]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ru / LC_MESSAGES / statusnet.po
index cd58abacb53bb8cc0a8cfd9c75cde302ecae4f6c..4d84af8fd26395bd08924e309aa10e017faca8d0 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:59:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:05:24+0000\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -28,12 +28,10 @@ msgid "Access"
 msgstr "Принять"
 
 #: actions/accessadminpanel.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Site access settings"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81айÑ\82а"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº Ñ\81айÑ\82Ñ\83"
 
 #: actions/accessadminpanel.php:158
-#, fuzzy
 msgid "Registration"
 msgstr "Регистрация"
 
@@ -68,15 +66,14 @@ msgstr "Отключить новые регистрации."
 #: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
-#: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 #: actions/accessadminpanel.php:189
-#, fuzzy
 msgid "Save access settings"
-msgstr "Сохранить настройки сайта"
+msgstr "Сохранить настройки доступа"
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@@ -187,7 +184,7 @@ msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
@@ -367,11 +364,11 @@ msgstr "Вы не можете перестать следовать за соб
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "Надо представить два имени пользователя или кода."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Не удаётся определить исходного пользователя."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя."
 
@@ -512,11 +509,13 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Неверное имя или пароль."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:170
-msgid "DB error deleting OAuth app user."
+#, fuzzy
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
 msgstr "Ошибка базы данных при удалении пользователя приложения OAuth."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:196
-msgid "DB error inserting OAuth app user."
+#, fuzzy
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "Ошибка базы данных при добавлении пользователя приложения OAuth."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:231
@@ -549,13 +548,6 @@ msgstr "Приложение хочет соединиться с вашей у
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Разрешить или запретить доступ"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:306
-#, php-format
-msgid ""
-"The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the "
-"ability to <strong>%s</strong> your account data."
-msgstr ""
-
 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
 msgid "Account"
 msgstr "Настройки"
@@ -751,7 +743,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Просмотр"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:608
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -950,7 +942,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Не удалять эту запись"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Удалить эту запись"
 
@@ -1095,12 +1087,11 @@ msgid "Add to favorites"
 msgstr "Добавить в любимые"
 
 #: actions/doc.php:155
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "Нет такого документа."
+msgstr "Нет такого документа «%s»"
 
 #: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
 msgid "Edit Application"
 msgstr "Изменить приложение"
 
@@ -1238,8 +1229,8 @@ msgstr ""
 "для спама!), там будут дальнейшие инструкции."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
@@ -1847,9 +1838,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Это не Ваш Jabber ID."
 
 #: actions/inbox.php:59
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Входящие для %s"
+msgstr "Входящие для %1$s — страница %2$d"
 
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
@@ -2098,7 +2089,6 @@ msgid "No current status"
 msgstr "Нет текущего статуса"
 
 #: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
 msgid "New Application"
 msgstr "Новое приложение"
 
@@ -2355,9 +2345,9 @@ msgid "Login token expired."
 msgstr "Срок действия ключа для входа истёк."
 
 #: actions/outbox.php:58
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Исходящие для %s"
+msgstr "Исходящие для %s — страница %2$d"
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
@@ -2642,7 +2632,7 @@ msgid "Full name"
 msgstr "Полное имя"
 
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
-#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Главная"
 
@@ -3179,7 +3169,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Вы уже повторили эту запись."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
@@ -3194,9 +3184,9 @@ msgid "Replies to %s"
 msgstr "Ответы для %s"
 
 #: actions/replies.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\8b Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и %1$s Ð½Ð° %2$s!"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f %1$s, Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %2$d"
 
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
@@ -3262,21 +3252,21 @@ msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы просма
 msgid "Application profile"
 msgstr "Профиль приложения"
 
-#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
 msgid "Icon"
 msgstr "Иконка"
 
 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
-#: lib/applicationeditform.php:197
+#: lib/applicationeditform.php:195
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
+#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
 msgid "Organization"
 msgstr "Организация"
 
 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
-#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -3331,9 +3321,9 @@ msgstr ""
 "подписи открытым текстом."
 
 #: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "Любимые записи %s"
+msgstr "Любимые записи %1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
@@ -3392,9 +3382,9 @@ msgid "%s group"
 msgstr "Группа %s"
 
 #: actions/showgroup.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "УÑ\87аÑ\81Ñ\82ники Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %1$s, страница %2$d"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа %1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
@@ -3517,9 +3507,9 @@ msgid " tagged %s"
 msgstr "  с тегом %s"
 
 #: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s и друзья, страница %2$d"
+msgstr "%1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/showstream.php:122
 #, php-format
@@ -3596,7 +3586,7 @@ msgstr ""
 "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status."
 "net/)."
 
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:296
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "Повтор за %s"
@@ -3964,9 +3954,9 @@ msgid "SMS"
 msgstr "СМС"
 
 #: actions/tag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели, Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановивÑ\88ие Ñ\81ебе Ñ\82ег %1$s â\80\94 страница %2$d"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81и Ñ\81 Ñ\82егом %1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/tag.php:86
 #, php-format
@@ -4268,9 +4258,9 @@ msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "Приятного аппетита!"
 
 #: actions/usergroups.php:64
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "УÑ\87аÑ\81Ñ\82ники Ð³руппы %1$s, страница %2$d"
+msgstr "Ð\93руппы %1$s, страница %2$d"
 
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
@@ -4439,9 +4429,8 @@ msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
 #: classes/Notice.php:790
-#, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облемÑ\8b Ñ\81 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анением Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и."
+msgstr "Ð\9fÑ\80облемÑ\8b Ñ\81 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анением Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ñ\81ообÑ\89ений Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
 
 #: classes/Notice.php:850
 #, php-format
@@ -4716,77 +4705,84 @@ msgid "Design configuration"
 msgstr "Конфигурация оформления"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:322
-#, fuzzy
 msgid "User configuration"
-msgstr "Конфигурация путей"
+msgstr "Конфигурация пользователя"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:327
-#, fuzzy
 msgid "Access configuration"
-msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð¾Ñ\84оÑ\80млениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:332
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Конфигурация путей"
 
+#: lib/apiauth.php:103
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+
+#: lib/apiauth.php:257
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+
 #: lib/applicationeditform.php:136
 msgid "Edit application"
 msgstr "Изменить приложение"
 
-#: lib/applicationeditform.php:186
+#: lib/applicationeditform.php:184
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "Иконка для этого приложения"
 
-#: lib/applicationeditform.php:206
+#: lib/applicationeditform.php:204
 #, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
 msgstr "Опишите ваше приложение при помощи %d символов"
 
-#: lib/applicationeditform.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:207
 msgid "Describe your application"
 msgstr "Опишите ваше приложение"
 
-#: lib/applicationeditform.php:218
+#: lib/applicationeditform.php:216
 msgid "Source URL"
 msgstr "URL источника"
 
-#: lib/applicationeditform.php:220
+#: lib/applicationeditform.php:218
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr "URL-адрес домашней страницы этого приложения"
 
-#: lib/applicationeditform.php:226
+#: lib/applicationeditform.php:224
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr "Организация, ответственная за это приложение"
 
-#: lib/applicationeditform.php:232
+#: lib/applicationeditform.php:230
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr "URL-адрес домашней страницы организации"
 
-#: lib/applicationeditform.php:238
+#: lib/applicationeditform.php:236
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr "URL для перенаправления после проверки подлинности"
 
-#: lib/applicationeditform.php:260
+#: lib/applicationeditform.php:258
 msgid "Browser"
 msgstr "Браузер"
 
-#: lib/applicationeditform.php:276
+#: lib/applicationeditform.php:274
 msgid "Desktop"
 msgstr "Операционная система"
 
-#: lib/applicationeditform.php:277
+#: lib/applicationeditform.php:275
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr "Среда выполнения приложения: браузер или операционная система"
 
-#: lib/applicationeditform.php:299
+#: lib/applicationeditform.php:297
 msgid "Read-only"
 msgstr "Только чтение"
 
-#: lib/applicationeditform.php:317
+#: lib/applicationeditform.php:315
 msgid "Read-write"
 msgstr "Чтение и запись"
 
-#: lib/applicationeditform.php:318
+#: lib/applicationeditform.php:316
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 "Доступ по умолчанию для этого приложения: только чтение или чтение и запись"
@@ -5790,15 +5786,15 @@ msgstr "в контексте"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено"
 
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:582
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Ответить на эту запись"
 
-#: lib/noticelist.php:586
+#: lib/noticelist.php:583
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:625
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Запись повторена"