]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ru / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 9fe47e65d44ea212fa688589ce3bd71f05551bba..713357714c53d43815b7a7de62bd45e7eb1f4aa5 100644 (file)
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:55:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-07 21:27:20+0000\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59747); Translate extension (2009-11-29)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59800); Translate extension (2009-12-06)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -191,9 +191,8 @@ msgid "Could not save profile."
 msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
 
 #: actions/apiblockcreate.php:105
-#, fuzzy
 msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледоваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð° Ñ\81обой!"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81амого Ñ\81ебÑ\8f!"
 
 #: actions/apiblockcreate.php:119
 msgid "Block user failed."
@@ -582,7 +581,7 @@ msgstr "Обрезать"
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:134 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -1830,11 +1829,11 @@ msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из гр
 msgid "%s left group %s"
 msgstr "%s покинул группу %s"
 
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:82 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Вы уже авторизовались."
 
-#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
+#: actions/login.php:113 actions/login.php:123
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Неверный или устаревший ключ."
 
@@ -4452,40 +4451,55 @@ msgstr "Есть оповещение."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Есть оповещение."
 
-#: lib/command.php:592
+#: lib/command.php:588
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:602
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Не удаётся создать алиасы."
+
+#: lib/command.php:607
+#, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:623
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Вы ни на кого не подписаны."
 
-#: lib/command.php:594
+#: lib/command.php:625
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:"
 msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:"
 msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:"
 
-#: lib/command.php:614
+#: lib/command.php:645
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Никто не подписан на вас."
 
-#: lib/command.php:616
+#: lib/command.php:647
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:"
 msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:"
 msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:"
 
-#: lib/command.php:636
+#: lib/command.php:667
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Вы не состоите ни в одной группе."
 
-#: lib/command.php:638
+#: lib/command.php:669
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:"
 msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:"
 msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:"
 
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:683
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4504,6 +4518,7 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -5422,9 +5437,8 @@ msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Не подписаны!"
 
 #: lib/subs.php:133
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "Не удаётся удалить подписку."
+msgstr "Невозможно удалить самоподписку."
 
 #: lib/subs.php:146
 msgid "Couldn't delete subscription."