msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-12 21:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 21:39:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:56+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58962); Translate extension (2009-08-03)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
-#: classes/User.php:333
+#: classes/User.php:347
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s"
msgid "license."
msgstr "licença"
-#: lib/action.php:1053
+#: lib/action.php:1052
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
-#: lib/action.php:1062
+#: lib/action.php:1061
msgid "After"
msgstr "Próximo"
-#: lib/action.php:1070
+#: lib/action.php:1069
msgid "Before"
msgstr "Anterior"
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1117
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:189
+#: lib/common.php:192
#, fuzzy
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Nenhum código de confirmação."
-#: lib/common.php:190
+#: lib/common.php:193
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
-#: lib/common.php:191
+#: lib/common.php:194
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
-#: lib/common.php:192
+#: lib/common.php:195
#, fuzzy
msgid "Go to the installer."
msgstr "Entrar"
msgstr "Não foi possível fazer com que o outros o sigam."
#: lib/subs.php:124
-msgid "Not subscribed!."
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
msgstr "Não é seguido!"
#: lib/subs.php:136
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Desculpe-me, mas não é permitido o recebimento de emails."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You are not allowed to change your password"
-#~ msgstr "Altere a sua senha"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "notice id: %s"
-#~ msgstr "Feed de mensagens de %s"