgstr "Próximo"
 
-#: lib/action.php:1070
+#: lib/action.php:1116
 msgid "Before"
 msgstr "Anterior"
 
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1164
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
 
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+#, fuzzy
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "O comando não foi implementado ainda."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+#, fuzzy
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "O comando não foi implementado ainda."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:247
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Não foi possível salvar suas configurações do Twitter!"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:300
+#, fuzzy
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Confirmação do endereço de e-mail"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "Confirmação de SMS"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Confirmação de SMS"
+
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
@@ -3685,11 +4481,12 @@ msgid ""
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
 msgid "Notice with that id does not exist"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
 msgid "User has no last notice"
 msgstr "O usuário não tem uma \"última mensagem\""
 
@@ -3722,93 +4519,155 @@ msgstr "Site: %s"
 msgid "About: %s"
 msgstr "Sobre: %s"
 
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 "A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d"
 
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem direta."
 
-#: lib/command.php:431
+#: lib/command.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Não é possível ligar a notificação."
+
+#: lib/command.php:427
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Excluir esta mensagem"
+
+#: lib/command.php:435
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "Mensagem publicada"
+
+#: lib/command.php:437
+#, fuzzy
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Problema ao salvar a mensagem."
+
+#: lib/command.php:491
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 "A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d"
 
-#: lib/command.php:439
+#: lib/command.php:500
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgstr "Responder a esta mensagem"
 
-#: lib/command.php:441
+#: lib/command.php:502
 #, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Problema ao salvar a mensagem."
 
-#: lib/command.php:495
+#: lib/command.php:556
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Especifique o nome do usuário que será assinado"
 
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:563
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Efetuada a assinatura de %s"
 
-#: lib/command.php:523
+#: lib/command.php:584
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Especifique o nome do usuário que deixará de ser assinado"
 
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:591
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Cancelada a assinatura de %s"
 
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "O comando não foi implementado ainda."
 
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:612
 msgid "Notification off."
 msgstr "Notificação desligada."
 
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:614
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Não é possível desligar a notificação"
 
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:635
 msgid "Notification on."
 msgstr "Notificação ligada."
 
-#: lib/command.php:576
+#: lib/command.php:637
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Não é possível ligar a notificação."
 
-#: lib/command.php:597
+#: lib/command.php:650
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:664
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Não foi possível criar o formulário OpenID: %s"
+msgstr "Não foi possível criar a favorita."
 
-#: lib/command.php:602
+#: lib/command.php:669
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:685
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Você não está assinando esse perfil."
+
+#: lib/command.php:687
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Você já está assinando esses usuários:"
+msgstr[1] "Você já está assinando esses usuários:"
+
+#: lib/command.php:707
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Não foi possível fazer com que o outros o sigam."
+
+#: lib/command.php:709
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Não foi possível fazer com que o outros o sigam."
+msgstr[1] "Não foi possível fazer com que o outros o sigam."
+
+#: lib/command.php:729
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Você não está assinando esse perfil."
+
+#: lib/command.php:731
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Você não é membro deste grupo."
+msgstr[1] "Você não é membro deste grupo."
+
+#: lib/command.php:745
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
@@ -3832,20 +4691,20 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:191
+#: lib/common.php:199
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Nenhum código de confirmação."
 
-#: lib/common.php:192
+#: lib/common.php:200
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:193
+#: lib/common.php:201
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:194
+#: lib/common.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Entrar"
@@ -3866,85 +4725,18 @@ msgstr "Atualizações via SMS"
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
-#: lib/designsettings.php:101
-msgid "Change background image"
-msgstr ""
-
 #: lib/designsettings.php:105
 #, fuzzy
 msgid "Upload file"
 msgstr "Enviar"
 
 #: lib/designsettings.php:109
-msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:139
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:155
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Change colours"
-msgstr "Altere a sua senha"
-
-#: lib/designsettings.php:178
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr "Conectar"
-
-#: lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Procurar"
-
-#: lib/designsettings.php:217
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: lib/designsettings.php:230
 #, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Lista"
-
-#: lib/designsettings.php:247
-msgid "Use defaults"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:248
-msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:254
-msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:257
-msgid "Save design"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
+msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal. O tamanho máximo do arquivo é %s"
 
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
 
@@ -3960,10 +4752,6 @@ msgstr "Acrescentar às favoritas"
 msgid "Favor"
 msgstr "Tornar favorita"
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exportar os dados"
-
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr ""
@@ -3980,6 +4768,10 @@ msgstr ""
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Exportar os dados"
+
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Filtrar etiquetas"
@@ -4033,7 +4825,7 @@ msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
@@ -4079,7 +4871,7 @@ msgstr "Grupos com mais mensagens"
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Etiquetas nas mensagens do grupo %s"
 
-#: lib/htmloutputter.php:104
+#: lib/htmloutputter.php:103
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Esta página não está disponível em um tipo de mídia que você aceita"
 
@@ -4112,10 +4904,18 @@ msgstr "Nosso arquivo foi perdido."
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
 
-#: lib/jabber.php:192
-#, fuzzy, php-format
-msgid "notice id: %s"
-msgstr "Feed de mensagens de %s"
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: lib/jabber.php:191
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr ""
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
@@ -4133,21 +4933,6 @@ msgstr "Autentique-se com um nome de usuário e senha"
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Cadastre-se para uma nova conta"
 
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "As caixas postais são legíveis somente pelo seu próprio usuário."
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
-#, fuzzy
-msgid "from"
-msgstr " de "
-
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Confirmação do endereço de e-mail"
@@ -4169,12 +4954,12 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:235
+#: lib/mail.php:236
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s."
 
-#: lib/mail.php:240
+#: lib/mail.php:241
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -4195,17 +4980,17 @@ msgstr ""
 "Cordialmente,\n"
 "%4$s.\n"
 
-#: lib/mail.php:253
+#: lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s\n"
 msgstr "Localização: %s\n"
 
-#: lib/mail.php:255
+#: lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s\n"
 msgstr "Site: %s\n"
 
-#: lib/mail.php:257
+#: lib/mail.php:258
 #, php-format
 msgid ""
 "Bio: %s\n"
@@ -4214,12 +4999,12 @@ msgstr ""
 "Descrição: %s\n"
 "\n"
 
-#: lib/mail.php:285
+#: lib/mail.php:286
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Novo endereço de e-mail para postar para %s"
 
-#: lib/mail.php:288
+#: lib/mail.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -4240,21 +5025,21 @@ msgstr ""
 "Atenciosamente,\n"
 "%4$s"
 
-#: lib/mail.php:412
+#: lib/mail.php:413
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "Status de %s"
 
-#: lib/mail.php:438
+#: lib/mail.php:439
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "Confirmação de SMS"
 
-#: lib/mail.php:462
+#: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "Você teve a atenção chamada por %s"
 
-#: lib/mail.php:466
+#: lib/mail.php:467
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -4270,12 +5055,12 @@ msgid ""
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:509
+#: lib/mail.php:510
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Nova mensagem particular de %s"
 
-#: lib/mail.php:513
+#: lib/mail.php:514
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -4294,12 +5079,12 @@ msgid ""
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:554
+#: lib/mail.php:559
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s marcaram sua mensagem como favorita"
 
-#: lib/mail.php:556
+#: lib/mail.php:561
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -4320,12 +5105,12 @@ msgid ""
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:611
+#: lib/mail.php:624
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:613
+#: lib/mail.php:626
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -4340,6 +5125,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "As caixas postais são legíveis somente pelo seu próprio usuário."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr " de "
+
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -4401,40 +5201,84 @@ msgstr "Enviar uma mensagem direta"
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
 msgid "Available characters"
 msgstr "Caracteres disponíveis"
 
-#: lib/noticeform.php:145
+#: lib/noticeform.php:158
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Enviar uma mensagem"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:171
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "E aí, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:180
+#: lib/noticeform.php:190
 msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:184
+#: lib/noticeform.php:194
 msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:478
+#: lib/noticeform.php:225
+msgid "Share your location "
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:226
+msgid "Finding your location..."
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:420
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:421
+#, fuzzy
+msgid "N"
+msgstr "Não"
+
+#: lib/noticelist.php:421
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:422
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:422
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:428
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:523
 #, fuzzy
 msgid "in context"
 msgstr "Nenhum conteúdo!"
 
-#: lib/noticelist.php:498
+#: lib/noticelist.php:548
+#, fuzzy
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Criar"
+
+#: lib/noticelist.php:577
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Responder a esta mensagem"
 
-#: lib/noticelist.php:499
+#: lib/noticelist.php:578
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
+#: lib/noticelist.php:620
+#, fuzzy
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Mensagem publicada"
+
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Chamar a atenção deste usuário"
@@ -4464,7 +5308,12 @@ msgstr "Erro na inserção do perfil remoto"
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Excluir a mensagem"
 
-#: lib/oauthstore.php:487
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Esse usuário bloqueou o seu pedido de assinatura."
+
+#: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Não foi possível inserir a nova assinatura."
 
@@ -4480,10 +5329,6 @@ msgstr "Respostas"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritas"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-msgid "User"
-msgstr "Usuário"
-
 #: lib/personalgroupnav.php:124
 msgid "Inbox"
 msgstr "Recebidas"
@@ -4505,7 +5350,7 @@ msgstr "Suas mensagens enviadas"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Assinaturas"
 
@@ -4513,7 +5358,7 @@ msgstr "Assinaturas"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Todas as assinaturas"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Assinantes"
 
@@ -4522,19 +5367,28 @@ msgstr "Assinantes"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Assinantes"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "Usuário"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Membro desde"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
+#: lib/profileformaction.php:123
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Nenhum argumento de ID."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "Unimplemented method."
+msgstr ""
+
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Público"
@@ -4555,11 +5409,35 @@ msgstr "Destacada"
 msgid "Popular"
 msgstr "Popular"
 
+#: lib/repeatform.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Responder a esta mensagem"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Responder a esta mensagem"
+
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Recebidas"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Desbloquear este usuário"
+
 #: lib/searchaction.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Search site"
 msgstr "Procurar"
 
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr ""
+
 #: lib/searchaction.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Search help"
@@ -4573,10 +5451,6 @@ msgstr "Pessoas"
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Procure por pessoas neste site"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Mensagem"
-
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Procure no conteúdo das mensagens"
@@ -4593,6 +5467,16 @@ msgstr "Seção sem título"
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Nova mensagem"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Bloquear usuário"
+
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
@@ -4608,44 +5492,50 @@ msgstr "Assinantes de %s"
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "O grupo %s é membro de"
 
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(nenhum)"
-
-#: lib/subs.php:48
+#: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
 
-#: lib/subs.php:52
+#: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "O usuário bloqueou você."
 
-#: lib/subs.php:56
+#: lib/subs.php:60
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Não foi possível assinar."
 
-#: lib/subs.php:75
+#: lib/subs.php:79
 msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Não foi possível fazer com que o outros o sigam."
 
-#: lib/subs.php:124
-msgid "Not subscribed!."
+#: lib/subs.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Não é seguido!"
 
-#: lib/subs.php:136
+#: lib/subs.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Não foi possível excluir a assinatura."
+
+#: lib/subs.php:146
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Não foi possível excluir a assinatura."
 
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(nenhum)"
+
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "Nenhuma"
@@ -4654,6 +5544,24 @@ msgstr "Nenhuma"
 msgid "Top posters"
 msgstr "Quem mais publica"
 
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Desbloquear este usuário"
+
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Desbloquear este usuário"
+
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Cancelar a assinatura deste usuário"
@@ -4691,47 +5599,51 @@ msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
 msgid "Message"
 msgstr "Nova mensagem"
 
-#: lib/util.php:818
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: lib/util.php:837
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "segundos atrás"
 
-#: lib/util.php:820
+#: lib/util.php:839
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "1 min atrás"
 
-#: lib/util.php:822
+#: lib/util.php:841
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "%d mins atrás"
 
-#: lib/util.php:824
+#: lib/util.php:843
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "1 hora atrás"
 
-#: lib/util.php:826
+#: lib/util.php:845
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "%d horas atrás"
 
-#: lib/util.php:828
+#: lib/util.php:847
 msgid "about a day ago"
 msgstr "1 dia atrás"
 
-#: lib/util.php:830
+#: lib/util.php:849
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "%d dias atrás"
 
-#: lib/util.php:832
+#: lib/util.php:851
 msgid "about a month ago"
 msgstr "1 mês atrás"
 
-#: lib/util.php:834
+#: lib/util.php:853
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "%d meses atrás"
 
-#: lib/util.php:836
+#: lib/util.php:855
 msgid "about a year ago"
 msgstr "1 ano atrás"