]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ru / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 80bfd1d725d1753b2c38671452b3b00742a1c8ef..745f3e7e7f05289ea1ca19707f4bac6af401244c 100644 (file)
@@ -1,34 +1,41 @@
 # Translation of StatusNet to Russian
 #
+# Author@translatewiki.net: Lockal
 # Author@translatewiki.net: Александр Сигачёв
 # --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:53+0000\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
-#, fuzzy
 msgid "No such page"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акого Ñ\82ега."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
@@ -40,7 +47,7 @@ msgstr "Нет такого тега."
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
 msgstr "Нет такого пользователя."
 
@@ -66,15 +73,15 @@ msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/all.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
-msgstr "Лента друзей %s"
+msgstr "Лента друзей %s (Atom)"
 
 #: actions/all.php:127
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
-msgstr ""
+msgstr "Это лента %s и друзей, однако пока никто ничего не отправил."
 
 #: actions/all.php:132
 #, php-format
@@ -82,6 +89,8 @@ msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr ""
+"Попробуйте подписаться на большее число людей, [присоединитесь к группе](%%"
+"action.groups%%) или отправьте что-нибудь сами."
 
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
@@ -89,6 +98,9 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
+"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) из профиля или [написать что-"
+"нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)."
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
@@ -96,59 +108,87 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to his or her attention."
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы «подтолкнуть» %"
+"s или отправить запись для привлечения его или её внимания?"
 
 #: actions/all.php:165
-#, fuzzy
 msgid "You and friends"
-msgstr "%s и друзья"
+msgstr "Вы и друзья"
 
 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
 
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184
-#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101
-#: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144
-#: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141
-#: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130
-#: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163
-#: actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Метод API не найден!"
-
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+msgid "API method not found."
+msgstr "Метод API не найден."
+
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Этот метод требует POST."
 
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
+msgid ""
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
+msgstr "Укажите параметр с именем 'device' и значением sms, im или none."
+
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
-#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr ""
-
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
+"конфигурации."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Не удаётся сохранить ваши настройки оформления!"
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "У пользователя нет профиля."
 
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
+
 #: actions/apiblockcreate.php:108
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Неудача при блокировке пользователя."
@@ -162,9 +202,9 @@ msgid "No message text!"
 msgstr "Отсутствует текст сообщения!"
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения - 140 знаков."
+msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения — %d знаков."
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
 msgid "Recipient user not found."
@@ -177,9 +217,9 @@ msgstr ""
 "Вашими друзьями."
 
 #: actions/apidirectmessage.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\8fмÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f %s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\8fмÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ñ\82 %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
@@ -196,24 +236,39 @@ msgstr "Прямые сообщения для %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Все прямые сообщения посланные для %s"
 
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
+#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
+#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
+#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+msgid "API method not found!"
+msgstr "Метод API не найден!"
+
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Нет статуса с таким ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "ЭÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c уже входит в число любимых!"
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 уже входит в число любимых!"
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Не удаётся создать любимую запись."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr "ЭÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð½Ðµ Ð²Ñ\85одиÑ\82 Ð² Ñ\87иÑ\81ло Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð»Ñ\8eбимÑ\8bÑ\85 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей!"
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð½Ðµ Ð²Ñ\85одиÑ\82 Ð² Ñ\87иÑ\81ло Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð»Ñ\8eбимÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81ов!"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -238,124 +293,112 @@ msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете перестать следовать за собой!"
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "Надо представить два имени пользователя или кода."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83блиÑ\87нÑ\8bй Ð¿Ð¾Ñ\82ок."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð¿Ñ\80еделиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\85одного Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
-#, fuzzy
 msgid "Could not find target user."
-msgstr "Нет статусов."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Не удаётся создать группу."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
-#: actions/newgroup.php:210
-#, fuzzy
-msgid "Could not create aliases."
-msgstr "Не удаётся создать любимую запись."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
+msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Неверное имя."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "URL Главной страницы неверен."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:261
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupcreate.php:213
+#, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Слишком длинное описание (максимум 140 символов)"
+msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много алиасов! Максимальное число — %d."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Неверный тег: \"%s\""
+msgstr "Неверный алиас: «%s»"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "Такое Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\83же Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f. Ð\9fопÑ\80обÑ\83йÑ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-нибÑ\83дÑ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гое."
+msgstr "Ð\90лиаÑ\81 Â«%s» Ñ\83же Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f. Ð\9fопÑ\80обÑ\83йÑ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибÑ\83дÑ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гой."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Алиас не может совпадать с именем."
+
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Группа не найдена!"
 
 #: actions/apigroupjoin.php:110
-#, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
-msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы"
+msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
+msgstr "Вы заблокированы из этой группы администратором."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:138
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81оедениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f %s Ðº Ð³Ñ\80Ñ\83ппе %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81оединиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f %s Ðº Ð³Ñ\80Ñ\83ппе %s."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
-#, fuzzy
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
 
 #: actions/apigroupleave.php:124
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s"
+msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s."
 
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
@@ -363,19 +406,19 @@ msgid "%s groups"
 msgstr "Группы %s"
 
 #: actions/apigrouplistall.php:94
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "groups on %s"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ð½Ð° %s"
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Группы %s"
 
 #: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Группы, в которых состоит %s"
+msgstr "Группы, в которых состоит %s на %s."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
@@ -386,33 +429,31 @@ msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Вы не можете удалять статус других пользователей."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:138
-#, fuzzy
 msgid "Status deleted."
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²лён."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ñ\83далён."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:144
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Не найдено статуса с таким ID."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
 #: scripts/maildaemon.php:71
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина - 140 знаков."
+msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:193
+#: actions/apistatusesupdate.php:198
 msgid "Not found"
 msgstr "Не найдено"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
 
 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
-#, fuzzy
 msgid "Unsupported format."
-msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения."
+msgstr "Неподдерживаемый формат."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
 #, php-format
@@ -424,13 +465,13 @@ msgstr "%s / Любимое от %s"
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s обновлённые любимые записи от %s / %s."
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
-msgstr "%s хронология"
+msgstr "Лента %s"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@@ -449,12 +490,12 @@ msgstr ""
 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
-msgstr "%s общая хронология"
+msgstr "Общая лента %s"
 
 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s обновлен для всех!"
+msgstr "Обновления %s от всех!"
 
 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
 #, php-format
@@ -462,18 +503,17 @@ msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Записи, помеченные %s"
 
 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "Ð\9eбновлено Ð¾Ñ\82 %1$s на %2$s!"
+msgstr "Ð\9eбновлениÑ\8f Ñ\81 Ñ\82егом %1$s на %2$s!"
 
 #: actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "Не найдено."
 
 #: actions/attachment.php:73
-#, fuzzy
 msgid "No such attachment."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акого Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акого Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f."
 
 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
 msgid "No nickname."
@@ -488,14 +528,15 @@ msgid "Invalid size."
 msgstr "Неверный размер."
 
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
-#: lib/accountsettingsaction.php:113
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
-msgstr "Аватар"
+msgstr "Аватара"
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "Тут вы можете загрузить свой аватар."
+msgstr ""
+"Вы можете загрузить свою аватару. Максимальный размер файла составляет %s."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
@@ -506,7 +547,7 @@ msgstr "Пользователь без соответствующего про
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
-msgstr "Настройки аватара"
+msgstr "Настройки аватары"
 
 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
@@ -518,7 +559,8 @@ msgstr "Оригинал"
 msgid "Preview"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
+#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:550
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -530,31 +572,31 @@ msgstr "Загрузить"
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрезать"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
+#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
+#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
 
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
-#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
-#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
-#: lib/designsettings.php:304
+#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
 
 #: actions/avatarsettings.php:322
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е Ð½Ñ\83жнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\80акÑ\83Ñ\80Ñ\81 Ð´Ð»Ð° Ð²Ð°Ñ\88его Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80а"
+msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е Ð½Ñ\83жнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ок Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88ей Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80Ñ\8b"
 
 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
 msgid "Lost our file data."
@@ -562,16 +604,15 @@ msgstr "Потеряна информация о файле."
 
 #: actions/avatarsettings.php:360
 msgid "Avatar updated."
-msgstr "Аватар обновлён."
+msgstr "Аватара обновлена."
 
 #: actions/avatarsettings.php:363
 msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Неудача при обновлении аватара."
+msgstr "Неудача при обновлении аватары."
 
 #: actions/avatarsettings.php:387
-#, fuzzy
 msgid "Avatar deleted."
-msgstr "Аватар обновлён."
+msgstr "Аватара удалена."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
@@ -588,97 +629,74 @@ msgid "No such group"
 msgstr "Нет такой группы"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\97аблокиÑ\80ованнÑ\8bе Ð¿Ñ\80оÑ\84или %s"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "%s и друзья, страница %d"
+msgstr "Заблокированные профили %s, страница %d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
-#, fuzzy
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
+msgstr "Список пользователей, заблокированных от присоединения к этой группе."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:281
-#, fuzzy
 msgid "Unblock user from group"
-msgstr "Ð\9dеÑ\83даÑ\87а Ð¿Ñ\80и Ñ\80азблокиÑ\80овке Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "РазблокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð² Ð³Ñ\80Ñ\83ппе."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
 msgstr "Разблокировать"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
-#: lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Разблокировать пользователя."
 
-#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
-#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
-#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
-#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Не авторизован."
-
-#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Профиль не определен."
-
-#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Нет профиля с таким ID."
+#: actions/block.php:69
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Вы уже заблокировали этого пользователя."
 
-#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
 msgid "Block user"
 msgstr "Заблокировать пользователя."
 
-#: actions/block.php:136
+#: actions/block.php:130
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
+"Вы действительно хотите заблокировать этого пользователя? После этого он "
+"будет отписан от вас без возможности подписаться в будущем, а вам не будут "
+"приходить уведомления об @-ответах от него."
 
-#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: actions/block.php:149
-#, fuzzy
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
 msgid "Do not block this user"
-msgstr "РазблокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "Ð\9dе Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
 
-#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/groupblock.php:179
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
-#: lib/blockform.php:153
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "Заблокировать пользователя."
 
-#: actions/block.php:165
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Вы уже заблокировали этого пользователя."
-
-#: actions/block.php:170
+#: actions/block.php:162
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании."
 
 #: actions/bookmarklet.php:50
-#, fuzzy
 msgid "Post to "
-msgstr "ФоÑ\82о"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð² "
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
@@ -701,15 +719,15 @@ msgstr "Нераспознанный тип адреса %s"
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Этот адрес уже подтверждён."
 
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
 
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Не удаётся удалить подверждение по электронному адресу."
@@ -721,15 +739,14 @@ msgstr "Подтвердить адрес"
 #: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Адрес \"%s\" подтвержден для вашего аккаунта."
+msgstr "Адрес «%s» подтверждён для вашего аккаунта."
 
 #: actions/conversation.php:99
-#, fuzzy
 msgid "Conversation"
-msgstr "Ð\9aод Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждения"
+msgstr "Ð\94иÑ\81кÑ\83Ñ\81Ñ\81ия"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Записи"
 
@@ -737,12 +754,20 @@ msgstr "Записи"
 msgid "No such notice."
 msgstr "Нет такой записи."
 
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не авторизован."
+
 #: actions/deletenotice.php:71
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Не удаётся удалить эту запись."
 
 #: actions/deletenotice.php:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
@@ -759,18 +784,158 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
 
 #: actions/deletenotice.php:145
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this notice"
-msgstr "Не удаётся удалить эту запись."
+msgstr "Не удалять эту запись"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Удалить эту запись"
 
 #: actions/deletenotice.php:157
-#, fuzzy
 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
+msgstr "Проблема с вашим ключом сессии.  Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
+
+#: actions/deleteuser.php:67
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
+
+#: actions/deleteuser.php:74
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Вы можете удалять только внутренних пользователей."
+
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+msgid "Delete user"
+msgstr "Удалить пользователя"
+
+#: actions/deleteuser.php:135
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите удалить этого пользователя? Это повлечёт удаление "
+"всех данных о пользователе из базы данных без возможности восстановления."
+
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Удалить этого пользователя"
+
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr "Оформление"
+
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr "Настройки оформления для этого сайта StatusNet."
+
+#: actions/designadminpanel.php:270
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Неверный URL логотипа."
+
+#: actions/designadminpanel.php:274
+#, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Тема не доступна: %s"
+
+#: actions/designadminpanel.php:370
+msgid "Change logo"
+msgstr "Изменить логотип"
+
+#: actions/designadminpanel.php:375
+msgid "Site logo"
+msgstr "Логотип сайта"
+
+#: actions/designadminpanel.php:382
+msgid "Change theme"
+msgstr "Изменить тему"
+
+#: actions/designadminpanel.php:399
+msgid "Site theme"
+msgstr "Тема сайта"
+
+#: actions/designadminpanel.php:400
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Тема для сайта."
+
+#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr "Изменение фонового изображения"
+
+#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: actions/designadminpanel.php:422
+#, php-format
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr ""
+"Вы можете загрузить фоновое изображение для сайта. Максимальный размер файла "
+"составляет %1$s."
+
+#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr "Включить"
+
+#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr "Отключить"
+
+#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr "Включить или отключить показ фонового изображения."
+
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr "Растянуть фоновое изображение"
+
+#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
+msgid "Change colours"
+msgstr "Изменение цветовой гаммы"
+
+#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
+msgid "Content"
+msgstr "Содержание"
+
+#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Боковая панель"
+
+#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
+msgid "Links"
+msgstr "Ссылки"
+
+#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr "Использовать значения по умолчанию"
+
+#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr "Восстановить оформление по умолчанию"
+
+#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
+
+#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr "Сохранить оформление"
 
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -803,17 +968,21 @@ msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля"
 
 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Слишком длинное описание (максимум 140 символов)"
+msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
 
 #: actions/editgroup.php:253
 msgid "Could not update group."
-msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе"
+msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
+
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Не удаётся создать алиасы."
 
 #: actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
-msgstr "Настройки сохранены"
+msgstr "Настройки сохранены."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
 msgid "Email Settings"
@@ -822,7 +991,7 @@ msgstr "Настройка почты"
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "УпÑ\80авление Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81ом Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онного Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а с %%site.name%%."
+msgstr "УпÑ\80авление Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81ом Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b с %%site.name%%."
 
 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
 #: actions/smssettings.php:104
@@ -844,8 +1013,8 @@ msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
-"Ð\96дÑ\91м Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8c Ñ\81вой Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\8bй Ñ\8fÑ\89ик (и Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f "
-"спама!), там будут дальнейшие инструкции."
+"Ð\9eжидание Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ñ\81вой Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\8bй Ñ\8fÑ\89ик (и Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ\83 "
+"для спама!), там будут дальнейшие инструкции."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
 #: actions/smssettings.php:126
@@ -904,16 +1073,15 @@ msgstr ""
 "приватное сообщение."
 
 #: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr ""
-"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне "
-"пÑ\80иваÑ\82ное Ñ\81ообÑ\89ение."
+"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне «@-"
+"оÑ\82веÑ\82»."
 
 #: actions/emailsettings.php:179
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
-"Разрешить друзьям \"подталкивать\" меня и посылать мне электронные сообщения."
+"Разрешить друзьям «подталкивать» меня и посылать мне электронные сообщения."
 
 #: actions/emailsettings.php:185
 msgid "I want to post notices by email."
@@ -923,45 +1091,37 @@ msgstr "Я хочу отправлять записи по электронно
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Опубликовать MicroID для моего электронного адреса."
 
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Предпочтения сохранены."
 
-#: actions/emailsettings.php:319
+#: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
 msgstr "Нет электронного адреса."
 
-#: actions/emailsettings.php:326
+#: actions/emailsettings.php:327
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
 
-#: actions/emailsettings.php:330
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Неверный электронный адрес"
 
-#: actions/emailsettings.php:333
+#: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Это уже Ваш электронный адрес."
 
-#: actions/emailsettings.php:336
+#: actions/emailsettings.php:337
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Этот электронный адрес уже задействован другим пользователем."
 
-#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Не удаётся вставить код подтверждения."
 
-#: actions/emailsettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:359
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -970,47 +1130,47 @@ msgstr ""
 "папку входящей почты (а также папку спама!), чтобы найти этот кода и "
 "инструкции по его использованию."
 
-#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
 #: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Нет подтверждения отказа."
 
-#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Это неверный IM-адрес."
 
-#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
 #: actions/smssettings.php:386
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "Подтверждение отменено."
 
-#: actions/emailsettings.php:412
+#: actions/emailsettings.php:413
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Это не Ваш электронный адрес."
 
-#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
 msgstr "Адрес удалён."
 
-#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Нет входящего электронного адреса."
 
-#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Не удаётся обновить пользовательскую запись."
 
-#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Входящий электронный адрес удалён."
 
-#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Новый входящий электронный адрес добавлен."
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Популярные записи"
@@ -1022,17 +1182,21 @@ msgstr "Популярные записи, страница %d"
 
 #: actions/favorited.php:79
 msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Самые популярные записи на %%site.name%% на текущий момент."
+msgstr "Самые популярные записи на сайте на данный момент."
 
 #: actions/favorited.php:150
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
+"На этой странице появляются любимые записи, однако ни одна запись таковой "
+"пока не отмечена."
 
 #: actions/favorited.php:153
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
+"Добавьте первую запись в число любимых, нажав соответствующую кнопку рядом с "
+"любой понравившейся записью."
 
 #: actions/favorited.php:156
 #, php-format
@@ -1040,6 +1204,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%) и первым добавить "
+"запись в число любимых?"
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -1048,9 +1214,9 @@ msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "Любимые записи %s"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "Ð\9eбновлено Ð¾Ñ\82 %1$s на %2$s!"
+msgstr "Ð\9eбновлениÑ\8f, Ð¿Ð¾Ð½Ñ\80авивÑ\88иеÑ\81Ñ\8f %1$s на %2$s!"
 
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
@@ -1076,31 +1242,28 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
 msgstr "Список наиболее активных, знаменитых и уважаемых пользователей на %s"
 
 #: actions/file.php:34
-#, fuzzy
 msgid "No notice id"
-msgstr "Новая запись"
+msgstr "ID записи отсутствует"
 
 #: actions/file.php:38
-#, fuzzy
 msgid "No notice"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
 
 #: actions/file.php:42
 msgid "No attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Нет вложений"
 
 #: actions/file.php:51
 msgid "No uploaded attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Нет загруженных вложений"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Неожиданный ответ!"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
-#, fuzzy
 msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаеÑ\82 Ð½ÐµÑ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ее."
+msgstr "УказаннÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
 msgid "You can use the local subscription!"
@@ -1111,19 +1274,16 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Этот пользователь заблокировал вас на его подписку."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
-#, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
-msgstr "Ð\9dе Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изовано."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изованÑ\8b."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b Ð² Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\8b."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81а Ð² ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
-#, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f OMB-пÑ\80оÑ\82окола."
+msgstr "УдалÑ\91ннÑ\8bй Ñ\81еÑ\80виÑ\81 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8e Ð¿Ñ\80оÑ\82окола OMB."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
@@ -1136,39 +1296,45 @@ msgid "No such group."
 msgstr "Нет такой группы."
 
 #: actions/getfile.php:75
-#, fuzzy
 msgid "No such file."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акого Ñ\84айла."
 
 #: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read file."
-msgstr "Потерян файл."
+msgstr "Не удалось прочесть файл."
+
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Профиль не определен."
+
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Нет профиля с таким ID."
 
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
-#, fuzzy
 msgid "No group specified."
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделен."
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделена."
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
-msgstr ""
+msgstr "Только администратор может блокировать участников группы."
 
 #: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
+msgstr "Пользователь уже заблокирован из группы."
 
 #: actions/groupblock.php:100
-#, fuzzy
 msgid "User is not a member of group."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82еÑ\81Ñ\8c членом этой группы."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f членом этой группы."
 
 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
-#, fuzzy
 msgid "Block user from group"
-msgstr "Заблокировать пользователя."
+msgstr "Заблокировать пользователя из группы."
 
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
@@ -1177,73 +1343,72 @@ msgid ""
 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
 "group in the future."
 msgstr ""
+"Вы действительно хотите заблокировать пользователя «%s» из группы «%s»? "
+"Пользователь будет удалён из группы без возможности отправлять и "
+"подписываться на группу в будущем."
 
 #: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей, Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\89иÑ\85Ñ\81Ñ\8f Ñ\87ленами Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
+msgstr "Ð\9dе Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð· Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
 #: actions/groupblock.php:179
-#, fuzzy
 msgid "Block this user from this group"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей, Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\89иÑ\85Ñ\81Ñ\8f Ñ\87ленами Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
+msgstr "Ð\97аблокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð· Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
 #: actions/groupblock.php:196
 msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка базы данных при блокировании пользователя из группы."
 
 #: actions/groupbyid.php:74
 msgid "No ID"
 msgstr "Нет ID"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу."
+msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:141
-#, fuzzy
 msgid "Group design"
-msgstr "Ð\93руппы"
+msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80мление Ð³руппы"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:152
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
+"Настройте внешний вид группы, установив фоновое изображение и цветовую гамму "
+"на ваш выбор."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88е Ð¾Ñ\84оÑ\80мление."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88и Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¿Ð¾ Ð¢Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\82еÑ\80Ñ\83!"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¾Ñ\84оÑ\80млениÑ\8f!"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
-#, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
-msgstr "Настройки синхронизации сохранены."
+msgstr "Настройки оформления сохранены."
 
 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
 msgid "Group logo"
 msgstr "Логотип группы"
 
 #: actions/grouplogo.php:150
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr "Тут вы можете загрузить логотип для группы."
+msgstr ""
+"Здесь вы можете загрузить логотип для группы. Максимальный размер файла "
+"составляет %s."
 
 #: actions/grouplogo.php:362
-#, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е Ð½Ñ\83жнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\80акÑ\83Ñ\80Ñ\81 Ð´Ð»Ð° Ð²Ð°Ñ\88его Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80а"
+msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е Ð½Ñ\83жнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ок Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88его Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ\82ипа."
 
 #: actions/grouplogo.php:396
 msgid "Logo updated."
@@ -1267,40 +1432,38 @@ msgstr "Участники группы %s, страница %d"
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Настройки"
 
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "Блокировать"
 
 #: actions/groupmembers.php:441
-#, fuzzy
 msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80ом, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð³Ñ\80Ñ\83ппе"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80ом Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
 #: actions/groupmembers.php:473
-#, fuzzy
 msgid "Make Admin"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80ом"
 
 #: actions/groupmembers.php:473
 msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать этого пользователя администратором"
 
 #: actions/grouprss.php:133
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "Ð\9eбновлено Ð¾Ñ\82 %1$s на %2$s!"
+msgstr "Ð\9eбновлениÑ\8f Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ников %1$s на %2$s!"
 
 #: actions/groupsearch.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"Ð\9fоиÑ\81к Ð»Ñ\8eдей на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. "
+"Ð\9fоиÑ\81к Ð³Ñ\80Ñ\83пп на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. "
 "Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы."
 
 #: actions/groupsearch.php:58
@@ -1309,7 +1472,6 @@ msgstr "Поиск группы"
 
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
-#, fuzzy
 msgid "No results."
 msgstr "Нет результатов."
 
@@ -1326,9 +1488,11 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы [создать "
+"группу](%%action.newgroup%%) самому?"
 
 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
+#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Группы"
 
@@ -1353,14 +1517,13 @@ msgstr "Создать новую группу"
 
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
-msgstr ""
+msgstr "Только администратор может разблокировать участников группы."
 
 #: actions/groupunblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овал Ð\92аÑ\81."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овал Ð²Ð°Ñ\81 Ð¸Ð· Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Ошибка при удалении данного блока."
 
@@ -1378,9 +1541,8 @@ msgstr ""
 "(%%doc.im%%). Настройте ваш аккаунт и предпочтения ниже."
 
 #: actions/imsettings.php:89
-#, fuzzy
 msgid "IM is not available."
-msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
+msgstr "IM не доступен."
 
 #: actions/imsettings.php:106
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -1477,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:39
 msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Приглашения отключены."
 
 #: actions/invite.php:41
 #, php-format
@@ -1506,7 +1668,7 @@ msgstr "Вы уже подписаны на пользователя:"
 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
 #, php-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1548,7 +1710,7 @@ msgstr "Личное сообщение"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
 msgid "Send"
 msgstr "ОК"
 
@@ -1625,7 +1787,7 @@ msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы"
 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
 #, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81оеденить пользователя %s к группе %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81оединить пользователя %s к группе %s"
 
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
 #, php-format
@@ -1656,23 +1818,21 @@ msgstr "%s покинул группу %s"
 
 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
-msgstr "Уже Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изован."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изовалиÑ\81Ñ\8c."
 
 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй ÐºÐ¾Ð½Ñ\82енÑ\82 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80евÑ\88ий ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87."
 
 #: actions/login.php:143
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Некорректное имя или пароль."
 
-#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
-#: actions/register.php:248
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Ошибка в установках пользователя."
+#: actions/login.php:149
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы."
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
+#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
@@ -1688,7 +1848,7 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "Имя"
 
 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1713,33 +1873,33 @@ msgstr ""
 "изменять Ваши установки."
 
 #: actions/login.php:286
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
 "(%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
-"Вход с вашим ником и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action."
-"register%%) новый аккаунт, или попробуйте авторизоваться при помощи [OpenID]"
-"(%%action.openidlogin%%). "
+"Вход с вашим логином и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action."
+"register%%) новый аккаунт."
 
 #: actions/makeadmin.php:91
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
+"Только администратор может сделать другого пользователя администратором."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s уже является администратором группы «%s»."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %s к группе %s"
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сделать %s администратором группы %s"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
@@ -1776,16 +1936,15 @@ msgid ""
 msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе."
 
 #: actions/newmessage.php:181
-#, fuzzy
 msgid "Message sent"
-msgstr "Сообщение"
+msgstr "Сообщение отправлено"
 
 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "Прямое сообщение для %s послано"
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ошибка AJAX"
 
@@ -1793,7 +1952,7 @@ msgstr "Ошибка AJAX"
 msgid "New notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: actions/newnotice.php:199
+#: actions/newnotice.php:206
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Запись опубликована"
 
@@ -1813,7 +1972,7 @@ msgstr "Поиск текста"
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты поиска для «%s» на %s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -1821,20 +1980,22 @@ msgid ""
 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
+"Станьте первыми, кто [напишет на эту тему](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
 
 #: actions/noticesearch.php:124
 #, php-format
 msgid ""
-"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 
-#: actions/noticesearchrss.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/noticesearchrss.php:96
+#, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "Ð\9eбновлено Ð¾Ñ\82 %1$s Ð½Ð° %2$s!"
+msgstr "Ð\9eбновлениÑ\8f Ñ\81 Â«$s»"
 
-#: actions/noticesearchrss.php:91
+#: actions/noticesearchrss.php:98
 #, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgstr "Все обновления, соответствующие поисковому запросу «%s»"
@@ -1848,11 +2009,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
-msgstr "\"Подталкивание\" послано"
+msgstr "«Подталкивание» послано"
 
 #: actions/nudge.php:97
 msgid "Nudge sent!"
-msgstr "\"Подталкивание\" отправлено!"
+msgstr "«Подталкивание» отправлено!"
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
@@ -1861,19 +2022,18 @@ msgstr "Запись без профиля"
 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Статус %1$s на %2$s"
 
 #: actions/oembed.php:157
-#, fuzzy
 msgid "content type "
-msgstr "Соединить"
+msgstr "тип содержимого "
 
 #: actions/oembed.php:160
 msgid "Only "
-msgstr ""
+msgstr "Только "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963
-#: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
+#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
 
@@ -1887,28 +2047,31 @@ msgstr "Поиск в записях"
 
 #: actions/othersettings.php:60
 msgid "Other Settings"
-msgstr "Другие установки"
+msgstr "Другие настройки"
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "Управление другими опциями."
 
-#: actions/othersettings.php:117
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
+msgstr " (бесплатный сервис)"
+
+#: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
-msgstr ""
+msgstr "Сокращать URL с помощью"
 
-#: actions/othersettings.php:118
+#: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "Автоматически использовать выбранный сервис"
 
 #: actions/othersettings.php:122
-#, fuzzy
 msgid "View profile designs"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки профиля"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\84оÑ\80млениÑ\8f профиля"
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
+msgstr "Показать или скрыть оформления профиля."
 
 #: actions/othersettings.php:153
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
@@ -1932,70 +2095,166 @@ msgstr ""
 
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
-
-#: actions/passwordsettings.php:70
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to change your password"
-msgstr "Изменить ваш пароль"
+msgstr "Изменение пароля"
 
-#: actions/passwordsettings.php:82
+#: actions/passwordsettings.php:69
 msgid "Change your password."
-msgstr "Изменить ваш пароль"
+msgstr "Измените ваш пароль."
 
-#: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
 msgid "Password change"
 msgstr "Пароль сохранён."
 
-#: actions/passwordsettings.php:117
+#: actions/passwordsettings.php:104
 msgid "Old password"
 msgstr "Старый пароль"
 
-#: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: actions/passwordsettings.php:122
+#: actions/passwordsettings.php:109
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 или больше знаков"
 
-#: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
 msgid "Confirm"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение"
 
-#: actions/passwordsettings.php:126
-msgid "same as password above"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ñ\81веÑ\80Ñ\85Ñ\83"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "ТоÑ\82 Ð¶Ðµ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c, Ñ\87Ñ\82о Ð¸ Ð²Ñ\8bÑ\88е"
 
-#: actions/passwordsettings.php:130
+#: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
 msgstr "Изменить"
 
-#: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов."
 
-#: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Пароли не совпадают."
 
-#: actions/passwordsettings.php:178
+#: actions/passwordsettings.php:165
 msgid "Incorrect old password"
 msgstr "Некорректный старый пароль"
 
-#: actions/passwordsettings.php:194
+#: actions/passwordsettings.php:181
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Ошибка сохранения пользователя; неверное имя."
 
-#: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль."
 
-#: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
 msgid "Password saved."
 msgstr "Пароль сохранён."
 
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr "Пути"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr "Настройки путей и серверов для этого сайта StatusNet."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Директория тем недоступна для чтения: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr "Директория аватар не доступна для записи: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr "Директория фоновых изображений не доступна для записи: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr "Директория локализаций не доступна для чтения: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+msgid "Site"
+msgstr "Сайт"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Site path"
+msgstr "Путь к сайту"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Path to locales"
+msgstr "Пусть к локализациям"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr "Путь к директории локализаций"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:227
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme server"
+msgstr "Сервер темы"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:236
+msgid "Theme path"
+msgstr "Путь темы"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:240
+msgid "Theme directory"
+msgstr "Директория темы"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:247
+msgid "Avatars"
+msgstr "Аватары"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Сервер аватар"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Путь к аватарам"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Директория аватар"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:269
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Фоновые изображения"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:273
+msgid "Background server"
+msgstr "Сервер фонового изображения"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
+msgid "Background path"
+msgstr "Путь к фоновому изображению"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+msgid "Background directory"
+msgstr "Директория фонового изображения"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Save paths"
+msgstr "Сохранить пути"
+
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
@@ -2026,7 +2285,7 @@ msgstr "Неверный контент записи"
 #: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия записи «%s» не совместима с лицензией сайта «%s»."
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
@@ -2063,18 +2322,17 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале"
 
 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "Опиши себя и свои увлечения при помощи 140 символов"
+msgstr "Опишите себя и свои увлечения при помощи %d символов"
 
 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "Опиши себя и свои интересы при помощи 140 символов."
+msgstr "Опишите себя и свои интересы"
 
 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
 msgid "Bio"
-msgstr "Био"
+msgstr "Биография"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
@@ -2100,13 +2358,13 @@ msgstr ""
 "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или "
 "пробелом"
 
-#: actions/profilesettings.php:144
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
 #: actions/profilesettings.php:145
 msgid "Preferred language"
-msgstr "Ð\9bÑ\8eбимый язык"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87иÑ\82аемый язык"
 
 #: actions/profilesettings.php:154
 msgid "Timezone"
@@ -2122,11 +2380,11 @@ msgid ""
 msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
 
 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "СлиÑ\88ком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ðµ Ð±Ð¸Ð¾ (макÑ\81имÑ\83м 140 символов)."
+msgstr "СлиÑ\88ком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ\8f Ð±Ð¸Ð¾Ð³Ñ\80аÑ\84иÑ\8f (макÑ\81имÑ\83м %d символов)."
 
-#: actions/profilesettings.php:228
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Часовой пояс не выбран."
 
@@ -2137,7 +2395,7 @@ msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов).
 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Неверный тег: \"%s\""
+msgstr "Неверный тег: «%s»"
 
 #: actions/profilesettings.php:295
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
@@ -2151,14 +2409,14 @@ msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Не удаётся сохранить теги."
 
-#: actions/profilesettings.php:344
+#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Настройки сохранены."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Превышен предел страницы (%s)"
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
@@ -2174,36 +2432,35 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr "Общая лента"
 
 #: actions/public.php:151
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Лента публичного потока"
+msgstr "Лента публичного потока (RSS 1.0)"
 
 #: actions/public.php:155
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Лента публичного потока"
+msgstr "Лента публичного потока (RSS 2.0)"
 
 #: actions/public.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "Лента публичного потока"
+msgstr "Лента публичного потока (Atom)"
 
 #: actions/public.php:179
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
-msgstr ""
+msgstr "Это общая лента %%site.name%%, однако пока никто ничего не отправил."
 
 #: actions/public.php:182
 msgid "Be the first to post!"
-msgstr ""
+msgstr "Создайте первую запись!"
 
 #: actions/public.php:186
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы стать первым "
+"отправителем?"
 
 #: actions/public.php:233
 #, php-format
@@ -2213,7 +2470,7 @@ msgid ""
 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
-"%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/"
+"%%site.name%%  это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/"
 "Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного "
 "обеспечения [StatusNet](http://status.net/). [Стань участником](%%action."
 "register%%), чтобы держать в курсе своих  событий  поклонников, друзей, "
@@ -2232,21 +2489,21 @@ msgstr ""
 
 #: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Общее облако тэгов"
+msgstr "Общее облако тегов"
 
 #: actions/publictagcloud.php:63
 #, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Самые популярные тэги на %s на текущий момент"
+msgstr "Самые популярные теги на %s на данный момент "
 
 #: actions/publictagcloud.php:69
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
-msgstr ""
+msgstr "Пока никто на оставлял записей с [тегами](%%doc.tags%%)."
 
 #: actions/publictagcloud.php:72
 msgid "Be the first to post one!"
-msgstr ""
+msgstr "Станьте первым отправителем!"
 
 #: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
@@ -2254,10 +2511,12 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы отправить "
+"первым?"
 
 #: actions/publictagcloud.php:135
 msgid "Tag cloud"
-msgstr "Облако тэгов"
+msgstr "Облако тегов"
 
 #: actions/recoverpassword.php:36
 msgid "You are already logged in!"
@@ -2285,25 +2544,27 @@ msgstr "Код подтверждения слишком старый. Попр
 
 #: actions/recoverpassword.php:111
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð´новить пользователя с подтверждённым электронным адресом."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±новить пользователя с подтверждённым электронным адресом."
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
+"Если вы забыли или потеряли свой пароль, вы можете запросить новый пароль на "
+"email-адрес вашей учётной записи."
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
-msgstr ""
+msgstr "Вы опознаны системой. Введите новый пароль ниже. "
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановление пароля"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Имя или email-адрес"
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@@ -2333,13 +2594,9 @@ msgstr "Неизвестное действие"
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "6 или более символов, и не забывайте его!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Тот же пароль, что и выше"
-
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\83Ñ\81Ñ\82ановить"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81ить"
 
 #: actions/recoverpassword.php:252
 msgid "Enter a nickname or email address."
@@ -2377,6 +2634,10 @@ msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 сим
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Пароль и его подтверждение не совпадают."
 
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Ошибка в установках пользователя."
+
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Новый пароль успешно сохранён. Вы авторизовались."
@@ -2386,15 +2647,14 @@ msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Простите, регистрация только по приглашению."
 
 #: actions/register.php:92
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка, Ñ\81вÑ\8fзаннаÑ\8f Ñ\81 ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ð½ÐµÐ²ÐµÑ\80нÑ\8bй Ð¿Ñ\80иглаÑ\81иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð´."
 
 #: actions/register.php:112
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Регистрация успешна!"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрация"
@@ -2442,10 +2702,10 @@ msgstr "6 или более символов. Обязательное поле.
 
 #: actions/register.php:433
 msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательно."
+msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле."
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: lib/accountsettingsaction.php:122
+#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -2463,15 +2723,14 @@ msgstr "Мои тексты и файлы находятся под лиценз
 
 #: actions/register.php:495
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
 
 #: actions/register.php:496
-#, fuzzy
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr ""
-", Ð·Ð° Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ением Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ð¿Ñ\80иваÑ\82ной Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии: Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f, Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b, Ð¼ÐµÑ\81Ñ\81енджеÑ\80а, "
+", Ð·Ð° Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ением Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ð»Ð¸Ñ\87ной Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии: Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f, Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b, Ð¼ÐµÑ\81Ñ\81енджеÑ\80а Ð¸ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а "
 "телефона."
 
 #: actions/register.php:537
@@ -2531,9 +2790,8 @@ msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Подписаться на пользователя"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:124
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr "Подписаться на %s"
+msgstr "Подписаться на удалённого пользователя"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
@@ -2552,7 +2810,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:321
+#: lib/userprofile.php:365
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
@@ -2561,20 +2819,19 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Неверный URL профиля (плохой формат)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
-msgstr "Неверный URL профиля (не YADIS-документ)."
+msgstr ""
+"Неверный URL профиля (не YADIS-документ либо не указан или указан неверный "
+"XRDS)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
-#, fuzzy
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 msgstr "Это локальный профиль! Авторизуйтесь для подписки."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
 msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81а."
 
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -2588,26 +2845,26 @@ msgid "Replies to %s, page %d"
 msgstr "Ответы для %s, страница %d"
 
 #: actions/replies.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/replies.php:151
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/replies.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
 "to his attention yet."
-msgstr ""
+msgstr "Эта лента содержит ответы  на записи %s, однако %s пока не получал их."
 
 #: actions/replies.php:203
 #, php-format
@@ -2615,6 +2872,8 @@ msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
+"Вы можете вовлечь других пользователей в разговор, подписавшись на большее "
+"число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
@@ -2622,14 +2881,26 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
+"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) или [написать что-нибудь для "
+"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s)."
 
 #: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s"
+msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!"
+
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr ""
+"Вы не можете устанавливать режим песочницы для пользователей этого сайта."
+
+#: actions/sandbox.php:72
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Пользователь уже в режиме песочницы."
 
 #: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
 msgstr "Любимые записи %s, страница %d"
 
@@ -2648,15 +2919,17 @@ msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showfavorites.php:184
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Лента друзей %s"
+msgstr "Лента друзей %s (Atom)"
 
 #: actions/showfavorites.php:205
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
+"Вы пока не выбрали ни одной любимой записи. Нажмите на кнопку добавления в "
+"любимые рядом с понравившейся записью, чтобы позже уделить ей внимание."
 
 #: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
@@ -2664,6 +2937,8 @@ msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
+"%s пока не выбрал ни одной любимой записи. Напишите такую интересную запись, "
+"которую он добавит её в число любимых :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
@@ -2675,7 +2950,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
+msgstr "Это способ разделить то, что вам нравится."
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
@@ -2703,31 +2978,31 @@ msgstr "Запись"
 
 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Алиасы"
 
 #: actions/showgroup.php:293
 msgid "Group actions"
 msgstr "Действия группы"
 
 #: actions/showgroup.php:328
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "Ð\9bенÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¾Ñ\82 Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s"
+msgstr "Ð\9bенÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:334
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "Ð\9bенÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¾Ñ\82 Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s"
+msgstr "Ð\9bенÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:340
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "Ð\9bенÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¾Ñ\82 Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s"
+msgstr "Ð\9bенÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s (Atom)"
 
 #: actions/showgroup.php:345
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
-msgstr "Исходящие для %s"
+msgstr "FOAF для группы %s"
 
 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
@@ -2748,9 +3023,8 @@ msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
 #: actions/showgroup.php:432
-#, fuzzy
 msgid "Created"
-msgstr "Создать"
+msgstr "Создано"
 
 #: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
@@ -2761,12 +3035,12 @@ msgid ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
-"**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис "
-"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с "
-"иÑ\81полÑ\8cзованием Ñ\81вободного Ð¿Ñ\80огÑ\80аммного Ð¾Ð±ÐµÑ\81пеÑ\87ениÑ\8f [StatusNet](http://status."
-"net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. "
-"[Зарегистрируйся](%%%%action.register%%%%), чтобы стать участником группы и "
-"полÑ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82во Ð´Ñ\80Ñ\83гиÑ\85 Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82ей! ([ЧиÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð»ÐµÐµ](%%%%doc.help%%%%))"
+"**%s** — группа на %%%%site.name%%%%, сервисе [микроблоггинга](http://ru."
+"wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), основанном на свободном программном "
+"обеÑ\81пеÑ\87ении [StatusNet](http://status.net/). Ð£Ñ\87аÑ\81Ñ\82ники Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f "
+"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. [Зарегистрируйтесь](%%%%"
+"action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество "
+"других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
 
 #: actions/showgroup.php:454
 #, php-format
@@ -2776,15 +3050,14 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
-"**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис "
-"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг) , созданный с "
-"иÑ\81полÑ\8cзованием Ñ\81вободного Ð¿Ñ\80огÑ\80аммного Ð¾Ð±ÐµÑ\81пеÑ\87ениÑ\8f [StatusNet](http://status."
-"net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. "
+"**%s** — группа на %%%%site.name%%%%, сервисе [микроблоггинга](http://ru."
+"wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), основанном на свободном программном "
+"обеÑ\81пеÑ\87ении [StatusNet](http://status.net/). Ð£Ñ\87аÑ\81Ñ\82ники Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f "
+"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. "
 
 #: actions/showgroup.php:482
-#, fuzzy
 msgid "Admins"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
@@ -2805,55 +3078,56 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Сообщение от %1$s на %2$s"
 
 #: actions/shownotice.php:90
-#, fuzzy
 msgid "Notice deleted."
-msgstr "Запись опубликована"
+msgstr "Запись удалена."
 
 #: actions/showstream.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid " tagged %s"
-msgstr "Записи, помеченные %s"
+msgstr "  с тегом %s"
 
 #: actions/showstream.php:79
 #, php-format
 msgid "%s, page %d"
-msgstr "Входящие для %s - страница %d"
+msgstr "%s, страница %d"
 
 #: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Лента записей от группы %s"
+msgstr "Лента записей %s с тегом %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:136
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:148
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s"
-msgstr "Исходящие для %s"
+msgstr "FOAF для %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
-msgstr ""
+msgstr "Это лента %s, однако %s пока ничего не отправил."
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
+"Видели недавно что-нибудь интересное? Вы ещё не отправили ни одной записи, "
+"сейчас хорошее время  для начала :)"
 
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
@@ -2861,6 +3135,9 @@ msgid ""
 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
+"Вы можете попробовать «подтолкнуть» %s или [написать что-нибудь для "
+"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s)."
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
@@ -2889,6 +3166,251 @@ msgstr ""
 "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status."
 "net/)."
 
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Вы не можете заглушать пользователей на этом сайте."
+
+#: actions/silence.php:72
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Пользователь уже заглушён."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:147
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:155
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:173
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr "Неизвестный язык «%s»"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:180
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "Неверный URL отчёта снимка."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:186
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "Неверное значение запуска снимка."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:192
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr "Частота снимков должна быть числом."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:199
+msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
+msgstr "Вы должны указать SSL-сервер при включении SSL."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:204
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:210
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr "Минимальное ограничение текста составляет 140 символов."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:216
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr "Ограничение дублирования должно составлять 1 или более секунд."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "General"
+msgstr "Базовые"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:269
+msgid "Site name"
+msgstr "Имя сайта"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:270
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblog»"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Brought by"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:275
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+"Текст, используемый для указания авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:279
+msgid "Brought by URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:280
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+"URL, используемый для ссылки на авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:284
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Контактный email-адрес для вашего сайта"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:290
+msgid "Local"
+msgstr "Внутренние настройки"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:301
+msgid "Default timezone"
+msgstr "Часовой пояс по умолчанию"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr "Часовой пояс по умолчанию для сайта; обычно UTC."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:308
+msgid "Default site language"
+msgstr "Язык сайта по умолчанию"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+msgid "URLs"
+msgstr "URL-адреса"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:319
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:319
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr "Имя хоста сервера сайта."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:323
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr "Короткие URL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:325
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr "Использовать ли короткие (более читаемые и запоминаемые) URL-адреса?"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:331
+msgid "Access"
+msgstr "Принять"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:334
+msgid "Private"
+msgstr "Личное"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:336
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+"Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:340
+msgid "Invite only"
+msgstr "Только по приглашениям"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:342
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "Разрешить регистрацию только по приглашениям."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Closed"
+msgstr "Закрыта"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "Отключить новые регистрации."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Снимки"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:357
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr "При случайном посещении"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:358
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr "По заданному графику"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:360
+msgid "Data snapshots"
+msgstr "Снимки данных"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:361
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:366
+msgid "Frequency"
+msgstr "Частота"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:372
+msgid "Report URL"
+msgstr "URL отчёта"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:373
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:380
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:384
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Иногда"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:385
+msgid "Always"
+msgstr "Всегда"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:387
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Использовать SSL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:388
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Когда использовать SSL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:393
+msgid "SSL Server"
+msgstr "SSL-сервер"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:394
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Limits"
+msgstr "Границы"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Text limit"
+msgstr "Границы текста"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr "Максимальное число символов для записей."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "Dupe limit"
+msgstr "Предел дубликатов"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
+"Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Сохранить настройки сайта"
+
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
 msgstr "Установки СМС"
@@ -2900,9 +3422,8 @@ msgstr ""
 "Вы можете отправлять СМС-сообщения по электронному адресу от %%site.name%%."
 
 #: actions/smssettings.php:91
-#, fuzzy
 msgid "SMS is not available."
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82ого Ñ\82ипа, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð\92Ñ\8b Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вовали."
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авка Ð¡Ð\9cС Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна."
 
 #: actions/smssettings.php:112
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
@@ -2954,14 +3475,12 @@ msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Этот телефонный номер уже задействован другим пользователем."
 
 #: actions/smssettings.php:347
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"Код подтверждения выслан на мобильный номер, который вы добавили.  "
-"Посмотрите Ваши входящие сообщения (и папку для спама тоже!) для нахождения "
-"этого кода и инструкций по его использованию."
+"Код подтверждения выслан на мобильный номер, который вы добавили. Проверьте "
+"телефон для нахождения этого кода и инструкций по его использованию."
 
 #: actions/smssettings.php:374
 msgid "That is the wrong confirmation number."
@@ -2986,8 +3505,8 @@ msgid ""
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 "Провайдер Вашего мобильного телефона. Если вы знаете провайдера, который "
-"принимает CVC при помощи электронных адресов и которого нет в списке ниже, "
-"то пошлите нам об этом электронное сообщение %s."
+"принимает СМС при помощи электронных адресов и которого нет в списке ниже, "
+"то сообщите нам об этом по электронной почте %s."
 
 #: actions/smssettings.php:498
 msgid "No code entered"
@@ -3012,7 +3531,7 @@ msgstr "Подписано"
 #: actions/subscribers.php:50
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
-msgstr "%s подписчики"
+msgstr "Подписчики %s"
 
 #: actions/subscribers.php:52
 #, php-format
@@ -3026,18 +3545,20 @@ msgstr "Это пользователи, которые читают ваши з
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "ЭÑ\82о Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе читают записи %s."
+msgstr "ЭÑ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели читают записи %s."
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor"
 msgstr ""
+"У вас нет подписчиков. Попробуйте подписаться на знакомых людей, и они могут "
+"ответить взаимностью"
 
 #: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
-msgstr ""
+msgstr "У %s нет подписчиков. Хотите быть первым?"
 
 #: actions/subscribers.php:114
 #, php-format
@@ -3045,6 +3566,8 @@ msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
+"У %s нет подписчиков. Почему бы не [зарегистрироваться](%%%%action.register%%"
+"%%) и стать первым?"
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
@@ -3076,9 +3599,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s теперь просматривает твои записи на %2$s."
+msgstr "%s не просматривает ничьи записи."
 
 #: actions/subscriptions.php:194
 msgid "Jabber"
@@ -3099,7 +3622,7 @@ msgstr "Нет ID аргумента."
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 msgid "Tag %s"
-msgstr "Тэги %s"
+msgstr "Теги %s"
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
 msgid "User profile"
@@ -3111,7 +3634,7 @@ msgstr "Фото"
 
 #: actions/tagother.php:141
 msgid "Tag user"
-msgstr "Тэги для пользователя"
+msgstr "Теги для пользователя"
 
 #: actions/tagother.php:151
 msgid ""
@@ -3143,19 +3666,19 @@ msgid "Notices tagged with %s, page %d"
 msgstr "Записи, помеченные %s, страница %d"
 
 #: actions/tag.php:86
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/tag.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)"
 
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
@@ -3165,6 +3688,18 @@ msgstr "Нет такого тега."
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Метод API реконструируется."
 
+#: actions/unblock.php:59
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Вы не заблокировали этого пользователя."
+
+#: actions/unsandbox.php:72
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Для пользователя не установлен режим песочницы."
+
+#: actions/unsilence.php:72
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Пользователь не заглушён."
+
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Нет ID профиля в запросе."
@@ -3181,26 +3716,113 @@ msgstr "Отписано"
 #, php-format
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
+"Лицензия просматриваемого потока «%s» несовместима с лицензией сайта «%s»."
+
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr "Пользовательские настройки для этого сайта StatusNet."
+
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr "Неверное ограничение биографии. Должно быть числом."
+
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Неверный текст приветствия. Максимальная длина составляет 255 символов."
+
+#: actions/useradminpanel.php:165
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr "Неверная подписка по умолчанию: «%1$s» не является пользователем."
+
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Профиль"
+
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr "Ограничение биографии"
+
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr "Максимальная длина биографии профиля в символах."
+
+#: actions/useradminpanel.php:231
+msgid "New users"
+msgstr "Новые пользователи"
+
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
+msgstr "Приветствие новым пользователям"
+
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr "Текст приветствия для новых пользователей (максимум 255 символов)."
+
+#: actions/useradminpanel.php:241
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Подписка по умолчанию"
+
+#: actions/useradminpanel.php:242
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr "Автоматически подписывать новых пользователей на этого пользователя."
+
+#: actions/useradminpanel.php:251
+msgid "Invitations"
+msgstr "Приглашения"
+
+#: actions/useradminpanel.php:256
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Приглашения включены"
+
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr "Разрешать ли пользователям приглашать новых пользователей."
+
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr "Сессии"
+
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Управление сессиями"
+
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "Управлять ли сессиями самостоятельно."
+
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
+msgstr "Отладка сессий"
+
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Включить отладочный вывод для сессий."
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Авторизовать подписку"
 
 #: actions/userauthorization.php:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
 "click “Reject”."
 msgstr ""
-"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¾Ñ\82меÑ\82ьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите "
-"подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите \"Отказ"
-"\"."
+"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¿Ñ\80овеÑ\80ьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите "
+"подписаться на записи этого пользователя. Если Вы этого не хотите делать, "
+"нажмите «Отказ»."
 
 #: actions/userauthorization.php:188
-#, fuzzy
 msgid "License"
-msgstr "лиÑ\86ензиÑ\8f."
+msgstr "Ð\9bиÑ\86ензиÑ\8f"
 
 #: actions/userauthorization.php:209
 msgid "Accept"
@@ -3216,9 +3838,8 @@ msgid "Reject"
 msgstr "Отбросить"
 
 #: actions/userauthorization.php:212
-#, fuzzy
 msgid "Reject this subscription"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ки %s"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\80гнÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81кÑ\83"
 
 #: actions/userauthorization.php:225
 msgid "No authorization request!"
@@ -3229,53 +3850,51 @@ msgid "Subscription authorized"
 msgstr "Подписка авторизована"
 
 #: actions/userauthorization.php:249
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
 "Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте "
-"о Ñ\82ом, ÐºÐ°Ðº Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изоваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81кÑ\83. Ð\92аÑ\88 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81оÑ\87нÑ\8bй ÐºÑ\83пон: "
+"о Ñ\82ом, ÐºÐ°Ðº Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изоваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81кÑ\83. Ð\92аÑ\88 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки:"
 
 #: actions/userauthorization.php:259
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Подписка отменена"
 
 #: actions/userauthorization.php:261
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
-"Подписка отвергнута, но нет обратного URL. Проверьте инструкции на сайте, "
-"чтобы полностью отказаться от подписки."
+"Подписка отвергнута, но не бы передан URL обратного вызова. Проверьте "
+"инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки."
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
-msgstr ""
+msgstr "Смотрящий URI «%s» здесь не найден"
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Просматриваемый URI «%s» слишком длинный."
 
 #: actions/userauthorization.php:307
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
-msgstr ""
+msgstr "Просматриваемый URI «%s» — локальный пользователь."
 
 #: actions/userauthorization.php:322
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
-msgstr ""
+msgstr "URL профиля «%s» предназначен только для локального пользователя."
 
 #: actions/userauthorization.php:338
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "URL аватары «%s» недействителен."
 
 #: actions/userauthorization.php:343
 #, php-format
@@ -3283,28 +3902,29 @@ msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»"
 
 #: actions/userauthorization.php:348
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Неверный тип изображения для '%s'"
+msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»."
 
 #: actions/userbyid.php:70
 msgid "No id."
 msgstr "Нет идентификатора."
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Profile design"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки профиля"
+msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80мление профиля"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
+"Настройте внешний вид своего профиля, установив фоновое изображение и "
+"цветовую гамму на свой выбор."
 
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr ""
+msgstr "Приятного аппетита!"
 
 #: actions/usergroups.php:64
 #, php-format
@@ -3312,19 +3932,19 @@ msgid "%s groups, page %d"
 msgstr "Группы %s, страница %d"
 
 #: actions/usergroups.php:130
-#, fuzzy
 msgid "Search for more groups"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c Ð»Ñ\8eдей Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гие Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
 #: actions/usergroups.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
+msgstr "%s не состоит ни в одной группе."
 
 #: actions/usergroups.php:158
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
+"Попробуйте [найти группы](%%action.groupsearch%%) и присоединиться к ним."
 
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
@@ -3332,22 +3952,28 @@ msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
+"Файл не может быть больше %d байт, тогда как отправленный вами файл содержал "
+"%d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
 
 #: classes/File.php:147
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байта."
 
 #: classes/File.php:154
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта."
 
-#: classes/Message.php:55
+#: classes/Message.php:45
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Вы заблокированы от отправки прямых сообщений."
+
+#: classes/Message.php:61
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Не удаётся вставить сообщение."
 
-#: classes/Message.php:65
+#: classes/Message.php:71
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI."
 
@@ -3357,9 +3983,8 @@ msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
 
 #: classes/Notice.php:179
-#, fuzzy
 msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "Проблемы с сохранением записи."
+msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно."
 
 #: classes/Notice.php:183
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
@@ -3373,66 +3998,64 @@ msgstr ""
 "попробуйте вновь через пару минут."
 
 #: classes/Notice.php:194
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
-"СлиÑ\88ком Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð·Ð° Ñ\81Ñ\82олÑ\8c ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\82кий Ñ\81Ñ\80ок; Ð¿ÐµÑ\80едоÑ\85ниÑ\82е Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¸ "
-"попробуйте вновь через пару минут."
+"СлиÑ\88ком Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð·Ð° Ñ\81Ñ\82олÑ\8c ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\82кий Ñ\81Ñ\80ок; Ð¿ÐµÑ\80едоÑ\85ниÑ\82е Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ "
+"и Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\80обÑ\83йÑ\82е Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ\8c Ñ\87еÑ\80ез Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\83 Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83Ñ\82."
 
-#: classes/Notice.php:202
+#: classes/Notice.php:200
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
 
-#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
+#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
-#: classes/Notice.php:1120
+#: classes/Notice.php:1124
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
 
-#: classes/User.php:333
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s"
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Не удаётся создать группу."
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
-msgid "Profile"
-msgstr "Профиль"
+#: classes/User_group.php:409
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
+
+#: classes/User.php:347
+#, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Добро пожаловать на %1$s, %2$s!"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:110
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Изменить ваши настройки профиля"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Загрузить аватар"
+msgstr "Загрузить аватару"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Change your password"
-msgstr "Изменить ваш пароль"
+msgstr "Измените свой пароль"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Изменить электронный адрес"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
-msgid "Design"
-msgstr ""
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:126
-#, fuzzy
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
 msgid "Design your profile"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80миÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88 Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other"
 msgstr "Другое"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:129
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other options"
 msgstr "Другие опции"
 
@@ -3445,126 +4068,128 @@ msgstr "%s (%s)"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Страница без названия"
 
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:425
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Главная навигация"
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
 msgid "Home"
 msgstr "Моё"
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Личный профиль и лента друзей"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
 msgid "Account"
 msgstr "Настройки"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль и др."
+msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль"
 
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:436
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
-#: lib/action.php:435
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:436
 msgid "Connect to services"
-msgstr "Не удаётся перенаправить на сервер: %s"
+msgstr "Соединить с сервисами"
+
+#: lib/action.php:440
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Изменить конфигурацию сайта"
 
-#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Пригласить"
 
-#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Пригласи друзей и коллег стать такими же как ты участниками %s"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:450
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:450
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Выйти"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:455
 msgid "Create an account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:458
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Войти"
 
-#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
+#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:461
 msgid "Help me!"
 msgstr "Помощь"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:464
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Искать людей или текст"
 
-#: lib/action.php:480
+#: lib/action.php:485
 msgid "Site notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: lib/action.php:546
+#: lib/action.php:551
 msgid "Local views"
 msgstr "Локальные виды"
 
-#: lib/action.php:612
+#: lib/action.php:617
 msgid "Page notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: lib/action.php:714
+#: lib/action.php:719
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Навигация по подпискам"
 
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:726
 msgid "About"
 msgstr "О проекте"
 
-#: lib/action.php:723
+#: lib/action.php:728
 msgid "FAQ"
 msgstr "ЧаВо"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:732
 msgid "TOS"
-msgstr ""
+msgstr "TOS"
 
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:735
 msgid "Privacy"
 msgstr "Пользовательское соглашение"
 
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:737
 msgid "Source"
-msgstr "Исходник"
+msgstr "Исходный код"
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:739
 msgid "Contact"
-msgstr "Контакты"
+msgstr "Контактная информация"
 
-#: lib/action.php:736
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:741
 msgid "Badge"
-msgstr "\"Подтолкнуть\""
+msgstr "Бедж"
 
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:769
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet лицензия"
 
-#: lib/action.php:767
+#: lib/action.php:772
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -3573,12 +4198,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%"
 "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:774
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. "
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:776
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -3590,55 +4215,81 @@ msgstr ""
 "лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
 "licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:785
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:790
 msgid "Site content license"
-msgstr "StatusNet лицензия"
+msgstr "Лицензия содержимого сайта"
 
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:799
 msgid "All "
-msgstr "Все"
+msgstr "All "
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:804
 msgid "license."
-msgstr "лицензия."
+msgstr "license."
 
-#: lib/action.php:1053
+#: lib/action.php:1068
 msgid "Pagination"
-msgstr "Ð\9fагинаÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "Разбиение Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
 
-#: lib/action.php:1062
+#: lib/action.php:1077
 msgid "After"
 msgstr "Сюда"
 
-#: lib/action.php:1070
+#: lib/action.php:1085
 msgid "Before"
 msgstr "Туда"
 
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1133
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
 
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Вы не можете изменять этот сайт."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "showForm() не реализована."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "saveSettings() не реализована."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:247
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Не удаётся удалить настройки оформления."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:300
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Основная конфигурация сайта"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:303
+msgid "Design configuration"
+msgstr "Конфигурация оформления"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Конфигурация путей"
+
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Вложения"
 
 #: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
-#, fuzzy
 msgid "Provider"
-msgstr "Профиль"
+msgstr "Поставщик услуг"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщает, где появляется это вложение"
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Теги для этого вложения"
 
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
@@ -3657,18 +4308,18 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена."
 
 #: lib/command.php:88
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждÑ\91ннÑ\8bм Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bм Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ом."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %s"
 
 #: lib/command.php:92
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Нет смысла «подталкивать» самого себя!"
 
 #: lib/command.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "\"Подталкивание\" послано"
+msgstr "«Подталкивание» послано %s"
 
 #: lib/command.php:126
 #, php-format
@@ -3677,10 +4328,13 @@ msgid ""
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
+"Подписок: %1$s\n"
+"Подписчиков: %2$s\n"
+"Записей: %3$s"
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
 msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Записи с таким id не существует"
 
 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
 msgid "User has no last notice"
@@ -3716,26 +4370,25 @@ msgid "About: %s"
 msgstr "О пользователе: %s"
 
 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "Сообщение слишком длинное - не больше 140 символов, Вы посылаете %d"
+msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %d символов, вы посылаете %d"
 
 #: lib/command.php:377
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
 
 #: lib/command.php:431
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "СообÑ\89ение Ñ\81лиÑ\88ком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ðµ - Ð½Ðµ Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е 140 Ñ\81имволов, Ð\92ы посылаете %d"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ñ\81лиÑ\88ком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ\8f â\80\94 Ð½Ðµ Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е %d Ñ\81имволов, Ð²ы посылаете %d"
 
 #: lib/command.php:439
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Ответить на эту запись"
+msgstr "Ответ %s отправлен"
 
 #: lib/command.php:441
-#, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
@@ -3778,22 +4431,58 @@ msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Есть оповещение."
 
 #: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Не удаётся создать OpenID-форму: %s "
+msgstr "Не удаётся создать ключ входа для %s"
 
 #: lib/command.php:602
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:613
+msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s"
+
+#: lib/command.php:618
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Вы ни на кого не подписаны."
+
+#: lib/command.php:620
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:"
+msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:"
+msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:"
+
+#: lib/command.php:640
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Никто не подписан на вас."
+
+#: lib/command.php:642
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:"
+msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:"
+msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:"
+
+#: lib/command.php:662
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Вы не состоите ни в одной группе."
+
+#: lib/command.php:664
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:"
+msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:"
+msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:"
+
+#: lib/command.php:678
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
@@ -3822,24 +4511,57 @@ msgid ""
 "tracks - not yet implemented.\n"
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
-
-#: lib/common.php:191
-#, fuzzy
+"Команды:\n"
+"on — включить уведомления\n"
+"off — отключить уведомления\n"
+"help — показать эту справку\n"
+"follow <nickname> — подписаться на пользователя\n"
+"groups — список групп, к которым вы присоединены\n"
+"subscriptions — список людей, за которыми вы следите\n"
+"subscribers — список людей, следящих на вами\n"
+"leave <nickname> — отписаться от пользователя\n"
+"d <nickname> <text> — прямое сообщение пользователю\n"
+"get <nickname> — получить последнюю запись от пользователя\n"
+"whois <nickname> — получить информацию из профиля пользователя\n"
+"fav <nickname> — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n"
+"fav #<notice_id> — добавить запись с заданным id в число любимых\n"
+"reply #<notice_id> — ответить на запись с заданным id\n"
+"reply <nickname> — ответить на последнюю запись пользователя\n"
+"join <group> — присоединиться к группе\n"
+"login — получить ссылку на вход в веб-интерфейс\n"
+"drop <group> — покинуть группу\n"
+"stats — получить свою статистику\n"
+"stop — то же, что и 'off'\n"
+"quit — то же, что и 'off'\n"
+"sub <nickname> — то же, что и 'follow'\n"
+"unsub <nickname> — то же, что и 'leave'\n"
+"last <nickname> — то же, что и 'get'\n"
+"on <nickname> — пока не реализовано.\n"
+"off <nickname> — пока не реализовано.\n"
+"nudge <nickname> — напомнить пользователю обновиться.\n"
+"invite <phone number> — пока не реализовано.\n"
+"track <word> — пока не реализовано.\n"
+"untrack <word> — пока не реализовано.\n"
+"track off — пока не реализовано.\n"
+"untrack all — пока не реализовано.\n"
+"tracks — пока не реализовано.\n"
+"tracking — пока не реализовано.\n"
+
+#: lib/common.php:199
 msgid "No configuration file found. "
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 ÐºÐ¾Ð´Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f."
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ионнÑ\8bй Ñ\84айл Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½. "
 
-#: lib/common.php:192
+#: lib/common.php:200
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах: "
 
-#: lib/common.php:193
+#: lib/common.php:201
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
-msgstr ""
+msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого."
 
-#: lib/common.php:194
-#, fuzzy
+#: lib/common.php:202
 msgid "Go to the installer."
-msgstr "Ð\92ойÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ðº Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановÑ\89икÑ\83"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
@@ -3857,95 +4579,33 @@ msgstr "Обновления по СМС"
 msgid "Database error"
 msgstr "Ошибка базы данных"
 
-#: lib/designsettings.php:101
-msgid "Change background image"
-msgstr ""
-
 #: lib/designsettings.php:105
-#, fuzzy
 msgid "Upload file"
-msgstr "Загрузить"
+msgstr "Загрузить файл"
 
 #: lib/designsettings.php:109
-msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:139
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:155
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Change colours"
-msgstr "Изменить Ваш пароль"
-
-#: lib/designsettings.php:178
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:191
 #, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr "Соединить"
-
-#: lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Поиск"
-
-#: lib/designsettings.php:217
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: lib/designsettings.php:230
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Список"
-
-#: lib/designsettings.php:247
-msgid "Use defaults"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:248
-msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:254
-msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:257
-msgid "Save design"
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
+"Вы можете загрузить собственное фоновое изображение. Максимальный размер "
+"файла составляет 2Mb."
 
 #: lib/designsettings.php:372
 msgid "Bad default color settings: "
-msgstr ""
+msgstr "Плохие настройки цвета по умолчанию: "
 
 #: lib/designsettings.php:468
 msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
+msgstr "Оформление по умолчанию восстановлено."
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Ð\9cне Ð½Ðµ Ð½Ñ\80авиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\8dÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
+msgstr "Мне не нравится эта запись"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
-msgstr "Ð\9cне Ð½Ñ\80авиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\8dÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
+msgstr "Мне нравится эта запись"
 
 #: lib/favorform.php:140
 msgid "Favor"
@@ -3957,40 +4617,39 @@ msgstr "Экспорт потока записей"
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 1.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
-msgstr ""
+msgstr "Atom"
 
 #: lib/feed.php:91
 msgid "FOAF"
-msgstr ""
+msgstr "FOAF"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
-msgstr "Фильтровать тэги"
+msgstr "Фильтровать теги"
 
 #: lib/galleryaction.php:131
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
 #: lib/galleryaction.php:139
-#, fuzzy
 msgid "Select tag to filter"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 Ð¿Ñ\80овайдеÑ\80а"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82ег Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86ии"
 
 #: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
-msgstr "Тэги"
+msgstr "Теги"
 
 #: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr "Выберите тэг из выпадающего списка"
+msgstr "Выберите тег из выпадающего списка"
 
 #: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
@@ -4001,14 +4660,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
 
 #: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов"
+msgstr "Опишите группу или тему"
 
 #: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов"
+msgstr "Опишите группу или тему при помощи %d символов"
 
 #: lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
@@ -4023,20 +4681,21 @@ msgstr "Где находится группа, например «Город, 
 #, php-format
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
+"Дополнительные имена для группы, разделённые запятой или пробелом, максимум %"
+"d имён"
 
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
 #: lib/groupnav.php:101
-#, fuzzy
 msgid "Blocked"
-msgstr "Ð\91локиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97аблокиÑ\80ованнÑ\8bе"
 
 #: lib/groupnav.php:102
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked users"
-msgstr "Заблокировать пользователя."
+msgstr "%s заблокированных пользователей"
 
 #: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
@@ -4053,9 +4712,9 @@ msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s"
 
 #: lib/groupnav.php:120
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ\82ип Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\84оÑ\80мление %s"
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
@@ -4068,16 +4727,16 @@ msgstr "Группы с наибольшим количеством записе
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "Тэги записей группы %s"
+msgstr "Теги записей группы %s"
 
-#: lib/htmloutputter.php:104
+#: lib/htmloutputter.php:103
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
 
 #: lib/imagefile.php:75
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ\82ип Ð´Ð»Ñ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\84айл Ñ\81лиÑ\88ком Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой. Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\84айла Ñ\81оÑ\81Ñ\82авлÑ\8fеÑ\82 %s."
 
 #: lib/imagefile.php:80
 msgid "Partial upload."
@@ -4089,7 +4748,7 @@ msgstr "Системная ошибка при загрузке файла."
 
 #: lib/imagefile.php:96
 msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Не является изображением или разрушенный файл."
+msgstr "Не является изображением или повреждённый файл."
 
 #: lib/imagefile.php:105
 msgid "Unsupported image file format."
@@ -4103,18 +4762,26 @@ msgstr "Потерян файл."
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
 
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
 #: lib/jabber.php:192
-#, fuzzy, php-format
-msgid "notice id: %s"
-msgstr "Новая запись"
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86ия"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81оединиÑ\82Ñ\8cÑ\81я"
 
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bйÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fокинÑ\83Ñ\82Ñ\8c"
 
 #: lib/logingroupnav.php:80
 msgid "Login with a username and password"
@@ -4133,8 +4800,11 @@ msgid ""
 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
+"У вас нет личных сообщений. Вы можете отправить личное сообщение для "
+"вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других "
+"людей, видите только вы."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
 msgid "from"
 msgstr "от "
 
@@ -4158,13 +4828,26 @@ msgid ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%s\n"
 msgstr ""
+"Здраствуйте, %s.\n"
+"\n"
+"Кто-то только что ввёл этот email-адрес на %s.\n"
+"\n"
+"Если это были вы и вы хотите подтвердить введённые данные, используйте "
+"ссылку ниже:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Если нет, просто проигнорируйте это сообщение.\n"
+"\n"
+"Благодарим за потраченное время,  \n"
+"%s\n"
 
-#: lib/mail.php:235
+#: lib/mail.php:236
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s сейчас слушает ваши заметки на %2$s."
 
-#: lib/mail.php:240
+#: lib/mail.php:241
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -4178,32 +4861,42 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s сейчас следит за вашими записями на %2$s.\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Искренне ваш,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Измените email-адрес и настройки уведомлений на %8$s\n"
 
-#: lib/mail.php:253
+#: lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s\n"
 msgstr "Месторасположение: %s\n"
 
-#: lib/mail.php:255
+#: lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s\n"
 msgstr "Домашняя страница: %s\n"
 
-#: lib/mail.php:257
+#: lib/mail.php:258
 #, php-format
 msgid ""
 "Bio: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Био: %s\n"
+"Биография: %s\n"
 "\n"
 
-#: lib/mail.php:285
+#: lib/mail.php:286
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s"
 
-#: lib/mail.php:288
+#: lib/mail.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -4224,21 +4917,21 @@ msgstr ""
 "Искренне Ваш,\n"
 "%4$s"
 
-#: lib/mail.php:412
+#: lib/mail.php:413
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s статус"
 
-#: lib/mail.php:438
+#: lib/mail.php:439
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "Подтверждение СМС"
 
-#: lib/mail.php:462
+#: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "Вас \"подтолкнул\" пользователь %s"
+msgstr "Вас «подтолкнул» пользователь %s"
 
-#: lib/mail.php:466
+#: lib/mail.php:467
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -4253,13 +4946,24 @@ msgid ""
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) интересуется, что произошло с вами за эти дни и предлагает "
+"отправить немного новостей.\n"
+"\n"
+"Мы ждём от вас этого :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Не отвечайте на это письмо, ответ никто не получит.\n"
+"\n"
+"С уважением,\n"
+"%4$s\n"
 
-#: lib/mail.php:509
+#: lib/mail.php:510
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Новое приватное сообщение от %s"
 
-#: lib/mail.php:513
+#: lib/mail.php:514
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -4277,13 +4981,27 @@ msgid ""
 "With kind regards,\n"
 "%5$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) отправил вам личное сообщение:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Вы можете ответить на сообщение здесь:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Не отвечайте на это письмо; ответ не дойдёт до пользователя.\n"
+"\n"
+"С уважением,\n"
+"%5$s\n"
 
-#: lib/mail.php:554
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:559
+#, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s добавил вашу запись в состав своих любимых"
+msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых"
 
-#: lib/mail.php:556
+#: lib/mail.php:561
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -4303,13 +5021,29 @@ msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%6$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (@%7$s) только что добавил запись из %2$s в число своих любимых.\n"
+"\n"
+"URL-адрес записи:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Текст записи:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Вы можете просмотреть список любимых записей %1$s здесь:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"С уважением,\n"
+"%6$s\n"
 
-#: lib/mail.php:611
+#: lib/mail.php:620
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr ""
+msgstr "%s (@%s)  отправил запись для вашего внимания"
 
-#: lib/mail.php:613
+#: lib/mail.php:622
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -4323,59 +5057,72 @@ msgid ""
 "\t%4$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"%1$s (@%9$s) только что отправил запись для вашего внимания («@-ответ») на %2"
+"$s.\n"
+"\n"
+"Текст записи:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Оно содержит:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
+"При сохранении вашего файла возникла ошибка базы данных. Пожалуйста, "
+"попробуйте ещё раз."
 
 #: lib/mediafile.php:142
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
-msgstr ""
+msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini."
 
 #: lib/mediafile.php:147
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
+"Загружаемый файл превышает директиву MAX_FILE_SIZE, указанную в HTML-форме."
 
 #: lib/mediafile.php:152
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Загружаемый файл загружен только частично."
 
 #: lib/mediafile.php:159
 msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует временной каталог."
 
 #: lib/mediafile.php:162
 msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся записать файл на диск."
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgid "File exceeds user's quota!"
-msgstr ""
+msgstr "Файл превышает пользовательскую квоту!"
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
-msgstr ""
+msgstr "Файл не может быть перемещён в целевую директорию."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83блиÑ\87нÑ\8bй Ð¿Ð¾Ñ\82ок."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð¿Ñ\80еделиÑ\82Ñ\8c mime-Ñ\82ип Ñ\84айла!"
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
-msgstr ""
+msgstr " Попробуйте использовать другой формат %s."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Тип файла %s не поддерживается не этом сервере."
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
@@ -4385,51 +5132,75 @@ msgstr "Послать прямую запись"
 msgid "To"
 msgstr "Для"
 
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
+#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
 msgid "Available characters"
 msgstr "6 или больше знаков"
 
-#: lib/noticeform.php:145
+#: lib/noticeform.php:158
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Послать запись"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:171
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Что нового, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:180
+#: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепить"
 
-#: lib/noticeform.php:184
+#: lib/noticeform.php:197
 msgid "Attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепить файл"
 
-#: lib/noticelist.php:478
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:403
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s"
+
+#: lib/noticelist.php:404
+msgid "N"
+msgstr "с. ш."
+
+#: lib/noticelist.php:404
+msgid "S"
+msgstr "ю. ш."
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "E"
+msgstr "в. д."
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "W"
+msgstr "з. д."
+
+#: lib/noticelist.php:411
+msgid "at"
+msgstr "на"
+
+#: lib/noticelist.php:506
 msgid "in context"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 ÐºÐ¾Ð½Ñ\82енÑ\82а!"
+msgstr "в ÐºÐ¾Ð½Ñ\82екÑ\81Ñ\82е"
 
-#: lib/noticelist.php:498
+#: lib/noticelist.php:526
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Ответить на эту запись"
 
-#: lib/noticelist.php:499
+#: lib/noticelist.php:527
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
-msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя"
+msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
-msgstr "\"Подтолкнуть\""
+msgstr "«Подтолкнуть»"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя"
+msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
@@ -4437,18 +5208,21 @@ msgstr "Ошибка при вставке нового профиля"
 
 #: lib/oauthstore.php:291
 msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Ошибка при вставке аватара"
+msgstr "Ошибка при вставке аватары"
 
 #: lib/oauthstore.php:311
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "Ошибка вставки удалённого профиля"
 
 #: lib/oauthstore.php:345
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Удалить запись"
+msgstr "Дублировать запись"
+
+#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Вы заблокированы от подписки."
 
-#: lib/oauthstore.php:487
+#: lib/oauthstore.php:492
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Не удаётся вставить новую подписку."
 
@@ -4464,10 +5238,6 @@ msgstr "Ответы"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Любимое"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
-
 #: lib/personalgroupnav.php:124
 msgid "Inbox"
 msgstr "Входящие"
@@ -4478,7 +5248,7 @@ msgstr "Ваши входящие сообщения"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:129
 msgid "Outbox"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ее"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:130
 msgid "Your sent messages"
@@ -4487,7 +5257,7 @@ msgstr "Ваши исходящие сообщения"
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "Тэги записей пользователя %s"
+msgstr "Теги записей пользователя %s"
 
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
@@ -4506,9 +5276,8 @@ msgid "All subscribers"
 msgstr "Все подписчики"
 
 #: lib/profileaction.php:177
-#, fuzzy
 msgid "User ID"
-msgstr "Пользователь"
+msgstr "ID пользователя"
 
 #: lib/profileaction.php:182
 msgid "Member since"
@@ -4518,6 +5287,14 @@ msgstr "Регистрация"
 msgid "All groups"
 msgstr "Все группы"
 
+#: lib/profileformaction.php:123
+msgid "No return-to arguments"
+msgstr "Нет аргумента return-to"
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "unimplemented method"
+msgstr "нереализованный метод"
+
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Общее"
@@ -4528,7 +5305,7 @@ msgstr "Группы"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
-msgstr "Ð\9eблаго Ñ\82Ñ\8dгов"
+msgstr "Ð\9eблако Ñ\82егов"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
@@ -4538,15 +5315,25 @@ msgstr "Особые"
 msgid "Popular"
 msgstr "Популярное"
 
+#: lib/sandboxform.php:67
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Песочница"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Установить режим песочницы для этого пользователя"
+
 #: lib/searchaction.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Search site"
-msgstr "Поиск"
+msgstr "Поиск по сайту"
+
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr "Ключевые слова"
 
 #: lib/searchaction.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Search help"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к"
+msgstr "СпÑ\80авка Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81кÑ\83"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
@@ -4556,10 +5343,6 @@ msgstr "Люди"
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Найти человека на этом сайте"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Запись"
-
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Найти запись по содержимому"
@@ -4574,7 +5357,15 @@ msgstr "Секция без названия"
 
 #: lib/section.php:106
 msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Далее…"
+
+#: lib/silenceform.php:67
+msgid "Silence"
+msgstr "Заглушить"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Заглушить этого пользователя."
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
@@ -4594,49 +5385,65 @@ msgstr "Группы, в которых состоит %s"
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Облако собственных тегов людей"
 
 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Облако тегов людей"
 
 #: lib/subscriptionlist.php:126
 msgid "(none)"
 msgstr "(пока ничего нет)"
 
-#: lib/subs.php:48
+#: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "Уже подписаны!"
 
-#: lib/subs.php:52
+#: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
 
-#: lib/subs.php:56
+#: lib/subs.php:60
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Подписка неудачна."
 
-#: lib/subs.php:75
+#: lib/subs.php:79
 msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Не удаётся подписать других на вашу ленту."
 
-#: lib/subs.php:124
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Не подписан!"
+#: lib/subs.php:128
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Не подписаны!"
 
-#: lib/subs.php:136
+#: lib/subs.php:140
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Не удаётся удалить подписку."
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
-msgstr "Нет тэгов"
+msgstr "Нет тегов"
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "Самые активные"
 
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr "Снять режим песочницы"
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Снять режим песочницы с этого пользователя."
+
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr "Снять заглушение"
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Снять заглушение с этого пользователя."
+
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Отписаться от этого пользователя"
@@ -4646,22 +5453,20 @@ msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
 #: lib/userprofile.php:116
-#, fuzzy
 msgid "Edit Avatar"
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80Ñ\83"
 
 #: lib/userprofile.php:236
 msgid "User actions"
 msgstr "Действия пользователя"
 
 #: lib/userprofile.php:248
-#, fuzzy
 msgid "Edit profile settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки профиля"
+msgstr "Ð\98зменение Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оек профиля"
 
 #: lib/userprofile.php:249
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать"
 
 #: lib/userprofile.php:272
 msgid "Send a direct message to this user"
@@ -4671,59 +5476,65 @@ msgstr "Послать приватное сообщение этому поль
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: lib/util.php:818
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: lib/util.php:825
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "пару секунд назад"
 
-#: lib/util.php:820
+#: lib/util.php:827
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "около минуты назад"
 
-#: lib/util.php:822
+#: lib/util.php:829
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "около %d минут(ы) назад"
 
-#: lib/util.php:824
+#: lib/util.php:831
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "около часа назад"
 
-#: lib/util.php:826
+#: lib/util.php:833
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "около %d часа(ов) назад"
 
-#: lib/util.php:828
+#: lib/util.php:835
 msgid "about a day ago"
 msgstr "около дня назад"
 
-#: lib/util.php:830
+#: lib/util.php:837
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "около %d дня(ей) назад"
 
-#: lib/util.php:832
+#: lib/util.php:839
 msgid "about a month ago"
 msgstr "около месяца назад"
 
-#: lib/util.php:834
+#: lib/util.php:841
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "около %d месяца(ев) назад"
 
-#: lib/util.php:836
+#: lib/util.php:843
 msgid "about a year ago"
 msgstr "около года назад"
 
 #: lib/webcolor.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "URL Главной страницы неверен."
+msgstr "%s не допустимым подходящим цветом!"
 
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
+"%s не является допустимым цветом! Используйте 3 или 6 шестнадцатеричных "
+"символов."
 
 #: scripts/maildaemon.php:48
 msgid "Could not parse message."